782391
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
31
PL
wymienić w ramie zatyczki słupków przednich na zatyczki
większe znajdujące się w wyposażeniu (E). Różnią się one
kątem otwarcia stojaka.
UWAGA: ta czynność musi być wykonywana z urządzeniem
zdemontowanym ze wspornika.
Wyjąć łączniki gwintowe z obu słupków przednich (Rys.
10 i Rys. 11).• Wyjąć zatyczkę pomagając sobie, jeżeli
konieczne, śrubokrętem Rys. 12. Włożyć ją wewnątrz
gniazda specjalnie zrobionego w zatyczce i wywierać
nacisk popychając śrubokręt do dołu, a zatyczkę do góry.
• Powtórzyć tą samą czynność także dla drugiej zatyczki.
• Zamontować zatyczki dla kół większych niż 28” (E),
pomagając sobie, jeżeli konieczne, gumowym młotkiem
(Rys. 13).
• Umieścić ponownie rury wraz z łącznikami gwintowymi
(Rys. 10 i Rys. 11).
06_INSTALACJA ROWERU
• Upewnić się, czy odczepienie szybkie tylnego koła rowe-
ru jest poprawnie umocowane.
• Ustawić dźwignię (I) w pozycji “open” (Rys. 14).
• Ustawić rower w pozycji wkładając lewą końcówkę tylne-
go szybkiego odczepienia w tuleję lewą (Rys. 15). Do
bezpieczniejszego zablokowania roweru na stojaku,
upewnić się, czy dźwignia szybkiego odczepienia jest
zwrócona w kierunku poziomym (Rys. 16).
• Zamknąć dźwignię (I), uważając, aby zaczęła ściskać
szybkie odczepienie wewnątrz strefy pracy, tej ograniczonej
przez 55° i 65° (Rys. 17).
• Jeżeli dźwignia (I) zacznie ściskać odczepienie szybkie w
wyprzedzonej pozycji pracy (rys. 18), dokręcić lewy kołek
tulei (L) (rys. 19) w taki sposób, aby dźwignia (I) zaczęła
pracować wewnątrz wstępnie określonej strefy pracy (ta
ograniczona przez 55° i 65°) (Rys. 17).
• Jeżeli dźwignia (I) zacznie ściskać odczepienie szybkie w
opóźnionej pozycji pracy (Rys. 20), odkręcić lewy kołek tulei
(L) (Rys. 21) w taki sposób, aby dźwignia (I) zaczęła
pracować wewnątrz wstępnie określonej strefy pracy (ta
ograniczona przez 55° i 65°) (Rys. 17).
• Sprawdzić, czy dźwignia nadbiegu (M) jest ustawiona w
pozycji “OPEN” (Rys. 22).
• Obracać pokrętło (N) w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara (Rys. 23) dopóki rolka urządzenia
oporowego (M) nie dotknie koła (Rys. 24).
• Obrócić
dźwignię nadbiegu (M) 180° w prawą stronę (Rys. 25), w
pozycję “CLOSE” i sprawdzić ściśnięcie koła we wsporniku
urządzenia (Rys.26)
W przypadku, gdyby koło było za bardzo przesunięte w
odniesieniu do środka Rolki (Rys. 27), przesunąć urządzenie
oporowe ustawiając dźwignię nadbiegu w pozycji “OPEN”
(Rys. 23), poluzować śruby mocujące urządzenia (Rys. 28),
zablokować je w poprawniejszej pozycji (Rys. 29) ustawiając
ponownie dźwignię nadbiegu (M) 180° w stronę prawą, w
pozycji “CLOSE” (Rys. 25).
• Popychać rower w stronę urządzenia oporowego, dopóki
koło tylne nie dojdzie do styku z rolką tego urządzenia (Rys.
29).
07_ZDEJMOWANIE ROWERU
• Otworzyć dźwignię nadbiegu (Rys. 25).
Trzymać rower jedną ręką i drugą otworzyć dźwignię (F)
ustawiając ją w pozycji “open” (rys.30). Zdjąć rower.
• Do transportu lub aby ograniczyć zajmowanie miejsce,
gdy nie używa się rolki zaleca się zamknąć stojak.
• Jeżeli chce się zajmować mniej miejsca z rolką, zaleca
się obracać pokrętło (N) w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara (Rys. 23), aż do doprowadzenia go do
maksymalnej dozwolonej wysokości (Rys. 31).
• Jeżeli chce się dodatkowo zmniejszyć zajmowanie
miejsca możliwe jest odczepienie zespołu stojaka (Rys.
32-33), zamknąć ramę i oprzeć ją równolegle do podłoża
(Rys.34)
UWAGA: aby uniknąć zgniecenia rąk zaleca się podczas
czynności zamykania nie wkładać rąk między słupki.
08_UWAGA
• Unikać, aby osoby, dzieci lub zwierzęta mogły zbliżyć się
do rolki podczas jej używania, ponieważ w przypadku
kontaktu będące w ruchu lub obracające się komponenty
rolki lub roweru mogą spowodować szkody.
• Przed rozpoczęciem treningu, ustawić trenażer w
odpowiednim miejscu, z daleka od przedmiotów potencjal-
nie niebezpiecznych (meble, stoły, krzesła...), w taki
sposób, aby uniknąć każdego ryzyka niezamierzonego i
przypadkowego kontaktu z tymi przedmiotami.
• Stojak jest skonstruowany do używania tylko przez jedne-
go rowerzystę.
• Przed każdym treningiem sprawdzić bezpieczeństwo i
stabilność roweru.
W przypadku, gdyby odczepienie szybkie nie było kom-
patybilne z tulejami stojaka, wymienić je na te dostarczone
z wyposażeniem (D).
Wewnątrz nie ma komponentów możliwych do użycia
pojedynczo.
• Ponieważ nóżki są zbudowane z miękkiego materiału
przeciwpoślizgowego, może zdarzyć się, że podczas
używania zostawią na posadzce ślady gumowe.
09_ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA
• Do mniejszego zużycia opony i lepszego przywierania
rolki, zalecamy używanie opon o szerokości 23 mm.
• Zalecane ciśnienia tylnego koła: 7 -8 atmosfer dla opony
wyścigowej; 3,5 – 4 atmosfer dla opony górskiej. Do
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elite Novo Frame bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elite Novo Frame in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5.39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info