579627
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Connect DVB-T antenna
Connect active antenna
Connect roof antenna
Connecting a rod antenna
Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly
or via the supplied USB extension. Now connect the coaxial connector of the supplied antenna to the antenna socket of EyeTV for DTT.
Choose an elevated location for the antenna, preferably near a window. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instruc-
tions in the setup wizard.
This product’s rod antenna was developed to provide reliable signal quality, even under conditions unfavorable for reception. It might be
necessary in some cases to use an active antenna or a roof antenna – instead of the rod antenna – if there is an insuffi cient number of
transmitters or if the nearest transmitter is too far away.
Eine Stabantenne anschließen
Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können
den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun den Koaxialstecker der mitgelieferten
Antenne mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Wählen Sie einen erhöhten Standort für die Antenne, wenn möglich in der Nähe
eines Fensters. Legen Sie die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten.
Die beiliegende Stabantenne wurde entwickelt, um auch unter ungünstigen Empfangsbedingungen eine ausreichende Signalqualität zu
gewährleisten. In manchen Bereichen kann es bedingt durch eine nicht ausreichende Senderdichte bzw. eine zu große Entfernung vom
Sender notwendig sein, statt der Stabantenne eine aktive Antenne oder eine Dachantenne zu verwenden.
Raccordement d’une antenne tige
Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le
stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors le connecteur coaxial de l’antenne incluse avec la prise d’antenne de
EyeTV pour TNT. Choisissez un emplacement surélevé pour l’antenne, si possible à proximité d’une fenêtre. Insérez le CD du logiciel,
démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation.
L’antenne ci-jointe a été conçue pour garantir une qualité du signal suffi sante même dans des conditions de réception défavorables.
Dans certaines régions, à cause d’une densité insuffi sante des émetteurs ou d’un trop grand éloignement de l’émetteur, il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser une antenne active ou une antenne de toit à la place de l’antenne tige.
Connecting an active antenna
Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly
or via the supplied USB extension. Now connect your active antenna using a coaxial cable (not included) with to the antenna socket of
EyeTV for DTT. Please note that the antenna requires its own power supply. Please read the accompanying documentation for this as
well as for setup of the active antenna. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.
Eine aktive Antenne anschließen
Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können
den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun Ihre aktive Antenne über ein Koaxialka-
bel (nicht enthalten) mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Beachten Sie bitte, dass die Antenne eine eigene Stromversorgung
benötigt. Lesen Sie hierzu sowie zur Einrichtung der aktiven Antenne die diesem Produkt beiliegende Dokumentation. Legen Sie die
Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten.
Raccordement d’une antenne active
Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder le
stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors votre antenne active via un connecteur coaxial (non inclus) avec la
prise d’antenne de EyeTV pour TNT. N’oubliez pas que l’antenne a besoin de sa propre alimentation électrique. Concernant ce sujet
ainsi que pour l’installation de l’antenne active, référez-vous à la documentation accompagnant votre produit. Insérez le CD du logiciel,
démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation.
Connecting a roof antenna
Pull off the grey protective cap and connect EyeTV for DTT to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the stick directly
or via the supplied USB extension. Now connect the antenna socket which carries the roof antenna signal using a coaxial cable (not
included) to the antenna socket of EyeTV for DTT. Insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.
If your antenna system uses a signal amplifi er, please test different gain settings after installation of the software in order to determine
the optimum signal strength for EyeTV for DTT.
Eine Dachantenne anschließen
Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV für DVB-T mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie können
den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun die Antennensteck-dose, an der das
Signal der Dachantenne anliegt, über ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang) mit der Antennenbuchse von EyeTV für DVB-T. Legen Sie
die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten. Falls Ihre Antennenanlage
einen Signalverstärker einsetzt, testen Sie nach Installation der Software bitte verschiedene Pegeleinstellungen, um die für EyeTV für
DVB-T optimale Signalstärke zu ermitteln.
Raccordement d’une antenne de toit
Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV pour TNT à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez raccorder
le stick directement ou via la rallonge USB incluse. Raccordez alors la prise d’antenne murale où arrive le signal de votre antenne de
toit via un connecteur coaxial (non inclus) avec la prise d’antenne de EyeTV pour TNT. Insérez le CD du logiciel, démarrez l’installation
d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. Au cas ou votre installation d’antenne utilise un amplifi cateur, testez
différents niveaux d’amplifi cation après l’installation du logiciel de façon à fournir à EyeTV pour TNT une intensité de signal optimale.
EN
DE
FR
EN
DE
FR
EN
DE
FR
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elgato EyeTV DTT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elgato EyeTV DTT in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info