499837
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
29
455
d
f
es
p
No final da vida funcional do aparelho que utiliza gás refrigerante R 600a (isobutano)
e gás inflamável na espuma isolante, é necessário colocá-lo em segurança até ele ser
enviado ao depósito de demolição. Para esta operação dirija-se ao seu comerciante
ou a um centro Local especializado.
Wenn das mit Kühlgas R 600a (Isobutan) betriebene Gerät unbrauchbar geworden
ist und entzündbares Gas im Isolierschaum verwendet, muß es vor dem Transport zur
Wertstoffsammlung ungefährlich gemacht werden. Fragen Sie diesbezüglich bei Ih-
rem Händler oder der Entsorgungsbehörde nach.
Au terme de la vie fonctionnelle de l’appareil utilisant le gaz réfrigérant R 600a
(isobutane) et du gaz inflammable à l’intérieur de la mousse isolante, il faut prédispo-
ser l’appareil en état de sécurité avant sa mise au rebut. Pour des informations relati-
vement à cette opération, s’adresser à son revendeur de confiance ou à l’organisme
local préposé.
Al término de la vida útil del equipo que utiliza gas refrigerante R 600a (isobutano)
y gas inflamable en la espuma aislante, el mismo deberá ser puesto en estado de
seguridad antes del envío al desguace. Para efectuar esta operación diríjase a su
vendedor o a la entidad local correspondiente.
ACHTUNG: Bitte nicht den Kühlkreis beschädigen.
ATTENTION: Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
ATENCION: No dañé el circuito de refrigeración.
ATENÇÃO: Não danifique os circuito de refrigeração
WICHTIG
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Fragen Sie bei Stromausfall nach der Dauer der Unterbrechung.
Falls diese nicht langer als 12 Stunden anhält, lassen Sie die Ware im Gefriergerät und
achten darauf, daß die Tür geschlossen bleibt.
Wenn der Stromausfall jedoch die 12 Stunden überschreitet und ein Teil der Tiefkühlkost
auftaut, raten wir Ihnen, diese so schnell wie möglich zu verzehren.
ZIEHEN SIE VOR JEDER HANDHABUNG DEN STECKER AUS DER STECKDOSE.
Wahrend einer längeren Abwesenheit (Ferien) muß das Gerät ausgeschaltet, geleert,
gereinigt und getrocknet werden. Lassen Sie die Tür offen stehen, um schlechte Geruchs-
bildung zu vermeiden.
BEDIENUNG DES SCHALTERS FÜR DAS SCHNELLKÜHLEN
Betätigen Sie diesen Schalter in folgenden Fällen: mindestens 2 Stunden vor dem Ein-
füllen einzufrierender Speisen; falls Sie den Tiefkühler gleich in Betrieb setzen wollen
oder wenn das rote Licht aufleuchtet. Wenn das Licht länger als 3 bis 4 Stunden brennt,
rufen Sie bitte den Kundendienst.
Si le courant vient à manquer faire attention à la durée de l’arrêt.
S’il est inférieur à 12 heures laissez les aliments dans le congélateur et gardez la porte
bien fermée.
Si le courant manque depuis plus de 12 heures et qui une partie des aliments se décon-
gèle il faut les consommer au plus vite.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE FAIRE TOUTE OPÉRATION .
Dans le cas d’une longue absence (vacances) I’appareil doit être débranché, vidé, net-
toyé, essuyé en prenant soin de laisser la porte ouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
UTILISATION DU BOUTON DE CONGÉLATION RAPIDE (CONSEIL)
Ce bouton est enclenché au moins deux heures avant I’introduction de nourritures à
congeler, quand on veut utiliser tout de suite le congélateur ou quand la lumière rouge
s’allume. Si la lumière rouge continue à rester allumée pendant plus de 3 ou 4 heures
appeler le service après-vente.
En caso de cortes de energía eléctrica, asegurarse de la duración de dicho corte.
Si el corte no supera las 12 hrs., dejar los alimentos en el congelador y tener la puerta
cerrada.
Si el corte de corriente supera las 12 hrs. y una parte de los alimentos se comienzan a
descongelar, es aconsejable consumir lo antes posible.
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE LOS MISMAS
EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN.
En el caso de ausencias prolongadas (vacaciones) el aparato debe ser desconectado,
vaciado, limpiado y secado teniendo cuidado de dejar la puerta abierta para evitar la
formación de malos olores.
USO DEL PULSADOR DE CONGELAMIENTO RÁPIDO (CONSEJO)
Este pulsador debe ser conectado al menos 2 hrs. antes de la introducción de los ali-
mentos a congelar, cuando al inicio se requiere la utilización rápida del congelador o
cuando se enciende la luz roja. Si la señal roja permanece encendida por más de 3 ó 4
hrs., llamar el servicio de Asistencia Técnica.
Em caso de falta de energia elétrica certificar-se sobre a duração da suspensão.
Se a falta não supera um período de 12 horas, deixaos alimentos no congelador e
fechar a porta.
Se a falta de corrente superar um período de 12 horas e se uma parte dos alimentos
começar a se descongelar, é oportuno consumi-los quanto antes.
DESCONECTAR A FICHA DA TOMADA DA CORRENTE ELÉTRICA ANTES DE PROCEDER
QUALQUER OPERAÇÃO.
Em caso de uma prolongada ausência (férias), o aparelho deve ser desligado, esvazi-
USO DA TECLA DE CONGELAMENTO RÁPIDO (CONSELHO)
Esta tecla deve ser ativada pelo menos duas horas antes do inserimento dos alimentos a
congelar, quando ao inicío se quer imediatamente usufruir do congelador ou quando se
acende a luz vermelha se mantiver acesa mais de 3 au 4 horas, chamar o serviço de
Assistência Técnica.
ado, limpo e
enxuto, tendo o cuidado de deixar as portas abertas para evitar a formação de maus
cheiros.
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elin KSGIA2040 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elin KSGIA2040 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info