782491
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
MONTE 2B RAMP
IT ISTRUZIONI
EN INSTRUCTIONS
DE ANLEITUNG
FR INSTRUCTIONS
ES INSTRUCCIONES
NL INLEIDING
INSTRUCTIONS
Ø 50 mm
Ø 1,96 inch
Ø 27÷29 mm
Ø 1,06 ÷1,14 inch
MAX 130 km/h
MAX 80 mph
NOTE and SAVE code
key for assistance!
ONE KEY N. _____
LOAD CAPACITY
50 mm
1,96 inch
36 mm
1,41 inch
INSTRUCTIONSSAFETY
REGULATIONS
INSTRUCTIONSSAFETY
REGULATIONS
MAX WEIGHT
30 kg per BIKE
x2
Max 28,2kg / 62,1lbs
Max 38,2kg / 84,2lbs
Max 43,2kg / 95,2lbs
Max 48,2kg / 106,2lbs
Max 53,2kg / 117,2lbs
Max 58,2kg / 128,3lbs
Max 60kg / 132,3lbs
Max 60kg / 132,3lbs
50kg / 110,2lbs
60kg / 132,3lbs
65kg / 143,3lbs
70kg / 154,3lbs
75kg / 165,3lbs
80kg / 176,4lbs
85kg / 180,8lbs
›90kg / 180,8lbs
Max Load21,8 kg/48,1 lbs
L- 21,8 kg =
L- 48,1 lbs =
L
(load capacity)
1
UNSCREW
COMPLETELY
3
2
CHECK THE INCLINATION
A >
B
>
GO TO IMAGE 8
>
5
4
NO
OK
6
7GO TO IMAGE 2
SCREW x 5-10
B
B
REMOVE
THE MONTE
9
8
10° -20°
11
10
13
12
90°
A
B
15
14A 14B
13 TO 7 PIN ADAPTER - COD. 1027057
16
B
B
18
17 A
A
19
CHECK
THE
TAILLIGHTS
NO
OK
REMOVE
20
21
24
23
22
REINSERT
A
B
B
1x
25A 25B
26
RAMP
1x
27
28A 28B
B
A
20 - 75 mm
0,8 - 2,9 inch
30
1x
29A 29B
31
1x
Pay attention to the rear window!
32
34
33
2x
B
A
20 - 75 mm
0,8 - 2,9 inch
2x
36
35
2x
38
37
2x
39
RAMP
40
42
41
A
BC
WARNING
Please gently release the bike
carrier in the leaning position
CLICK!
44
43
>
46 47
45A 45B
RAMP
PUSH
PULL
48 49
50 51
PUSH
53
52
A
B
55
54
A
B
57
56
58
59
B
C
A
SE 12V P21W
E19
SE 12V P21W
E4
12V C5
60
62
61
PLEASE NOTE: Make sure the bicycle rack and its load does not
project excessively behind the rear of the vehicle or protrude
more than what is allowed by law in your country of travel.
63
GARANZIA ITALIANO
1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE
1999/44, ELITE s.r.l. garantisce il proprio prodotto e i materiali
impiegati per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto dello
stesso.
2.Esclusione della garanzia: per cause diverse da quelle imputabi-
li al costruttore, quali ad esempio negligenza o trascuratezza
nell’uso, urti, manutenzioni operate da personale non autorizzato,
danni di trasporto, normale usura. Determinano, inoltre, l’esclusio-
ne dalla garanzia: l’uso non appropriato allo scopo per cui è stato
realizzato il prodotto e l’installazione dello stesso non conforme alle
istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne possano diret-
tamente od indirettamente derivare.
3.Per i prodotti riparati o sostituiti presso la Casa Costruttrice o
presso uno dei suoi Centri Assistenza, ELITE s.r.l. non è responsa-
bile di eventuali smarrimenti o danneggiamenti che avvengano
durante il trasporto degli stessi.
4.Per usufruire del servizio di garanzia è necessario compilare
attentamente, e per intero, la “CARTA DI ASSISTENZA AL
CLIENTE” e di allegarla, assieme ad una copia dello scontrino
fiscale o altro documento probante rilasciato dal venditore, che
riporti il nominativo dello stesso e la data in cui è stata effettuata
la vendita, all’eventuale reso. La mancanza di uno dei suddetti
documenti determina l’esclusione dalle condizioni di garanzia.
5.Tutte le informazioni fornite dal consumatore e riportate nella
“Carta di assistenza al cliente” verranno trattate in accordo alla
norma di cui alla legge 31/12/1996 n°675.
6.Qualora, tra la documentazione allegata al prodotto, sia presente
un disegno del prodotto in oggetto, indicare le parti difettose o
malfunzionanti oggetto del reclamo contrassegnando con una
croce i bollini numerati presenti sul disegno. Allegare quindi il
disegno alla “CARTA DI ASSISTENZA AL CLIENTE”.
7.Elite s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed
estetiche ai propri prodotti senza alcun obbligo di preavviso.
WARRANTY ENGLISH
1.In accordance with the law no. 24 of 02/02/2002 and CE
directive 1999/44, ELITE s.r.l. guarantees its products and the
components used for a period of two (2) years from the date of
purchase.
2.Warranty is void for defects caused by reasons not chargeable
to the manufacturer such as negligence or carelessness whilst
using the product, impacts, maintenance done by non-authorised
personnel, damage caused by transportation, normal wear.
Additionally, warranty is void in case of improper use of the pro-
duct, wrong observation of instruction, especially the notice con-
cerning installation and use supplied by ELITE s.r.l. for which in any
case it is not responsable for eventual direct or indirect damages.
3.In case of repaired or replaced product done by the Factory or in
one of its authorized Service Centers, ELITE s.r.l. is not responsable
for any loss or damage during transportation.
4.To take advantage of the warranty service it is necessary to
carefully fill in all its parts the “CUSTOMER ASSISTANCE CARD”
which needs to accompany, along with the fiscal receipt or other
document issued by the Seller which bears the name of the Seller
and date selling, the eventual returned product. Warranty is void in
case one of these documents are missing.
5.All the information supplied by the Purchaser on the “CUSTOMER
ASSISTANCE CARD” will be handled in accordance with the rules
of the law no. 675 of 31/12/1996.
6.In case there is, along with the documentation supplied with the
product, a technical drawing of the product itself, indicate the
defective or malfunctional part by signing on the correspondant
number. The drawing needs to be attached to the “CUSTOMER
ASSISTANCE CARD”.
7.ELITE s.r.l. reserves the right to apply technical and aesthetic
modifications to its products without obligation of notice.
GARANTIE DEUTSCH
1.Firma ELITE srl garantiert - gemäß Gesetzesverordnung Nr. 24
vom 02.02.2002 und EG-Richtlinie 1999/44- das eigene Produkt
und die für die Herstellung desselben verwendeten Materialien für
einen Zeitraum von zwei Jahren ab Anschaffungsdatum.
2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die
dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit
und Nachlässigkeit bei der Bedienung und unsachgemässe
Behandlung; Schäden, die durch Stösse verursacht werden oder
infolge von Wartungsarbeiten auftreten, die von nicht autorisiertem
Personal durchgeführt wurden; Transportschäden; normaler
Verschleiss. Der Gewährleistungsanspruch verfällt, wenn der
Einsatz des Produktes nicht dem Zwecke dient, wofür es herge-
stellt wurde, und dessen Installation nicht gemäss den Anleitungen
von ELITE srl durchgeführt wurde, wofür in jedem Falle jegliche
Verantwortung für eventuelle Schäden, die direkt oder indirekt
entstehen könnten, abgelehnt wird.
3.ELITE srl ist für den Verlust oder die Beschädigung der Produkte
während des Transportes zur Herstellerfirma oder zu einer von ihr
eingerichteten Kundendienststelle, wo die Produkte repariert bzw.
ersetzt werden, nicht verantwortlich.
4.Die Garantie darf nur beansprucht werden, wenn die
“KUNDENDIENSTKARTE” sorgfältig in allen ihren Teilen ausgefüllt
und der eventuellen Retourware beigegeben wird – zusammen mit
dem Kassabeleg, de Rechnung oder sonstiger Quittung, die vom
Verkäufer ausgestellt wurde (darauf müssen Name und Anschrift
des Verkäufers sowie das Anschaffungsdatum klar ersichtlich
sein). Fehlt eines der hier angeführten Dokumente, verfällt der
Garantieanspruch.
5.Alle vom Konsumenten auf der “Kundendienstkarte” angeführ-
ten Informationen werden laut den im Gesetz Nr. 675 vom
31.12.1996 festgeschriebenen Normen behandelt.
6.Für den Fall, daß die dem Produkt beiliegende Dokumentation
eine Zeichnung des Produktes umfasst, sind die fehlerhaften oder
nicht funktionierenden Bestandteile, die Gegenstand der
Reklamation sind, zu kennzeichnen, indem die nummerierten
Kreise auf der Zeichnung entsprechend angekreuzt werden. Die
Zeichnung ist dann der “KUNDENDIENSTKARTE” beizugeben.
7.ELITE srl behält sich das Recht vor, die eigenen Produkte - ohne
Vorankündigung - technisch und optisch zu verbessern.
GARANTIE FRANÇAIS
1.Dans le respect des normatives de la Communauté Européennes,
ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les matériaux employés
pour une période de deux ans (2) à partir de la date d’achat de
celui-ci.
2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE S.r.l.
créés par des causes diverses de celles imputables au con-
structeur, comme par exemple la négligence ou le mauvais traite-
ment du produit durant son utilisation, chocs, opérations de
manutention effectuées par des personnes non autorisées, tran-
sport, usure normale. Déterminent également l’exclusion de la
garantie : l’utilisation non appropriée à la destination pour laquelle
le produit a été réalisé et une installation non conforme aux
instructions fournies par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute
manière, l’on décline toute responsabilité pour d’éventuels dom-
mages qui peuvent en dériver directement ou indirectement.
3.Pour les produits réparés ou remplacés par le fabricant ou par
un de ses Centres d’Assistance, ELITE s.r.l. n’est pas responsable
n’est de pertes éventuelles ou dommages intervenus durant le
transport.
4.Pour bénéficier du service de garantie, il est nécessaire de
remplire complètement et avec précision, la “BON DE GARANTIE
DU CLIENT” et de le joindre au produit rendu, avec une copie du
reçu de caisse ou
tout autre document relâché par le vendeur, indiquant le nom de
ce dernier et la data à laquelle a été effectuée la vente. L’absence
de l’un de ces documents déterminera l’exclusion des conditions
de garantie.
5.Toutes les informations fournies par l’utilisateur et reportées sur
le « bon de garantie du client » seront traitées en plein accord avec
les normes indiquées par la loi du 31/12/1996 n°675.
6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit rendu,
était présent un dessin figurant le produit en objet, indiquer les
parties défectueuses ou qui ne fonctionnent pas bien et qui font
objet de la réclamation, indiquant avec une croix les bulles
numérotées présentes sur le dessin. Joindre le dessin au “BON DE
GARANTIE DU CLIENT ”.
7.ELITE s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications
techniques ou esthétiques à ses propres produits sans aucune
obligation de préavis.
GARANTIA ESPAÑOL
1.De acuerdo con el DL nº 24 de fecha 02/02/2002 y con la
directiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. garantiza el propio producto y los
materiales empleados por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra.
2.Anulación de la garantía: Por causas ajenas no imputables al
fabricante tales como negligencia y mal trato durante el uso, robo,
mantenimiento efectuado por personal no autorizado, daños de
transporte, desgaste normal, etc. Además, la garantía queda
anulada por una utilización diferente de aquella para la que el
producto ha sido concebido y por la instalación y montaje del
mismo no siguiendo las instrucciones
suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina
todo tipo de responsabilidad para eventuales daños que directa o
indirectamente pudieran derivarse.
3.Para los productos reparados o sustituidos por la Casa
Constructora o en alguno de sus Centros de Asistencia, Elite s.r.l.
no es responsable de eventuales desperfectos o daños originados
durante el transporte
de los mismos.
4.Para hacer uso del servicio de garantía es necesario cumplimen-
tar atentamente y en su totalidad la “CARTA DE ASISTENCIA AL
CLIENTE” y de adjuntarla al producto, junto a una copia de la
factura u otro documento justificativo emitido por el vendedor en
el que se haga constar el nombre y dirección del mismo así como
la fecha en la cual ha sido efectuada la venta.
5.Todas las informaciones suministradas por el consumidor e
indicadas en la “Carta de Asistencia al cliente” serán tratadas
conforme a la normativa incluida en la ley 31/12/1996 nº 675.
6.Cuando, entre la documentación que acompañe al producto,
esté presente un diseño del mismo, indicar las partes defectuosas
o mal funcionantes motivo de la reclamación, marcando con una
cruz los cuadros numerados presentes en el diseño. Adjuntar por
tanto el diseño a la “CARTA DE ASISTENCIA LA CLIENTE”.
7.Elite s.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones técni-
cas y de diseño a sus productos sin previo aviso.
GARANTIE DUTCH
1.In overeenkomst met (rechts)artikelnr 24 van 02-02-2002 en
CE richtlijnen, geeft ELITE s.r.l. garantie op haar producten en
componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van
aankoop.
2.Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door redenen die
niet balastbaar zijn aan de fabrikant, zoals nalatigheid of onzorgvul-
digheid tijdens het gebruik van het product., stoten/ botsen, han-
delingen gedaan door niet - geautoriseerd c.q.onprofessioneel
personeel, schade door transport of normale slijtage. Bovendien
geldt er geen garantie door ongeschikt gebruik van het product,
gebruik van verkeerde instructie of observatie, Ook als men de
gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik,
aangegeven door ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen geval
garantie gegeven aan directe of indirecte schade.
3.In geval van reparatie en/ of vervanging van onderdelen gedaan
door de fabrikant, of van een van onze geautoriseerde service
centers, is ELITE s.r.l. niet verantwoordelijk voor schade of verlies
tijdens transport.
4.Om voor garantie in aanmerking te komen is het van groot
belang om alle gegevens op de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’
in te vullen. Deze moet samen met een aankoopbon of bewijs,
getekend door de
verkoper met de gegevens van het product, de aankoopdatum en
bedrijfsnaam verstuurd worden. Garantie is niet mogelijk bij het
ontbreken van een van deze documenten.
5.Alle informatie, gegeven door de koper op de ‘CUSTOMER
ASSISTANCE CARD’ wordt behandeld volgens (rechts)artikelnr.
675 van 31-12-1996.
6.In het geval er een document aanwezig is bij het product met
een technische tekening, waar u een indicatie op kunt aangeven
wat er defect is, moet u het corresponderende nummer aangeven.
De tekening moet samen met de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’
card opgestuurd worden
7.ELITE heeft het recht om technische en uiterlijke modificaties bij
haar producten aan te brengen, zonder enige verplichte aankondi-
ging.
Luogo, data di emissione / Place, date of issue /
Lieu, date de délivrance / Ort, Datum der Ausstellung /
Lugar, fecha de expedición / Plaats, datum van afgifte
Nome e posizione / Name and title
Nom et titre / Name und Titel
Nombre y cargo / Naam en de titel
ELITE S.R.L.
VIA FORNACI, 4 - 35014
FONTANIVA - PADOVA
ITALY
Dichiarazione di conformità / Declaration of conformity / Déclaration de conformité
Konformitätserklärung / Declaración de Conformidad / Verklaring van Overeenstemming
Il sottoscritto, dichiara che il prodotto / I hereby declare that the product / Le soussigné déclare que le produit / Der Unterzeichnete erklärt, dass
das Produkt / El abajo firmante declara que el producto / Ondergetekende verklaart dat het product
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción / Beschrijving :
Portabici da gancio traino / Towbar mounted bike carrier / Porte-vélos d’attelage / Fahrradträger für die Anhängerkupplung / Portabicicleta con
enganche remolque / Fietsdrager voor trekhaak.
Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model:
Type: MONTE
Variant: 2B, 2B + Extension 1B
Version: RAMP
Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite
È conforme a tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Comunitarie EC 26R - 03:
Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives EC 26R - 03:
Est conforme à toutes les normes techniques concernant le produit dans le domaine d’applicabilité des Directives Communautaires EC 26R - 03:
Allen das Produkt betreffenden technischen Normen innerhalb des Anwendungsgebiets der EG-Richtlinien EC 26R - 03: entspricht:
Es conforme a todas las normas técnicas relativas al producto en el campo de aplicabilidad de las Directivas Comunitarias EC 26R - 03:
In overeenstemming is met alle technische normen met betrekking tot het product binnen het toepassingsgebied van de Communautaire
Richtlijnen EC 26R - 03:
Sono state eseguite tutte le necessarie prove ed ottenuta l’omologazione con il seguente numero: E8 C26R-03 8391.
All required tests have been carried out and the approval has been obtained on: E8 C26R-03 8391.
Tous les essais nécessaires ont été effectués et l’homologation a été obtenue sous le numéro suivant: E8 C26R-03 8391.
Alle notwendigen Überprüfungen sind ausgeführt und bestanden worden und die Zulassung ist unter der folgenden Nummer erfolgt: E8 C26R-03
8391.
Han sido efectuadas todas las pruebas necesarias y se ha obtenido la homologación con el siguiente número: E8 C26R-03 8391.
Alle nodige tests zijn uitgevoerd en goedkeuring is verkregen onder het volgende nummer: E8 C26R-03 8391.
COSTRUTTORE o RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO:
MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE:
CONSTRUCTEUR ou REPRESENTANT AUTORISE:
HERSTELLER oder AUTORISIERTER VERTRETER:
FABRICANTE o REPRESENTANTE AUTORIZADO:
FABRIKANT of GEVOLMACHTIGDE VERTEGENWOORDIGER:
Questa dichiarazione viene emessa sotto la sola responsabilità del costruttore e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato.
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer and, if applicable, his authorised representative.
Cette déclaration est rédigée sous la seule responsabilité du constructeur et, si applicable, de son représentant autorisé.
Diese Erklärung wird unter der ausschließlichen Verantwortlichkeit des Herstellers und, falls anwendbar, seines autorisierten Vertreters ausgestellt.
Esta declaración es emitida bajo la sola responsabilidad del fabricante y, si aplicable, de su representante autorizado.
Deze verklaring wordt geheel onder verantwoordelijkheid van de fabrikant en indien van toepassing van diens gevolmachtigde vertegenwoordiger
afgegeven.
Fontaniva, 11/02/2021 Giulio Bertolo, CEO
NOTES
NOTES
1042144
10421117
10421118
10421113 1042170 10421114
1020009
10421115
109913510421108
10421103
1099033
10421109
1042051
1070021 1070102
10421116
10421119
1027057
SOLD SEPARATELY
1042147
1042140
1027001
1027057 - 13 TO 7 PIN ADAPTER
SOLD SEPARATELY
1060022
10421100
10421105 1042110610421101 10421102
1014012 1030058
CHECK
SERIAL
NUMBER
10421158
ELITE S.R.L.
VIA FORNACI, 4
35014 FONTANIVA
PADOVA - ITALY
ELITE-IT.COM
Elite reserves the right to modify, supplement or improve its products and
their specifications at any time and without notice, in the interests of the User.
6054717
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elite Monte 2B Ramp bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elite Monte 2B Ramp in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 17.13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info