499520
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
7
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN SER LEÍDAS DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
UNA INST
ALA
CIÓN INCORRECTA PUEDE RESUL
TAR PELIGROSA.
ESTE ASIENTO NO
DEBE SER UTILIZADO EN
EL ASIENTO DELANTERO
DEL VEHÍCULO. Debe ser
instalado únicamente en
el sentido de la marcha,
con un cinturón de 3
puntos de sujeción,
homologado en
conformidad con el R16
u otra norma equivalente.
No utilizar en asientos
orientados lateralmente
o hacia atrás. No arranque
nunca el vehículo sin haber
comprobado antes que el
cinturón de seguridad está
perfectamente tenso e
instalado correctamente.
Es importante comprobar
que la correa
subabdominal está
instalada lo más bajo
posible, para sujetar bien
la pelvis de su hijo.
Compruebe que las correas
del cinturón no están
perforadas. En caso alguno
debe ser modificado el
asiento ni deben añadirse
otros elementos. Se
recomienda reemplazar
este asiento si ha sido
sometido a un esfuerzo
violento debido a un
accidente o en caso de
desgaste. No deje nunca
a su hijo en el coche sin
vigilancia. Compruebe que
no hay ningún elemento
del asiento atrapado en
una puerta o un asiento
abatible. Si su coche está
equipado con un asiento
trasero abatible,
compruebe que el mismo
está correctamente
bloqueado en posición
vertical. La exposición
directa al sol aumenta
la temperatura en el
interior de los vehículos.
Por ello recomendamos
cubrir el asiento de niño
cuando está vacío, para
evitar que los elementos,
especialmente las
fijaciones, se calienten y
quemen al niño. No utilice
su asiento sin su funda
y reemplácela sólo por
una funda recomendada
por el fabricante. El
equipaje y los otros objetos
pesados o puntiagudos
deben ser inmovilizados
en el coche. Los objetos
que no están atados
pueden lesionar al niño
en caso de accidente.
ES
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ESTE ASSENTO
NÃO PODE SER
UTILIZADO NO BANCO
DE FRENTE DA
VIATURA.
Deve ser
instalado somente no
sentido da marcha com
um cinto de 3 pontos
homologado conforme
o regulamento R16 ou
outra norma equivalente.
Não utilizar sobre
assentos orientados
lateralmente ou para
trás. Nunca arranque
sem verificar que o cinto
de segurânça está
devidamente esticado e
correctamente instalado.
E importante ter atenção
por forma a que o cinto
sub-abdominal fique
colocado o mais baixo
possível de maneira a
que a bacia da criança
fique devidamente
colocada.Verificar se os
cintos não estão
trilhados. O assento não
deve ser modificato, de
nenhuma forma ou
juntar outros elementos.
Recomenda-se a
substituição do assento
caso tenha sido
submetido a esforço
violento devido a um
acidente. Nunca deixar
a criança no asento sem
vigilância. Assegure-se
para que nehum
elemento do assento
fique preso numa porta
ou entre um banco
rebatível ; assegure-se
que está devidamente
apertado na posição
vertical. A exposição
directa do sol aumenta
a temperatura no interior
dos veículos, razão
porque recomendamos
que o assento desde que
vazio, seja coberto para
evitar que os elementos,
nomeadamente as
fixações, de
sobreaquecerem,
podento assim queimar
a criança. Não utilisar o
assento sem a forra de
tecido a qual no caso
de troca deverá ser
fornecida segundo
recomendação do
fabricante.As bagagens
e outros objectos
pesados ou
pontiagoudos deverão
ser imobilisados dentro
da viatura. Os objectos
que não estejam presos
podem ferir a criança
em caso de acidente.
P
T
FC2511 4/03/08 14:23 Page 7
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ellermeyer ferrari - Dream Furia bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ellermeyer ferrari - Dream Furia in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info