646315
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
1
Regelung für THISION S PLUS / Combi
www.elco.net 9B.52.01.00 / 08.15
Betriebsanleitung
für den Betreiber
Istruzioni per l’uso
per l’utente nale
User Manual
for the operator
2
Inhalt
Inhalt .................................................................... 2
Grundlagen Kurzbeschreibung ....................................... 3
Merkmale ..................................................... 3
Funktionen ................................................... 3
Energiespartipps .................................................................... 4
Bedienelemente Bedienelemente .......................................... 5
Füllen und Entlüften .................................... 5
Bedienung Beschreibung Display .................................. 6
Programmierung .......................................... 6
Kurzübersicht über die Hauptfunktionen
am elektronischen Regler ............................ 7
Programmierung Endbenutzer .................................................................... 8-9
Info-Anzeige ................................................ 10
Handbetrieb ................................................. 10
Schornsteinfegerfunktion............................. 10
Fehlermeldung / Wartung .................................................................... 11
Einstellungen im Detail Menü: Uhrzeit und Datum ........................... 12
Menü: Bedieneinheit.................................... 12
Menü: Zeitprogramme ................................. 13
Menü: Ferien ............................................... 13
Menü: Heizkreise ......................................... 14-15
Menü: Trinkwasser ...................................... 16
Menü: Boiler (Kessel) .................................. 16
Menü: Fehler ............................................... 17
Menü: Wartung/Sonderbetrieb .................... 18
Technische Daten .................................................................... 19
3
Grundlagen
Kurzbeschreibung, Merkmale, Funktionen
Kurzbeschreibung
Die Regelung des THISION S PLUS
ist eine witterungsgeführte digitale
Heizungsregelung für einen Mischer-
Heizkreis, einen gleitenden Heizkreis
sowie der Trinkwasserbereitung und
dem Feuerungsautomat für den
Brenner.
Darüberhinaus sind verschiedene
Zusatzfunktionen zuschaltbar.
Die Heizungsregelung berechnet mit
Hilfe des Außentemperaturfühlers die
notwendigen Solltemperaturen für den
Kessel und die Heizkreise und steuert
die Trinkwasserbereitung.
Mit zuschaltbaren
Optimierungsfunktionen lässt sich eine
optimale Energieeinsparung erreichen.
Merkmale
Heizungsregelung mit folgenden
Funktionen
- Betriebsart Heizung, Trinkwasser
- Sollwerteinstellung für
Heizung, Trinkwasser
- Infotaste
- Handfunktion
- Kaminfegerfunktion
- Reset Taste
Funktionen
Witterungsgeführte Heizungsregelung
für max. einen gleitenden und einen
gemischten Kreis.
Trinkwassersteuerung mit Freigabe
und Sollwertvorgabe
- zuschaltbare zeitgesteuerte
Zirkulationspumpe
- Display beleuchtet, für Status- und
Funktionsanzeigen in Klartext
mehrsprachig
- Automatische Umschaltung
zwischen Sommer- / Winterzeit
- Voreingestellte Standardzeitpro-
gramme für Heizung und Trink-
wasserbereitung
- Individuelles Schaltprogramm mit
max. 84 freien Schaltzeiten
entsprechend der Regler-Anlagen-
konguration
- Ferienprogramm für jeden Heizkreis
- Emissionskontrolle /
Schornsteinfeger mit selbsttätiger
Rückschaltung in Normalbetrieb
- Raumtemperaturregelung über
Zubehör QAA 75
- QAA 75 mit 2-Draht Bus
- Einstellung von Radiatoren-
oder Fußboden-Heizkreisen mit
Anpassung der Programme
- Automatische Heizkurvenadaption
zuschaltbar
- Aufheizoptimierung mit
Schnellaufheizung zuschaltbar
- Bedarfsabhängige
Heizungsabschaltung
- Einstellbare minimale und maximale
Vorlauftemperaturen
- Pumpennachlauf
- Integrierte Betriebstundenzähler
- Thermische Desinfektion des
Trinkwassers zuschaltbar
(Legionellenschaltung)
- Kessel- und Anlagenfrostschutz
- 2 Draht Bus-Schnittstelle für
Regelungszubehör
- LPB-Bus-fähig
4
Energiespartipps
Energiespartipps
Witterungsgeführte Heizungs-
regelung
Der THISION S PLUS ist mit einer
modernen energiesparenden
Heizungsregelung ausgestattet.
Diese erzeugt abhängig von der
Außentemperatur, witterungs-
geführt, die zur Heizung des Gebäudes
optimale Vorlauftemperatur.
Hierfür muss am Heizungsregler die
Heizkennlinie an Ihr Heizsystem und
den Wärmebedarf Ihres Gebäudes
angepasst werden.
Diese Einstellungen werden bei der
Inbetriebnahme des Heizsystems von
Ihrem Heizungsbauer oder durch den
ELCO Kundendienst durchgeführt.
Sparsam Heizen
Alle Räume im Gebäude ständig auf
Komfortniveau zu heizen ist meist
Verschwendung. Mit Hilfe Ihrer Heiz-
körper Thermostaten können Sie für
jeden Raum, die für Ihren Komfort
erforderliche Temperatur einstellen.
Für Wohn-, Kinder- und Arbeitszimmer
reichen meist 20 bis 21°C. Im Schlaf-
zimmer und der Diele können 18°C
als ausreichend empfunden werden.
In ungenutzten Räumen genügen in
der Regel 15°C.
Absenkbetrieb
Durch einstellbare Zeitprogramme
kann während der Nachtstunden und
Abwesenheit die Raumtemperatur
abgesenkt werden. Energieberater
empfehlen, die Temperatur um nicht
mehr als vier Grad abzusenken.
Durch Schließen der Rollläden in der
Nacht können ebenfalls bis zu 15 %
Energie eingespart werden.
Richtiges Lüften der Wohnräume
Eine kurze Stoßlüftung ist wirkungs-
voller und energiesparender als lange
offen stehende Kippfenster.
Empfohlen wird daher mehrmals am
Tag eine fünf Minütige Stoßlüftung.
Vorteil dabei: Durch das kurze Lüften
bleibt die Wärme in Wänden und
Fussboden erhalten.
Trinkwassertemperatur
Stellen Sie eine Ihren Bedürfnissen
angemessene Trinkwassertemperatur
ein. Temperaturen von mehr als 55°C
sind in der Regel nicht sinnvoll und
führen zu erhöhtem Energie-
verbrauch. Zudem führen Warm-
wassertemperaturen von mehr als
60°C zu verstärktem Kalkausfall.
Mit Hilfe der Zeitprogramme am
THISION S PLUS können Sie zudem
die Warmwasserbereitung Ihren
Anwesenheitszeiten anpassen.
Warmwasserzirkulation
Eine evtl. vorhandene Trinkwasser-
Zirkulationspumpe sollte bedarfsge-
recht betrieben werden. Umlaufendes
Warmwasser, das nicht genutzt wird,
kühlt sich auf seinem Weg durch
die Rohrleitungen ab. Somit muss
der Trinkwasserspeicher dann wieder
nachgeheizt werden. Mit Hilfe einer
vorgeschalteten Zeitschaltuhr kann
die Trinkwasserzirkulation auf Ihre
Bedürfnisse optimiert werden.
Inspektion und Wartung
Die regelmäßige Inspektion des
Heizgeräts, sowohl durch Ihren
Schornsteinfeger wie auch durch
den Heizungskundendienst, stellt den
langfristigen energieoptimalen und
zuverlässigen Betrieb Ihrer Anlage
sicher. Deshalb empfehlen wir Ihnen
zusätzlich den Abschluss eines
Wartungsvertrags mit jährlicher
Inspektion und bedarfsgerechter
Wartung des Heizgeräts.
5
Bedienelemente
Bedienelemente
Füllen und Entlüften
Legende:
A Ein/Aus Schalter
B Rücksprungtaste (ESC)
C Raumtemperatur- Regulierknopf
D Bestätigungstaste (OK)
E Handbetrieb- Funktionstaste
F Schornsteinfeger-Funktionstaste
G Infotaste
H Reset Taste
I Betriebsarttaste Heizkreis(e)
L Display
M Betriebsarttaste Trinkwasser
Betriebsarttaste Trinkwasser (M)
Zum Einschalten der
Trinkwasserbereitung. (Balken im
Display unter Wasserhahn)
Betriebsarttaste Heizkreis(e) (I)
Zur Einstellung 4 verschiedener
Heizungsbetriebsarten:
Auto Uhr: Automatikbetrieb nach
Zeitprogramm
Sonne 24 h: Heizen auf
Komfortsollwert
Mond 24 h: Heizen auf Reduziertwert
Schutzbetr.: Heizung ausgeschaltet,
Frostschutz in Funktion
Display (L)
Infotaste (G)
Abruf folgender Informationen ohne
Einuss auf die Regelung:
Temperaturen, Betriebszustand
Heizung/Trinkwasser, Fehlermeldungen
Raumtemperatur- Regulierknopf (C)
- Zur Veränderung der
Raumkomforttemperatur
- mit diesem Drehknopf können bei
der Programmierung Einstellungen
angewählt und verändert werden.
Bestätigungstaste OK (D)
Rücksprungtaste ESC (B)
diese beiden Tasten werden
zusammen mit dem großen Drehknopf
- + für die Programmierung und
Kongurierung der Regelung benötigt.
Einstellungen, die nicht mit den
Bedienelementen bedienbar sind,
werden durch Programmierung
wahrgenommen.
Durch Drücken der Taste ESC
gelangen Sie jeweils einen Schritt
zurück, verstellte Werte werden dabei
nicht übernommen.
M
A
H
B C D E F
I
L
G
Um in die nächste Bedienebene zu
kommen oder veränderte Werte zu
speichern, wird die OK –Taste gedrückt
Handbetrieb- Funktionstaste (E)
Durch Drücken der Taste bendet
sich der Regler im Handbetrieb, alle
Pumpen laufen, der Mischer wird nicht
mehr angesteuert, der Brenner wird
auf 60°C geregelt. (Anzeige durch
Schraubenschlüssel-Symbol)
Schornsteinfeger-Funktionstaste (F)
Durch kurzes Drücken der Taste geht
der Kessel in den Betriebszustand für
die Emissionsmessung, durch erneutes
Drücken der Taste bzw. automatisch
nach 15 Minuten wird diese Funktion
wieder deaktiviert (Anzeige durch
Schraubenschlüssel-Symbol).
Bedienung nur durch Schornsteinfeger!
Reset Taste (H)
Durch kurzes Drücken der Taste wird
die Verriegelung des Brenners
aufgehoben.
Ein/Aus Schalter (A)
Stellung 0:
Gesamtes Gerät und am Gerät ange-
schlossene elektrische Komponenten
sind stromlos. Der Frostschutz ist nicht
gewährleistet.
Stellung I:
Das Gerät und am Gerät ange-
schlossene Komponenten sind
betriebsbereit.
Füllen und Entlüften des THISION S
PLUS und der Heizungsanlage
Das Füllen der Heizungsanlage erfolgt
nach der herkömmlichen Methode.
Die Anlage muss heizungs- und warm-
wasserseitig entlüftet sein.
Der Wasserdruck kann an der analog
Druckanzeige oder über die Info Taste
in bar abgelesen werden. Sobald das
Füllen und Entlüften der Heizungs-
anlage beendet ist, ist der Kessel
betriebsbereit.
In einem angemessenen Zeitraum
sollte der Wasserdruck nochmals
kontrolliert und gegebenenfalls Wasser
nachgefüllt werden. (Hinweis: Vor dem
Nachfüllen von Wasser den Schlauch
mit Wasser füllen; das Eindringen von
Luft in das Heizungssystem wird da-
durch vermieden).
Entlüften Sie alle Luft aus der
Pumpe und Kessel mit der
Pumpenentlüftungsfunktion: Taste E >
3 Sek gedrückt halten. Diese Funktion
dauert ca. 16 Min.
Aktivieren Sie immer zuerst
die Entlüftungsfunktion bei
Erstinbetriebnahme und nach
dem Befüllen oder Nachfüllen der
Heizungsanlage.
6
Bedienung
Beschreibung Display
Programmierung
Trinkwasserbetrieb wählen
Heizbetrieb wählen
(Reglerstopfunktion bei
Tastendruck > 3 sek.)
Dis play
Info Taste
Bestätigen
Handbetrieb
(Entlüftungsfunktion bei Tasten-
druck > 3 sek.)
Schornsteinfegerbetrieb
Auswählen
(Rechts- / Linksdrehung)
Menü verlassen
Res et
- gew ünschtes Menü
auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zuck
zur Grundanzeige
- gew ünschte Benutzer-Ebene auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Endbenutzer
- gew ünschtes Menü
auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschten Parameter auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit + - Rad verändern
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zuck
zur Grundanzeige
Inbetriebsetzung Fachmann
- gew ünschte Benutzer-Ebene auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschten Parameter auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit + - Rad verändern
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Programmierung
7
Taste Aktion Vorgehensweise Anzeige / Funktion
gewünschte Raumtemperatur
einstellen
HK2 gemeinsam mit HK1
Drehknopf links/rechts betätigen
Drehknopf erneut drehen Abspeichern
mit Taste OK
oder 5 s warten
oder -Tastendruck
Komfortsollwert mit blinkender Temperatur -Angabe
blinkende Temperaturanzeige in 0,5°C-Schritten von 10,0 - 30°C
Komfortsollwert übernommen
Komfortsollwert nicht übernommen
- nach 3 s erscheint Grundanzeige
gewünschte Raumtem- peratur für
HK1 oder HK2 einstellen
oder
2. HK unabhängig von HK1
Drehknopf links/rechts betätigen
Taste OK
Drehknopf links/rechts betätigen
Abspeichern mit Taste OK
oder 5 s warten
oder -Tastendruck
Heizkreis wählen
Heizkreis wird übernommen
blinkende Temperaturanzeige in 0,5°C-Schritten von 10,0 - 30°C
Komfortsollwert übernommen
Komfortsollwert nicht übernommen
- nach 3 s erscheint Grundanzeige
Warmwasserbetrieb EIN- oder AUS-
schalten
Tastendruck Warmwasserbetrieb Ein / Aus
(Segmentbalken unter Warmwasser-Symbol sichtbar/unsichtbar)
- Ein: Warmwasserbereitung nach Schaltprogramm
- Aus: keine Warmwasserbereitung
- Schutzfunktionen aktiv
Betriebsart wechseln
Werkseinstellung
1x kurzer Tastendruck erneuter kurzer
Tastendruck
erneuter kurzer Tastendruck
Automatikbetrieb Ein, mit:
- Heizbetrieb nach Zeitprogramm
- Temperatur-Sollwerte nach Heizprogramm
- Schutzfunktionen aktiv
- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv
- ECO-Funktionen aktiv
(Segmentbalken unter entsprechendem Symbol sichtbar)
Dauernd KOMFORT heizen Ein, mit:
- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Komfort-Sollwert
- Schutzfunktionen aktiv
Dauernd REDUZIERT heizen Ein, mit:
- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Reduziert-Sollwert
- Schutzfunktionen aktiv
- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv
- ECO-Funktionen aktiv
Schutzbetrieb Ein, mit:
- Heizbetrieb ausgeschaltet
- Temperatur nach Frostschutz
- Schutzfunktionen aktiv
Reglerstopfunktion
1x Tastendruck (> 3 s)
erneuter Tastendruck (> 3 s)
304: Reglerstopfunktion Sollwert einstellen
nach 3 s erscheint Grundanzeige
Anzeige versch.
Informationen
1x Tastendruck
erneuter Tastendruck
erneuter Tastendruck
Tastendruck
INFO-Segment wird eingeblendet
- Status Kessel - Raumtemperatur
- Raumtemperatur Minimum
- Status Warmwasser - Raumtemperatur Maximum
- Status Heizkreis 1 - Außentemperatur
- Status Heizkreis 2 - Außentemperatur Minimum
- Außentemperatur Maximum
- Uhrzeit / Datum -Warmwassertemperatur 1
- Fehlermeldung - Kesseltemperatur
- Wartungsmeldung - Vorlauftemperatur
(Anzeige der Infozeilen ist abhängig von der Konguration)
zurück zur Grundanzeige; INFO-Segment wird ausgeblendet
Betriebsweise gemäß
manuell einzustellender
Sollwerte
Änderung der werkseitig
eingestellten Kesseltemperatur
kurzer Tastendruck
kurzer Tastendruck
kurzer Tastendruck
Drehknopf -/+ drehen
kurzer Tastendruck
kurzer Tastendruck
kurzer Tastendruck
Handbetrieb Ein (Symbol-Schraubenschlüssel sichtbar)
- Heizbetrieb auf voreingestellte Kesseltemperatur (Werkseinstellung = 60°C)
301: Handbetrieb Sollwert Handbetrieb einstellen?
blinkende Temperaturanzeige
gewünschten Sollwert einstellen
Status Kessel
Handbetrieb Aus (Symbol-Schraubenschlüssel erlischt)
Entlüftungsfunktion 1x Tastendruck (> 3 s)
erneuter Tastendruck (> 3 s)
312: Entlüftungsfunktion EIN
Entlüftungsfunktion AUS
Aktivierung Schornstein- fegerfunktion Tastendruck (< 3 s)
erneuter Tastendruck (< 3 s)
Schornsteinfegerfunktion Ein
Schornsteinfegerfunktion Aus
kurzzeitige Absenkung der
Raumtemperatur am QAA75 / 78
Tastendruck
erneuter Tastendruck
Heizen auf Reduziertsollwert
Heizen auf Komfortsollwert
RESET
Reset-Taste Tastendruck (< 3 sek.) erneuter
Tastendruck > 3 sek.
Gerät manuell verriegelt, nicht freigegeben Gerät wird entriegelt, Alarmglocke
verschwindet
= Bestätigung
= Abbruch bzw. zurück zur Grundanzeige
Bedienung
Hauptfunktionen Bedieneinheit
8
Parametrierung Endbenutzer
- Grundanzeige „Kesseltemperatur“
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf z.B. „Menü Trinkwasser“ auswählen
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf z.B. im Menü Trinkwasser „Parameter Nr. 1612 Reduziertsollwert“ anwählen
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf aktuellen Wert verändern
- 1 x OK – Taste drücken -> Wert ist gespeichert
- mit 2 x ESC- Taste zurück zur Grundanzeige „Kesseltemperatur . . .“
Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Max Werks-
einstellungen
Uhrzeit
und Datum
1 Stunden/Minuten hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Tag/Monat tt:MM 01.01 31.12. --.--
3 Jahr jjjj 2004 2099 --.--
Bedieneinheit 20 Sprache - Englisch, Deutsch, Francais, Italiano, Dansk,
Nederlands, Español, Česky, Slovenský, Türksçe
Deutsch
Zeitprogramm
Heizkreis 1
500 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
501 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Standardwerte - ja nein Nein
Zeitprogramm
Heizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
520 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
521 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Standardwerte - ja nein Nein
Zeitprogramm 3/HK3 540 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
541 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Standardwerte - ja nein Nein
Zeitprogramm 4/TWW 560 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
561 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Standardwerte - ja nein Nein
9
Parametrierung Endbenutzer
Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Max Werks-
einstellungen
Zeitprogramm 5 600 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
601 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Standardwerte - ja nein Nein
Ferienheizkreis 1 641 Vorwahl - Periode 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periode 1
642 Beginn Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
643 Ende Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
648 Betriebsniveau - Frostschutz Reduziert Frostschutz
Ferienheizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
651 Vorwahl - Periode 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periode 1
652 Beginn Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
653 Ende Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
658 Betriebsniveau - Frostschutz Reduziert Frostschutz
Heizkreis 1 710 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 712 35 20.0
712 Reduziertsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 710 16.0
714 Frostschutzsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 712 10.0
720 Kennlinie Steilheit - 0.10 4.00 1.50
730 Sommer-/ Winterheizgrenze °C ---/8 30 20
Heizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
1010 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 1012 35 20.0
1012 Reduziertsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 1010 16.0
1014 Frostschutzsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 1012 10.0
1020 Kennlinie Steilheit - 0.10 4.00 0.8
1030 Sommer-/ Winterheizgrenze °C ---/8 30 0
Trinkwasser 1600 Trinkwasser-Betriebsart - Aus, Ein, Eco Aus
1610 Nennsollwert °C Wert aus Bedienz. 1612 80 55
1612 Reduziertsollwert °C 8 Wert aus Bedienz. 1610 40
Schwimmbad 2055 Sollwert Solarbeheizung °C 8 80 26
2056 Sollwert Erzeugerbeheizung °C 8 80 22
Kessel 2214 Sollwert Handbetrieb °C 10 90 50
Fehler 6700 Fehlermeldung - - - nur Anzeige
6705 SW Diagnose Code - - - nur Anzeige
6706 FA Phase Störstellung - - - nur Anzeige
10
Info-Anzeige
Handbetrieb
Schornsteinfegerfunktion
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Information anzeigen
Mit der Infotaste können verschiedene
Informationen abgerufen werden.
- Fehlermeldung
- Wartungmeldung
- Raumtemperatur
- Raumtemperatur Minimum
- Raumtemperatur Maximum
- Kesseltemperatur
- Aussentemperatur
- Aussentemperatur Minimum
- Aussentemperatur Maximum
- Trinkwassertemperatur 1
- Status Kessel
- Status Trinkwasser
- Status Heizkreis 1 / 2
- Uhrzeit / Datum
- Telefon Kundendienst
Mögliche Infowerte
Je nach Gerätetyp, -konguration
und Betriebszustand sind einzelne
Infozeilen ausgeblendet.
Handbetrieb
Bei aktivem Handbetrieb werden die
Relais-Ausgänge nicht mehr gemäss
dem Regelzustand geschaltet, sondern
abhängig von ihrer Funktion auf einen
vordenierten Handbetrieb-Zustand
gesetzt.
Kessel-, Mischerkreis-, Zubringer- und
Trinkwasserpumpe sind EIN, die
Speicherpumpe ist AUS.
Das Umschaltventil steht auf Heiz-
betrieb, der Mischer regelt auf halbem
Mittelwert.
Sollwerteinstellung im Handbetrieb
Nachdem der Handbetrieb aktiviert
wurde, muss in die Grundanzeige
gewechselt werden. Dort wird das
Wartungs/Sonderbetriebsymbol
angezeigt.
Im Kesselmenü kann in Parameter
Zeile 2214 der Sollwert für den Hand-
betrieb eingestellt werden.
Schornsteinfegerfunktion
Die Schornsteinfunktion wird durch
kurzes Drücken der Taste gestartet.
Die Schornsteinfunktion erzeugt den
nötigen Betriebszustand für die
Emissionsmessung (Abgas).
Bedienung nur durch Schornsteinfeger!
11
Fehlermeldung / Wartung
Fehlermeldungen
Erscheint dieses Symbol, liegt ein
Fehler in der Anlage vor. Drücken
Sie die Infotaste und lesen Sie die
weiteren Angaben.
Fehlermeldung / Wartung
Im Ausnahmefall erscheint in der
Grundanzeige eines der folgenden
Symbole
Wartung oder Sonderbetrieb
Erscheint dieses Symbol, liegt eine
Wartungsmeldung oder ein Sonder-
betrieb vor. Drücken Sie die Infotaste
und lesen Sie die weiteren Angaben.
Text3 Text4
30:Vorlauffühler 1
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Fehler
Text3 Text4
3:Wartungsintervall
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
War tung
Anzeigelisten
Fehlercode
Wartungscode
Fehler-Code Fehlerbeschreibung
0 Kein Eintrag in Albatros-Code
10 Witterungsfühler Fehler
20 Kesseltemperatur 1 Fühlerfehler
32 Vorlauftemperatur 2 Fühlerfehler
40 Rücklauftemperatur 1 Fühlerfehler
50 Trinkwassertemperaturfühler / Thermostat 1 Fehler
52 Trinkwassertemperaturfühler / Thermostat 2 Fehler
61 Raumgerät 1 Fehler
62 Raumgerät 1 falscher Typ
78 Wasserdruckfühler Fehler
81 LPB Kurzschluss oder keine Kommunikation
82 LPB Adresskollision
92 Elektronikfehler im Gerät
105 Wartungsmeldung
110 Sicherheitstemperaturbegrenzer Störabschaltung
117 Wasserdruck zu hoch
118 Wasserdruck zu niedrig
119 Wasserdruckschalter hat ausgelöst
121 Vorlauftemperatur Heizkreis 1 nicht erreicht
122 Vorlauftemperatur Heizkreis 2 nicht erreicht
128 Flammenausfall in Betrieb
132 Gasdruckschalter Sicherheitsabschaltung durch Abgasthermostat bzw.
Gasdruckwächter
133 Sicherheitszeit für Flammenbildung überschritten
151 LMS 14… Fehler intern
152 Parametrierungsfehler
153 Gerät manuell verriegelt
154 Plausibilitätskriterium verletzt
160 Gebläsedrehzahlschwelle nicht erreicht
161 Maximale Gebläsedrehzahl überschritten
180 Kaminfegerfunktion ist aktiv
181 Reglerstoppfunktion ist aktiv
182 Elektrodendrifttest Sitherm Pro aktiv
184 Modemfunktion aktiv
185 Estrich-Austrocknungsfunktion aktiv
Wartung-Code Wartungsbeschreibung
1 Brennerwartung (Brennerbetriebstunden)
2 Brennerwartung (Brennerstarts)
3 Brennerwartung
(Allgemeines Zeitintervall: Monate Service)
5 Untere Druckgrenze
12
Einstellungen im Detail
Menü: Uhrzeit und Datum
Menü: Bedieneinheit
Einheiten
Die Anzeige kann zwischen den SI-
Einheiten (°C, bar) und US-Einheiten
(°F, PSI) umgeschaltet werden.
Uhrzeit und Datum
Der Regler hat eine Jahresuhr, welche
die Uhrzeit, den Wochentag und das
Datum beinhaltet. Damit die Funktio-
nalität gewährleistet ist, muss die
Uhrzeit und das Datum richtig einge-
stellt werden.
Bedienung und Anzeige
Sprache
Für die Anzeige kann die deutsche,
englische, italienische, französische
oder niederländische Sprache gewählt
werden.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
1 Stunden / Minuten
2 Tag / Monat
3 Jahr
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
20 Sprache Deutsch
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
29 Einheiten °C / bar
13
Menü: Zeitprogramme
Menü: Ferien
Für die Heizkreise und die Trinkwasser-
bereitung stehen unterschiedliche
Schaltprogramme zur Verfügung.
Sie sind in der Betriebsart “Automatik”
eingeschaltet und steuern den Wechsel
der Temperaturniveaus (und die damit
verbundenen Sollwerte) über die
eingestellten Schaltzeiten.
Schaltzeiten eingeben
Die Schaltzeiten lassen sich kombiniert
einstellen, d.h. für mehrere Tage
gemeinsam oder für einzelne Tage
separate Zeiten. Durch die Vorwahl
von Tagesgruppen wie z.B. Mo...Fr.
und Sa...So welche die gleichen
Schaltzeiten haben sollen, wird das
Einstellen der Schaltprogramme
wesentlich verkürzt.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2 3/HKP 4/TWW
500 520 540 560 Vorwahl Mo - So
Mo - Fr
Sa - So
Mo . . . So
Mo - So
501 521 541 561 1. Phase Ein 6 : 00
502 522 542 562 1. Phase Aus 22 : 00
503 523 543 563 2. Phase Ein - - : - -
504 524 544 564 2. Phase Aus - - : - -
505 525 545 565 3. Phase Aus - - : - -
506 526 546 566 3. Phase Aus - - : - -
Tag kopieren auf
Standardprogramm
Ferien
Mit dem Ferienprogramm lassen sich
die Heizkreise nach Datum (kalenda-
risch) auf ein wählbares Betriebsniveau
umschalten. Am Endtag wird noch
nicht geheizt.
Erst am nächsten Tag wird gemäss
Zeitprogramm auf Komfortsollwert
umgeschaltet.
Zeilennr. Bedienzeile
515, 535, 555, 575 Tag kopieren auf
Zeilennr. Bedienzeile
516, 536, 556, 576 Standardwerte
Wenn bei der Tagesvorwahl nur ein
Wochentag ausgewählt ist, können die
Zeitphasen auf andere Wochentage
kopiert werden.
Alle Zeitschaltprogramme lassen sich
auf die Werkseinstellungen zurück-
setzen. Jedes Zeitschaltprogramm hat
eine eigene Bedienzeile für diese
Rücksetzung.
Hinweis
Individuelle Einstellungen gehen
dabei verloren!
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
642 652 Beginn - - : - -
643 653 Ende - - : - -
648 658 Betriebsniveau
Frostschutz
Reduziert
Frostschutz
- Das Ferienprogramm kann nur in
der Automatik-Betriebsart genutzt
werden.
14
Menü: Heizkreise
Raum-Sollwerte
Raumtemperatur
Die Raumtemperatur kann nach
unterschiedlichen Sollwerten
geführt werden. Je nach der
gewählten Betriebsart werden diese
Sollwerte wirksam und ergeben so
unterschiedliche Temperaturniveaus in
den Räumen.
Die Bereiche der einstellbaren
Sollwerte, ergibt sich durch die
Abhängigkeit untereinander, dies ist
nebenstehend in der Grak ersichtlich.
Frostschutz
Im Schutzbetrieb wird automatisch ein
zu tiefes Absinken der Raumtemperatur
verhindert. Dabei wird auf den
Raumtemperatur-Frostschutz-Sollwert
geregelt.
Für die Heizkreise stehen verschiedene
Funktionen zur Verfügung, welche
jeweils für jeden Heizkreis individuell
einstellbar sind.
Heizkennlinie
Mittels der Heizkennlinie bildet sich
der Vorlauftemperatur-Sollwert,
welcher je nach den herrschenden
Witterungsverhältnissen zur
Regelung auf eine entsprechende
Vorlauftemperatur verwendet wird. Die
Heizkennlinie kann mit verschiedenen
Einstellungen angepasst werden, damit
sich die Heizleistung und somit die
Raumtemperatur entsprechend der
persönlichen Bedürfnisse verhält.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
710 1010 Komfortsollwert 20°C
712 1012 Reduziertsollwert 16°C
714 1014 Frostschutzsollwert 10°C
TRKmax Komfortsollwert Maximum
TRK Komfortsollwert
TRR Reduziertsollwert
TRF Frostschutzsollwert
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
720 Kennlinie-Steilheit HK 1 1,5
1020 Kennlinie-Steilheit HK 2 0,8
15
Menü: Heizkreise
Kennlinie-Steilheit
Mit der Steilheit verändert sich die Vor
lauftemperatur stärker, je kälter die
Aussentemperatur ist. Das heisst wenn
die Raumtemperatur bei kalter Aussen-
temperatur abweicht und bei warmen
nicht, muss die Steilheit korrigiert
werden.
Einstellung erhöhen:
Erhöht die Vorlauftemperatur vor allem
bei kalten Aussentemperaturen.
Einstellung senken:
Senkt die Vorlauftemperatur vor allem
bei kalten Aussentemperaturen.
16
Menü: Trinkwasser
Sollwerte
Das Trinkwasser kann nach
unterschiedlichen Sollwerten
geführt werden. Je nach der
gewählten Betriebsart werden diese
Sollwerte wirksam und führen so zu
unterschiedlichen Temperaturniveaus
im TWW-Speicher.
TWWR Trinkwasser-Reduziertsollwert
TWWN Trinkwasser-Nennsollwert
TWWmax Trinkwasser-Nennsollwert
Maximum
Menü: Boiler (Kessel)
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
1610 Nennsollwert 55°C
1612 Reduziertsollwert 40°C
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
2214 Sollwert Handbetrieb 50 °C
Sollwert Handbetrieb
Kesseltemperatursollwert der während
des aktivierten Handbetriebs geregelt
wird.
17
Menü: Fehler
Fehler
Wenn ein Fehler
anliegt kann eine
Fehlermeldung in der Infoebene über
die Info-Taste abgerufen werden. In
der Anzeige wird die Fehlerursache
beschrieben.
Wartungsfunktionen
Wartungsmeldungen sind automatisch
generierte Meldungen zur
Signalisierung
notwendiger Wartungsarbeiten.
Diese Funktion muss vom Heizungs-
fachmann aktiviert sein.
Meldung
Hier wird der Wartungscode angezeigt.
Quittierung Meldung
Durch Quittierung der Meldung auf Ja
wird die Meldung nicht mehr angezeigt.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
6705 Aktuelle Diagnosecode
- - -
Aktuelle Diagnosecode
Hier wird der aktuelle, als letzter aufgetretener Fehler, angezeigt.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
7001 Meldung nur Anzeige
7010 Quittierung Meldung NEIN
18
Handbetrieb
Bei aktivem Handbetrieb werden die
Relais-Ausgänge nicht mehr gemäss
dem Regelzustand geschaltet, sondern
abhängig von ihrer Funktion auf einen
vordenierten Handbetrieb-Zustand
gesetzt.
Sollwerteinstellung im Handbetrieb
Nachdem der Handbetrieb aktiviert
wurde, muss in die Grundanzeige
gewechselt werden. Dort wird das
Wartungs/Sonderbetriebsymbol
angezeigt.
Durch Betätigen der Infotaste wird
dabei in die Infoanzeige „Handbetrieb“
gewechselt, in der der Sollwert
eingestellt werden kann.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
7140 Handbetrieb AUS
Menü: Wartung/Sonderbetrieb
19
Technische Daten
Speisung Bemessungsspannung AC 230 V (+10% / -15%)
Bemessungsfrequenz 50 Hz (± 5%)
Maximale Leistungsaufnahme LMS 14, 17 VA
Klemmenverdrahtung
(Speisung und Ausgänge)
Draht oder Litze
(verdrillt oder mit Aderendhülse):
1 Ader: 0.5 mm
2
...2.5 mm
2
2 Adern 0.5. mm
2
..1.5 mm
2
Funktionsdaten Softwareklasse
Reglerteil Klasse A
Feuerungsautomat Klasse C
Wirkungsweise nach EN 60730 1b (automatische Wirkungsweise)
Eingänge Sicherheitsabschaltung
Gasdruckwächter
Programmierbarer Eingang
Raumthermostat 1 und 2
RAC 26 V
bei 10 mA
Fühlereingang Aussenfühler
Fühlereingänge: Kesselvorlauf, Kessel-
rücklauf, Speicherfühler, Fühler am
Clip-IN AGU 2500, 2514
NTC1k (QAC34)
NTC10k (QAZ36, QAD36)
Zulässige Fühlerleitungen (Cu)
Bei Leitungsquerschnitt: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
2
)
Maximallänge: 20 40 60 80 120 (m)
Ausgänge Relaisausgänge
Bemessungsstrombereich
Maximaler Gesamt-Strom (aller Relais)
Bemessungsspannungsbereich
AC 0.05...1 (1) A für Brennstoffventil und ext.
Zündung 0.5 A
AC 5 A
AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
Schnittstellen BSB
Max. Leitungslänge
LMS 14-Peripheriegerät
Max. Gesamtleitungslänge
Minimaler Leitungsquerschnitt
2 Draht-Verbindung nicht vertauschbar
200 m
400 m (Max. Kabelkapazität: 60 nF)
0.5 mm
2
Schutzart und Schutzklasse Gehäuseschutzart nach EN 60529 IPX0D
Schutzklasse nach EN 60730 Kleinspannungsführende Teile entsprechen bei
sachgerechtem Einbau den Anforderungen für
Schutzklasse II
Verschmutzungsgrad nach EN 60730 2
Standards, Sicherheit, EMV etc CE-Konformität nach
EMV-Richtlinie
Niederspannungsrichtlinie
89/336/EWG
73/23/EWG
Klimatische Bedingungen Lagerung nach IEC721-3-1 Klasse 1K3 Temp. -20…60°C
Transport nach IEC721-3-2 Klasse 2K3 Temp. -20…60°C
Betrieb nach IEC721-3-3 Klasse 3K3 Temp. 0...60°C (ohne Betauung)
1
Istruzioni per l’uso
per l’utente nale
Regolazione per THISION S PLUS / Combi
www.elco.net 9B.52.01.00 / 10.15
2
Indice
Indice .................................................................... 2
Fondamenti Breve descrizione ........................................ 3
Caratteristiche ............................................. 3
Funzioni ....................................................... 3
Consigli per il risparmio energetico .................................................................... 4
Elementi di comando Elementi di comando ................................... 5
Riempimento e sato ................................... 5
Impiego Descrizione del display ................................ 6
Programmazione ......................................... 6
Panoramica delle funzioni principali
del regolatore elettronico ............................. 7
Programmazione utente nale .................................................................... 8-9
Visualizzazione informazioni ....................... 10
Funzionamento manuale ............................. 10
Funzione spazzacamino.............................. 10
Avviso di errore / Manutenzione .................................................................... 11
Impostazioni in dettaglio Menu: Ora e data ........................................ 12
Menu: Unità di comando ............................. 12
Menu: Programmi orari ................................ 13
Menu: Vacanze ............................................ 13
Menu: Circuiti di riscaldamento ................... 14-15
Menu: Acqua calda sanitaria ....................... 16
Menu: Boiler (caldaia) ................................. 16
Menu: Errore ............................................... 17
Menu: Manutenzione/Modo operativo speciale 18
Dati tecnici .................................................................... 19
3
Informazioni di base
Breve descrizione, caratteristiche e funzioni
Breve descrizione
THISION S PLUS dispone di un
regolatore digitale a comando climatico
per gestire un circuito di riscaldamento
miscelato, un circuito di riscaldamento
modulato, la produzione di acqua calda
e il controllo amma per il bruciatore.
Prevede inoltre diverse funzioni
supplementari attivabili secondo
necessità.
Il regolatore calcola le temperature
nominali per la caldaia e i circuiti
di riscaldamento con l’ausilio di
una sonda esterna e comanda la
produzione di acqua calda.
Con le funzioni di ottimizzazione
inseribili si ottiene un massimo
risparmio energetico.
Caratteristiche
Regolatore riscaldamento con le
seguenti funzioni:
- Modo operativo riscaldamento, ACS
- Impostazione setpoint per
riscaldamento, ACS
- Tasto informazione
- Funzionamento manuale
- Funzione spazzacamino
- Tasto reset
Funzioni
Regolazione climatica per al massimo
un circuito modulato e un circuito
miscelato.
Comando acqua calda sanitaria con
abilitazione e setpoint predenito.
- pompa di circolazione inseribile
temporizzata
- Display illuminato con indicazioni di
stato e di funzione (testo in chiaro)
in diverse lingue
- Commutazione automatica ora
legale/solare
- Programmi orari standard
preimpostati per riscaldamento e
produzione ACS
- Programma temporizzato
individuale con max. 84 orari di
commutazione liberi secondo la
congurazione del regolatore e
dell’impianto
- Programma vacanze per ogni ciclo
di riscaldamento
- Controllo emissioni / Spazzacamino
con ritorno automatico al
funzionamento normale
- Regolazione temperatura ambiente
tramite accessorio QAA 75
- QAA 75 con bus a 2 li
- Regolazione di circuiti di
riscaldamento a radiatori o a
pavimento con adattamento dei
programmi
- Adattamento automatico inseribile
per curve di riscaldamento
- Ottimizzazione del riscaldamento
inseribile (con intervento rapido)
- Spegnimento del riscaldamento in
funzione del fabbisogno
- Regolazione temperature minime e
massime di mandata
- Funzionamento ulteriore pompa
- Contaore di funzionamento integrati
- Disinfezione termica ACS inseribile
(funzione antilegionelle)
- Protezione antigelo caldaia e
impianto
- Interfaccia bus a 2 li per accessori
di regolazione
- Compatibilità bus LPB
4
Consigli per il risparmio energetico
Consigli per il risparmio energetico
Regolazione climatica del
riscaldamento
La caldaia THISION S PLUS è dotata
di un moderno regolatore climatico
a basso consumo energetico che, in
base alla temperatura esterna, calcola
la temperatura di mandata necessaria
per riscaldare in modo ottimale
l’edicio. A tale scopo è necessario
adattare la curva caratteristica del
regolatore al proprio sistema di
riscaldamento e al fabbisogno termico
dell’edicio. Queste impostazioni
vengono eseguite dall’installatore al
momento della messa in esercizio
dell’impianto o dal servizio clienti Elco.
Riscaldamento economico
Riscaldare costantemente tutti i locali
alla medesima temperatura è molto
spesso uno spreco. Con l’ausilio delle
valvole termostatiche dei radiatori è
possibile regolare la temperatura in
base al comfort desiderato in ogni
singolo locale.
Per il soggiorno, la camera dei bambini
e la stanza di lavoro 20-21 °C sono di
regola adeguati. Nella camera da letto,
nei corridoi e nell’atrio 18 °C possono
essere ritenuti sufcienti. Nei locali non
utilizzati bastano anche 15 °C.
Funzionamento ridotto
Grazie ai programmi regolabili è
possibile abbassare la temperatura
ambiente durante le ore notturne
o i periodi di assenza. I consulenti
energetici raccomandano di non
ridurre la temperatura di oltre quattro
gradi. L’abbassamento degli avvolgibili
durante la notte consente a sua volta di
risparmiare no al 15% di energia.
Arieggiamento corretto dei locali
Un arieggiamento intenso di breve
durata è più efcace e spreca meno
energia rispetto alle nestre lasciate
a lungo aperte. Si raccomanda perciò
di arieggiare intensamente più volte al
giorno per cinque minuti. Vantaggio: la
ventilazione di breve durata mantiene il
calore nelle pareti e nei pavimento.
Temperatura dell’acqua calda
Regolare la temperatura in funzione
dei propri fabbisogni. Temperature
superiori a 55 °C non sono di regola
sensate e comportano un maggiore
consumo energetico. Inoltre, valori
superiori a 60 °C aumentano le
precipitazioni di calcare.
Con l’ausilio dei programmi orari della
caldaia THISION S PLUS è possibile
adattare la produzione ACS in funzione
degli orari di presenza.
Circolazione dell’acqua calda
Un’eventuale pompa di circolazione
ACS dovrebbe essere gestita in
funzione del fabbisogno. Se non viene
utilizzata, l’acqua calda in circolazione
si raffredda lungo il percorso attraverso
i tubi e l’accumulatore ACS deve in
questo caso essere di nuovo caricato.
Con l’ausilio di un temporizzatore
inserito a monte, la circolazione
dell’acqua calda sanitaria può essere
ottimizzata secondo le esigenze.
Ispezione e manutenzione
L’ispezione periodica del riscaldamento
da parte sia dello spazzacamino, sia
del servizio di assistenza garantisce
un funzionamento afdabile e ottimale
sotto il prolo energetico a lungo
termine dell’impianto. Raccomandiamo
pertanto di stipulare un contratto di
manutenzione con controllo annuale
e manutenzione puntuale del
riscaldamento
.
5
Elementi di comando
Elementi di comando
Riempimento e spurgo
Legenda:
A Interruttore on/off
B Tasto ESC
C Manopola di regolazione
temperatura ambiente
D Tasto di conferma (OK)
E Tasto funzionamento manuale
F Tasto funzione spazzacamino
G Tasto informazione
H Tasto reset
I Tasto modo operativo circuito (i)
riscaldamento
L Display
M Tasto modo operativo ACS
Tasto modo operativo ACS (M)
Per inserire la produzione acqua calda.
(barra sul display sotto il simbolo del
rubinetto)
Tasto modo operativo circuito (i)
riscaldamento (I)
Per impostare 4 diversi modi operativi
di riscaldamento:
autom. orologio: regime automatico
secondo il programma orario
sole 24 h: regime di riscaldamento con
setpoint comfort
luna 24 h: regime di riscaldamento con
valore pressato ridotto
modo antigelo: riscaldamento
disinserito, funzione antigelo attiva
Display (L)
Tasto informazione (G)
Consultazione delle seguenti
informazioni senza inusso sulla
regolazione:
temperature, stato operativo
riscaldamento/ACS, avvisi di errore.
Manopola di regolazione
temperatura ambiente (C)
- per modicare la temperatura
ambiente
- con questa manopola è possibile
selezionare e modicare
le impostazioni durante la
programmazione.
Tasto di conferma (OK) (D)
Tasto ESC (B)
Entrambi i tasti sono utilizzati
insieme alla manopola - + per la
programmazione e la congurazione
del regolatore. Le impostazioni che
non possono essere selezionate con
gli elementi di comando richiedono una
M
A
H
B C D E F
I
L
G
programmazione specica.
Premendo il tasto ESC si passa di
volta in volta al livello superiore; i valori
modicati non vengono ripresi.
Per passare al livello di comando
successivo o salvare i valori modicati,
premere il tasto OK.
Tasto funzionamento manuale (E)
Premendo il tasto si inserisce il
funzionamento manuale del regolatore;
tutte le pompe sono in funzione, il
miscelatore non viene più comandato
e il bruciatore è regolato a 60 °C
(sul display appare il simbolo del
cacciavite).
Tasto funzione spazzacamino (F)
Premendo brevemente il tasto la
caldaia si porta nel modo operativo
per la misurazione delle emissioni;
per disattivare la funzione premere
ancora il tasto (la funzione si disattiva
automaticamente dopo 15 minuti;
simbolo del cacciavite sul display).
L’impiego è riservato esclusivamente
allo spazzacamino.
Tasto reset (H)
Premendo brevemente il tasto reset si
annulla il blocco del bruciatore.
Interruttore On/Off (A)
Posizione 0:
l’apparecchio e tutti i componenti
elettrici collegati non sono sotto
tensione. La protezione antigelo non è
garantita.
Posizione I:
l’apparecchio e tutti i componenti
elettrici collegati sono pronti per l’uso.
Riempimento e sato della caldaia
THISION S PLUS e dell’impianto di
riscaldamento
Per il riempimento dell’impianto di
riscaldamento si applica il metodo
convenzionale.
L’impianto deve essere disaerato lato
riscaldamento e lato acqua calda.
La pressione dell’acqua può essere
letta sul manometro analogico o tramite
il tasto informazione. Al termine del
riempimento e dello sato, la caldaia è
pronta per la messa in servizio.
La pressione dell’acqua dovrebbe
essere nuovamente controllata dopo
un certo periodo. Se necessario,
rabboccare acqua. (Avvertenza: prima
del rabbocco, riempire il tubo essibile
di acqua per evitare di immettere aria
nell’impianto di riscaldamento.)
Tenendo premuto il tasto E per più di 3
secondi si effettua lo sato della pompa
e dalla caldaia. Questa funzione dura
ca. 16 min.
Attivare sempre prima la funzione di
sato per la prima messa in servizio
e dopo il riempimento o il rabbocco
dell’impianto di riscaldamento.
6
Impiego
Descrizione del display
Programmazione
Riscaldamento con setpoint comfort
Riscaldamento con setpoint ridotto
Riscaldamento con setpoint protezione
antigelo
Processo in corso
-
attendere
Bruciatore in funzione (solo caldaie a
gasolio/gas)
Avvisi di errore
Livello informativo attivato
Programmazione attivata
Riscaldamento temporaneamente
spento; funzione ECO attiva
Funzione vacanze attiva
Indicazione circuito riscaldamento
Funzionamento manuale / Funzione
spazzacamino
Numero riga di comando
(numero del parametro)
Visualizzazione base
(livello tasti)
Programmazione
premere 1 volta il tasto
OK
premere 1 volta il tasto
OK
premere il tasto INFO per 4 secondi
Regime ACS
Regime riscaldamento
Dis play
Tasto informazione
Confermare
Regime manuale
Regime spazzacamino
Selezionare
(ruotare verso destra/sinistra)
Uscire dal menu
Res et
-
gew ünschtes Menü
auswählen
-
mit Taste
OK
bestätigen
- mit Taste ESC zuck
zur Grundanzeige
-
gew ünschte Benutzer
-
Ebene auswählen
-
mit Taste
OK
bestätigen
-
gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste
OK
bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Utente
finale
- Selezionare il menu
desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Selezionare il parametro desiderato
- Confermare con il tasto OK
- Modificare con la manopola + -
-
Confermare con il tasto
OK
-
Premere
ESC
per ritornare alla
visualizzazione di base
Messa in servizio
Specialista
- Selezionare il livello utente desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Selezionare il menu desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
- Selezionare il parametro desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Modificare con la manopola +
-
-
Confermare con il tasto
OK
-
Premere
ESC
per ritornare alla visualizzazione di base
Interruttore On/Off
7
Impiego
Visione d’insieme funzioni principali
regolatore elettronico
Tasto Azione Procedura Visualizzazione / Funzione
Impostare la temperatura ambiente
desiderata
HK2 insieme a HK1
Girare la manopola verso
destra/sinistra
Girare ancora la manopola
Salvare con il tasto OK o
attendere 5 sec.
oppure - Premere il tasto
Setpoint comfort con valore lampeggiante della temperatura
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi
di 0,5 °C da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso
Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
mpostare la temperatura ambiente
desiderata per
HK1 o HK2
oppure
2. HK indipendente da HK1
Girare la manopola verso
destra/sinistra
Premere il tasto OK
Girare la manopola verso destra/sinistra
Salvare con il tasto OK o attendere 5 sec.
oppure - Premere il tasto
Selezionare il circuito riscaldamento
l circuito riscaldamento è ripreso
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi
di 0,5 °C da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso
Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Inserire/disinserire il
regime ACS
Premere il tasto Regime ACS On / Off
(barra sotto il simbolo ACS visibile/non visibile)
- On: produzione acqua calda secondo programma orario
- Off: nessuna produzione di acqua calda
- Funzioni di protezione attive
Cambiare modo
operativo
Impostazioni di fabbrica
Premere brevemente il tasto
Premere ancora brevemente il
tasto
Premere ancora brevemente il
tasto
Regime automatico On con:
- riscaldamento secondo programma orario
- Setpoint secondo programma riscaldamento
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive
(barra visibile sotto il simbolo corrispondente)
Modo COMFORT continuo On con:
- riscaldamento con setpoint comfort, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
Modo RIDOTTO continuo On con:
- riscaldamento con setpoint ridotto, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive
Modo protezione On con:
- riscaldamento spento
- temperatura secondo protezione antigelo
- funzioni di protezione attive
Funzione regolazione stop
Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec.
304: Impostazione valore base di funzione regolazione stop
dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Visualizzazione diverse
informazioni
Premere 1 volta il tasto
Premere ancora il tasto
Premere ancora il tasto
…..
Premere il tasto
Sul display appare il segmento INFO
- Stato caldaia - Temperatura ambiente
- Temperatura ambiente min.
- Stato ACS - Temperatura ambiente max.
- Stato CR1 - Temperatura esterna
- Stato CR2 - Temperatura esterna min.
- Temperatura esterna max.
- Ora / Data - Temperatura ACS 1
- Avviso di errore - Temperatura caldaia
- Avviso di manutenzione - Temperatura mandata
(La visualizzazione dipende dal tipo di congurazione)
Ritorno alla visualizzazione base; il segmento INFO scompare.
Modo operativo
secondo setpoint da
impostare manualmente
Modicare la tempera-
tura della caldaia
impostata in fabbrica
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere brevemente
Girare manopola -/+
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere brevemente
Regime manuale On (simbolo chiave ssa sul display)
- Regime riscaldamento con temperatura caldaia impostata
(di fabbrica = 60 °C)
301: Regime manuale Impostare setpoint?
Valore temperatura lampeggiante
Impostare il setpoint desiderato
Stato caldaia
Regime manuale Off (simbolo chiave ssa scompare)
Funzione de-aerazione Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec.
312: Funzione de-aerazione On
Funzione de-aerazione Off
Attivare la funzione
spazzacamino
Premere il tasto (< 3 sec.)
Premere ancora il tasto (< 3 sec.)
Funzione spazzacamino On
Funzione spazzacamino Off
Ridurre temporaneamente la temp.
amb. sul QAA75 / 78
Premere il tasto
Premere ancora il tasto
Riscaldare con setpoint ridotto
Riscaldare con setpoint comfort
RESET
Tasto reset Premere il tasto > 3 sec.
Premere ancora il tasto > 3 sec.
Apparecchio bloccato manualmente, non abilitato
Sblocco apparecchio, il campanello di allarme scompare
= conferma
= annullare/tornare alla visualizzazione base
8
Programmazione utente nale
Visualizzazione base “Temperatura caldaia”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - selezionare p.e. il menu “ACS”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - selezionare nel menu ACS il parametro 1612 “Setpoint ridotto”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - modicare il valore attuale
- Premere 1 volta il tasto OK -> il valore è salvato
- Premere 2 volte il tasto ESC per tornare alla visualizzazione base “Temperatura caldaia …”
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
Ora e data 1 Ore / Minuti hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Giorno / Mese tt:MM 01.01 31.12. --.--
3 Anno jjjj 2004 2099 --.--
Unità di comando 20 Lingua - inglese, tedesco, francese, italiano, danese,
olandese, spagnolo, ceco, slovacco, turco
Deutsch
Programma orario
Circuito risc. 1
500 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
501 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Valori standard - no no
Programma orario
Circuito risc. 2
(solo se attivato)
520 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
521 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Valori standard - no no
Programma orario 3/CR3 540 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
541 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Valori standard - no no
Programma orario 4/ACS 560 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
561 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Valori standard - no no
9
Programmazione utente nale
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
Programma orario 5 600 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
601 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Valori standard - no no
Vacanze CR1 641 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
642 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
643 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
648 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Vacanze CR2
(solo se attivato)
651 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
652 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
653 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
658 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Circuito risc. 1 710 Setpoint comfort °C Valore da riga 712 35 20.0
712 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 710 16.0
714 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 712 10.0
720 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 1.50
730 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 20
Circuito risc. 2
(solo se attivato)
1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 35 20.0
1012 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 1010 16.0
1014 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 1012 10.0
1020 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 0.8
1030 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 0
Acqua calda sanitaria
(ACS)
1600 ACS modo operativo - Off, On, Eco Off
1610 Setpoint nominale °C Valore da riga 1612 80 55
1612 Setpoint ridotto °C 8 Valore da riga 1610 40
Piscina 2055 Setpoint risc. solare piscina °C 8 80 26
2056 Setpoint generatore calore
piscina
°C 8 80 22
Caldaia 2214 Setpoint funzion. manuale °C 10 90 50
Errori 6700 Avviso di errore - - - solo display
6705 Codice diagnostico SW - - - solo display
6706 Contr. amma posizione blocco - - - solo display
10
Display informativo
Funzionamento manuale
Funzione spazzacamino
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Tasto informazioni
Con il tasto informazioni è possibile
richiamare varie informazioni.
- Temperatura ACS 1
- Stato caldaia
- Stato ACS
- Stato circuito di riscaldamento 1 / 2
- Ora / Data
- Telefono servizio clienti
Impostazione setpoint
funzionamento manuale
Dopo avere attivato il funzionamento
manuale è necessario passare alla
visualizzazione base. Sul display
appare il simbolo “Manutenzione/Modo
operativo speciale
.
Nel menu caldaia è possibile impostare
il setpoint per il regime manuale (riga
2214).
Possibile valore informativo
In base al tipo di apparecchio o alla sua
congurazione e stato operativo alcune
righe informative vengono eliminate.
- Avviso di errore
- Avviso di manutenzione
- Temperatura ambiente
- Temperatura ambiente minima
- Temperatura ambiente massima
- Temperatura caldaia
- Temperatura esterna
- Temperatura esterna minima
- Temperatura esterna massima
Funzionamento manuale
Quando il funzionamento manuale è
attivo, le uscite relè non vengono più
regolate in funzione dello stato dei relè,
bensì impostate secondo uno stato
predenito per questo modo operativo.
Pompa caldaia, pompa circuito
miscelato, pompa di sistema e pompa
ACS sono On; pompa accumulatore è
Off.
La valvola a 3 vie è in posizione regime
riscaldamento, il miscelatore regola su
metà valore medio.
Funzione spazzacamino
Premendo brevemente il tasto si avvia
la funzione spazzacamino.
Premendo brevemente il tasto la
caldaia si porta nel modo operativo per
la misurazione delle emissioni.
L’impiego è riservato esclusivamente
allo spazzacamino.
11
Avviso di errore / manutenzione
Avvisi di errore
Questo simbolo indica la presenza
di un errore nell’impianto. Premere
il tasto informazione e leggere le
ulteriori indicazion
Avviso di errore / manutenzione
In casi eccezionali, sul display
appaiono i seguenti simboli:
Manutenzione o modo
operativo speciale
Questo simbolo indica la necessità di
un intervento di manutenzione o un
modo operativo speciale. Premere
il tasto informazione e leggere le
ulteriori indicazioni.
Text3 Text4
30:Vorlauffühler 1
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Fehler
Text3 Text4
3:Wartungsintervall
0
4 8 12 16 20 24
AUTO
Wart ung
Elenco dei codici visualizzati
Codice di errore
Codice di manutenzione
Codice di
errore
Descrizione
0 Nessuna voce nel codice Albatros
10 Errore sonda esterna
20 Temperatura caldaia 1 - Errore sonda
32 Temperatura di mandata 2 - Errore sonda
40 Temperatura di ritorno 1 - Errore sonda
50 Errore sonda temperatura ACS / termostato 1
52 Errore sonda temperatura ACS / termostato 2
61 Errore unità ambiente 1
62 Unità ambiente 1 – Errore tipo
78 Errore sonda pressione acqua
81 Cortocircuito LPB o nessuna comunicazione
82 LPB, conitto di indirizzo
92 Guasto elettronico nell'apparecchio
105 Avviso manutenzione
110 Blocco limitatore
117 Pressione acqua eccessiva
118 Pressione acqua insufciente
119 Intervento pressostato acqua
121 Temperatura di mandata CR1 non raggiunta
122 Temperatura di mandata CR2 non raggiunta
128 Spegnimento amma
132 Blocco di sicurezza da termostato fumi o pressostato gas
133 Superamento tempo di sicurezza per formazione amma
151 LMS14 … Errore interno
152 Errore parametrizzazione
153 Apparecchio bloccato manualmente
154 Criterio di plausibilità violato
160 Soglia regime ventilatore non raggiunta
161 Superamento regime massimo ventilatore
180 Funzione spazzacamino attiva
181 Regolazione manuale potenza attiva
182 Drift test elettrodo Sitherm Pro attivo
184 Funzione modem attiva
185 Funzione essiccazione massetti attiva
Codice di
manutenzione
Descrizione
1 Manutenzione bruciatore (ore di funzionamento)
2 Manutenzione bruciatore (avviamenti)
3 Manutenzione bruciatore (Intervallo generale: Mesi per il servizio)
5 Limite inferiore pressione
12
Impostazioni in dettaglio
Menu: Ora e data
Menu: Unità di comando
Unità
Visualizzazione dei valori con unità SI
(°C, bar) o unità US (°F, PSI).
Ora e data
Il regolatore ha un orologio annuale
che visualizza l’ora, il giorno della
settimana e la data. Per garantire la
funzionalità dell’apparecchio, l’ora
e la data devono essere impostate
correttamente.
Modo d’uso e visualizzazione
Lingua
Come lingua di visualizzazione può
essere scelto il tedesco, l’inglese,
l’italiano, il francese o l’olandese.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
1 Ore / Minuti
2 Giorno / Mese
3 Anno
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
20 Lingua Tedesco
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
29 Unità °C / bar
13
Menu: Programmi orari
Menu: Vacanze
Per i circuiti di riscaldamento e la
produzione di acqua calda sono
disponibili diversi programmi orari.
Nel modo operativo “Automatico”
si possono gestire e modicare i
livelli di temperatura (e dunque i
relativi setpoint) tramite gli orari di
commutazione impostati.
Impostare gli orari di commutazione
Gli orari di commutazione possono
essere assegnati a più giorni
della settimana oppure impostati
separatamente per singoli giorni.
Grazie alla preselezione di gruppo
di giorni (p.e. Lu...Ve o Sa…Do)
per i quali valgono gli stessi orari di
commutazione,
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2 3/HKP 4/TWW
500 520 540 560 Preselezione Lu - Do
Lu - Ve
Sa - Do
Lu . . . So
Lu - Do
501 521 541 561 1. 1° periodo 6 : 00
502 522 542 562 1. Periodo Off 22 : 00
503 523 543 563 2. 1° periodo - - : - -
504 524 544 564 2. Periodo Off - - : - -
505 525 545 565 3. Periodo Off - - : - -
506 526 546 566 3. Periodo Off - - : - -
Copia giorno in
Programma standard
Vacanze
Il programma vacanze permette di
commutare i circuiti di riscaldamento
su un determinato livello operativo
in funzione di una data (calendario).
Nel giorno di ne non è previsto un
riscaldamento.
Soltanto il giorno successivo si
inserisce il programma orario su
setpoint comfort.
Riga Descrizione
515, 535, 555, 575 Copia giorno in
Riga Descrizione
516, 536, 556, 576 Valori standard
Se nella preselezione è impostato un
solo giorno, gli intervalli orari possono
essere copiati in altri giorni della
settimana.
Tutti i programmi orari possono essere
ripristinati ai valori di fabbrica. Ogni
programma orario ha una propria riga
di comando per eseguire questo reset.
Avvertenza
In questo caso le impostazioni
individuali vanno perse!
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
642 652 Inizio - - : - -
643 653 Fine - - : - -
648 658 Livello operativo
Protezione antigelo
Ridotto
Protezione antigelo
- Il programma vacanze può essere
utilizzato solo nel modo operativo
automatico.
14
Menu: Circuiti di riscaldamento
Setpoint ambiente
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente può essere
gestita in funzione di diversi setpoint.
Questi setpoint si attivano a seconda
del modo operativo selezionato e
generano diversi livelli di temperatura
nei locali.
I campi di regolazione dei setpoint
sono interdipendenti come riportato nel
graco.
Protezione antigelo
Il modo protezione antigelo impedisce
che la temperatura ambiente
diventi troppo bassa. A tale scopo,
l’apparecchio è regolato in funzione del
setpoint protezione antigelo.
Per i circuiti di riscaldamento
sono disponibili diverse funzioni,
che possono essere impostate
singolarmente su ogni circuito.
Curva caratteristica
La curva di riscaldamento serve a
determinare il setpoint di mandata in
base al quale regolare la temperatura
di mandata in funzione delle condizioni
atmosferiche esistenti. La curva di
riscaldamento può essere adattata
con diversi parametri, afnché la
potenza dell’apparecchio e dunque
la temperatura ambiente si adatti in
funzione delle esigenze personali.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
710 1010 Setpoint comfort 20°C
712 1012 Setpoint ridotto 16°C
714 1014 Setpoint antigelo 10°C
TRKmax Setpoint comfort massimo
TRK Setpoint comfort
TRR Setpoint ridotto
TRF Setpoint protezione antigelo
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
720 Ripidità curva caratteristica HK 1 1,5
1020 Ripidità curva caratteristica HK 2 0,8
15
Menu: Circuiti di riscaldament
Ripidità curva caratteristica
La ripidità della curva di riscaldamento
determina la variazione della
temperatura di mandata in funzione
delle temperature esterne. Se la
temperatura ambiente si scosta
con temperature esterne fredde ma
non con temperature calde, occorre
correggere la ripidità.
Aumentare l’impostazione: la
temperatura di mandata aumenta
soprattutto con temperature esterne
basse.
Ridurre l’impostazione: La temperatura
di mandata diminuisce soprattutto con
temperature esterne basse.
16
Menu: Acqua calda sanitaria
Valori nominali
La produzione di acqua calda può
essere gestita in funzione di diversi
valori nominali. Questi valori nominali si
attivano a seconda del modo operativo
selezionato e generano diversi livelli di
temperatura nell’accumulatore.
TWWR Temperatura ridotta ACS
TWWN Temperatura nominale ACS
TWWmax Temperatura nominale max. ACS
Menu: Boiler (caldaia)
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
1610 Setpoint nominale 55°C
1612 Setpoint ridotto 40°C
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
2214 Setpoint funzion. manuale 50 °C
Setpoint funzionamento manuale
Valore nominale della temperatura
caldaia regolato quando il
funzionamento manuale è attivo.
17
Menu: Errore
Defecten
Errore
In caso di errore
è possibile
consultare un avviso di errore nel
livello informativo tramite il tasto
informazione. Sul display appare una
descrizione della causa dell’errore
Funzioni di manutenzione
I messaggi di manutenzione sono
avvisi generati automaticamente che
segnalano gli interventi necessari di
manutenzione.
Questa funzione deve essere attivata
dallo specialista di riscaldamenti.
Messaggio
Qui viene visualizzato il codice di
manutenzione.
Riconoscimento messaggio
Se impostato su “sì” il messaggio non
viene più visualizzato.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
6705 Codice diagnostico attuale - - -
Codice diagnostico attuale
Sul display appare l’ultimo errore vericatosi.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
7001 Messaggio solo display
7010 Riconoscimento messaggio NO
18
Funzionamento manuale
Quando il funzionamento manuale è
attivo, le uscite relè non vengono più
regolate in funzione dello stato dei relè,
bensì impostate secondo uno stato
predenito per questo modo operativo.
Impostazione setpoint
funzionamento manuale
Dopo avere attivato il funzionamento
manuale è necessario passare alla
visualizzazione base. Sul display
appare il simbolo “Manutenzione/Modo
operativo speciale
.
Premendo il tasto informazione si
passa alla visualizzazione informazioni
“Funzionamento manuale”, dove è
possibile impostare il setpoint.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
7140 Funzionamento manuale OFF
Menu: Manutenzione/Modo operativo speciale
19
Dati tecnici
Alimentazione Tensione nominale AC 230 V (+10% / -15%)
Frequenza nominale 50 Hz (± 5%)
Potenza massima assorbita LMS 14, 17 VA
Cablaggio e morsetti (Alimentazione e uscite) Cavo o cavetto
(li ritorti o con capicorda):
1 lo: 0.5 mm
2
...2.5 mm
2
2 li: 0.5. mm
2
..1.5 mm
2
Dati di esercizio Classe software Modulo regolatore Classe A
Controllo amma Classe C
Modo di funzionamento secondo EN 60730 1b (modo automatico)
Ingressi Spegnimento di sicurezza
Pressostato gas
Ingresso programmabile
Termostato ambiente 1 e 2
RAC 26 V
con 10 mA
Ingresso sonda esterna
Ingressi sonda: Mandata caldaia, ritorno
caldaia, accumulatore, sonda su
Clip-In AGU 2500, 2514
NTC1k (QAC34)
NTC10k (QAZ36, QAD36)
Cavi ammessi per sonde (Cu)
Con sezione linea: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
2
)
Lunghezza massima: 20 40 60 80 120 (m)
Uscite Uscite relè
Campo corrente
Corrente totale max. (tutti i relè)
Campo di tensione
AC 0.05...1 (1) A per valvola combustibile e accens.
esterna 0.5 A
AC 5 A
AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
Interfaces BSB
Lunghezza max. linea
Periferica LMS 14
Lunghezza max. totale linea
Sezione minima linea
2 li non intercambiabili
200 m
400 m (capacità max. cavo: 60 nF)
0.5 mm
2
Grado e classe di
protezione
Classe di protezione corpo secondo EN 60529 IPX0D
Classe di protezione secondo EN 60730 Parti che conducono basse tensioni correttamente
montate corrispondono ai requisiti della classe di
protezione II
Grado di insudiciamento secondo EN 60730 2
Standard, sicurezza, CEM,
ecc.
Conformità CE secondo
direttiva CEM.
Direttiva bassa tensione
89/336/EWG
73/23/EWG
Condizioni climatiche Immagazzinamento secondo IEC721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…60°C
Trasporto secondo IEC721-3-2 classe 2K3 Temp. -20…60°C
Funzionamento secondo IEC721-3-3 classe 3K3 Temp. 0...60°C (senza condensa)
1
User manual
for the operator
Controls for THISION S PLUS / Combi
www.elco.net 9B.52.01.00 / 10.15
2
Table of contents
Table of contents .................................................................... 2
Basics Summary description ................................... 3
Features ...................................................... 3
Functions ..................................................... 3
Energy savings tips .................................................................... 4
Operating elements Operating elements ..................................... 5
Filling and de-aeration ................................. 5
Operation Description of display .................................. 6
Programming ............................................... 6
Summary overview of the primary functions
of the electronic control unit ........................ 7
Programming of end-users .................................................................... 8-9
Display of information .................................. 10
Manual operation......................................... 10
Chimney sweep function ............................. 10
Error reports / Maintenance .................................................................... 11
Settings in detail Menu: Time and date................................... 12
Menu: Operational unit ................................ 12
Menu: Timing programs ............................... 13
Menu: Vacations .......................................... 13
Menu: Heating circuits ................................. 14-15
Menu: Domestic hot water (DHW) ............... 16
Menu: Boiler ............................................... 16
Menu: Errors ................................................ 17
Menu: Maintenance/special operating mode 18
Technical data .................................................................... 19
3
General
Summary description, features, functions
Summary description
Control of the THISION S PLUS is
carried out by means on a weather-
compensated, digital heating control
unit for a mixer heating circuit, a
moving average heating circuit, a unit
for the preparation of DHW and an
automatic ring unit for the burner.
Furthermore, a variety of additional
functions are switchable.
The heating control unit uses an
outdoor temperature sensor for
calculating the required target
temperatures for the boiler and the
heating circuits, and it controls the
DHW preparation unit.
Optimal energy savings can be
achieved with the optimization
functions that are switchable.
Features
Heating control with the following
functions
- Operating mode for heating,
domestic hot water
- Target value setting for
heating, DHW
- Information button
- Manual function
- Chimney sweep function
- Reset button
Functions
Weather-compensated heating control
for max. one moving-average and one
mixed circuit.
Domestic hot water control with release
and default target value.
- Switchable, time-controlled
circulation pump
- Illuminated display for status and
function displays in plain text
multiple languages
- Automatic switching
between Summer/Winter time
- Preset standard time programs for
heating and DHW preparation
- Individual switching program with
max. 84 free switching times,
in conformity with control unit
conguration
- Vacation program for every heating
circuit
- Emissions control / chimney sweep
with self-activated reset for all
operating modes
- Room temperature controlled by
way of accessory QAA 75
- QAA 75 with 2-lead bus
- Setting of radiators or oor heating
circuits, including modication of
programs
- Switchable heating curve
adaptation
- Heating optimization with
switchable quick heating mode
- Demand-dependent heating
shutdown
- Settable minimum and maximum
lead temperatures
- Pump overrun
- Integrated counter for operating
hours
- Thermal disinfection of DHW
switchable (anti-legionella switch)
- Frost protection for boiler and
facility
- 2-lead bus interface for control unit
accessories
- LPB bus-capable
4
Energy savings tips
Energy savings tips
Weather-compensated heating
control
The THISION S PLUS is delivered
with a modern, energy-saving heating
control. Depending on the outdoor
temperature, namely weather-
compensated, it generates the optimal
lead temperature for heating the
building. The characteristic heating
curve must be adapted for this on your
heating system, and to the heating
requirements of your building. These
settings will be carried out during the
commissioning of your heating system,
either by your heating engineer or by
ELCO Customer Service.
Cost-effective heating
To continually heat the rooms of a
building to a comfort level is usually a
waste. With the help of the thermostats
on your radiators, you can set the
temperature that is required for your
comfort in each room.
20 to 21°C will usually be enough
for the living, working and children’s
rooms. 15°C will usually be enough in
unused rooms.
Reset mode
By means of timing programs that can
be set in advance, it is possible to
reduce the room temperature during
night hours or in case of absence.
Energy consultants recommend that
the temperature is not reduced below
4°C. By closing the shutters during the
night, it is also possible to save up to
15% energy.
Correct aeration of living rooms
A short shock ventilation is more
effective and saves more energy than
leaving tilt windows open for longer
periods. It is therefore recommended to
carry out a ve-minute shock ventilation
several times per day. The advantage
is: Due to the short aeration, the heat in
the walls and the oors is not lost.
Domestic hot water temperature
Preset a suitable domestic hot water
(DHW) temperature, which meets
your requirements. Temperatures in
excess of 55°C are usually not sensible
and lead to an increased energy
consumption. Furthermore, water
temperatures in excess of 60°C lead to
an increased lime precipitation.
With the help of the timing programs
available with THISION S PLUS, you
can furthermore adapt warm water
heating to times when you are absent.
DHW circulation
A possibly available circulation pump
for DHW should be operated on an
as-needed basis. Circulating DHW,
which is not used, is cooled on its
way through the piping. That means
that the DHW tanks must be heated
additionally. With the help of an
upstream timer switch, it is possible to
optimize the DHW circulation to your
needs.
Inspection and maintenance
A regular inspection of the heating
equipment, both by your chimney
sweep and the customer service of
your dealer, ensures a long-term,
energy-optimized and reliable operation
of the facility. This is the reason why we
also recommend that you conclude a
maintenance contract, which includes
an annual inspection and a need-
oriented maintenance of your heating
facility.
5
Operating elements
Operating elements
Filling and de-aeration
Legend:
A On/Off switch
B Back button (ESC)
C Room temperature control button
D Conrmation button (OK)
E Function button for manual
operation
F Chimney sweep function button
G Information button
H Reset button
I Operation mode button for heating
circuit(s)
L Display
M Operating mode button for DHW
Operating mode button for DHW (M)
For switching on the DHW preparation
(Bar under the water crane in the
display)
Operation mode button for heating
circuit(s) (I)
For setting 4 different operating modes
for heating
Automatic clock: Automatic operation
according to timer program
Sun 24 hr: Heating at comfort target
value
Moon 24 hr: Heating at reduced value
Protection mode: Heating switched off -
frost protection active
Display (L)
Information button (G)
Retrieval of the following information,
without inuence on the control
processes:
Temperatures, operating condition of
the heating facility/DHW, error reports
Room temperature control button
(C)
- For changing the room comfort
temperature
- With this rotating button, settings
can be selected and changed
during programming.
M
A
H
B C D E F
I
L
G
Conrmation button OK (D)
Back button ESC (B)
These two buttons are needed in
combination with the large rotating
button (- +) for the programming
and conguration of the control unit.
Settings, which cannot be changed
through the control elements, are
provided by means of programming.
By pushing the ESC button you always
go one step backward, whereby
modied values are not taken over.
To reach the next operating level, or
to store the changed values, you must
push the OK button.
Manual operation function button (E)
By pushing this button, the control
unit is set to manual mode, whereby
all pumps are running, the mixer is
no longer controlled and the burner is
set to 60°C. (Indicated by the spanner
symbol)
Chimney sweep function button (F)
Push this button shortly, to put the
boiler in the operating mode for
measuring emissions; renewed
pushing of the button deactivates
this function, or it is automatically
deactivated after 15 minutes (indicated
by the spanner symbol).
May only be operated by the chimney
sweep!
Reset button (H)
By pressing this button shortly, the
locked condition of the burner is
deactivated.
On/Off switch (A)
Position 0:
The entire facility and all connected
electrical components are without
electrical power. A protection against
frost is not ensured.
Position I:
The entire facility and all connected
electrical components are ready for
operation.
Filling and de-aeration of the
THISION S PLUS and the heating
facility
The heating facility is lled according to
the standard method.
The facility must have been deaerated,
both on the heating and the warm
water side.
The water pressure can be read off
in bar, either on the analog pressure
indicator or via the information button.
The boiler is ready for operation, as
soon as the heating facility has been
lled and deaerated.
After an appropriate period, the water
pressure should be checked and, if
necessary, water should be topped up.
(Note: Before topping up the water, rst
ll the hose with water, which prevents
the entry of air into the heating system).
Use the pump de-aeration function to
remove all air from the pump and the
boiler: Hold down the E button for more
than 3 seconds. This function runs for
approximately 16 minutes.
During the initial commissioning, or
after lling or topping up the heating
facility, always rst activate the de-
aeration function.
6
Operation
Description of display
Programming
- gew ünschtes Menü
ausw ählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zuck
zur Grundanzeige
- gew ünschte Benutzer-Ebene auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü ausw ählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
DHW mode selection
Heating operation mode selection
(Controller Stopp mode when
pressing > 3 sec.)
Dis play
Info button
Confirm
Manual mode
(Deaeration mode when pressing
> 3 sec.)
Chimney sweeper mode
Enduser
- choose menu
- conf irm w ith OK button
- choose parameter
- conf irm w ith OK button
- change value + - with wheel
- conf irm w ith OK button
- return to main menu w ith ESC button
Programming
Select
(turn left/right)
Quit m enu
Res et
Press OK (1x)
Default mode
(buttons)
Heating to comfort setpoint Info level activated
Heating to reduced setpoint Programming
activated
Heating f or frost protection setpoint Heating
temporarily sw itched off
Process running please weit ECO function
active
Burner operating (only oil / gas boiler)
Error messages
Info level activated
Programming activated
Heating temporarily switched off
ECO function active
Holiday function active
Reference to heating circuit
Maintenance / special operation
Parameter number
7
Operation
Main functions of the control panel
Button Action Procedure Display / Function
Setting up the required
room temperature
HK2 jointly with HK1
Turn the rotating button left or right
Turn the rotating button again for
storing with OK button
or wait for 5 sec.
or push
comfort target value with blinking temperature display
blinking temperature display in steps of 0.5° centigrade, from 10.0 to 30°C
Comfort value active
Comfort value not active
- Basic display appears after 3 sec.
Setting the required room temperature
for HK1 or HK2
or
2nd HK independent of HK1
Turn rotating button left/right
Then push OK
Turn rotating button left/right
Save with OK button
or wait for 5 sec.
or push
Select heating circuit
Heating circuit active
blinking temperature display in steps of 0.5° centigrade, from 10.0 to 30°C
Comfort target value active
Comfort target value not active
- Basic display appears after 3 sec.
Switching warm water operations ON
or OFF
Push button Warm water operation ON / OFF
(segmented bar under symbol for warm water visible/invisible)
- ON: Warm water preparation according to switching program
- OFF: No warm water preparation
- Safety function active
Change operating mode
Factory setting
1 x short push of button and then
once more, short push of button
Automatic operating mode ON, with:
- heating operation according to timer program
- Temperature target values according to heating program
- Safety function active
- Summer/Winter - automatic switching active
- ECO functions active
(segmented bar under corresponding symbol visible)
Continuous COMFORT heating ON, with:
- Heating operation without timer program, at comfort target value
- Safety function active
Continuous REDUCED heating ON, with:
- Heating operation without timer program, at reduced target value
- Safety function active
- Summer/Winter - automatic switching active
- ECO functions active
Automatic safety mode ON, with:
- Heating operations switched off
- Temperature according to frost protection value
- Safety function active
Control stop function
1 x push button (> 3 sec)
push button once more (> 3 sec)
304: Control stop function Set target value
Basic display appears after 3 sec.
Display of various
information
1 x push button
push button again
push button again
Push button
INFO section is displayed
- Boiler status - Room temperature
- Room temperature minimum
- Warm water status - Room temperature maximum
- Status heating circuit 1 - Outdoor temperature
- Status heating circuit 2 - Minimum outdoor temperature
- Maximum outdoor temperature
- Time / date - Water temperature 1
- Error message - Boiler temperature
- Maintenance report - Flow temperature
(Display of the information lines depends on the conguration)
Back to basic display; INFO segment is suppressed
Operating mode according to
target values that are
set manually
Change of the factory setting
for boiler temperature
short push of button
short push of button
short push of button
Rotating button turn -/+
short push of button
short push of button
short push of button
Manual operating mode ON (spanner symbol is visible)
- Heating operations at preset boiler temperature (factory setting = 60°C)
301: Manual operation mode Set target value for manual
operation?
Blinking temperature display
Set required target value
Boiler status
Manual operating mode OFF (spanner symbol disappears)
De-aeration function 1 x push button (> 3 sec)
push button once more (> 3 sec)
312: De-aeration function ON
De-aeration function OFF
Activation of chimney sweep function Push button (> 3 sec)
push button once more (> 3 sec)
Chimney sweep function ON
Chimney sweep function OFF
Short-term reduction of room
temperature at QAA75 / 78
Push button
push button again
Heating at reduced target value
Heating at comfort target value
RESET
Reset button Push button (< 3 sec.) push button
again > 3 sec.
Facility is manually locked, unreleased equipment is unlocked, alarm bell
disappears
= Conrmation
= Abort or back to basic display
8
Parameters end users
Basic display “Boiler temperature”
- Push OK button once
- Use +- rotating button for selecting for instance “Drinking water menu”
- Push OK button once
- Use +- rotating button, for instance in the drinking water menu, for selecting “Parameter no. 1612 - Reduced target value”
- Push OK button once
- Use +- rotating button to change the currently set value
- Push OK button once -> the value is stored
- Push 2 x ESC to return to the basic display “Boiler temperature . .“
Menu Line no. Selection possibilities Unit Min. Max Factory setting
Time of day and date 1 Hours / Minutes hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Day / Month dd:MM 01.01 31.12. --.--
3 Year yyyy 2004 2099 --.--
Operator section 20 Language - English, German, French, Italian, Danish,
Dutch, Spanish, Czech, Slovenian, Turkish
German
Time program
HC 1
500 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
501 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Default values - Yes No No
Time program
HC 2
(When activated)
520 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
521 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Default values - Yes No No
Time program 3/HC3
540 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
541 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Default values - Yes No No
Time program 4/DHW 560 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
561 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Default values - Yes No No
9
Parameters end users
Menu Line no. Selection possibilities Unit Min. Max Factory setting
Time program 5 600 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
601 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Default values - Yes No No
Holidays HC1 641 Preselection - Period 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Period 1
642 Period Start Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
643 Periode End Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
648 Operating level - Frost protection, Reduced Frost protection Frost protection
Holidays HC2
(When activated)
651 Preselection - Period 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Period 1
652 Period Start Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
653 Periode End Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
658 Operating level - Frost protection, Reduced Frost protection Frost protection
HC1 710 Comfort setpoint °C Value from Line no. 712 35 20.0
712 Reduced setpoint °C 4 Value from Line no. 710 16.0
714 Frost protection setpoint °C 4 Value from Line no. 712 10.0
720 Heating curve slope - 0.10 4.00 1.50
730 Summer/winter heating limit °C ---/8 30 20
HC 2
(When activated)
1010 Comfort setpoint °C Value from Line no. 1012 35 20.0
1012 Reduced setpoint °C 4 Value from Line no. 1010 16.0
1014 Frost protection setpoint °C 4 Value from Line no. 1012 10.0
1020 Heating curve slope - 0.10 4.00 0.8
1030 Summer/winter heating limit °C ---/8 30 0
DHW 1600 Operating mode - Off, On, Eco Off
1610 Nominal setpoint °C Value from Line no. 1612 80 55
1612 Reduced setpoint °C 8 Value from Line no. 1610 40
Swimming pool 2055 Pool setpoint solar heating °C 8 80 26
2056 Pool sepoint boiler heating °C 8 80 22
Boiler 2214 Setpoint manual control °C 10 90 50
Error 6700 Error message - - - Indication only
6705 SW Diagnose Code - - - Indication only
6706 Burner ctrl phase lockout pos - - - Indication only
10
Display of information
Manual operation
Chimney sweep function
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Display of information
The information button can be used for
displaying different information.
The boiler, mixer circuit, supply and
drink water pumps are set to ON; the
storage pump is set to OFF.
The switching valve is set to heating
mode, while the mixer is set to half of
its average value.
Target value settings for manual
operation
After the manual mode has been
activated, the system must be changed
to default display. There the symbol for
maintenance/special operations mode
will be displayed.
In the boiler menu, the target value for
manual mode operations can be set in
parameter line 2214.
- DHW temperature 1
- Boiler status
- DHW status
- Heating circuit status 1/2
- Time / date
- Customer service telephone
Possible information values
Depending on the type of facility,
its conguration and the operating
condition, individual lines of information
may not be visible.
Manual operation
When the facility is operated in manual
mode, the relay output pins are no
longer switched according to the
standard control condition. Instead,
their function is set to a pre-dened
manual operation condition.
Error message
- Maintenance report
- Room temperature
- Room temperature minimum
- Room temperature maximum
- Boiler temperature
- Outdoor temperature
- Outdoor temperature minimum
- Outdoor temperature maximum
Chimney sweep function
The chimney sweep function is
activated through a short pushing of
the corresponding button.
The chimney sweep function will put
the facility into the required operating
condition, for measuring emissions
(waste gas).
May only be operated by the
chimney sweep!
11
Error reports / Maintenance
Error reports
An error has been detected in the
facility, when this symbol is shown.
Detailed information is available by
pushing the information button.
Error reports / Maintenance
In exceptional cases, one of the
following symbols will be displayed in
the default display:
Maintenance or special mode
When this symbol is displayed, then
a maintenance report is displayed
or the facility is in special mode.
Detailed information is available by
pushing the information button.
Text3 Text4
30:Vorlauffühler 1
0
4 8 12 16 20 24
AUT O
Fehler
Text3 Text4
3:Wartungsintervall
0
4 8 12 16 20 24
AUT O
Wart ung
Display lists
Error code
Maintenance code
Error code Description of the error
0 No entry in Albatros code
10 Weather sensor defect
20 Boiler temperature 1 - sensor defect
32 Inlet temperature 2 - sensor defect
40 Outlet temperature 1 - sensor defect
50 DHW temperature sensor / thermostat 1 defect
52 DHW temperature sensor / thermostat 2 defect
61 Room unit 1 defect
62 Room unit 1 wrong type
78 Water pressure sensor defect
81 LPB short-circuit or no communication
82 LPB address collision
92 Equipment electronics error
105 Maintenance report
110 Safety temperature limiter defect deactivation
117 Water pressure too high
118 Water pressure too low
119 Water pressure switch triggered
121 Inlet temperature heating circuit 1 not reached
122 Inlet temperature heating circuit 2 not reached
128 Flame failure during operations
132 Safety deactivation of gas pressure switch, due to waste gas thermostat
or gas pressure monitor
133 Safety time limit for ame combustion exceeded
151 LMS 14… internal error
152 Parameterization error
153 Facility manually locked
154 Plausibility criteria infringed
160 RPM threshold of blower not reached
161 Maximum blower RPM exceeded
180 Chimney sweep function is active
181 Control unit stop function is active
182 Sitherm Pro electrode drift test is active
184 Modem function is active
185 Attic drying function is active
Maintenance
code
Maintenance description
1 Burner maintenance (burner operating hours)
2 Burner maintenance (burner starts)
3 Burner maintenance (General time interval: Months of service)
5 Lower pressure limit
12
Settings in detail
Menu: Time and date
Menu: Operational unit
Units
The display can be switched between
SI units (°C, bar) and US units (°F,
PSI).
Time and date
The control unit is tted with a 365-day
clock, which provides the time, the day
of the week and the date. To ensure a
correct functionality, the time and the
date must be correctly set
Handling and display
Language
You can select the following languages
for the display: German, English,
Italian, French or Dutch.
Line no. Operating line Factory setting
1 Hours / Minutes
2 Day / Month
3 Year
Line no. Operating line Factory setting
20 Language
German
Line no. Operating line Factory setting
29 Units
°C / bar
13
Menu: Timing programs
Menu: Vacations
Different switching programs are
available for the heating circuits and
the preparation of DHW.
These are set to the operating mode
“Automatic”, and they control the
change of the temperature level (and
the corresponding target values) for
the different switching times that have
been set.
Entry of switching times
The switching times can be set in
combination, namely for several days
jointly, or for separate times on single
days. Through a pre-selection of a
groups, such as for instance Mon...Fr.
and Sat...Sun, which have the same
switching times, the setting of switching
programs is shortened substantially.
Line no. Operating line Factory setting
HK1
HK2 3/HKP 4/TWW
500
520 540 560 Preselection
Mon - Sun
Mon - Fri
Sat - Sun
Mon . . . Sun
Mon - Sun
501
521 541 561 1. Phase ON 6 : 00
502 522 542 562 1. Phase OFF 22 : 00
503 523 543 563 2. Phase ON - - : - -
504 524 544 564 2. Phase OFF - - : - -
505 525 545 565 3. Phase OFF - - : - -
506 526 546 566 3. Phase OFF - - : - -
Copy day to
Standard program
Vacations
By using the vacations program,
heating circuits can be switched to a
selectable operating level by calendar
date. Heating, however, does not
resume on the ending day.
Only on the next day is heating
switched to the comfort target value
and according to the timer program.
Line no. Operating line
515, 535, 555, 575
Copy day to
Line no. Operating line
516, 536, 556, 576
Standard values
When only one weekday is selected
as a preselected day, then the time
phases can be copied to other
weekdays.
All timer switching programs can be
reset to the factory settings.
Each timer switching program has its
own operating line for such a reset.
Note
Individual settings are lost during a
reset!
Line no. Operating line Factory setting
VG1
VG2
642
652 Start - - : - -
643
653 End - - : - -
648 658 Operating level
Frost protection
Reduced
Frost protection
- The vacation program can only be
used in automatic operating mode.
14
Menu: Heating circuits
Room target values
Room temperature
The room temperature can be set
according to different target values.
These target values come into
effect with the selected operating
mode, thereby resulting in different
temperature levels in each of the
rooms. The range of target values that
can be set is limited by their mutual
dependence, which can be seen in the
accompanying graphic illustration.
Frost protection
During protected mode operations,
a too strong lowering of the room
temperature is automatically prevented.
The heating unit will be automatically
set to the room temperature target
value for frost protection.
A variety of functions is available and
can be individually set for each heating
circuit.
Characteristic heating curve
The inlet temperature target value is
set by means out of the characteristic
heating curve, for which an inlet
temperature is set that depends on
the actual weather conditions. This
characteristic heating curve can be
modied by means of various settings,
so that the heating performance and
the room temperature conform to the
personal requirements.
Line no. Operating line Factory setting
VG1
VG2
710
1010 Comfort target value 20°C
712
1012 Reduced target value 16°C
714 1014 Frost protection target value 10°C
TRKmax Maximum comfort target value
TRK Comfort target value
TRR Reduced target value
TRF Frost protection target value
Line no. Operating line Factory setting
VG1
VG2
720
Characteristic curve steepness HK1 1,5
1020 Characteristic curve steepness HK2 0,8
15
Menu: Heating circuits
Characteristic curve steepness
The inlet temperature increases as
the characteristic curve becomes
steeper, namely the colder the outdoor
temperature is. This means that when
the room temperature changes, in case
of a cold outdoor temperature, and
does not in case of a warm outdoor
temperature, then the steepness must
be corrected.
Raise the setting: Increases the inlet
temperature, especially during cold
outdoor temperatures.
Lower the setting: Decreases the inlet
temperature, primarily during cold
outdoor temperatures.
16
Menu: Domestic hot water
Target values
Domestic hot water can be regulated
according to different target values.
These target values come into
effect with the selected operating
mode, thereby resulting in different
temperature levels in the DWH tank.
TWWR DHW reduced target value
TWWN DHW nominal target value
TWWmax Maximum DHW nominal target value
Menu: Boiler
Line no. Operating line Factory setting
1610 Nominal target value 55°C
1612 Reduced target value 40°C
Line no. Operating line Factory setting
2214 Target value for manual operation
60 °C
Target value for manual operation
Boiler temperature target value,
which is set during activated manual
operations.
17
Menu: Errors
Errors
When an error
is detected, then
an error report can be called up via the
Information button in the information
level. The display will describe the
cause of the error.
Maintenance functions
Maintenance reports are automatically
generated reports, which indicate the
required maintenance works.
This function must be activated by your
heating technician.
Report
A maintenance code is shown here.
Acknowledgment of report
By acknowledging the report with “Yes”
this report will no longer be displayed.
Line no. Operating line Factory setting
6705 Current diagnosis code
- - -
Report
A maintenance code is shown here.
Line no. Operating line Factory setting
7001 Report
Only display
7010 Acknowledgment of report NO
18
Manual operation
When the facility is operated in manual
mode, the relay output pins are no
longer switched according to the
standard control condition. Instead,
their function is set to a pre-dened
manual operation condition.
Target value settings for manual
operation
After the manual mode has been
activated, the system must be changed
over to default display. There the
symbol for maintenance/special
operations mode will be displayed
.
By pushing on the information button,
the display changes to “Manual
operation”, in which the target value
can be set.
Line no. Operating line Factory setting
7140 Manual operation
OFF
Menu: Maintenance/special operating mode
19
Technical data
Power supply Rated voltage AC 230 V (+10% / -15%)
Rated frequency 50 Hz (± 5%)
Maximum power consumption LMS 14, 17 VA
Terminal wiring (power supply and output terminals) Lead or braided wire
(twisted or with wire end ferrule):
1 lead: 0.5 mm
2
...2.5 mm
2
2 leads: 0.5. mm
2
..1.5 mm
2
Functional data Software class Control component class A
Firing automat class C
Functionality according to EN 60730 1b (automated functionality)
Ingangen Safety shutdown
Gas pressure monitor
Programmable input terminal
Room thermostat 1 and 2
RAC 26 V
at 10 mA
Sensor input terminal - outdoor sensor
Sensor input terminals: Boiler preheating, boiler
return, storage sensor, sensor at
clip IN AGU 2500, 2514
NTC1k (QAC34)
NTC10k (QAZ36, QAD36)
Permitted sensor wires (Cu)
With a wire diameter of: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
2
)
Maximum length: 20 40 60 80 120 (m)
Output terminals Relay output terminals
Rated current range
Maximum overall current (all relays)
Rated voltage range
AC 0.05...1 (1) A for fuel valve and external
ignition 0.5 A
AC 5 A
AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
Interfaces BBSB
Max. wire length
LMS 14 peripheral devices
Max. total wire length
Minimum wire cross-section
2-lead connection not exchangeable
200 m
400 m (max. cable capacity: 60 nF)
0.5 mm
2
Protection type and protection
class
Housing protection type in conformity with EN
60529
IPX0D
Protection class according to EN 60730 Low-voltage components conform to the
requirements of protection class II, if they are
properly installed
Contamination level according to EN 60730 2
Normen, veiligheid, EVM enz. CE conformity according to
EMC Directive
Low-voltage Directive
89/336/EWG
73/23/EWG
Climatic conditions Storage according to IEC721-3-1 Class 1K3 Temp. -20…60°C
Transport according to IEC721-3-2 Class 2K3 Temp. -20…60°C
Operation according to IEC721-3-3 Class 3K3 Temp. 0...60°C (without condensation)
20
Service:
www.elco.net
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elco THISION S PLUS Combi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elco THISION S PLUS Combi in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info