495357
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
EKS/MEKS/51/SEU.1/2006/04
Operating instructions Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Brugsanvisning Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Instruções de servo
Käyttö ohjeet
Οδηγίες λειτουργίας Kullanım kılavuzu
1
3
2
Add and weigh - Ajouter et peser (tare) - Zuwiegefunktion - Doorweegfunctie - Nollställ och väg - Tilføj-og-vej - Aggiungi e pesa - Sumar y pesar - Adicionar-e-Pesar - Nollaa ja punnitse -
Προσθήκη και ζύγιση - İlave et ve ölç
www.eks-int.com
1
3
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
4
2
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Add second item and weigh again.
Ajoutez le second aliment et pesez à nouveau.
Das zweite Wiegegut hinzufügen und nochmals wiegen.
Voeg tweede ingrediënt toe en weeg opnieuw
Lägg till andra ingrediensen och väg igen
Tilsæt næste emne og vej igen
Aggiungete il secondo articolo e pesate di nuovo
Agregue el segundo artículo y péselo.
Adicionar o segundo artigo e pesar novamente.
Lisää kulhoon seuraava sisältö ja punnitse taas
Προσθέστε το δεύτερο αντικείμενο και επαναλάβετε τη
ζύγιση
İkinci parçayı koyup tekrar tartın.
- Weigh first item
- Pesez le premier aliment.
- Das erste Wiegegut wiegen.
- Weeg het eerste ingrediënt
- Väg första ingrediensen
- Vej det første emne
- Pesate il primo articolo
- Pese el primer artículo
- Pesar o primeiro artigo.
- Punnitse ensimmmäinen
kulhon sisältö
-Ζυγίστε το πρώτο αντικείμενο
- İlk parçayı tartın
- Reset red pointer to
0 with lever.
- Remettez l'aiguille sur "
0" à l'aide du levier
- Den Zeiger mit dem Hebel wieder auf
0“ stellen
- Zet rode wijzer weer op
0 met behulp van hendel
- Nollställ röda visaren till ”
0 med ratten
på baksidan
- Sæt den røde pil på
0 igen ved hjælp af skyderen
- Regolate di nuovo l’ago rosso su
0 usando la
levetta.
- Reajuste la aguja indicadora a
0 con la palanca
- Reajustar o ponteiro vermelho com a alavanca
para
0
- Kään lleen viisari nollaan
0 säätöpyöräl
- Ρυθμίστε ξανά τον κόκκινο δείκτη στο «
0» - - ----
χρησιμοποιώντας το μοχλό.
- Kolla kırmızı göstergeyi
0”a getirin.
Start weighing
Commencez la pee.
Mit dem Wiegen
beginnen.
U kunt nu wegen
Starta vägning
Begynd vejningen
Iniziate la pesatura
Comience a pesar
Pesar
Aloita punnitus
Ξεκινήστε τη ζύγιση
Tartılın
Place bowl on scales
Placez le bol sur la balance
Schale auf der Waage platzieren
Plaats kom op weegschaal
Placera skålen på vågen
Anbring skålen på vægten
Collocate la ciotola sulla bilancia
Coloque el cuenco sobre la scula
Colocar a taça na balança
Aseta kulho vaa´alle
Τοποθετήστε το μπολ στη ζυγαριά
Kaseyi tartının üzerine koyun.
- Adjust red pointer on dial to “0 with lever at back of scale
- Réglez l'aiguille rouge du cadran sur "
0" à l'aide du levier situé à l'arrière de la balance
- Den roten Zeiger auf der Skala mit dem Hebel auf der Rückseite der Waage auf
0“ stellen.
- Zet rode wijzer op wijzerplaat op
0 met behulp van hendel achter aan de
weegschaal
- Justera den röda visaren till ”
0 med ratten på vågens baksida
- Indstil den røde pil på skalaen
0 ved hlp af skyderen på vægtens bagside
- Regolate lago rosso del quadrante su
0 usando la levetta sul retro della bilancia
- Ponga la aguja indicadora del cuadrante a
0 con la palanca del dorso de la báscula
- Ajustar com a alavanca situada na traseira da balança de modo a que o ponteiro
vermelho esteja no
0
- ännä punainen viisari nollaan
0 vaan takapuolella olevalla ätöpyöl
- Ρυθμίστε τον κόκκινο δείκτη στην ένδειξη «
0» του καντράν χρησιμοποιώντας
το μοχλό στην πίσω πλευρά της ζυγαριάς
- Tartının arkasındaki kolu kırmızı göstergeyi
0”a getirecek şekilde ayarlayın.
Non-slip bowl
Place supplied rubber stripe into groove in base of bowl
Bol antidérapant
Installez la bande caoutchouc fournie dans la rainure de la base du bol
Rutschfeste Schale
Legen Sie den mitgelieferten Gummiring in die Nut auf der Unterseite der Schale ein
Antislip kom
Plaats meegeleverde rubber strook in groef onder aan de kom
Halkfri skål
Montera medskickad gummiring i spåret på skålens undersida
Skridsikker skål
Anbring de medfølgende gummilister i rillen i bunden af skålen
Ciotola antisdrucciolo
Inserite la striscia di gomma in dotazione nella scanalatura alla base della ciotola
Cuenco antideslizante
Coloque la tira de goma adjuntada en la ranura de la base del cuenco
Base Anti-Deslizante
Colocar a faixa de borracha incluída na ranhura da base da taça.
Luistamaton kulho
Asenna mukana seuraava kumirengas kulhon pohjassa olevaan uraan.
Αντιολισθητικό μπολ
Τοποθετήστε την παρεχόμενη ελαστική ταινία στην αυλάκωση στη βάση του μπολ
Kaymayan kase
Kasenin alt kısmındaki oluğa lastik halkayı takın
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
- Set ponter to “0 with lever.
- Réglez l'aiguille sur "
0" à l'aide du levier
- Den Zeiger mit dem Hebel auf
0“ stellen
- Zet wijzer op
0 met behulp van hendel
- Sätt visaren på ”
0 med ratten på baksidan
- Sæt pilen på
0 ved hjælp af skyderen
- Regolate l’ago su
0 usando la levett
- Ponga la aguja indicadora a
0 con la palanca.a.
- Ajustar o ponteiro com a alavanca para
0
- Käännä viisari nollaan ”
0 takapuolella olevalla
säätöpyörällä.
- Ρυθμίστε το δείκτη στο «
0» χρησιμοποιώντας
το μοχλό.
- Göstergeyi kolla
0”a ayarlayın.
Do not wash bowl in dishwasher
Ne lavez pas le bol au lave-vaisselle.
Spülen Sie die Schale nicht in der Spülmaschine.
Kom mag niet in de vaatwasmachine.
Diska inte skålen i diskmaskin
Skålen tåler ikke maskinopvask
Non lavate la ciotola in lavastoviglie
No lave el cuenco en el lavavajillas
Não lavar a taça na máquina.
Älä tiskaa kulhoa tiskikoneessa
Μην πλένετε το μπολ στο πλυντήριο πιάτων
Kaseyi bulaşık makinesinde yıkamayın

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eks 51 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eks 51 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info