668330
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Elma 22 – 25 – 27
Dansk/norsk vejledning Side 1 - 12
Svensk bruksanvisning Sida 13 - 23
Suomenkielinen käyttöohje Sivu 24 - 35
Deutsche Bedienungsanleitung Seite 36 - 42
English User Manual Page 43 - 54
Elma 22 - 25 - 27 Side 1
VEJLEDNING
BM22, BM25 & BM27
1) Produktbeskrivelse
Note: Denne vejledning gælder for flere modeller.
1) LCD display
2) Drejeomskifter for valg af funktion (kun BM27 &
BM22), og som on/off (kun BM22). BM25 har ingen
drejeomskifter.
3) Trykknap for valg af funktion (alle modeller), og
som on/off (kun BM27 & BM25 )
4) Input for all funktioner, eller som ellers
specificeret. Rød testledning (+) og sort
testledning (-)
2) Sikkerhed
Disse instrumenter er designet og produceret efter sikkerhedsklasse II iht international
standard IEC61010-2-032(1994), EN61010-2-032(1995), UL3111-2-032(1999):
Kategori II 600 Volt AC og DC.
Kategori III 300 Volt AC og DC.
ADVARSEL
Bruges hvor det kan være til fare og/eller livsfarligt for brugeren.
FORSIGTIG Bruges hvor det kan skade og/eller ødelægge instrumentet
IEC61010 KATEGORI III
Til måling i faste installationer, som f.eks. afbrydere, kontakter og industriudstyr der er fast
tilsluttet den faste installation m.m.
Elma 22 - 25 - 27 Side 2
IEC61010 KATEGORI II
Til udstyr der forsynes fra en fast installation, som f.eks. husholdningsapparater,
kontormaskiner, laboratorieudstyr m.m.
ADVARSEL
For at undgå elektrisk chok, læs da sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt ved arbejde over
60 VDC eller 25 VAC RMS, da disse kan være farlige.
For at minimere risikoen for brand eller elektrisk stød, må instrumentet ikke udsættes for
regn eller fugt. Instrumentet er kun beregnet til indendørs brug.
Kontroller testledninger, tilslutninger og instrumentet for dårlig isolation, blottet metal m.m
før brug af instrumentet. Er der fundet nogle defekter, skal de repareres før brug.
Rør ikke testledningernes metaldele eller kredsløb der testes, så længe der er spænding
tilstede på målekredsen.
FORSIGTIG
Fjern testledninger fra målepunkt før der skiftes funktion/område på instrumentet.
Internationale elektriske symboler
!
Forsigtig ! Henviser til forklaring i denne manual
Forsigtig ! Risiko for elektrisk stød
Jord
Dobbelt isoleret eller forstærket isolering
Sikring
AC vekselstrøm
DC jævnstrøm
Elma 22 - 25 - 27 Side 3
3) Cenelec direktiv
Dette instrument er i overensstemmelse med CENELEC Lavspændingsdirektiv 73/23/EEC
og EMC direktiv 89/336/EEC
4) Betjening
Note: Alle funktioner der er beskrevet herunder er den røde testledning (+) og den sorte
testledning (-), eller som specificeret.
4-1) ”Auto V.Ω” (Kun BM27 & BM25)
Quick Start (Kun BM27 & BM25)
AutoCheck
TM
er default i ”Auto V.Ω”. Tryk på SELECT knappen for at steppe igennem
funktionerne:
AutoCheck
TM
ContinuityEFACVDCV
Ω
HzCxAutoCheck
TM
AutoCheck
TM
mode (Kun BM27 & BM25)
Denne nye funktion (AutoCheck
TM
) finder selv måleområdet DCV, ACV eller modstand
(Ω).
Er der ingen input, står der ”Auto” i displayet.
Er der ingen spænding, men en modstand under 6MΩ, vises værdien af modstande i
displayet. Er modstande under 25Ω (Kun BM27) virker funktionen også som
gennemgangstest og bipper.
Er der et signal der er større end DC 1.2V eller AC 1.5V op til 600V (450V for BM25)
vises spændingen i DC eller AC.
Overload-Alarm: Når spændingen overstiger 600V (450V for BM25) vises ”OL” i
displayet, samtidigt lyder et advarselsbip. Afslut straks målingen for at undgå skade.
Note:
Funktionslås: Når en måling er udført i AutoCheck
TM
, kan du med et tryk på SELECT
en gang, låse funktionen. ”
” forsvinder fra displayet . Funktionslåsen gør at
målingen bliver hurtigere. Tryk igen på SELECT knappen for at vende tilbage til
AutoCheck
TM
funktionen.
Alarm: Når du foretager en modstandsmåling i AutoCheck
TM
funktionen og der uventet
er, eller kommer spænding på kredsen, vil du blive advaret med en alarm.
Elma 22 - 25 - 27 Side 4
AutoCheck
TM
nominel input impedans er mindre end på et almindeligt multimeter. ”LoZ”
vises på displayet for at minde brugeren om sådanne tilfælde. Hvis en sådan impedans
evt. ville kunne beskadige dine kredsløb, hvilket dog ikke er sandsynligt, bør du benytte
almindelig impedans (Hi-Z) spændingsfunktionen (gælder kun for BM27 og BM22), når
du foretager spændingsmålinger på dem.
Gennemgangstest, Med lyd og symbol i Displayet (Kun BM27 & BM25)
Fra AutoCheck
TM
funktionen, tryk på SELECT en gang for at vælge gennemgang. I
displayet vises nu symbolet for ”åben kreds” ” ”. En konstant tone samtidigt med at
symbolet ”
”indikerer at kredsen er sluttet.
Elektrisk Felt EF-Detektion (Kun BM27 & BM25)
Fra AutoCheck
TM
funktionen, tryk på SELECT to gange for at vælge EF-Detektion. I
displayet vises ”EF”. Signalets styrke indikeres med bargraf segmenter i displayet, samtidigt
er der varierende tone der også indikerer styrken.
Berøringsfri EF-Detektion: En antenne vises i displayet, nu kan du måle uden
på en ledning om der er spænding på eller ej.
Kontakt EF-Detektion: For mere præcis indikation af spændingsførende ledere
kan du bruge den røde prøvepind (+).
V & Ω i AutoCheck
TM
– Manuelt valg (Kun BM27 & BM25)
Fra AutoCheck
TM
funktionen, tryk på SELECT tre gange for at vælge ACV, 4 gange for
DCV og 5 gange for modstand (Ω).
Frekvens & Kapacitet (Kun BM27 & BM25)
Fra AutoCheck
TM
funktionen ”Auto”, tryk på SELECT seks gange for at vælge
frekvens (Hz), 7 gange for kapacitet (F) og 8 gange for at retunere til AutoCheck
TM
.
Bemærk:
I modsætning til Linjeniveau Hz-frekvensfunktionen (kun BM27), som anført ovenfor, bliver
denne (almindelige) Hz-frekvensfunktion kun brugt ved den højeste indgangsfølsomhed,
primært til måling af små elektroniske signaler på under 20 VAC rms.
Elma 22 - 25 - 27 Side 5
4-2) Andre funktioner
-DCV, ACV og Linjeniveau Hz-funktionerne (kun BM27)
Drej drejeknappen til positionen V for at vælge almindelig impedans (Hi-Z)
spændingsmålinger. DCV er standardfunktionen. Tryk kort på knappen
SELECT
for at
vælge ACV. AC-tegnet ” ” tændes.
Tryk kort igen for at aktivere linjeniveau Hz-
funktionen.
Bemærk:
*Linjeniveau Hz-indgangsfølsomheden varierer automatisk i forhold til det valgte ACV-
område, når Linjeniveau Hz vælges. AC 6V-området har den højeste og AC 600V-området
den laveste følsomhed. Måling af signalet i ACV-funktion MENS Linjeniveau Hz-funktionen
vælges i dette ACV-område, indstiller automatisk den mest velegnede følsomhed til
applikationer med højere spænding. Derved kan man undgå elektrisk støj, f.eks. i
applikationer med 110/220V linjespænding. Hvis målingen viser nul, fordi signalniveauet er
utilstrækkeligt, vil den højeste følsomhed blive indstillet, hvis Linjeniveau Hz-funktion
vælges, FØR målingerne foretages (i AC 6V-området).
-Diode- og 600
Ω
-funktioner (kun BM27)
Drej drejeknappen til positionen /600 Ω.
Diodetest er standardfunktionen. Målingen viser ca. spændingsfaldet over målepunkterne.
Et normalt gennemgangsspændingsfald (forspænding i lederetningen) på en god
siliciumdiode er på mellem 0,400 V og 0,900 V. En måling, der er højere end denne, tyder
på en læk diode (defekt). En måling på nul tyder på en kortsluttet diode (defekt), og
måleapparatet giver et langt bip som vedvarende advarsel. OL angiver en afbrudt diode
(defekt). Byt om på testledningernes tilslutning (forspænding i spærreretningen) over
dioden. Det digitale display viser OL, hvis dioden er i orden. Enhver anden måling tyder på,
at dioden er resistiv eller kortsluttet (defekt).
Tryk kort på
SELECT
-knappen for at vælge det laveste 600 Ω-område til måling af lavere
modstand. Det er et udvidet område, der supplerer funktionen AutoCheck
TM
Modstand (Ω).
-DC-
μ
A- og AC-
μ
A Micro-Amp-funktioner (kun BM27)
Drej drejeknappen til positionen μA. Displayudlæsningsenheden står på μA, selvom der
ikke er noget enhedsalarmpanel på displayet. DC-μA er standardfunktionen. Der er ikke
noget alarmpanel for DC. Tryk kort på
SELECT
-knappen for at vælge AC-μA. AC-tegnet
” tændes. Disse områder er som andre funktioner beskyttet op til måleapparatets
maksimale mærkespændinger.
-DCV- og ACV-funktioner (kun BM22)
Drej drejeknappen til positionen V for at vælge almindelig impedans (Hi-Z)
spændingsmålinger. DCV er standardfunktionen. DC-tegnet ” ” tændes. Tryk kort på
knappen
SELECT
for at vælge ACV. AC-tegnet ” ” tændes.
-Modstands-, Kontinuitets-, Diode- og Kapacitets-funktioner
(kun BM22)
Drej drejeknappen til positionen Ω/ / / . Modstand ”Ω” er standardindstillingen.
Tryk kort på knappen
SELECT
for at vælge Kontinuitet. Det akustiske alarmpanel ”
tændes. Kontinuitet er praktisk til at kontrollere ledningers tilslutninger og kontakters
funktion. En kontinuerlig bip-tone angiver et komplet kredsløb.
Elma 22 - 25 - 27 Side 6
Tryk kort på
SELECT
-knappen igen for at vælge Diodetest-funktionen. Tegnet ”
tændes. Målingen viser det omtrentlige spændingsfald over testledningerne. Et normalt
gennemgangsspændingsfald (forspænding i lederetningen) på en god siliciumdiode er på
mellem 0,400 V og 0,900 V. En måling, der er højere end denne, tyder på en læk diode
(defekt). En måling på nul tyder på en kortsluttet diode (defekt). OL angiver en afbrudt
diode (defekt). Byt om på testledningernes tilslutning (forspænding i spærreretningen) over
dioden. Det digitale display viser OL, hvis dioden er i orden. Enhver anden måling tyder på,
at dioden er resistiv eller kortsluttet (defekt).
Tryk kort på
SELECT
-knappen igen for at vælge Kapacitets-funktionen.
-Frekvens-funktion (kun BM22)
Drej drejeknappen til positionen Hz for at vælge Frekvens-funktionen.
*I modsætning til Linjeniveau Hz-frekvensfunktionen (kun BM27), som anført ovenfor, bliver
denne (almindelige) Hz-frekvensfunktion kun brugt ved den højeste indgangsfølsomhed,
primært til måling af små elektroniske signaler på under 20 VAC rms.
4-3) Andre funktioner
-Tænd og sluk
På model BM27 og BM25 skal man trykke på SELECT-knappen, holde den inde i 1 sekund
og så slippe den for at tænde eller slukke. Tryk på SELECT-knappen, og hold den inde i ca.
6 sekunder for at foretage en master-nulstilling af systemet til standardindstillingerne,
såfremt der forekommer et uventet programstop på måleapparatet.
På model BM22 drejes drejeknappen for at tænde eller slukke.
-Auto-sluk
Model BM27 og BM25 slukker automatisk efter ca. 3 minutter uden målinger og aktivering
af knapper/kontakter. Model BM22 slukker automatisk efter ca. 30 minutter uden aktivering
af knapper/kontakter.
-HOLD - og 30ms MAX -funktioner (kun BM22)
Hold-funktionen fastfryser displayet, så det kan aflæses senere. Tryk kort på
HOLD
(MAX )
-knappen for at aktivere eller forlade Hold-funktionen.
Max-funktionen måler spændingssignaler med en varighed på helt ned til 30 ms
(millisekunder) inden for et enkelt område og kan automatisk skifte til et højere område.
Denne funktion kan benyttes i både DCV- og ACV-funktion. Tryk på
HOLD (MAX )
-
knappen i et sekund eller mere for at aktivere eller forlade Max-funktionen.
-Auto-områdeindstilling
Hvis den valgte funktion har mere end et område, vil måleapparatet automatisk indstille sig
på det bedste område og den bedste opløsning. Manuel områdeindstilling er ikke
nødvendig.
Elma 22 - 25 - 27 Side 7
5) Vedligeholdelse
ADVARSEL
Undgå at få elektriske stød ved at koble testledningerne fra de strømførende kredsløb, før
kabinettet åbnes. Må ikke bruges, mens kabinettet er åben.
Rengøring og opbevaring
Aftør regelmæssigt kabinettet med en fugtig klud med mildt rengøringsmiddel; brug ikke
slibe- eller opløsningsmidler. Hvis måleapparatet ikke skal bruges i en periode på mere end
60 dage, skal batteriet udtages og opbevares separat.
Fejlfinding
Hvis instrumentet ikke fungerer, skal du kontrollere batteriet, ledningerne o.l. og om
nødvendigt udskifte dem. Foretag en ekstra kontrol af betjeningsproceduren som beskrevet
i denne betjeningsvejledning.
Hvis instrumentets spændingsmodstandsindgang har været udsat for en
højspændingstransient (oftest forårsaget af lynnedslag eller omskiftningsoverspænding i
systemet) ved et uheld eller som følge af unormale driftsforhold, vil de seriesmeltelige
modstande blive sprængt (blive til højimpedansmodstande) som sikringer for at beskytte
brugeren og instrumentet. De fleste målefunktioner, som finder sted gennem denne
indgang, vil så være i åbent kredsløb. De seriesmeltelige modstande og gnistgab skal
herefter udskiftes af en faguddannet tekniker. Vedr. garantidækning og reparationsservice
henvises til afsnittet BEGRÆNSET GARANTI.
Udskiftning af batteri
Hvis måleapparatet hele tiden nulstiller displayet, når det tændes, eller ikonet for lav
batterispænding vises, skal batteriet udskiftes hurtigst muligt. Måleapparatet bruger et 3
V batteri, CR2032.
Før du åbner kabinettets bund, skal du kontrollere, at apparatet er slukket, så du undgår en
pludselig nulstilling af effekten på et igangværende målesystem. Kobl testledningerne fra
strømførende kredsløb. Løsn skruen i bunden af kassen. Løft i den ende af kabinettets
bund, som sidder nærmest indgangstestledningerne, indtil den løsnes fra kabinettets top.
Udskift batteriet. Sørg for at vende batteriet rigtigt, så den positive pol (+) vender opad (mod
kassens bund). Sæt kabinettets bund på igen, og sørg for, at låsen på kabinettets top (nær
LCD-siden) går i indgreb. Spænd skruen fast igen.
Bemærk vedr. udskiftning af batteri på BM27 og BM25:
*BM27 og BM25 bruger en mikrocontroller (som en computer) til at køre målesystemet.
NÅR MÅLEAPPARATET ER TÆNDT, kan intermitterende batterisvigt (hurtigt
intermitterende batterikontaktinterval i størrelsesorden et millisekund) få apparatet til at
nulstille/genstarte unormalt. Du skal blot trykke på SELECT-knappen og holde den inde i
ca. 6 sekunder for at foretage en master-nulstilling af systemet, såfremt denne situation
skulle opstå.
Elma 22 - 25 - 27 Side 8
6) Specifikationer
GENERELLE SPECIFIKATIONER
Display og opdateringshastighed:
BM22: 3-3/4 cifre 4000 tællinger; 3 opdateringer pr. sekund nominelt
BM25 og BM27: 3-5/6 cifre 6000 tællinger; 5 opdateringer pr. sekund nominelt
Driftstemperatur: 0
o
C ~ 40
o
C
Relativ luftfugtighed: Maksimal relativ luftfugtighed er 80 % for temperaturer op til 31
o
C
faldende lineært til 50 % relativ luftfugtighed ved 40
o
C
Højde: Drift under 2000 m højde
Opbevaringstemperatur: -20
o
C ~ 60
o
C, < 80 % relativ luftfugtighed (med batteriet udtaget)
Temperaturkoefficient: Nominelt 0,15 x (specifik nøjagtighed)/
o
C ved (0
o
C ~ 18
o
C eller
28
o
C ~ 40
o
C), eller andet specificeret
Registrering: Gennemsnitsregistrering
Forureningsgrad: 2
Sikkerhed: Overholder IEC61010-1 (1. udg. + A1 & A2), UL61010B-1 (1.
udg.), CAN/CSA-C22.2 nr. 1010.1-92
Transientbeskyttelse: 4 kV lynoverspænding (1,2/50 μs)
Målingskategori:
BM22 og BM27: Kategori II 600 V og Kategori III 300 V
BM25: Kategori II 450 V og Kategori III 300 V
EMC: Overholder EN61326 (1997, 1998/A1), EN61000- 4-2 (1995) og
EN61000-4-3 (1996)
I et RF-felt på 3 V/m:
Kapacitetsfunktionen er ikke specificeret
Andre funktionsområder:
Total nøjagtighed = Specificeret nøjagtighed + 45 cifre
Ydelse over 3 V/m er ikke specificeret
Overbelastningsbeskyttelse:
BM22 og BM27: 600 VDC og VAC rms
BM25: 450 VDC og VAC rms
Lav batterispænding: Under ca. 2,4 V
Strømforsyning: 3 V fladt standardbatteri x 1 (IEC-CR2032; ANSI-NEDA-5004LC)
Strømforbrug (typisk):
BM22 og BM25: 2 mA
BM27: 6 mA ved Spændings-funktioner på positionen Auto-VΩ, og 2 mA
ved andre funktioner
Forbrug efter auto-sluk (typisk): 2,2 μA
Tidspunkt for auto-sluk:
BM22: Ubrugt i 30 minutter
BM25 og BM27: Ubrugt i 3 minutter
Mål/vægt: L 113 mm x B 53 mm x H 10,2 mm / ca. 78 gram
Specialfunktioner:
BM22: Data-hold og 30 ms MAX-hold
BM25 og BM27: AutoCheck
TM
(automatisk valg af V og Ω) og EF-Detektion
Tilbehør: Monteret batteri samt betjeningsvejledning
Ekstra tilbehør: BH-20R beskyttelseshylster og BSC-20 blød transporttaske
Elektriske specifikationer
Nøjagtigheden er anført som +/- (% af målingscifre + antallet af cifre) og ellers specificeret ved
23
o
C +/- 5
o
C og en relativ luftfugtighed på mindre end 75 %.
Elma 22 - 25 - 27 Side 9
DC-spænding (BM25 og BM27)
OMRÅDE Nøjagtighed
6,000 V 0,5 % + 3 cifre
60,00 V 1,0 % + 5 cifre
450,0 V
1)
1,2 % + 5 cifre
600,0 V
2)
2,0 % + 5 cifre
600,0 V
3)
1,5 % + 5 cifre
BM25 Indgangsimpedans:
AutoCheck
TM
Lo-Z DCV: 160 kΩ, 160 pF nominelt
BM27 Indgangsimpedans:
AutoCheck
TM
Lo-Z DCV: 833 kΩ (4,2 kΩ når displayet viser ”Auto”), 90 pF
nominelt
Hi-Z DCV: 5 MΩ, 90 pF nominelt
NMRR: > 30 dB ved 50 Hz/60 Hz
CMRR: > 100 dB ved DC, 50 Hz/60 Hz; Rs = 1 kΩ
DCV AutoCheck
TM
-tærskel:
> +1,2 VDC eller < -0,6 VDC nominelt
1)
BM25 Kun AutoCheck
TM
DCV
2)
BM27 Kun AutoCheck
TM
DCV
3)
BM27 Kun Hi-Z DCV
DC-spænding (BM22)
OMRÅDE Nøjagtighed
400,0 mV 1,0 % + 2 cifre
4,000 V, 40,00 V, 400,0 V 2,0 % + 2 cifre
600 V 2,5 % + 4 cifre
NMRR: > 50 dB ved 50 Hz/60 Hz
CMRR: > 120 dB ved DC, 50 Hz/60 Hz; Rs = 1 kΩ
Indgangsimpedans: 10 MΩ, 30 pF nominelt; (1000 MΩ i 400,0 mV-området)
AC-spænding (BM25 og BM27)
OMRÅDE Nøjagtighed
50 Hz – 60 Hz
6,000 V, 60,00 V, 450,0 V
1)
,
600,0 V
2)
1,5 % + 5 cifre
CMRR: > 60 dB ved DC til 60 Hz, Rs = 1 kΩ
BM25 Indgangsimpedans:
AutoCheck
TM
Lo-Z ACV: 160 kΩ, 160 pF nominelt
BM27 Indgangsimpedans:
AutoCheck
TM
Lo-Z ACV: 833 kΩ (4,2 kΩ når displayet viser ”Auto”), 90 pF
nominelt
Hi-Z ACV: 5 MΩ, 90 pF nominelt
ACV AutoCheck
TM
-tærskel:
> 1,5 VAC (50/60 Hz) nominelt
1)
Område kun for BM25
2)
Område kun for BM27
Elma 22 - 25 - 27 Side 10
AC-spænding (BM22)
OMRÅDE Nøjagtighed
50 Hz – 60 Hz
4,000 V, 40,00 V, 400,0 V 2,0 % + 5 cifre
60 Hz – 500 Hz
4,000 V, 40,00 V, 400,0 V 3,0 % + 5 cifre
50 Hz – 500 Hz
600 V 3,5 % + 5 cifre
Indgangsimpedans: 10 MΩ, 30 pF nominelt
CMRR: > 60 dB ved DC til 60 Hz, Rs = 1 kΩ
Kapacitet (BM25 og BM27)
OMRÅDE
1)
Nøjagtighed
2)
100,0 nF, 1000 nF, 10,00
μF, 100,0 μF
3)
, 2000 μF
4)
3,5 % + 6 cifre
5)
1)
Nøjagtighed under 50 nF er ikke specificeret
2)
Nøjagtighed med filmkondensator eller bedre
3)
BM25’s topområde. Opdateringer > 1 minut ved store værdier
4)
Kun BM27. Opdateringer > 1 minut ved store værdier
5)
Specificeret ved batterispænding over 2,8 V (halvdelen af fuldt opladet batteri).
Nøjagtigheden falder gradvist til 12 %, når der gives advarsel om lav batterispænding ved
ca. 2,4 V
Kapacitet (BM22)
OMRÅDE
1)
Nøjagtighed
2)
500,0 nF, 5,000 μF, 50,00
μF, 500,0 μF, 3000 μF
3)
3,5 % + 6 cifre
4)
1)
Nøjagtighed i ekstra 50,00 nF-område er ikke specificeret.
2)
Nøjagtighed med filmkondensator eller bedre.
3)
Opdateringer > 1 minut ved store værdier
4)
Specificeret ved batterispænding over 2,8 V (halvdelen af fuldt opladet batteri).
Nøjagtigheden falder gradvist til 12 %, når der gives advarsel om lav batterispænding ved
ca. 2,4 V
Ohm (BM25 og BM27)
OMRÅDE
1)
Nøjagtighed
600,0 Ω
2,0 % + 6 cifre
2)
6,000 kΩ
1,2 % + 6 cifre
2)
60,00 KΩ, 600,0 KΩ
1,0 % + 4 cifre
6,000 MΩ
2,0 % + 4 cifre
Spænding i åbent kredsløb: 0,4 VDC typisk
1)
AutoCheck
TM
er til området 6,000 kΩ ~ 6,000 MΩ; 600,0 Ω er et uafhængigt område, kun
til BM27
2)
Tilføj 40 cifre til specificeret nøjagtighed, mens udlæsningen er under 20 % af området
Elma 22 - 25 - 27 Side 12
AC μA-strøm (kun BM27)
OMRÅDE Nøjagtighed Lastspænding
50 Hz – 60 Hz
400,0 μA
2,0 % + 3 cifre
6 mV/μA
2000 μA
1,5 % + 3 cifre
6 mV/μA
Akustisk kontinuitetstester
Spænding i afbrudt kredsløb: 0,4 VDC typisk
Akustisk tærskel:
BM25 og BM27: mellem 50 Ω og 300 Ω
BM22: mellem 10 Ω og 120 Ω
EF-Detektion uden kontakt (BM25 og BM27)
Typisk spænding Søjlediagramvisning
15 V til 55 V -
30 V til 85 V - -
55 V til 145 V - - -
85 V til 190 V - - - -
over 120 V - - - - -
Angivelse: Søjlediagramsegmenter og akustiske bip-toner er proportionale med feltstyrken
Detektionsfrekvens: 50/60 Hz
Detektionsantenne: Øverste venstre hjørne af måleapparatet
Sondekontakt til EF-Detektion: For at opnå en mere præcis angivelse for strømførende
ledninger skal den Røde (+) sonde bruges til direkte kontaktmålinger
BEGRÆNSET GARANTI
BRYMEN garanterer over for den oprindelige køber af produktet, at alle produkter, vi
fremstiller, er fri for materiale- og fabrikationsfejl ved normal brug og med normal
vedligeholdelse i et tidsrum af et år fra købsdatoen. BRYMENs garanti gælder ikke tilbehør,
sikringer, smeltelige modstande, gnistgab, batterier eller andre produkter, som efter
BRYMENs opfattelse er blevet misbrugt, ændret, forsømt eller beskadiget ved et uheld eller
unormale driftsforhold eller unormal behandling.
For at få udført servicearbejde i henhold til garantien skal du henvende dig til den
nærmeste autoriserede forhandler for BRYMEN eller sende produktet, vedlagt
dokumentation for købet og en beskrivelse af problemet, og med forsendelsesomkostninger
og forsikring forudbetalt, til BRYMEN TECHNOLOGY CORPORATION. BRYMEN påtager
sig intet ansvar for skader under forsendelsen. BRYMEN vil efter eget skøn enten reparere
eller udskifte det defekte produkt uden beregning. Hvis BRYMEN imidlertid konstaterer, at
fejlen skyldes misbrug, ændring, forsømmelse, eller beskadigelse ved et uheld eller
unormale driftsforhold eller unormal behandling, vil du blive faktureret for reparationen.
DENNE GARANTI ER EKSKLUSIV OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE
GARANTIER, DE VÆRE SIG UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE,
HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI
ELLER GARANTIER OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL ELLER ANVENDELSE. BRYMEN KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR
EVENTUELLE SÆRLIGE, INDIREKTE ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER
FØLGESKADER
Elma 22 - 25 - 27 Sida 17
testsladdarna. I framriktningen är det normala spänningsfallet för en bra kiseldiod mellan
0,400 och 0,900 V. En avläsning som är högre än det indikerar en läckande (trasig) diod. En
avläsning på noll indikerar en kortsluten (trasig) diod och mätaren avger en lång ljudsignal
som kontinuitetsvarning. Meddelandet OL indikerar en öppen (trasig) diod. Byt plats på
testsladdarnas anslutningar på dioden (backriktning). Displayen visar OL om dioden fungerar
som den ska. Alla andra värden indikerar att dioden är resistiv eller kortsluten (trasig).
Tryck på knappen
SELECT
för att välja det lägsta intervallet 600 för mätning med lägre
motstånd. Det är ett utvidgat intervall för att komplettera motståndsfunktionen () i läget
AutoCheck™.
– Funktionerna DC-µA och AC-µA (endast BM27)
Vrid vridreglaget till läget μA. Displayen visar värdet i µA även om det inte anges någon enhet
på displayen. DC-µA är standardfunktion. Det finns ingen symbol för DC (likström). Tryck på
knappen
SELECT
för att välja AC-µA. Symbolen för AC (växelström) ” ” visas. Dessa
intervall, liksom övriga funktioner, är skyddade upp till mätarens maximala märkspänning.
– Funktionerna DCV och ACV (endast BM22)
Vrid vridreglaget till läget V för att välja spänningsmätning med normal impedans (Hi-Z). DCV
är standardfunktion. DC-symbolen ” ” visas. Tryck på knappen
SELECT
för att välja ACV.
AC-symbolen ” ” visas.
– Funktionerna motstånd, kontinuitet, diod och kapacitans
(endast BM22)
Vrid vridreglaget till läget Ω/ / / . Motstånd ”” standardfunktion.
Tryck på knappen
SELECT
för att välja kontinuitetsfunktionen. Ljudsymbolen ” ” visas.
Kontinuitetsfunktionen är praktiskt för att kontrollera kabelanslutningar och funktionen hos
brytare. En kontinuerlig ljudsignal indikerar en sluten krets.
Tryck på knappen
SELECT
IGEN för att välja diodtestfunktionen. Symbolen ” ” visas.
Avläsningen visar det ungefärliga spänningsfallet över testsladdarna. I framriktningen är det
normala spänningsfallet för en bra kiseldiod mellan 0,400 och 0,900 V. En avläsning som är
högre än det indikerar en läckande (trasig) diod. En avläsning på noll indikerar en kortsluten
(trasig) diod. Meddelandet OL indikerar en öppen (trasig) diod. Byt plats på testsladdarnas
anslutningar på dioden (backriktning). Den digitala displayen visar OL om dioden fungerar
som den ska. Alla andra värden indikerar att dioden är resistiv eller kortsluten (trasig).
Tryck på knappen
SELECT
IGEN för att välja kapacitansfunktionen.
– Funktionen frekvensmätning (endast BM22)
Vrid vridreglaget till läget Hz för att välja frekvensmätning.
* Till skillnad från funktionen frekvensmätning av ledning (endast BM27) är denna (allmänna)
frekvensfunktion endast inställd på högsta ingångskänslighet och används huvudsakligen för
att mäta små elektroniska signaler under 20 V AC (effektivvärde).
4-3) Övrigt
– Sätta på och stänga av mätaren
För modellerna BM27 och BM25 ska man trycka och hålla ner knappen SELECT under 1
sekund och sedan släppa upp den för att sätta på eller stänga av mätaren. Tryck och håll ner
knappen SELECT under ungefär 6 sekunder för att göra en komplett återställning av enheten
till leveransläge om mätaren hänger sig.
För modell BM22 ska man vrida på vridreglaget för att sätta på eller stänga av mätaren.
Elma 22 - 25 - 27 Sida 18
– Automatisk avstängning
Modellerna BM27 och BM25 har en intelligent avstängningsfunktion som stänger av mätaren
när det inte har utförts några mätningar och inga knappar eller reglage har använts under 3
minuter. Modellen BM22 stängs av automatiskt när inga knappar eller reglage har använts
under ungefär 30 minuter.
– Funktionerna HOLD och 30 ms MAX (endast BM22)
Funktionen Hold fryser displayen för senare avläsning. Tryck på knappen HOLD (
MAX
)
för att aktivera eller stänga av funktionen HOLD.
Funktionen Max fångar upp spänningssignaler som har så kort varaktighet som 30 ms
(millisekunder) inom ett intervall och kan automatiskt öka intervallet. Detta läge går att välja i
funktionerna DCV och ACV. Tryck på knappen
HOLD
(
MAX
) under 1 sekund eller mer
för att aktivera eller stänga av funktionen Max.
– Automatisk inställning av intervall
Om den valda funktionen har mer än ett enda intervall väljer mätaren automatiskt bästa
intervall och upplösning. Man behöver inte byta intervall manuellt.
5) Underhåll
VARNING
För att undvika elektriska stötar ska testsladdarna kopplas loss från strömförande kretsar
innan höljet öppnas. Använd inte mätaren med öppet hölje.
Rengöring och förvaring
Torka då och då av höljet med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel; använd inte
slipande medel eller lösningsmedel. Om mätaren inte ska användas under mer än 60 dagar
ska batteriet tas ur och förvaras separat.
Felsökning
Om instrumentet inte fungerar som det ska bör batteriet, testsladdar, etc. kontrolleras och
bytas ut vid behov. Kontrollera en extra gång att instruktionerna i denna bruksanvisning följs.
Om instrumentets spännings-/motståndsingångar har utsatts för höga spänningstransienter
(vanligtvis genom blixtnedslag eller spänningssprång i systemet) på grund av olyckshändelse
eller onormala användningsförhållanden utlöser säkringsmotstånd (de får hög impedans)
som fungerar på samma sätt som säkringar för att skydda användaren och instrumentet. De
flesta mätfunktionerna genom denna ingång blir då öppen krets. Säkringsmotstånden och
gnistgapen bör i detta fall bytas av en behörig tekniker. Se avsnittet
GARANTIBESTÄMMELSER för information om garanti och reparationsservice.
Byte av batteriet
Om mätaren hela tiden startar om displayen eller visar symbolen för låg batterinivå ska
batteriet bytas så fort som möjligt. Mätaren använder ett knappcellsbatteri på 3 V, IEC-
CR2032.
Innan höljets undersida öppnas måste mätaren stängas av för att undvika en abrupt brytning
av strömmen under aktiv mätning. Koppla bort testsladdarna från strömförande kretsar.
Elma 22 - 25 - 27 Sida 22
Motstånd (BM25 och BM27)
INTERVALL
1)
Noggrannhet
600,0 Ω
2,0 % + 6 siffror
2)
6,000 kΩ
1,2 % + 6 siffror
2)
60,00 kΩ, 600,0 kΩ
1,0 % + 4 siffror
6,000 MΩ
2,0 % + 4 siffror
Tomgångsspänning 0,4 V DC NORMALT
1)
AutoCheck
TM
är för intervallen 6,000 kΩ–6,000 MΩ; 600,0 Ω är ett oberoende intervall
endast för BM27
2)
Lägg till 40 siffror till den specificerade noggrannheten medan avsningen ligger under
20 % av intervallet
Motstånd (BM22)
INTERVALL Noggrannhet
400,0 Ω
1,5 % + 6 siffror
4,000 kΩ, 40,00 kΩ, 400,0 kΩ
1,0 % + 4 siffror
4,000 MΩ
1,5 % + 4 siffror
40,00 MΩ
2,5 % + 4 siffror
Tomgångsspänning 0,4 V DC NORMALT
Frekvens (BM25
1)
och BM27
1) 2)
)
INTERVALL Noggrannhet Specificerad vid
10,00 Hz–30,00 kHz
1) 2)
< 20 V sinus-effektivvärde
10,00–999,9 Hz
2)
0,5 % + 4 siffro
r
< 600 V sinus-effektivvärde
Känslighet (sinus-effektivvärde)
1)
Hz i läget Auto-V: > 3 V
2)
Frekvensmätning av ledning i läget V (endast BM27):
vid intervallet 6,000 V AC: > 3 V
vid intervallet 60,00 V AC: > 6 V
vid intervallet 600,0 V AC: > 60 V
Frekvens (Hz) (BM22)
INTERVALL
1)
Noggrannhet
5,000 Hz–1,000 MHz 0,5 % + 4 siffror
1)
Specificerad vid ingångsspänning < 20 V AC (effektivvärde)
Ingångssignal: Sinusvåg eller fyrkantsvåg med pulskvot >40 % och < 70 %
Känslighet (V-topp):
5 Hz–100 kHz: > 1,3 Vp
100 kHz–500 kHz: > 2,2 Vp
500 kHz–1 MHz: > 4,2 Vp
Diodtestare (endast BM22 & BM27)
Testström (normal) Tomgångsspänning
0,25 mA för BM22
0,48 mA för BM27
< 1,6 V DC
Elma 22 - 25 - 27 Sida 23
DC µA-ström (endast BM27)
INTERVALL Noggrannhet Belastningsspänning
400,0 μA
1,5 % + 3 siffror
6 mV/μA
2000 μA
1,2 % + 3 siffror
6 mV/μA
AC µA-ström (endast BM27)
INTERVALL Noggrannhet Belastningsspänning
50–60 Hz
400,0 μA
2,0 % + 3 siffror
6 mV/μA
2000 μA
1,5 % + 3 siffror
6 mV/μA
Kontinuitetsljudsignal
Tomgångsspänning: 0,4 V DC normalt Ljudtröskel: BM25 och BM27: Mellan 50 och 300
BM22: Mellan 10 och 120
Beröringsfri detektering av elektriska fält (BM25 och BM27):
Normal spänning Stapeldiagram
15 till 55 V
-
30 till 85 V
- -
55 till 145 V
- - -
85 till 190 V
- - - -
över 120 V
- - - - -
Indikering: Stapeldiagramssegment och ljudtoner som är proportionerliga mot fältets styrka
Detekteringsfrekvens: 50/60 Hz
Detekteringsantenn: Mätarens övre vänstra hörn
Detektering av elektriska fält med sond: För att få en noggrannare indikering av strömförande
ledningar kan den röda (+) sonden användas för mätning med direkt kontakt.
Garantibestämmelser
BRYMEN garanterar den ursprungliga köparen av produkten att varje produkt som tillverkas är fri
från material- och tillverkningsfel vid normal användning under en tidsperiod på ett år från
inköpsdatumet. BRYMENs garanti gäller inte för tillbehör, säkringar, säkringsmotstånd, gnistgap,
batterier eller produkter som, enligt BRYMENs åsikt, har används på felaktigt sätt, förändrats,
vanskötts eller skadats på grund av olyckshändelse eller onormala användningsförhållanden eller
onormal hantering.
För att få en garantireparation ska du kontakta närmaste auktoriserade BRYMEN-agent eller
skicka produkten, med inköpsbevis och en beskrivning av problemet samt porto betalt, till
BRYMEN TECHNOLOGY CORPORATION. BRYMEN påtar sig inget ansvar för skador som
sker under transporten. BRYMEN kommer att, efter eget beslut, reparera eller byta ut den
trasiga produkten utan kostnad. Om BRYMEN skulle fastställa att felet orsakats av felaktig
användning, modifiering, vanskötsel eller skada på grund av olyckshändelse eller onormala
användningsförhållanden eller onormal hantering får du dock betala för reparationen.
DET ÄR ENBART DENNA GARANTI SOM GÄLLER OCH DEN ERSÄTTER ALLA ANDRA
GARANTIER, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL EVENTUELL PÅSTÅDD GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER
ANVÄNDBARHET FÖR ETT VISST SYFTE ELLER ANVÄNDNINGSOMRÅDE. BRYMEN TAR
INGET ANSVAR FÖR EVENTUELLA SÄRSKILDA SKADOR, INDIREKTA SKADOR,
OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR.
Elma 22 - 25 - 27 Sivu 24
KÄYTTÖOHJE
BM22, BM25 ja BM27
2) Tuotteen kuvaus
Huomautus: Tämä käyttöohje koskee useita malleja.
1) Nestekidenäyttö
2) Kiertovalitsin toiminnon valitsemiseen (vain
BM27 ja BM22) ja virran kytkemiseen (vain BM22).
BM25:ssä ei ole kiertovalitsinta.
3) Painike toiminnon valitsemiseen (kaikki mallit) ja
virran kytkemiseen (vain BM27 ja BM25)
4) Tulo kaikille toiminnoille tai kuvauksen
mukaan. Punainen testijohto (+) ja musta
testijohto (-)
2) Turvallisuus
Nämä laitteet on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten standardien IEC61010-2-
032(1994), EN61010-2-032(1995) ja UL3111-2-032(1999) suojausluokan II mukaan:
Luokka II 600 V AC ja DC.
Luokka III 300 V AC ja DC.
VAROITUS
Käytetään ilmaisemassa käyttäjälle mahdollisesti aiheutuvaa
vaaraa/hengenvaaraa.
VARO Käytetään ilmaisemassa laitteelle mahdollisesti aiheutuvaa vahinkoa.
IEC61010 LUOKKA III
Kiinteiden asennusten, esimerkiksi kiinteästi asennettujen katkaisimien, kytkimien ja
teollisuuslaitteiden, mittaukseen.
Elma 22 - 25 - 27 Sivu 31
6) Tekniset tiedot
YLEISET TIEDOT
Näyttö ja päivitysnopeus:
BM22: 3-3/4 numeroa, suurin lukema 4 000; nimellinen päivitysnopeus 3
kertaa sekunnissa
BM25 ja BM27: 3-5/6 numeroa, suurin lukema 6 000; nimellinen päivitysnopeus 5
kertaa sekunnissa
Käyttölämpötila: 0
o
C ~ 40
o
C
Suhteellinen ilmankosteus: Suurin sallittu suhteellinen ilmankosteus on 80 % lämpötiloille 31
o
C:seen saakka vähentyen lineaarisesti 50 %:n suhteelliseen
ilmankosteuteen 40
o
C:ssa.
Korkeus: Käyttö alle 2 000 m:n korkeudessa.
Säilytyslämpötila: -20
o
C ~ 60
o
C, <80 %:n suhteellinen ilmankosteus (paristo poistettuna)
Lämpötilakerroin: Nimellinen 0,15 x (määritetty tarkkuus) /
o
C lämpötilassa (0
o
C ~
18
o
C tai 28
o
C ~ 40
o
C), jollei toisin mainita.
Mittaus: Keskiarvomittaus
Saasteluokka: 2
Turvallisuus: Täyttää standardit IEC61010-1 (1. painos + A1 ja A2), UL61010B-
1 (1. painos), CAN/CSA-C22.2 nro 1010.1-92
Transienttisuojaus: 4 kV:n ylijännite (1,2/50 μs)
Mittausluokka:
BM22 ja BM27: Luokka II 600 V ja luokka III 300 V
BM25: Luokka II 450 V ja luokka III 300 V
EMC: Täyttää standardit EN61326 (1997, 1998/A1), EN61000- 4-2
(1995) ja EN61000-4-3 (1996)
3 V/m:n radiotaajuuskentässä:
Kapasitanssitoimintoa ei ole määritetty.
Muut toimintoalueet:
Kokonaistarkkuus = määritetty tarkkuus + 45 numeroa
Yli 3 V/m:n suorituskykyä ei ole määritetty.
Ylikuormitussuoja:
BM22 ja BM27: 600 VDC ja VAC rms
BM25: 450 VDC ja VAC rms
Matala paristojännite: Noin alle 2,4 V
Virtalähde: 3 V:n litteä vakioparisto x 1 (IEC-CR2032; ANSI-NEDA-5004LC)
Virrankulutus (tyypillinen):
BM22 ja BM25: 2 mA
BM27: 6 mA jännitetoiminnoilla asennossa Auto-VΩ ja 2 mA muilla
toiminnoilla
Kulutus automaattisen sammutuksen jälkeen (tyypillinen): 2,2 μA
Automaattisen sammutuksen aika:
BM22: käyttämättömänä 30 minuuttia
BM25 ja BM27: käyttämättömänä 3 minuuttia
Mitat/paino: P 113 mm x L 53 mm x K 10,2 mm / n. 78 g
Erikoistoiminnot:
BM22: Data hold ja 30 ms MAX hold
BM25 ja BM27: AutoCheck
TM
(V:n ja Ω:n automaattinen valinta) ja EF-ilmaisu
Lisävarusteet: Asennettu paristo ja käyttöohje
Ostettavat lisävarusteet: Suojakotelo BH-20R ja pehmeä kuljetuskotelo BSC-20
Elma 22 - 25 - 27 Sivu 32
Sähkötiedot
Tarkkuus on ilmoitettu arvona +/- (% mittaustuloksesta + numeroita) tai muuten määritetty 23
o
C
+/-5
o
C:n lämpötilassa ja suhteellisen ilmankosteuden ollessa alle 75 %.
DC-jännite (BM25 ja BM27)
ALUE Tarkkuus
6,000 V 0,5 % + 3 numeroa
60,00 V 1,0 % + 5 numeroa
450,0 V
1)
1,2 % + 5 numeroa
600,0 V
2)
2,0 % + 5 numeroa
600,0 V
3)
1,5 % + 5 numeroa
BM25:n tuloimpedanssi:
AutoCheck
TM
Lo-Z DCV: 160 kΩ, 160 pF nimellinen
BM27:n tuloimpedanssi:
AutoCheck
TM
Lo-Z DCV: 833 kΩ (4,2 kΩ, kun näytössä näkyy ”Auto”), 90 pF nimellinen
Hi-Z DCV: 5 MΩ, 90 pF nimellinen
NMRR: >30 dB taajuudella 50 Hz/60 Hz
CMRR: >100 dB DC-jännitteellä, taajuudella 50 Hz/60 Hz; Rs = 1 kΩ
DCV AutoCheck
TM
-kynnysarvo:
>+1,2 VDC tai <-0,6 VDC nimellinen
1)
BM25 vain AutoCheck
TM
DCV
2)
BM27 vain AutoCheck
TM
DCV
3)
BM27 vain Hi-Z DCV
DC-jännite (BM22)
ALUE Tarkkuus
400,0 mV 1,0 % + 2 numeroa
4,000 V, 40,00 V, 400,0 V 2,0 % + 2 numeroa
600 V 2,5 % + 4 numeroa
NMRR: >50 dB taajuudella 50 Hz/60 Hz
CMRR: >120 dB DC-jännitteellä, taajuudella 50 Hz/60 Hz; Rs = 1 kΩ
Tuloimpedanssi: 10 MΩ, 30 pF nimellinen; (1 000 MΩ 400,0 mV -alueella)
AC-jännite (BM25 ja BM27)
ALUE Tarkkuus
50 Hz – 60 Hz
6,000 V, 60,00 V, 450,0 V
1)
,
600,0 V
2)
1,5 % + 5 numeroa
CMRR: >60 dB DC-jännitteellä, taajuuteen 60 Hz asti; Rs = 1 kΩ
BM25:n tuloimpedanssi:
AutoCheck
TM
Lo-Z ACV: 160 kΩ, 160 pF nimellinen
BM27:n tuloimpedanssi:
AutoCheck
TM
Lo-Z ACV: 833 kΩ (4,2 kΩ, kun näytössä näkyy ”Auto”), 90 pF nimellinen
Hi-Z ACV: 5 MΩ, 90 pF nimellinen
ACV AutoCheck
TM
-kynnysarvo:
>1,5 VAC (50/60 Hz) nimellinen
1)
Alue vain BM25:lle
2)
Alue vain BM27:lle
Elma 22 - 25 - 27 Sivu 35
AC μA -virta (vain BM27)
ALUE Tarkkuus Kuormitusjännite
50 Hz – 60 Hz
400,0 μA
2,0 % + 3 numeroa
6 mV/μA
2 000 μA
1,5 % + 3 numeroa
6 mV/μA
Äänellinen jatkuvuustesteri
Jännite avoimessa virtapiirissä: 0,4 VDC tyypillinen
Äänellinen kynnysarvo:
BM25 ja BM27: 50 Ω – 300 Ω
BM22: 10 Ω – 120 Ω
Kosketukseton EF-ilmaisu (BM25 ja BM27)
Tyypillinen
j
ännite
Pylväskaavio
15–55 V -
30–85 V - -
55–145 V - - -
85–190 V - - - -
yli 120 V - - - - -
Ilmaisu: Pylväsdiagrammi ja äänimerkki suhteessa kentän voimakkuuteen
Ilmaisutaajuus: 50/60 Hz
Ilmaisuantenni: Mittarin vasemmassa yläkulmassa
EF-ilmaisun anturikosketus: Virtaa johtavien johtojen tarkemman ilmaisun varmistamiseksi
on punaista (+) anturia käytettävä suorassa kosketusmittauksessa.
Rajoitettu takuu
BRYMEN takaa alkuperäisen tuotteen ostajalle, että missään valmistamissamme tuotteissa
ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja normaalissa käytössä ja normaalisti hoidettaessa
vuoden ajan ostopäivästä. BRYMENin takuu ei kata lisävarusteita, sulakkeita,
suojavastuksia, kipinävälejä, paristoja tai muita tuotteita, joita on BRYMENin käsityksen
mukaan käytetty väärin, muutettu, laiminlyöty tai vahingoitettu vahingossa tai normaalista
poikkeavissa käyttöoloissa tai käsittelyssä.
Saadaksesi takuuseen kuuluvaa huoltopalvelua sinun on käännyttävä lähimmän
BRYMENin valtuutetun jälleenmyyjän puoleen tai lähetettävä tuote, ostokuitti ja ongelman
kuvaus postikulut ja vakuutus maksettuina BRYMEN TECHNOLOGY CORPORATIONille.
BRYMEN ei vastaa lähetyksessä aiheutuneista vahingoista. BRYMEN oman harkintansa
mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen veloituksetta. Jos BRYMEN kuitenkin
toteaa, että vika johtuu väärinkäytöstä, muutoksesta, laiminlyönnistä tai vaurioitumisesta
vahingossa tai normaalista poikkeavissa käyttöoloissa tai käsittelyssä, joudut maksamaan
korjauksen.
TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN JA KUMOAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SEKÄ
SUORAT ETTÄ EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUETTUNA MUTTA NÄIHIN
RAJOITTUMATTA TAKUUN KAUPATTAVUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN TAI KÄYTTÖÖN. BRYMEN EI VASTAA MAHDOLLISISTA
ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA
VAHINGOISTA.
Elma 22 - 25 - 27 Seite 37
Die Messkategorie III ist für Messungen in Gebäudeinstallationen vorgesehen. Beispiele
sind Messungen an Verteilerkästen, Unterbrechern, Verdrahtungen, Anschlussleisten,
Verbindungsboxen, Schaltern und Steckdosen der festen Haus-Installation, aber auch für
Messungen an industriellen Geräten und Ausrüstungen wie zum Beispiel fest installierte
Motoren.
Die Messkategorie II ist für direkte Messungen an Stromkreisen im
Niederspannungsbereich vorgesehen. Beispiele sind Haushaltgeräte, tragbare
Elektrogeräte und ähnliche Ausrüstungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schlägen zu vermindern, dürfen die
Instrumente nicht dem Regen oder grosser Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um elektrische Schläge zu vermeiden sind beim Arbeiten mit Spannungen über 60 V
DC oder 30 V AC rms entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
Spannungen über diesen Werten können zu Verletzungen des Bedienenden führen.
Messleitungen, Stecker und Messsonden sind vor der Verwendung des Instrumentes
auf defekte Isolationen und blanke Metallteile zu inspizieren und gegebenenfalls zu
ersetzen.
Spitzen von Messsonden dürfen nicht berührt werden, wenn das Messobjekt unter
Spannung steht. Hände und Finger sind während den Messungen immer hinter dem
Sicherheitskragen der Messleitungen zu halten.
International verwendete elektrische Symbole
!
Achtung! Siehe Erklärungen in dieser Anleitung
Achtung! Es besteht Gefahr elektrischer Schläge
Erde
Doppelte Isolation
Sicherung
AC - Wechselstrom
DC - Gleichstrom
3) Cenelec Direktiven
Die Multimeter entsprechen den CENELEC Niederspannungs-Direktiven 73/23/EEC und
den EMV Direktiven 89/336/EEC
4) Bedienung
Bemerkung:
Für alle hier beschriebenen Funktionen werden die rote Messleitung an die
Eingangsbuchse (+) für die positive Polarität
Elma 22 - 25 - 27 Seite 39
der Display zeigt symbolisch einen geschlossenen Schalter „----„. In lärmiger Umgebung
kann diese Anzeige hilfreich sein.
-Anzeige elektrischer Felder EF (nur BM27 & BM25)
Ab dem AutoCheckTM mit der Anzeige „Auto“ ist die Taste SELECT 2x kurzzeitig zu
betätigen. Der Display zeigt EF, wenn das Gerät zur Messung bereit ist. Die Signalstärke
wird durch einen Analog-Balken (Bargraph) und zugleich mit einem variablen Ton
angezeigt.
EF-Anzeige ohne Kontakt: Eine Antenne ist im obern Teil des Gerätes installiert und
erlaubt die Anzeige des elektrischen Feldes um einen Leiter herum. Dadurch können auf
ideale Weise stromführende Leiter und Leitungsunterbrüche ermittelt werden, sowie die
Unterscheidung zwischen Heiss- und Erdleitern vorgenommen werden.
EF-Anzeige mit Messleitungs-Kontakt: Für genauere Ermittlungen zwischen Heissleitern
und Erde ist die rote Messleitung (+) für direkten Kontakt zu verwenden.
-Manuelle Wahl von V- & ab dem AutoCheckTM (nur BM27 &
BM25)
Ab dem AutoCheckTM mit der Anzeige „Auto“ ist die Taste SELECT 3x für ACV, 4x für
DCV und 5x für Widerstand () zu betätigen. Die gewählte Funktion bleibt in der
automatischen Bereichswahl.
-Frequenz- und Kapazitätsmessung (nur BM27 & BM25)
Ab dem AutoCheckTM mit der Anzeige „Auto“ ist die Taste SELECT 6x für die Frequenz
(Hz)- und 7x für die Kapazitäts (F)-Funktion zu betätigen. Beim Betätigen der Taste
SELECT zum 8x kehrt das Gerät in die AutoCheckTM Funktion zurück.
Bemerkung:
*Wenn nicht die Netzpegel Frequenzfunktion (nur beim BM27) angewendet wird, ist bei der
Frequenzmessung immer die grösste Empfindlichkeit vorgegeben. Dadurch dient diese
Funktion nur zur Messung kleiner Signale unter 20 VAC rms.
4-2) Andere Funktionen
-DCV, ACV & Netzpegel Hz Funktionen (nur BM27)
Beim Wählen der Position V des Drehschalters wird die normale Impedanz (HiZ) für
Spannungsmessungen zugeschaltet. Die DCV Funktion ist aktiviert. Durch das kurzzeitige
Betätigen der Taste SELECT wird auf ACV umgeschaltet. Das Symbol für Wechselstrom
(~) erscheint in der Anzeige. Durch nochmaliges Betätigen der Taste SELECT wird die
Netzpegel-
Frequenzmessung aktiviert.
Bemerkung:
*Bei der Wahl der Netzpegel Frequenzfunktion ändert die Messempfindlichkeit automatisch
mit dem Eingangssignal. Der 6 VAC Bereich hat die höchste und der 600VAC Bereich die
niedrigste Empfindlichkeit. Das Wählen der Netzpegel-Frequenzfunktion bei angelegtem
ACV-Signal stellt automatisch die richtige Empfindlichkeit für höhere Spannungen ein.
Dadurch können zum Beispiel Falschmessungen durch Netzspannungen vermieden
werden. Wenn durch ungenügenden
Elma 22 - 25 - 27 Page 49
5) Maintenance
WARNING
To avoid electrical shock, disconnect test leads from live circuits before opening the case.
Do not operate with open case.
Cleaning and Storage
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or
solvents. If the meter is not to be used for periods of longer than 60 days, remove the
battery and store it separately
Trouble Shooting
If the instrument fails to operate, check battery, leads, etc., and replace as necessary.
Double check operating procedure as described in this user’s manual
If the instrument voltage-resistance input has subjected to high voltage transient (mostly
caused by lightning or switching surge to your system) by accident or abnormal conditions
of operation, the series fusible resistors will be blown off (become high impedance) like
fuses to protect the user and the instrument. Most measuring functions through this input
will then be open circuit. The series fusible resistors and the spark gaps should then be
replaced by qualified technician. Refer to the LIMITED WARRANTY section for obtaining
warranty or repairing service.
Battery Replacement
If the meter starts up with persistent resetting display or with low battery icon turns on,
replace the battery ASAP. The meter uses one 3V coin battery IEC-CR2032.
Before opening the case bottom, make sure the meter is switched off to avoid abrupt
power reset to a running meter system. Disconnect test leads from live circuits. Loosen the
screw from the case bottom. Lift the end of the case bottom nearest the input test leads
until it unsnaps from the case top. Replace the battery. Observe battery polarities with
positive (+) faces up (towards the case bottom). Replace the case bottom, and ensure that
the snap on the case top (near the LCD side) is engaged. Re-fasten the screw.
Note for BM27 and BM25 battery replacement:
*BM27 and BM25 use micro-controller (like a computer) to run the meter system. WHEN
THE METER IS POWER-ON, intermittence battery power failure (fast intermittence battery
contact interval in the order of millisecond) may cause the meter reset/re-startup
abnormally. Simply press and hold the SELECT button for approximately 6 seconds to
master reset the system if such a situation occurs.
6) Specification
General Specifications
Display & Update Rate:
BM22: 3-3/4 digits 4000 counts; Updates 3 per second nominal
BM25 & BM27: 3-5/6 digits 6000 counts; Updates 5 per second nominal
Operating Temperature: 0
o
C ~ 40
o
C
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elma 25 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elma 25 in de taal/talen: Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info