694713
52
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
Couvercle
Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d’utilisation
ainsi que le Guide d’installation (tome séparé) an de vous familiariser
avec ce produit et de l’utiliser efcacement et en toute sécurité.
Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base,
depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur ou à un dispositif
externe jusqu’à son utilisation.
La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour
téléchargement sur site web :
http://www.eizo.com
2
Emplacements des étiquettes de sécurité
Ce produit a été spécialement réglé pour l’utilisation dans la région dans laquelle il a d’abord été livré. Si utilisé en
dehors de cette région, le produit pourrait ne pas fonctionner comme indiqué dans les spécications.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION nest tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord préalable
passé avant la réception de ces informations par EIZO NANAO CORPORATION. Malgré tous les efforts déployés
pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques
techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
3
Avertissement concernant le moniteur
Ce produit est prévu pour les usages polyvalents comme la création de documents, la visualisation de contenu
multimédia.
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du
produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région
différente de celle prévue à lorigine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Les spécications notées dans ce manuel ne sont applicables que lorsque les éléments suivants sont utilisés :
· Cordons dalimentation fournis avec le produit
· Câbles de signalisation spéciés par nos soins
Utilisez uniquement avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
Dans la mesure où 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques, vous
devez réglez le moniteur au moins 30 minutes après l’avoir mis en marche.
Les moniteurs devraient être réglés à une luminosité inférieure pour réduire les changements de luminosité causés par
une utilisation à long terme et maintenir un afchage stable.
Lorsque limage de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période prolongée, une
image rémanente risque de s’afcher. Utilisez léconomiseur d’écran ou la fonction déconomie dénergie pour éviter
dafcher la même image pendant une période prolongée.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie
(Référez-vous à « Nettoyage » (page 4)).
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Bien que, il est possible que des pixels
manquants ou des pixels allumés apparaissent sur lécran LCD. Il ne sagit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage
de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La due de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si lécran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez
contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez dendommager lafchage en laissant du
moirage, etc. Une pression continue sur le panneau peut le détériorer ou l’endommager. (Si des marques de pression
restent sur le panneau, afchez un écran noir ou blanc sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.)
Ne rayez et nappuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le panneau. Ne tentez
jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente
rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à lextérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le
moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
4
Nettoyage
Attention
Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations du brillant, ternir
et atnuer la carrosserie ou du panneau et détériorer la qualité de l’image.
N’utilisez jamais de diluant, de la benzine, de cire et de poudre abrasive, ce qui peut endommager la carrosserie ou le
panneau.
REMARQUE
Loutil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la carrosserie et la surface de lécran.
Si nécessaire, vous pouvez enlever les taches de la carrosserie et la surface de l’écran en humidiant
partiellement un chiffon avec de leau.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en
fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entrne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes
les heures.
5
TABLEDESMATIERES
TABLE DES MATIERES
Couvercle ............................................................... 1
Avertissement concernant le moniteur ................. 3
TABLE DES MATIERES ......................................... 5
Chapitre 1 Introduction ....................................... 7
1-1. Caracristiques............................................ 7
1-2. Commandes et fonctions ............................. 8
Avantd’utiliserlatélécommande.................... 9
Installationdespile...................................... 9
Portéedelatélécommande......................... 9
1-3. EIZO LCD Utility Disk...................................10
Contenududisqueetprésentationdu
logiciel............................................................10
Pourutiliser«ScreenManagerProfor
LCD(DDC/CI)/EIZOScreenSlicer»...............10
1-4. Commandes de base et Fonctions ............11
Fonctionnementdebasedumenude
réglage...........................................................11
Fonctions........................................................12
Chapitre 2 Ajustage des écrans ....................... 13
2-1. Résolutions/Formats compatibles ............13
Entréeanalogique(D-Sub).........................13
Entréenumérique(DVI-D,HDMI:
signalPC)....................................................13
Entréenumérique(HDMI:signalvidéo)....13
2-2. nir la résolution .....................................14
Windows7..................................................14
WindowsVista............................................14
WindowsXP................................................14
MacOSX....................................................14
2-3. Réglage de la couleur ..................................15
Sélectiondumoded’afchage
(ModeCouleur)..............................................15
Réglagesavancés..........................................16
Optionsderéglagepourchaquemode.........16
Réglagedelaluminosité«Luminosité».......17
Pourajusterleniveaudenoir
«Niveaudenoir»..........................................17
Réglageducontraste«Contraste»..............18
Réglagedelasaturationdescouleurs
«Saturation».................................................18
Réglagedelanuance«Nuance».................19
Réglagedelatempératuredecouleur
«Température».............................................19
PourcongurerContrasteoptimal
«Contrasteoptimal».................................... 20
Pourréduireleoudel’image
«PowerResolution».................................... 20
Réglagedelavaleurgamma«Gamma».....21
Réglagedelavaleurdegain«Gain»...........21
Pourréglerl’intensitéOverdrive
«Overdrive»................................................. 22
2-4. Réglage d’écran .......................................... 22
Entréedesignalnumérique.......................... 22
Entréedesignalanalogique......................... 22
2-5. Modication de la taille de l’écran ............ 26
Entréeanalogique(D-Sub)/Entrée
numérique(DVI-D,HDMI:signalPC).......... 26
Entréenumérique(HDMI:signalvidéo)....... 27
Pourréglerleformatdel’image
«Surbalayage»......................................... 27
Chapitre 3 Réglage du moniteur ...................... 28
3-1. Réglage du volume ..................................... 28
Pouraugmenter/diminuerlevolume............. 28
Pouractivertemporairementlafonction
desourdine.................................................... 28
3-2. Modication de la source sonore pour le
signal dentrée HDMI « Source » ............... 28
3-3. Pour régler l’option Niveau son
« Niveau son » ............................................. 29
3-4. Activer/Désactiver les communications
DDC/CI « DDC/CI » ...................................... 29
3-5.
Touches de verrouillage « Verrouillage »
... 29
3-6. Réglage de l’afchage du logo EIZO
« Logo » ........................................................ 30
3-7. Réglage de la langue « Langue » .............. 30
3-8. Changement du réglage
d’authentication HDCP à partir du
signal dentrée HDMI .................................. 30
3-9. Restaurer les réglages par défaut du
moniteur ........................................................31
Restaurationdesréglagesdelacouleur
«Réinit.couleur»..........................................31
Restaurationdetouslesparamètrespar
défaut«Restaurer».......................................31
Chapitre 4 Fonctions économie d’énergie ...... 32
4-1. Réglage de la fonction d’économie
d’énergie « Veille » ...................................... 32
Moniteur........................................................ 32
Sortieaudio................................................... 33
4-2. Réglage du témoin de fonctionnement
« Voyant Tension » ...................................... 33
4-3. Activer/Désactiver le Réglage
automatique de la luminosi
« Auto EcoView » ........................................ 34
4-4. Vérication du niveau d’économie
d’énergie ...................................................... 34
4-5. Activer/Désactiver la Mise en veille
automatique « Mise en veille (min) » ........ 34
6
TABLEDESMATIERES
Chapitre 5 Branchement des câbles ............... 36
5-1. Branchement de dispositifs externes
multiples ...................................................... 36
Commutationdusignaldentrée................... 36
Chapitre 6 Dépannage ...................................... 37
Chapitre 7 Référence ........................................ 41
7-1. Comment xer le bras optionnel ................41
7-2. Fixation de la base du pied ........................ 42
7-3. Afchage des informations relatives au
moniteur « Informations » ......................... 42
7-4. Spécications ............................................. 43
7-5. Glossaire ...................................................... 46
7-6. Synchronisation prénie ....................... 48
Annexe ................................................................. 49
Marque commerciale ............................................. 49
Licence .................................................................... 49
ENERGY STAR ........................................................ 50
TCO .......................................................................... 50
FCC Declaration of Conformity .............................51
Hinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor ..................... 52
Hinweis zur Ergonomie : ....................................... 52
GARANTIE LIMITÉE ............................................... 53
Mesures chinoises pour conformité à la norme
RoHS dans ChinaRoHS .................................... 62
7
Chapitre1Introduction
Chapitre 1 Introduction
Nous vous remercions davoir fait lacquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO.
1-1. Caractéristiques
• 23″ format large LCD
• Compatible avec la résolution 1920 × 1080.
• Panneau avec un grand champ de vision adopté
Panneau VA avec angles de visualisation horizontal et vertical de 178°
• Connecteur HDMI × 2
- Compatible avec le signal d’ente PC utilisant lentrée HDMI, permettant trois entrées de signaux
numériques différentes depuis un PC.
• La fonction Mode Couleur permet à l’utilisateur de sélectionner le mode dafchage optimal en fonction de
limage afchée.
- Le mode Paper reproduit un afchage adapté aux yeux qui ressemble tout simplement à du papier
imprimé.
Voir « Sélection du mode d’afchage (Mode Couleur) » (page 15).
• Fonction Contraste optimal
Ajuste automatiquement le contraste en fonction de limage, ce qui permet l’afchage d’images anies nettes et au
contraste élevé.
Voir « Pour congurer Contraste optimal « Contraste optimal » » (page 20).
• Fonction Power Resolution
Il vous est possible de réduire le ou de limage en améliorant ses contours.
Voir « Pour réduire le ou de l’image « Power Resolution » » (page 20).
• Deux modes gamma dédiés (« Power1 »/« Power2 ») conviennent aux images de jeux implémentées
Les images sont accentes par une augmentation du contraste des demi-teintes (Power1) et des faibles teintes
(Power2).
Voir « Réglage de la valeur gamma « Gamma » » (page 21).
• Il est possible de choisir toute une gamme de tailles, telles que point par point (image afchée dans mise à
léchelle des signaux dente), le format boîte à lettres, surbalayage (changer la zone d’afchage de limage
dentrée)
Voir « 2-5. Modication de la taille de l’écran » (page 26).
• Le logiciel « ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) » permettant de régler lécran à l’aide de la souris et
du clavier est inclus.
Voir « 1-3. EIZO LCD Utility Disk » (page 10).
• La télécommande permet de faire fonctionner, de régler et d’ajuster facilement le moniteur.
Voir « 1-2. Commandes et fonctions » (page 8).
• Des feuilles de couleur (en trois couleurs) peuvent être collées en bas du moniteur fourni
Sélectionnez la couleur de votre choix pour ajouter une touche à votre moniteur.
Voir Guide d’installation.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
• Haut-parleurs stéréo intégrés et prise pour casque
Voir « 1-2. Commandes et fonctions » (page 8).
8
Chapitre1Introduction
1-2. Commandes et fonctions
Moniteur
Menuderéglage
*1
PowerManager
Menu
Color
Sound
Screen
Monitor Settings
Information
14
12
13
1 2 3 4 5 6 107 8 9 11
1. Capteur Auto EcoView Détectelaluminositéambiante.FonctionAutoEcoView(page34).
2. Capteur de
lécommande
Permetderecevoirlesignalémisparlatélécommande.
3. Touche
Commutelessignauxdentréedelafchage(page36).
PC1(DVI)→PC2(D-SUB)→HDMI1→HDMI2
4. Touche
/ Permetd’afcherlemenuderéglageduvolumepouraugmenteroudiminuerlevolume.
5. Touche
Pourmettresous/horstension.
6. Témoin de
fonctionnement
Indiquel’étatdefonctionnementdumoniteur.
Bleu: Enfonctionnement
Orange: Modeéconomied’énergie
Rouge: Horstension
ART: Alimentationprincipalecoupée
7. Commutateur
d’alimentation
principal
Permetdemettrelemoniteursous/horstension.
8. Connecteur
d’alimentation
Permetdeconnecterlecordond’alimentation.
9. Connecteur de signal
d’entrée
Gauche:ConnecteurHDMI×2(HDMI1,HDMI2)/Centre:connecteurDVI-D/
Droite:connecteurD-Subminià15broches
10. Miniprise stéréo Permetderaccorderlecâbleàmini-prisestéréo.
11. Prise pour casque Permetderaccorderuncasque.
12. Fente pour le
verrouillage de
sécurité
CompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaverdeKensington.
13. Pied
*2
Permetd’ajusterl’angledel’écrandumoniteur.
14. Haut-parleur Permetdediffuserunesourceaudio.
*1
Voirpage11poursavoircommentl’utiliser.
*2
Unbrasenoption(ouunpiedenoption)peutêtrexéenretirantlepied(voir«7-1.Commentxerlebrasoptionnel»
(page41)).
9
Chapitre1Introduction
Télécommande
4
6
7
32
12
13
8
5
1
10
9
11
1. OFF TIMER Réglagedudélaidemiseenveille.
2. DISPLAY Afcheleportd’entréeactuel.
3. SCREEN SIZE Modicationdelatailledel’écran.
4. POWER Pourmettresous/horstension.
5. INPUT SELECT Commutelessignauxdentréedelafchage.
PC
PC1(DVI)→PC2(D-SUB)
HDMI
HDMI1→HDMI2
6. MUTE Activationtemporairedelafonctiondesourdine.
7. VOLUME +/- Réglageduvolume.
8. MENU Permetd’afcher/dequitterleMenuderéglage.
9. RETURN
Permetdereveniraumenuprécédentenmodede
fonctionnementdumenu.
10.
/ / /
• Permetdechoisiretd’augmenter/diminuerlesréglages
desajustagesavancésaumoyendumenuréglage.
•
/ :Permetd’afcherlécrandemenuduluminosité
(page17).
11. ENTER
Sélectionneunélémentdel’écrandumenuet
sauvegardelesvaleursajustées.
12. MODE Modicationdumodecouleur.
13. EcoView Permetd’afcher/quitterleMenuEcoView.
Avant d’utiliser la télécommande
Installation des pile
1. Tout en poussant la languette vers la èche (1), tirez sur le
boîtier de la pile (2).
(1)
(2)
2. Introduisez une pile avec la borne positive dirigée vers le
haut. (Numéro de modèle de la pile : CR2032)
3. Introduisez le boîtier de la pile jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Portée de la télécommande
Utilisez la télécommande dans la plage indiquée ci-dessous.
5m
5m
20°
20°
7m
5m
30°
30°
7m
5m
10
Chapitre1Introduction
1-3. EIZO LCD Utility Disk
Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du
disque et lensemble des logiciels.
Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut des logiciels de réglage ainsi que le Manuel d’utilisation. Lisez le chier Readme.txt sur le
disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou daccès aux chiers.
Elément Présentation
Windows
Macintosh
UnchierReadme.txt
Fichiersdemotifsderéglagedécran Utilisépourleréglagemanueldel’image
d’entréedusignalanalogique.
ScreenManagerProforLCD(DDC/
CI)
Logicielpermettantderéglerl’écranàlaide
delasourisetduclavier
CelogicielnefonctionnepassurunPC
connectévial’entréeHDMI.
-
EIZOScreenSlicer Logicielpermettantdediviserdemanière
efcacel’écranendemultiplesfenêtres.
-
Manueld’utilisationdumoniteur(chierPDF)
Pour utiliser « ScreenManager Pro for LCD(DDC/CI)/EIZO ScreenSlicer »
Pour savoir comment installer et utiliser « ScreenManager Pro for LCD(DDC/CI)/EIZO ScreenSlicer »,
consultez le manuel d’utilisation correspondant sur le disque.
11
Chapitre1Introduction
1-4. Commandes de base et Fonctions
Fonctionnement de base du menu de réglage
1.
Afchage du menu de réglage
1. Appuyez sur sur la télécommande. Le menu de réglage apparaît.
PowerManager
Menu
Color
Sound
Screen
Monitor Settings
Information
2.
Réglage/Conguration
1. Sélectionnez le menu à régler/congurer à l’aide des touches , , puis appuyez sur . Le sous-
menu safche.
Color
Color Mode
Black Level
Hue
Saturation
Contrast
Return
Color Reset
Advanced Settings
Brightness
Temperature
[       ]
[       ]
[       ]
[       ]
[       ]
[       ]
[       ]
80
50
75
0
0
Off
User1
2. lectionnez l’élément à régler/congurer à laide des touches , , puis appuyez sur . Le menu
dajustage/réglage safche.
60
Brightness
3. Réglez/congurez l’élément sélectionné à laide des touches , , , , puis appuyez sur .
3.
Sortie
1. Appuyez sur .
Remarque
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur .
12
Chapitre1Introduction
Fonctions
Le tableau ci-dessous résume les menus de réglage et de paramètres du menu réglage.
Menu principal Réglage Référence
Couleur
*1
ModeCouleur «2-3.Réglagedelacouleur»(page15)
Luminosité
Niveaudenoir
Contraste
Saturation
Nuance
Température
Réglages
avancés
Contrasteoptimal
PowerResolution
Gamma
Gain
Overdrive
Réinit.couleur
Ecran Réglageécranauto
*2
«2-4.Réglaged’écran»(page22)
Réglageniveauauto
*2
Horloge
*2
Phase
*2
Position
*2
Espacecouleur
*3
Lissage
Son Source
*3
«3-2.Modicationdelasourcesonorepourle
signald’entréeHDMI«Source»»(page28)
Niveauson «3-3.Pourréglerl’optionNiveauson«Niveau
son»»(page29)
Veille «4-1.Réglagedelafonctiond’économie
d’énergie«Veille»»(page32)
PowerManager Veille
Réglages
moniteur
DDC/CI «3-4.Activer/Désactiverlescommunications
DDC/CI«DDC/CI»»(page29)
Verrouillage «3-5.Touchesdeverrouillage«Verrouillage
»»(page29)
Logo «3-6.Réglagedel’afchagedulogoEIZO«
Logo»»(page30)
VoyantTension «4-2.Réglagedutémoindefonctionnement
«VoyantTension»»(page33)
Langue «3-7.Réglagedelalangue«Langue»»(page
30)
Restaurer «3-9.Restaurerlesréglagespardéfautdu
moniteur»(page31)
Informations «7-3.Afchagedesinformationsrelativesau
moniteur«Informations»»(page42)
*1
Leréglage/lacongurationdisponibledanslemenu«Couleur»dépenddumodeCouleursélectionné.Le
tableauci-dessusafchelessous-menusdisponibleslorsquelemodeUser1ouUser2estsélectionné.
*2
Cesfonctionspeuventêtreajustéesàl’aideduneentréeanalogique.
*3
Cettefonctionestdisponibleaveclesignald’entréeHDMI.
13
Chapitre2Ajustagedesécrans
Chapitre 2 Ajustage des écrans
2-1. Résolutions/Formats compatibles
Ce moniteur prend en charge les résolutions et le format de signal suivants.
Entrée analogique (D-Sub)
Résolution Signaux compatibles
Fréquence
de balayage
vertical
Fréquence de point
640×480 VGA,VESA,CEA-861 jusqu’à75Hz
148,5MHz
(Max.)
720×400 VGATEXT 70Hz
800×600 VESA jusqu’à75Hz
1024×768 VESA jusqu’à75Hz
1280×720 CEA-861 60Hz
1280×960 VESA 60Hz
1280×1024 VESA jusqu’à75Hz
1680×1050 VESACVT,VESACVTRB 60Hz
1920×1080* CEA-861 60Hz
Entrée numérique (DVI-D, HDMI : signal PC)
Résolution Signaux compatibles
Fréquence
de balayage
vertical
Fréquence de point
640×480 VGA,CEA-861 60Hz
148,5MHz
(Max.)
720×400 VGATEXT 70Hz
800×600 VESA 60Hz
1024×768 VESA 60Hz
1280×720 CEA-861 60Hz
1280×960 VESA 60Hz
1280×1024 VESA 60Hz
1680×1050 VESACVT,VESACVTRB 60Hz
1920×1080* CEA-861 60Hz
Une carte vidéo conforme aux normes VESA et CEA-861 est requise.
*
Résolution recommandée
Entrée numérique (HDMI : signal vidéo)
• Signal vidéo
- VGA / 525i (480i)/525p (480p)/1125i (1080i)/750p (720p)/1125p (1080p) : 60 Hz
- 625i (576i)/625p (576p)/1125i (1080i)/750p (720p)/1125p (1080p) : 50 Hz
• Signal audio
- 2 canaux PCM liaire (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz)
14
Chapitre2Ajustagedesécrans
2-2. Dénir la résolution
Si vous nêtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous souhaitez modier
la résolution, conformez-vous à la procédure décrite ci après.
Windows 7
1. A laide de la souris, réalisez un clic droit sur nimporte quel point du bureau à lexception des icônes.
2. Une fois le menu afché, cliquez sur « Résolution décran ».
3. Sélectionnez le moniteur dans la boîte de dialogue « Résolution décran ».
4. Cliquez sur « Résolution » pour sélectionner la résolution souhaitée.
5. Cliquez sur le bouton [OK].
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation safche, cliquez sur [Conserver les modications].
Windows Vista
1. A laide de la souris, réalisez un clic droit sur nimporte quel point du bureau à lexception des icônes.
2. Une fois le menu afché, cliquez sur « Personnaliser ».
3. Dans la fenêtre « Personnalisation », cliquez sur « Paramètres d’afchage ».
4. Dans la boîte de dialogue « Paramètres d’afchage », sélectionnez longlet « Moniteur » et choisissez la
résolution souhaitée dans le champ « Résolution ».
5. Cliquez sur le bouton [OK].
6. Lorsque la boîte de dialogue de conrmation safche, cliquez sur [Oui].
Windows XP
1. A laide de la souris, réalisez un clic droit sur nimporte quel point du bureau à lexception des icônes.
2. Une fois le menu afché, cliquez dans « Propriétés ».
3. Lorsque la boîte de dialogue « Propriétés d’afchage » safche, cliquez sur longlet « Paramètres » et
sélectionnez la résolution souhaitée pour « Résolution décran » dans « Afchage ».
4. Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Mac OS X
1. Sélectionnez « Préférences système » dans le menu Apple.
2. Lorsque la boîte de dialogue « Préférences système » safche, cliquez sur « Afchages » pour
« Matériel ».
3. Dans la boîte de dialogue gurant à lécran, sélectionnez longlet « Afchage » et sélectionnez la
résolution souhaitée dans le champ « Résolutions ».
4. Votre sélection safche immédiatement. Lorsque vous êtes satisfait de la résolution sélectionnée, fermez
la fenêtre.
15
Chapitre2Ajustagedesécrans
2-3. Réglage de la couleur
Sélection du mode d’afchage (Mode Couleur)
Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de lapplication du moniteur.
Modes dafchage
Mode Fonction
User1 Sélectionnezl’undecesmodesutilisateurpourdénirunensemblepersonnalisé
deparamètres.
User2
sRGB AdaptéàlasynchronisationdescouleursdespériphériquescompatiblessRGB.
Paper Produituneffetdepapierimpriméendiminuantlecontrasteetlatempérature
descouleurs.
Game Adaptéàl’afchaged’imagesdejeuxvidéo.
Cinema Adaptéàl’afchaged’imagesdelms.
Color Mode
User1
Affichelemodeactuel.
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Le nom du mode s’afche au centre de l’écran.
2. Les modes de la liste sont mis en surbrillance les uns après les autres chaque fois que vous appuyez sur
.
Vous pouvez commuter le mode actuel à l’aide des touches ou lorsque le menu Mode est afché.
→ User1←→User2←→ sRGB ←→Paper←→Game←→Cinema←
Remarque
Le menu réglage et le menu Mode ne peuvent pas être afchés en même temps.
« ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) » vous permet de sélectionner automatiquement le mode Couleur en
fonction de l’application utilisée (voir « Chapitre 3 Auto FineContrast » du manuel d’utilisation « ScreenManager Pro
for LCD (DDC/CI) »).
16
Chapitre2Ajustagedesécrans
Réglages avancés
Le menu « Couleur » du menu réglage vous permet de congurer et d’enregistrer un ajustement indépendant
de couleur pour chaque mode.
Attention
Il faut attendre environ 30 minutes pour que les composants électriques internes du moniteur se stabilisent. Attendez
au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages.
Effectuez d’abord le réglage de niveau lorsque vous ajustez les couleurs pour les signaux analogiques (voir « Pour
régler automatiquement la palette de couleurs « Réglage niveau auto » » (page 25)).
La même image peut être visione dans différentes couleurs sur de multiples moniteurs, en raison des
caractéristiques spéciques des moniteurs. Effectuez manuellement des réglages précis de la couleur lorsque vous
synchronisez les couleurs sur de multiples moniteurs.
Remarque
La valeur de « K » est indiquée à titre de référence uniquement.
L’utilisation du « ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) » vous permet d’effectuer les réglages de la couleur au
moyen de la souris et du clavier de votre ordinateur. (Référez-vous au « Chapitre 4 Réglage de couleur » du manuel
d’utilisation « ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) ».)
Options de réglage pour chaque mode
Les paramètres réglables dépendent du mode. (Il ne vous est pas possible de sélectionner des fonctions
non-réglables.)
Pour plus dinstructions sur la façon de régler ou de paramétrer chaque fonction, veuillez vous référer aux
pages suivantes.
: Réglable -: Non réglable
Fonction
Mode Couleur
User1
User2
sRGB Paper Game Cinema
Luminosité
Niveaudenoir - -
Contraste - -
Saturation - -
Nuance - -
Température -
Réglages
avancés
Contrasteoptimal - -
PowerResolution - -
Gamma - - -
Gain - - - -
Overdrive - - -
Réinit.couleur
17
Chapitre2Ajustagedesécrans
Réglage de la luminosité « Luminosité »
Vous pouvez régler la luminosité de lécran en modiant la luminosité du rétroéclairage (Source de lumière
émanant de larrière du panneau LCD).
Plage de réglage
0 à 100
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Luminosité » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Luminosité » safche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Pendant que le menu réglage nest pas afché, ou de la télécommande est disponible pour procéder à un
ajustement.
Si vous trouvez que l’image est trop claire, même si la luminosité est réglée à 0, ou qu’elle est trop sombre même si la
luminosité est réglée à 100, ajustez le contraste.
Pour ajuster le niveau de noir « Niveau de noir »
Il vous est possible dajuster le niveau de noir des images.
Plage de réglage
0 à 100
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Niveau de noir » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Niveau de noir » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Après réglage du niveau de noir, réajustez le contraste si nécessaire.
18
Chapitre2Ajustagedesécrans
Réglage du contraste « Contraste »
Vous pouvez régler la luminosité de lécran en modiant le niveau du signal vidéo.
Plage de réglage
0 à 100
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Contraste » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Contraste » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Avec un contraste de 50, toute la palette de couleurs est afchée (pour le signal d’entrée PC uniquement).
Lors du réglage du moniteur, il est conseillé d’effectuer le réglage de la luminosité, ce qui ne risquerait pas de faire
perdre les caracristiques de gradation, avant le réglage du contraste.
Effectuez le réglage du contraste dans les cas suivants.
- Lorsque vous trouvez que l’image est trop sombre, même si la luminosité est réglée à 100 (Dénissez un contraste
supérieur à 50.)
- Lorsque vous trouvez que l’image est trop claire, même si la luminosité est réglée à 0 (Dénissez un contraste
inférieur à 50.)
Réglage de la saturation des couleurs « Saturation »
Cette fonction permet de régler la saturation de la couleur.
Plage de réglage
-50 à 50
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Saturation » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Saturation » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
L’utilisation de cette fonction pourrait rendre certaines palettes de couleurs indisponibles à lafchage.
Remarque
La valeur minimum (-50) fait passer l’écran en monochrome.
19
Chapitre2Ajustagedesécrans
Réglage de la nuance « Nuance »
Cette fonction permet de régler la nuance.
Plage de réglage
-50 à 50
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Nuance » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Nuance » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
L’utilisation de cette fonction pourrait rendre certaines palettes de couleurs indisponibles à lafchage.
Réglage de la température de couleur « Température »
Vous pouvez régler la température de la couleur.
La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « Blanc » et/ou « Noir » par une valeur
numérique. La valeur est exprimée en degrés Kelvin (K).
Lécran devient rougeâtre lorsque la température de couleur est basse, et bleuâtre lorsquelle est élevée,
comme la température d’une amme. Une valeur de gain prédénie est réglée pour chaque valeur de réglage
de la température de couleur.
Plage de réglage
Arrêt, 4000 K-10000 K (spéciée par chaque unité de 500 K, y compris 9300 K)
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Température » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
Le menu « Température » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
« Gain » vous permet deffectuer un réglage encore plus précis (voir « Réglage de la valeur de gain « Gain » » (page 21)).
Si vous le réglez sur « Arrêt », l’image sera afchée dans la couleur prédénie du moniteur (Gain : 100 pour chaque
RGB).
Lorsque le gain est modié, la température de couleur est basculée sur « Art ».
20
Chapitre2Ajustagedesécrans
Pour congurer Contraste optimal « Contraste optimal »
Cette fonction vous permet de congurer s’il faut ajuster automatiquement le contraste en fonction de
lobscurité ou de la luminosité d’une scène, par exemple.
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Choisissez « Contraste optimal » dans le menu « Réglages avancés », puis appuyez sur
.
Le menu « Contraste optimal » s’afche.
4. lectionnez « Activer » ou « Désactiver » à laide des touches ou .
5. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Le réglage « Activer » vous permet dafcher des images nettes au contraste élevé.
Pour réduire le ou de l’image « Power Resolution »
Il vous est possible de réduire le ou de limage en améliorant ses contours.
Plage de réglage
Arrêt, 1, 2, 3
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Choisissez « Power Resolution » dans le menu « Réglages avancés », puis appuyez sur
.
Le menu « Power Resolution » s’afche.
4. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
5. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Si vous maintenez une pression sur la touche ou pendant plus de deux secondes tandis que « Power
Resolution » est afché, le moniteur entrera en mode démo. Pour retourner à l’afchage normal, maintenez enfoncée
la touche
ou pendant au moins deux secondes.
- Partie gauche de lécran : Power Resolution Marche
- Partie droite de lécran : Power Resolution Arrêt
21
Chapitre2Ajustagedesécrans
Réglage de la valeur gamma « Gamma »
Vous pouvez régler la valeur gamma. La luminosité du moniteur varie selon le signal d’entrée. Toutefois, le
taux de variation nest pas proportionnel au signal d’ente. La « Correction Gamma » permet de maintenir
léquilibre entre le signal d’entrée et la luminosité du moniteur.
Plage de réglage
1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6, 2,8, Power1, Power2
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Choisissez « Gamma » dans le menu « Réglages avancés », puis appuyez sur
.
Le menu « Gamma » s’afche.
4. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
5. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Si vous choisissez « Power1 », les images en demi-ton seront plus nettes, en raison de laugmentation de leur
contraste.
Si vous choisissez « Power2 », les images sombres seront plus visibles, en raison de l’augmentation du contraste de
leurs teintes faibles.
Réglage de la valeur de gain « Gain »
La luminosité de chaque composant de la couleur (rouge, vert, et bleu) est appelée « Gain ». Il est possible de
changer la nuance de « blanc » en ajustant le gain.
Plage de réglage
0 à 100
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Choisissez « Gain » dans le menu « Réglages avancés », puis appuyez sur
.
Le menu « Gain » s’afche.
4. Réglez le gain à laide des touches ou , pour chacune des couleurs rouge, vert et bleu.
5. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
L’utilisation de cette fonction pourrait rendre certaines palettes de couleurs indisponibles à lafchage.
Remarque
La valeur de gain change avec celle de la température de couleur.
Lorsque le gain est modié, la température de couleur est basculée sur « Art ».
22
Chapitre2Ajustagedesécrans
Pour régler l’intensité Overdrive « Overdrive »
Cette fonction vous permet de régler l’intensité de suractivité en fonction de lutilisation du moniteur. Vous
pouvez réduire les décalages image en réglant cette fonction sur « Amélioré » lors de l’afchage dimages
animées.
Plage de réglage
Amélioré, Standard, Arrêt
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Choisissez « Overdrive » dans le menu « Réglages avancés », puis appuyez sur
.
Le menu « Overdrive » safche.
4. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
5. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
La fonction de suractivité est désactivée dans les cas suivants :
- La fquence de balayage vertical des signaux d’ente est supérieure à 60 Hz
- La taille de l’écran est « Normal » (sauf dans le cas où la résolution de lafchage est de 1920 x 1080) ou « Format
boîte à lettres »
2-4. Réglage d’écran
Entrée de signal numérique
Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images safchent correctement en fonction des dones
prédénies du moniteur. Cependant, si les caractères et/ou les lignes sont ous, reportez-vous à « 6. Modier
les caractères/lignes ous. » (page 26).
Pour effectuer des réglages plus avancés, voir « 2-3. Réglage de la couleur » (page 15) et les pages suivantes.
Entrée de signal analogique
Attention
Il faut attendre environ 30 minutes pour que les composants électriques internes du moniteur se stabilisent. Attendez
au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages.
La fonction de réglage automatique de lécran ne prend pas en charge les images d’une résolution inférieure à 800 ×
600 (SVGA).
La fonction d’ajustement automatique (ou dajustement automatique de lécran) fournit les meilleures performances
lorsqu’une image est entièrement afchée sur la zone dafchage Windows ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas
correctement dans les cas ci-dessous :
- Lorsqu’une image est afchée uniquement sur une partie de lécran (fenêtre invite de commandes par exemple)
- Lorsqu’un fond noir (papier peint, etc.) est utilisé
Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement avec certaines cartes vidéo.
Le réglage de lécran du moniteur permet de supprimer le scintillement de lécran ou de régler correctement
la position et la taille de lécran en fonction de lordinateur à utiliser.
Remarque
La fonction de réglage automatique fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
- Lorsqu’un signal est émis vers le moniteur pour la première fois, ou lorsqu’une résolution ou des fquences de
balayage horizontal/vertical afchées pour la première fois sont réglées
Si lécran ne s’afche pas correctement même après le réglage automatique, réglez-le en suivant les
procédures décrites sur les pages suivantes, an d’utiliser le moniteur dans des conditions confortables.
23
Chapitre2Ajustagedesécrans
Procédures de réglage
1.
Effectuez l’ajustement auto.
Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran automatiquement
« Réglage écran auto »
Procédure
1. Choisissez « Ecran » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réglage écran auto » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez « Oui » à laide des touches
ou , puis appuyez sur .
La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position et la taille de lécran.
Sil’écrannes’afchepascorrectement,mêmeaprèsavoireffectuéleréglageexpliquédans«1.
Effectuezl’ajustementauto.»(page23),effectuezlesréglagesconformémentauxprocéduresdécrites
auxpagessuivantes.Sil’écrans’afchecorrectement,reportez-vousà«5.Réglagedelapalettede
couleurs.»(page25).
2.
Préparation pour utiliser des exemples de réglage d’écran analogique.
Chargez le CD « EIZO LCD Utility Disk » dans lordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage
décran ».
Remarque
Pour plus de détails et d’instructions sur l’ouverture des « Fichiers de motifs de réglage d’écran », veuillez vous référer
au chier Readme.txt.
3.
Recommencez l’ajustement auto à l’aide du motif de réglage de l’écran
analogique qui est afché.
Pour régler le scintillement, la position et la taille de l’écran automatiquement
« Réglage écran auto »
Procédure
1. Afchez le Motif 1 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ».
2. Choisissez « Ecran » dans le menu de réglages, puis appuyez sur .
3. Choisissez « Réglage écran auto » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
4. lectionnez « Oui » à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur .
La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position et la taille de lécran.
Sil’écrannes’afchepascorrectement,mêmeaprèsavoireffectuéleréglageexpliquédans«3.
Recommencezl’ajustementautoàl’aidedumotifderéglagedel’écrananalogiquequiestafché.»(page
23),effectuezlesréglagesconformémentauxprocéduresdécritesauxpagessuivantes.Sil’écransafche
correctement,reportez-vousà«5.Réglagedelapalettedecouleurs.»(page25).
24
Chapitre2Ajustagedesécrans
4.
Sélectionnez « Ecran » dans le menu réglage pour effectuer des réglages
avancés.
Pour régler l’horloge, la phase et la position, procédez dans cet ordre.
Pour supprimer les barres verticales « Horloge »
Procédure
1. Choisissez « Horloge » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
Le menu « Horloge » safche.
2. Réglez l’horloge à laide des touches ou an d’éliminer les barres verticales.
Appuyez lentement sur les touches ou an de ne pas manquer le point d’ajustement.
3. Appuyez sur pour quitter le menu de réglage.
Lorsque du ou, un scintillement ou des barres apparaissent sur l’écran après le réglage, reportez-vous à « Phase »
pour éliminer le ou ou le scintillement.
Pour supprimer le scintillement ou le ou « Phase »
Procédure
1. Choisissez « Phase » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
Le menu « Phase » safche.
2. Réglez la phase à laide des touches ou pour minimiser le ou ou le scintillement.
3. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Lorsque des barres verticales apparaissent à l’écran après le réglage, retournez à la section « Pour éliminer les barres
verticales « Horloge » ».
(Horloge → Phase → Position)
Attention
En fonction de votre ordinateur ou de votre carte vidéo, le ou ou le scintillement ne seront pas forcément éliminés.
25
Chapitre2Ajustagedesécrans
Pour régler la position de l’écran « Position »
Remarque
Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont xés sur le moniteur LCD, seule une position est
fournie pour afcher correctement les images. Le réglage de la position sert à faire glisser une image à la position
correcte.
Procédure
1. Choisissez « Position » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
Le menu « Position » s’afche.
2. Réglez la position à laide des touches / / / .
3. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
4. Fermez l’exemple 1.
5.
Réglage de la palette de couleurs.
Pour régler automatiquement la palette de couleurs « Réglage niveau auto »
Vous pouvez afcher chaque palette de couleurs (0 à 255) en réglant le niveau de sortie du signal.
Procédure
1. Afchez lexemple 2 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ».
2. Choisissez « Ecran » dans le menu de réglages, puis appuyez sur .
3. Choisissez « Réglage niveau auto » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
4. lectionnez « Oui » à laide des touches
ou , puis appuyez sur .
La plage de sortie est réglée automatiquement.
5. Fermez lexemple 2.
26
Chapitre2Ajustagedesécrans
6.
Modier les caractères/lignes ous.
Pour modier les caractères/lignes ous « Lissage »
Lorsqu’une image est afchée avec une résolution autre que celle recommandée, les caractères ou les lignes
de limage afchée peuvent être ous.
Attention
Le réglage du lissage nest pas forcément nécessaire, en fonction de la résolution de l’afchage. (Licône de lissage est
indisponible.)
Plage de réglage
1 à 5
Procédure
1. Choisissez « Ecran » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Lissage » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur
.
Le menu « Lissage » safche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
2-5. Modication de la taille de l’écran
Entrée analogique (D-Sub) / Entrée numérique (DVI-D, HDMI : signal PC)
Limage dans une résolution différente de celle recommandée safche automatiquement en plein écran.
Vous pouvez modier le réglage de l’écran à l’aide de la fonction « Taille ».
Réglage Fonction
PleinEcran Afcheuneimagesurlatotalitédel’écran.Danscertainscas,lesimagespeuventêtre
déformées,carlafréquencedubalayageverticalestdifférentedelafréquencedu
balayagehorizontal.
Elargi Afcheuneimagesurlatotalitédel’écran.Danscertainscas,unebandenoireverticale
ouhorizontaleapparaîtandecompenserladifférenceentrelafréquencedebalayage
verticalethorizontal.
Normal Afchelesimagesselonlarésolutionspéciée.
Exemple : Taille de limage 1024 × 768
PleinEcran Elargi Normal
(1920×1080) (1440×1080) (1024×768)
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur , la taille change.
Attention
Le fait de sélectionner « Normal » pourrait rendre certaines palettes de couleurs indisponibles à l’afchage.
27
Chapitre2Ajustagedesécrans
Entrée numérique (HDMI : signal vidéo)
La taille de lécran peut être modiée à laide de la fonction « Taille ».
Réglage Fonction Afchage de l’écran
Auto Lemoniteurchangeautomatiquementlataille
del’écranenfonctiondurapportd’aspectetdes
informationsderésolutiondudispositifexterne.
Cettefonctionn’estdisponiblequepourlesentrées
HDMI(SignalSD).
PleinEcran Afcheuneimagesurlatotalitédelécran.Dans
certainscas,lesimagespeuventêtredéformées,
carlafréquencedubalayageverticalestdifférente
delafréquencedubalayagehorizontal.
Elargi Afcheuneimagesurlatotalitédel’écran.
Danscertainscas,unebandenoireverticaleou
horizontaleapparaîtandecompenserladifférence
entrelafréquencedebalayageverticalethorizontal.
Formatboîteà
lettres
Permetd’afcherleformatLetterboxd’unécran
16:9enpleinécran.SaufenformatLetterbox,les
partiessupérieureetinférieuredel’imageprojetée
sontcoupées.Cettefonctionn’estdisponibleque
pourlesentréesHDMI(SignalSD).
Normal
*1
L’imageestafchéesansmiseàl’échelledes
signauxd’entrée.
*1
Lorsque«Taille»estréglé«Normal»,«Surbalayage»estréglésur«Arrêt».
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur , la taille change.
Attention
Le fait de sélectionner « Normal » pourrait rendre certaines palettes de couleurs indisponibles à l’afchage.
Pour régler le format de l’image « Surbalayage »
An de masquer les déformations ou le bruit sur les bords de limage, la zone d’afchage de limage d’entrée
peut être modiée an que les images périphériques ne soient pas afchées.
Réglage Fonction
Marche Afcheuneimaged’entréesurlécranenrecadrantlespartiesverticalesethorizontales
del’image.
Arrêt Afchagedel’imageémisedanssaquasiintégralité.
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Le menu « Taille » s’afche.
2. lectionnez « Surbalayage » à laide de la touche .
3. Utilisez les touches
ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
Lorsque « Taille » est réglé « Normal », « Surbalayage » est réglé sur « Arrêt ».
28
Chapitre3Réglagedumoniteur
Chapitre 3 Réglage du moniteur
3-1. Réglage du volume
Pour augmenter/diminuer le volume
Cette fonction permet de régler le volume.
Plage de réglage
0 à 30
Procédure
1. Appuyez sur
ou sur la télécommande.
Remarque
Vous pouvez également utiliser ou sur le moniteur pour procéder à l’ajustement (voir « 1-2.
Commandes et fonctions » (page 8)).
Le volume pour le HDMI1, HDMI2 et la mini-prise stéo peut être réglé séparément.
Pour activer temporairement la fonction de sourdine
1. Appuyez sur sur la télécommande.
Le son est mis en sourdine temporairement.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche ou sur
, le son est rétabli.
Remarque
La fonction de mise en sourdine peut être désactivée en appuyant sur du moniteur.
Lorsque le moniteur est mis en sourdine, appuyez sur
ou sur l’écran pour diminuer le réglage du
volume.
3-2. Modication de la source sonore pour le signal
d’entrée HDMI « Source »
Cette fonction vous permet de modier la source sonore pour le signal d’entrée HDMI. Vous pouvez
sélectionner le HDMI ou la mini-prise stéréo.
Procédure
1. Choisissez « Son » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Source » dans le menu « Son », puis appuyez sur
.
Le menu « Source » s’afche.
3. Sélectionnez « HDMI » ou « Miniprise stéréo » à l’aide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Cette fonction est disponible avec un signal d’ente HDMI. Cependant, si vous utilisez un câble adaptateur DVI-
HDMI, la source sonore sera automatiquement « Miniprise sréo » et ne pourra être modiée.
29
Chapitre3Réglagedumoniteur
3-3. Pour régler l’option Niveau son « Niveau son »
Le niveau du son reçu peut être réglé.
Selon les types de signaux d’entrée, une différence de volume peut se produire car le niveau sonore moyen de le
dispositif externe diffère.
Plage de réglage
-1 à 1
Procédure
1. Choisissez « Son » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Niveau son » dans le menu « Son », puis appuyez sur
.
Le menu « Niveau son » s’afche.
3. Utilisez les touches ou pour effectuer le réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Par exemple, si la différence de volume des signaux d’ente PC1 et PC2 devient importante, vous pouvez réduire
cette différence de volume en augmentant le « Niveau son » du côté du volume inférieur.
3-4. Activer/Désactiver les communications DDC/CI
« DDC/CI »
Cette fonction vous permet dactiver ou de désactiver les communications DDC/CI (voir « 7-5. Glossaire » (page 46)).
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « DDC/CI » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
Le menu « DDC/CI » s’afche.
3. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Lentrée HDMI ne supporte pas la communication DDC/CI.
3-5. Touches de verrouillage « Verrouillage »
Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons du moniteur.
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Verrouillage » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
Le menu « Verrouillage » safche.
3. Sélectionnez « Marche » à l’aide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Les fonctions suivantes sont disponibles même lorsque les touches sont verrouillées:
- Mise hors tension ou sous tension du moniteur avec la touche d’alimentation
Ne permet pas de verrouiller le fonctionnement de la télécommande.
30
Chapitre3Réglagedumoniteur
3-6. Réglage de l’afchage du logo EIZO « Logo »
Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Vous pouvez décider d’activer ou de
désactiver lafchage du logo EIZO.
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Logo » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
Le menu « Logo » s’afche.
3. Sélectionnez « Marche » ou « Arrêt » à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
3-7. Réglage de la langue « Langue »
Cette fonction permet de sélectionner la langue du menu de réglage ou des messages afchés.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Japonais/Chinois simplié/Chinois traditionnel
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Langue » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
Le menu « Langue » s’afche.
3. Sélectionnez une langue à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
3-8. Changement du réglage d’authentication HDCP à
partir du signal d’entrée HDMI
Le dispositif externe ne peut pas être authentié avec succès en fonction de votre dispositif externe, et lécran ne
peut pas safcher. Dans ce cas, suivez les procédures ci-dessous pour modier le HDCP de l’état normal à
étendu.
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande ou sur sur le moniteur pour éteindre le moniteur.
2. Appuyez sur
sur le moniteur pendant cinq secondes au plus.
Le réglage change et le moniteur se met sous tension.
Remarque
Létat du réglage actuel peut être identié en fonction de la couleur utilisée pour afcher le port d’entrée ou lerreur
de signal.
Réglage Port d’entrée Erreur de Signal
Normal
HDMI1
HDMI1
Signal Error
Étendu
HDMI1
HDMI1
Signal Error
31
Chapitre3Réglagedumoniteur
3-9. Restaurer les réglages par défaut du moniteur
Il existe deux types de restauration : Restaurer couleurs ne restaure que les couleurs modiées par rapport aux
valeurs par défaut, tandis que Restaurer tout permet de ramener tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Attention
Après une restauration, il est impossible dannuler la manipulation.
Remarque
Pour plus d’informations sur les réglages par défaut, voir « Principaux réglages par défaut » (page 44).
Restauration des réglages de la couleur « Réinit. couleur »
Cette fonction ne permet de restaurer aux valeurs par défaut que les réglages de la couleur pour le mode en
cours.
Procédure
1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Réinit. couleur » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez « Oui » à laide des touches
ou .
4. Appuyez sur
.
Les réglages de la couleur sont rétablis aux valeurs par défaut.
Restauration de tous les paramètres par défaut « Restaurer »
Cette fonction permet de restaurer tous les réglages aux valeurs par défaut.
Attention
Lopération de réinitialisation ne peut pas faire revenir le réglage d’authentication HDCP (« 3-8. Changement du
réglage d’authentication HDCP à partir du signal d’ente HDMI » (page 30)) à sa valeur par défaut.
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Restaurer » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez « Oui » à laide des touches
ou .
4. Appuyez sur
.
Tous les réglages sont restaus aux valeurs par défaut.
32
Chapitre4Fonctionséconomied’énergie
Chapitre 4 Fonctions économie d’énergie
4-1. Réglage de la fonction d’économie d’énergie
« Veille »
Moniteur
Cette fonction vous permet de spécier, en fonction de létat d’un dispositif externe qui est branché au
moniteur, si celui-ci doit être déni en mode déconomie d’énergie. Une fois que le moniteur est entré en
mode d’économie dénergie, aucune image ne safche à lécran.
Attention
Si vous désactivez le commutateur d’alimentation principal ou que vous débranchez le cordon d’alimentation,
lalimentation du moniteur est complètement coupée.
La consommation d’énergie varie, même si le câble de la mini-prise stéréo est branché.
Remarque
Le moniteur passe en mode veille environ 15 secondes après que l’entrée du signal cesse d’être détectée.
Procédure
1. Choisissez « PowerManager » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Veille » dans le menu « PowerManager », puis appuyez sur
.
Le menu « Veille » safche.
3. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Système déconomie d’énergie
Entrée de signal analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPM.
PC Moniteur Voyant Tension
Marche Enfonctionnement Bleu
Modeéconomie
d’énergie
ENATTENTE
ARRETE
OFF
Modeéconomied’énergie Orange
Horstension Modeéconomied’énergie Orange
Entrée de signal numérique
Lorsque le dispositif externe connecté est un ordinateur
Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
PC Moniteur Voyant Tension
Marche Enfonctionnement Bleu
Modeéconomied’énergie Modeéconomied’énergie Orange
Horstension Modeéconomied’énergie Orange
Lorsque le dispositif externe connecté nest pas un ordinateur
Dispositif externe Moniteur Voyant Tension
Marche Enfonctionnement Bleu
Horstension Modeéconomied’énergie Orange
33
Chapitre4Fonctionséconomied’énergie
Attention
Lorsque toutes les conditions ci-dessous sont satisfaites, le moniteur ne passe pas en mode veille, même si « Veille »
est réglé sur « Activer ».
- « Veille » pour le son est réglé sur « Son Marche » (« Sortie audio » (page 33))
- En état sourdine (« Pour activer temporairement la fonction de sourdine » (page 28))
Dans ces cas, réinitialisez la sourdine.
Quitter le mode économie d’énergie
Si le moniteur détecte une entrée, il quitte automatiquement le mode économie d’énergie et retourne au mode
dafchage normal.
Sortie audio
Ce moniteur vous permet de désactiver la sortie audio des haut-parleurs/du casque en mode économie
dénergie.
Procédure
1. Choisissez « Son » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Veille » dans le menu « Son », puis appuyez sur
.
Le menu « Veille » safche.
3. Sélectionnez « Son Marche » ou « Son Arrêt » à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Attention
Tant que le moniteur est en mode économie d’énergie, aucun son ne sera émis si le signal HDMI est entré et si la
source du son provient du HDMI.
4-2. Réglage du témoin de fonctionnement
« Voyant Tension »
Cette fonction permet dactiver ou désactiver le Voyant Tension (bleu) lorsque le moniteur fonctionne.
Procédure
1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
2. Choisissez « Voyant Tension » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur
.
Le menu « Voyant Tension » safche.
3. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » à laide des touches ou .
4. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
34
Chapitre4Fonctionséconomied’énergie
4-3. Activer/Désactiver le Réglage automatique de la
luminosité « Auto EcoView »
Le capteur situé sur la face avant du moniteur utilise la fonction Auto EcoView et détecte la luminosité ambiante
pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
Attention
Prenez garde à ne pas bloquer le capteur situé au bas du moniteur lorsque vous utilisez la fonction Auto EcoView.
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Le menu « EcoView » s’afche.
2. lectionnez « Marche » ou « Arrêt » à laide des touches ou .
3. Appuyez sur
pour quitter le menu de réglage.
Remarque
Lorsque « Luminosité » du menu réglage est modié, la plage d’ajustement automatique d’Auto EcoView est aussi
modiée.
4-4. Vérication du niveau d’économie d’énergie
Le menu EcoView vous permet de vérier Réduction énergie, Réduction CO2 et Niveau performance éco. Plus
il y a d’indicateurs allumés représentant le niveau de performance éco, plus le niveau déconomie dénergie
atteint est élevé.
Témoin
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Le menu « EcoView » s’afche.
4-5. Activer/Désactiver la Mise en veille automatique
« Mise en veille (min) »
Cette fonction permet de régler le délai au bout duquel le moniteur est automatiquement mis hors tension.
Plage de réglage
Désactiver, 30, 60, 90, 120, 150, 180
Procédure
1. Appuyez sur
sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur , le délai change.
35
Chapitre4Fonctionséconomied’énergie
Annulation de la Mise en veille
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Désactiver » apparaisse.
Vérication du temps restant
1. Appuyez sur
lorsque la Mise en veille est sélectionnée.
Le temps restant avant la mise en veille apparaît.
Augmentation de la durée de Mise en veille
1. Appuyez sur
lorsque le temps restant est afché.
Chaque fois que vous appuyez sur , la due augmente.
36
Chapitre5Branchementdescâbles
Chapitre 5 Branchement des câbles
5-1. Branchement de dispositifs externes multiples
Le produit dispose de multiples branchements pour des dispositifs externes, ce qui vous permet de basculer
lafchage sur l’un d’entre eux.
Attention
N’utilisez pas de câbles dual link.
Exemples de branchement
CâbledeconversionDVI-HDMI
(Produitdisponibledanslecommerce)
Miniconnecteur
D-Subà15broches
ConnecteurDVI
Câbledesignal
(fourniFD-C39)
Câbledesignal
(MD-C87enoption)
CâbleHDMI
*1
(Produitdisponibledanslecommerce)
Connecteur
DVI-D
Connecteur
HDMI
AnalogiqueNumérique
(DVI)
Numérique
(HDMI)
Connecteur
D-Sub
ConnecteurHDMI
ou
ConnecteurDVI
Versdispositifext.1
Versdispositifext.2
Versdispositifext.3,4
Commutation du signal d’entrée
Appuyez sur ou sur la télécommande pour modier le signal d’entrée.
Lorsque le signal est commuté, le nom du port d’entrée actif safche dans le coin supérieur droit de lécran.
PC2(D-SUB)
Remarque
sur le moniteur change également lente. (« 1-2. Commandes et fonctions » (page 8))
*1
UtilisezunproduitcapabledegérerHighSpeed.
37
Chapitre6Dépannage
Chapitre 6 Dépannage
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre
revendeur local.
Aucune image
Problème Cause possible et solution
1. Aucune image
• Levoyantdetensionnes’allumepas.
• Vériezquelecordondalimentationestcorrectement
branché.
• Activezlecommutateurd’alimentationprincipal.
• Appuyezsur
surlatélécommande(ousur sur
lemoniteur).
• Coupezl’alimentationdumoniteur,puisrétablissez-la
quelquesminutesplustard.
• Levoyantdetensions’allumeenbleu. • Augmentezlesvaleursde«Luminosité»,
«Contraste»ou«Gain»danslemenuréglage(voir
«Réglagesavancés»(page16)).
• Levoyantdetensions’allumeenorange. • Vériezquelecâbledesignalestcorrectement
branché.
• Vériezqueledispositifexterneestsoustension.
• Appuyezsurunetoucheduclavieroufaitesbougerla
souris.
• Commuterlesignald’entrée.
• SiunappareilexterneestbranchésurleportHDMI,
changezleréglaged’authenticationHDCP.Éteignez
l’appareilunefois,puisappuyezsur
surle
moniteurpendantcinqsecondesoupluspourmodier
leréglage,puisallumezdenouveaul’alimentation.
2. Le message ci-dessous s’afche. Cemessages’afchelorsquelesignaln’entrepas
correctement,mêmesilemoniteurfonctionne
correctement.
Exemple:
PC2(D-SUB)
Signal Error
• Lemessageindiquequelesignald’entréeesten
dehorsdelaplagespéciée.
• Lorsquelesignalanalogique(D-Sub)/numérique
(DVI-D,HDMI:signalordinateur)estentré,prenez
lesmesuresci-dessous:
- Vériezquel’ordinateurestcongurédefaçonà
correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatière
derésolutionetdefréquencedebalayagevertical
(voir«2-1.Résolutions/Formatscompatibles»
(page13)).
- Redémarrezl’ordinateur.
- lectionnezunmoded’afchageappropriéàl’aide
del’utilitairedelacartevidéo.Consultezlemanuel
delacartevidéopourplusd’informations.
38
Chapitre6Dépannage
Problèmes d’imagerie (analogique et numérique)
Problème Cause possible et solution
3. Lécran est trop lumineux ou trop sombre. • Utilisezlesfonctions«Luminosité»ou«Contraste»
danslemenuRéglagepourréglerceproblème.
(Lerétro-éclairagedumoniteurLCDauneduréede
vielimitée.Sil’écrans’assombritouscintille,prenez
contactavecvotrerevendeur.)
• ActivezlafonctionAutoEcoView.Lemoniteurdétecte
laluminositéambiantepourajusterautomatiquement
laluminositédelécran.
4. Les caracres sont ous. • Vériezquel’ordinateurestcongurédefaçonà
correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatièrede
résolutionetdefréquencedebalayagevertical(voir
«2-1.Résolutions/Formatscompatibles»(page13)).
• Utilisezlafonction«Lissage»dumenuréglage
pourréglerceproblème(voir«Pourmodierles
caractères/lignesous«Lissage»»(page26)).
5. Des images rémanentes s’afchent. • Lesimagesrémanentessontspéciquesaux
moniteursLCD.Evitezd’afcherlamêmeimage
pendanttroplongtemps.
• Utilisezl’économiseurd’écranoulafonction
d’économied’énergiepouréviterd’afcherlamême
imagependantunepériodeprolongée.
6. Des points verts/rouges/bleus/blancs ou
des points défectueux restent afchés sur
l’écran.
• C’estunecaractéristiquedupanneauLCDetnonun
défaut.
7. Un moirage ou des marques de pression
restent sur lécran.
• Afchezunécranblancounoirsurlemoniteur.Le
problèmepeutêtreainsirésolu.
8. Des parasites apparaissent sur l’écran. • Danslemenuréglage,congurez«Overdrive»sur
«Arrêt»(voir«Pourréglerl’intensitéOverdrive«
Overdrive»»(page22)).
• LorsquelessignauxdusystèmeHDCPsontentrés,
ilestpossiblequelesimagesnormalesnes’afchent
pasimmédiatementàl’écran.
9. L’écran est blanchâtre ou noirâtre. • Utilisez«Espacecouleur»dusous-menu«Écran»
(pourlentréeHDMI),«Niveaudenoir»(voir«Pour
ajusterleniveaudenoir«Niveaudenoir»»(page
17))et«Contraste»(voir«Réglageducontraste«
Contraste»»(page18))danslemenuréglagepour
l’ajuster.
Problèmes d’imagerie (numérique uniquement)
Problème Cause possible et solution
10. La couleur indiquée sur l’afchage n’est
pas correcte (pour entrée HDMI).
• Modiezlespacecouleurdusignalvidéodans
«Écran»-«Espacecouleur»danslemenuréglage.
11. L’écran clignote (pour entrée HDMI) • Lessignauxtransmissiblesvarientenfonctionde
lacatégoriedecâbleHDMI.Vériezquelecâble
supportelestransmissionsHauteVitesse.
39
Chapitre6Dépannage
Problèmes d’imagerie (analogique uniquement)
Problème Cause possible et solution
12. La position d’afchage est incorrecte. • Utilisezlafonction«Position»danslemenuréglage
pourcorrigerlapositiondel’image(voir«Pourrégler
lapositiondel’écran«Position»»(page25)).
• Sileproblèmepersiste,utilisezl’utilitairedelacarte
vidéo,s’ilestdisponible,pourmodierlaposition
d’afchage.
13. Des barres verticales s’afchent à lécran
ou une partie de l’image scintille.
• Utilisezlafonction«Horloge»dumenuréglagepour
réglerceproblème(voir«Poursupprimerlesbarres
verticales«Horloge»»(page24)).
14. Tout l’écran scintille ou est ou.
• Utilisezlafonction«Phase»dumenuréglage
pourréglerceproblème(voir«Poursupprimerle
scintillementouleou«Phase»»(page24)).
40
Chapitre6Dépannage
Autres problèmes
Problème Cause possible et solution
15. « Lissage » du menu Réglage « Ecran » est
indisponible.
• «Lissage»estindisponiblelorsquel’écranestafché
selonlesrésolutionsoulesréglagessuivants.
- Larésolutionestde1920×1080
- Latailledel’écranest«Normal»
16. La fonction de réglage automatique ne
fonctionne pas.
• Cettefonctionestinopérantelorsqu’unsignal
numériqueestentré.
• Cettefonctionestdestinéeàêtreutiliséesurles
ordinateursMacintoshetlesPCcompatiblesAT
fonctionnantsousWindows.Ellenefonctionnepas
correctementlorsqu’uneimagenes’afchequesur
unepartiedelécran(fenêtredecommande,par
exemple)oulorsqu’unfondd’écrannoir(papierpeint,
etc.)estutilisé.
• Cettefonctionnefonctionnepascorrectementavec
certainescartesvidéo.
17. Pas de sortie audio. • Vériezquelecâbledelaminiprisestéréoest
correctementbranché.
• Regardezsilevolumeestréglésur0.
• Vériezledispositifexterneencoursd’utilisation
etlelogicieldelectureaudiopoursavoirs’ilssont
correctementcongurés.
• Sil’entréeHDMIestutilisée,vériezledispositif
externeencoursd’utilisationetleparamètrede
«Source»danslemenuréglage(voir«3-2.
Modicationdelasourcesonorepourlesignal
d’entréeHDMI«Source»»(page28)).
18. « ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI) »
ne fonctionne pas.
• «ScreenManagerProforLCD(DDC/CI)»ne
fonctionnepasquandunordinateurestbranchéà
l’entréeHDMI.
19. Ne passe pas en mode d’économie
d’énergie
• Lorsquetouteslesconditionsci-dessoussont
satisfaites,lemoniteurnepassepasenmodeveille,
mêmesi«Veille»estréglésur«Activer».
- «Veille»pourlesonestréglésur«SonMarche»
(«Sortieaudio»(page33))
- Enétatsourdine(«Pouractivertemporairementla
fonctiondesourdine»(page28))
Danscescas,réinitialisezlasourdine.
41
Chapitre7Référence
Chapitre 7 Référence
7-1. Comment xer le bras optionnel
Un bras en option (ou un pied en option) peut être xé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied)
disponible en option, veuillez consulter notre site Web. http://www.eizo.com
Attention
Fixez le bras ou pied conforment aux instructions de son manuel d’utilisation.
Avant d’utiliser un bras ou un pied d’une autre marque, vériez les points suivants et choisissez un produit conforme à
la norme VESA. Utilisez les vis M4 × 12 mm fournies avec ce produit.
- Espacement entre les trous de vis : 100 mm × 100 mm
- Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
- Sufsamment solide pour supporter le poids du moniteur (à lexception du pied) et les accessoires tels que les câbles.
Si vous utilisez un bras ou un pied, xez-le selon les angles suivants d’inclinaison du moniteur.
- Haut 45°, bas 45° (afchage horizontal et vertical, rotation de 90° vers la droite)
Raccordez les câbles après avoir xé le bras ou pied.
Le moniteur et le bras ou pied sont lourds. Vous pourriez vous blesser ou endommager le matériel en les laissant tomber.
Procédure
1.
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la
surface du panneau tournée vers le bas.
2.
Enlevez la base du pied.
Tournez les vis de xation de la base du pied pour les démonter.
3.
Fixez le bras ou le pied au moniteur.
Fixez le moniteur au bras ou pied à laide des vis spéciées dans le manuel dutilisation du bras ou pied.
42
Chapitre7Référence
7-2. Fixation de la base du pied
Une fois ôtée, la base du pied peut être à nouveau montée sur le moniteur selon les procédures suivantes.
Procédure
1.
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la
surface du panneau tournée vers le bas.
2.
Fixez la base du pied.
Maintenez la base du pied à l’aide de la èche « » dirigée vers le haut, alignez les deux orices (a) de la base
du pied sur les deux onglets (b) en bas du moniteur, et enclenchez les languettes dans les orices.
b
a
3.
Tournez la vis fournie dans la direction « Lock » pour verrouiller la base du
pied.
Serrezlavis,puisappuyezsur
lafacedubouton.
7-3. Afchage des informations relatives au moniteur
« Informations »
Cette fonction vous permet dafcher le nom du modèle, le numéro de série, la durée d’utilisation, la résolution
et le signal d’ente.
Procédure
1. Choisissez « Informations » dans le menu de réglages, puis appuyez sur
.
Le menu « Informations » s’afche.
Attention
La durée d’utilisation nest pas toujours à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur, en raison des tests effects en
usine.
43
Chapitre7Référence
7-4. Spécications
PanneauLCD Taille 23,0pouces(580mm)
Type EcranLCDcouleurTFT,VA
Traitementdelasurface Revêtementantireetdurci
Duretédesurface 3H
Anglesdevisionnage Anglesdevisionnage:Horizontal17,vertical178°(CR≥10)
Pasdemasque 0,2655mm
Tempsderéponse Noir-blanc-noir:Env.25ms
Degrisàgris:Env.7ms(RéglageOverdrive:Amélioré)
Rapportdecontraste 3000:1(lorsqueréglageContrasteoptimalestréglésur«Marche»
10000:1)
Fréquence
debalayage
horizontal
Analogique 31-81kHz
Numérique DVI 31-68kHz
HDMI 15-68kHz
Fréquence
debalayage
vertical
Analogique 55-76Hz(nonentrelacé)
Numérique DVI 59-61Hz(nonentrelacé)
(VGATEXT:69à71Hz)
HDMI 49-61Hz(VGATEXT:69à71Hz)
Formatsdesignalvidéoapplicables
VGA/525i(480i)/525p(480p)/1125i(1080i)/750p(720p)/1125p(1080p):60Hz
625i(576i)/625p(576p)/1125i(1080i)/750p(720p)/1125p(1080p):50Hz
Formatsdesignalaudioapplicables 2canauxPCMlinéaire(32kHz/44,1kHz/48kHz)
Résolution 1920points×1080lignes
Fréquencedepointmaximale 148,5MHz
Couleurafchablemaximale Environ16,77millionsdecouleurs(1064,33millionsdecouleurs/10
bitsLUT)
Zonedafchage(H×V) 509,76mm×286,74mm(20,1pouces×11,3pouces)
Alimentation 100à120VCA±10%,50/60Hz0,75A
200à240VCA±10%,50/60Hz0,45A
Consommation
électrique
Afchageàl’écranallumé 45Woumoins(Haut-parleurenmarche)
43Woumoins(Haut-parleurarrêté)
Modeéconomied’énergie 1,0Woumoins(pourl’entréed’unsignaluniqueD-sub,lorsquele
bledemini-prisestéréon’estpasbranché)
Horstension 0,17Woumoins
Alimentationprincipalecoupée
0W
Connecteurdesignald’entrée D-Submini15broches
ConnecteurDVI-D(CompatibleHDCP)
HDMItypeA
*1
×2
Signald’entréeanalogique(Sync) Séparé,TTL,positif/négatif
Signald’entréeanalogique(Vidéo) Analogique,positif(0,7Vc-c/75Ω)
Transmissiondesignalnumérique TMDS(liaisonsimple)
Mémoiredesignauxvidéo(Max.) EntréeD-Sub:45types,entréeDVI-D:10types,
entréeHDMI1:10types,entréeHDMI2:10types
Sortieaudio Sortieduhaut-parleur:0,5W+0,5W(8Ω,THD+N:1%oumoins)
Sortiedesécouteurs:2mW+2mW
Entréedeligne Impédanced’entrée:44kΩ(Typ.)
Niveaud’entrée:2,0Vrms(Max.)
Plug&play StructureVESADDC2B/EDID1,3
*1
CECHDMI(oucontrôlemutuel)n’estpassupporté.
44
Chapitre7Référence
Dimensions
(largeur)×
(hauteur)×
(profondeur)
Unitéprincipale 549mm(21,6pouces)×403mm(15,9pouces)×212mm(8,3pouces)
Unitéprincipale(sans
pied)
549mm(21,6pouces)×393mm(15,5pouces)×58mm(2,28pouces)
Poids Unitéprincipale environ6,9kg(15,2lbs.)
Unitéprincipale(sans
pied)
environ6,1kg(13,4lbs.)
Plagededéplacement Inclinaison:20°verslehaut,-5°verslebas
Conditions
ambiantes
Température Enfonctionnement:5°Cà35°C(41°Fà95°F)
Transport/Stockage:-20°Cà60°C(-4°Fà140°F)
Humidité Enfonctionnement:20%à80%HR(sanscondensation)
Transport/Stockage:10%à90%HR(sanscondensation)
Pressionatmosphérique Enfonctionnement:700à1060hPa
Transport/Stockage:200à1060hPa
Principaux réglages par défaut
ModeCouleur EntréeD-Sub/DVI-D:User1
EntréeHDMI:Game
Miseenveille Désactiver
Taille EntréeD-Sub/DVI-D:PleinEcran
EntréeHDMI(SignalPC/SignalHD):PleinEcran
EntréeHDMI(signalSD):Auto
AutoEcoView Marche
Lissage 3
Niveauson 0
Son-Veille SonArrêt
PowerManager-Veille Activer
DDC/CI Activer
Verrouillage Arrêt
Logo Marche
VoyantTension Activer
Langue English
45
Chapitre7Référence
Dimensions externes
Unité:mm(pouces)
18.6
(0.73)
511.8(20.1)
549(21.6)
38
(1.5)
365(14.4)
486(19.1)
32(1.26)
58
(2.28)
180(7.1)
171(6.7)
212(8.3)
62
(2.44)
14(0.55)
14(0.55)
20°
216(8.5)
224.5(8.8)100(3.9)224.5(8.8)
113(4.4)100(3.9)152(6)
403(15.9)
18.6
(0.73)
288.8(11.4)57.6
(2.27)
TILT
214(8.4)
Accessoires
Kitdenettoyage EIZO«ScreenCleaner»
Câblesignal(D-Submini15broches) MD-C87
Pour obtenir les toutes dernières informations relatives aux accessoires, consultez notre site Web.
http://www.eizo.com
46
Chapitre7Référence
7-5. Glossaire
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
VESA fournit une standardisation pour l’échange interactif des informations de réglage, etc. entre un
ordinateur et le moniteur.
DVI (Digital Visual Interface, Interface visuelle numérique)
DVI est une norme dinterface numérique. Linterface DVI permet la transmission directe des données
numériques du PC sans perte.
Ceci inclut le système de transmission TMDS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs
DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à lentrée de signaux numériques. Lautre est le connecteur
DVI-I qui accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction déconomie dénergie adaptée à linterface numérique. Les états « moniteur
allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie dénergie) sont indispensables
pour le mode d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Espace couleur
Lespace couleur est une méthode servant à spécier et exprimer la couleur. Il existe les modes YUV, RGB,
etc. YUV exprime la couleur au moyen de la luminance (Y), la différence de couleur de R (U) et la
différence de couleur de bleu (V). Le RGB fonctionne en utilisant une palette de trois couleurs de rouge (R),
vert (G) et bleu (B).
Gain
Cette fonction est utilisée pour régler chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un
moniteur LCD peut afcher des couleurs en faisant passer la lumière par le ltre coloré du panneau. Le
rouge, le vert et le bleu sont les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs afchées à l’écran sont une
combinaison de ces trois couleurs. Le ton peut être modié en réglant lintensité de lumière (volume)
traversant le ltre de chaque couleur.
Gamma
Généralement, la luminosité du moniteur varie de façon non linéaire selon le niveau du signal dentrée ; cest
ce quon appelle la « caractéristique Gamma ». Une valeur gamma faible génère une image peu contrastée
alors qu’une valeur gamma élevée augmente le contraste de l’image.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Il s’agit d’un système de codage des signaux numériques, qui a été développé an de protéger les contenus
numériques (vidéo, musique, etc.) contre la copie.
La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le
contenu envoyé via le connecteur DVI ou HDMI et en le décodant ensuite côté entrée.
Aucun contenu numérique ne peut être reproduit si les équipements côtés sortie et entrée ne sont pas
compatibles HDCP.
47
Chapitre7Référence
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)
HDMI est une norme d’interface numérique, développée pour les appareils électriques ou les périphériques
audio-vidéo (AV). Cette norme est publiée sur la base de la norme DVI qui est l’une des spécications
dinterface pour le raccordement entre un ordinateur et un moniteur. Limage projetée, le son et le signal de
contrôle sans compression peuvent être envoyés/reçus à laide d’un câble.
Horloge
Le moniteur à ente de signal analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la
fréquence de point du système vidéo utilisé, lorsque le signal analogique est converti en un signal numérique
pour afcher limage. Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si limpulsion d’horloge nest pas
correctement réglée, des barres verticales apparaissent sur l’écran.
Overdrive
Cette technologie améliore la vitesse de réponse en augmentant la différence potentielle lors du mouvement
de pixels à cristaux liquides. Elle est utilisée pour les écrans de télévisions à cristaux liquides et autres
dispositifs similaires. Améliorant le temps de réponse des graduations intermédiaires souvent présentes dans
les images animées, elle permet un afchage net en trois dimensions avec peu de retard d’image.
Phase
La phase correspond à un délai déchantillonnage pour convertir le signal analogique dentrée en un signal
numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase
une fois que l’horloge est correctement réglée.
Réglage du niveau
Le réglage du niveau permet de contrôler les niveaux de sortie des signaux an d’afcher toute la palette de
couleurs. Il est recommandé d’effectuer le réglage du niveau avant deffectuer le réglage de la couleur.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels d’une taille spéciée qui sallument pour former
limage afchée à lécran. Le moniteur est constitué de 1920 pixels horizontaux et de 1080 pixels verticaux.
A une résolution de 1920 × 1080, tous les pixels sont afchés en plein écran (1:1).
sRGB (Norme RGB)
Norme internationale pour la reproduction couleur et l’espace couleur sur des dispositifs périphériques (tels
que moniteurs, imprimantes, appareils photos numériques, scanners). C’est une forme simple
d’harmonisation des couleurs sur Internet, qui permet d’afcher les couleurs en utilisant des tons proches de
ceux des dispositifs de transmission et de réception.
48
Chapitre7Référence
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en
degrés Kelvin. Lécran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la
température de la amme.
5000 K : blanc légèrement rougeâtre
6500 K : blanc appelé couleur en lumière naturelle
9300 K : blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
TMDS est l’une des méthodes de transmission des signaux pour linterface numérique.
VESA DPM (Video Electronics Standards Association - Display Power
Management)
Les spécications VESA permettent d’augmenter lefcacité énergétique des écrans d’ordinateurs. Cela
implique la normalisation des signaux envoyés depuis lordinateur (carte graphique).
DPM dénit l’état des signaux transmis entre l’ordinateur et le moniteur.
7-6. Synchronisation prédénie
Le tableau suivant indique la synchronisation prédénie en usine pour les signaux analogiques.
Attention
La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide
du menu de réglage.
Si un signal différent de ceux énurés dans le tableau est émis, réglez lécran à laide du menu de réglage. Cependant,
lafchage à lécran peut toujours être incorrect même après réglage.
Lorsque des signaux entrelacés sont utilisés, l’écran ne peut pas s’ afcher correctement même après un réglage de lécran
à laide du menu de réglage.
Résolution
Signaux
compatibles
Fréquence Polari
Fréquence
de point :
MHz
Horizontale :
kHz
Verticale :
Hz
Horizontale
Verticale
640×480 VGA/CEA-861 25,18 31,47 59,94 Négative Négative
720×400 VGATEXT 28,32 31,47 70,09 Négative Positive
640×480 VESA 31,50 37,50 75,00 gative Négative
800×600 VESA 40,00 37,88 60,32 Positive Positive
800×600 VESA 49,50 46,88 75,00 Positive Positive
1024×768 VESA 65,00 48,36 60,00 Négative Négative
1024×768 VESA 78,75 60,02 75,03 Positive Positive
1280×720 CEA-861 74,25 45,00 60,00 Positive Positive
1280×960 VESA 108,00 60,00 60,00 Positive Positive
1280×1024 VESA 108,00 63,98 60,02 Positive Positive
1280×1024 VESA 135,00 79,98 75,03 Positive Positive
1680×1050 VESACVT 146,25 65,29 59,95 gative Positive
1680×1050 VESACVTRB 119,00 64,67 59,88 Positive Négative
1920×1080 CEA-861 148,50 67,50 60,00 Positive Positive
49
Annexe
Annexe
Marque commerciale
VESA est une marque commerciale ou une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux
Etats-Unis et dans dautres pays.
Windows, Windows Vista, Windows Media, SQL Server et Xbox 360 sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, Mac, Macintosh, iMac, eMac, Mac OS, MacBook, PowerBook, ColorSync, QuickTime et iBook sont
des marques déposées de Apple Inc.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR et Photoshop sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et dans dautres pays.
PowerPC est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Pentium est unemarque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
AMD Athlon et AMD Opteron sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
GRACoL et IDEAlliance sont des marques déposées de International Digital Enterprise Alliance.
ColorVision, ColorVision Spyder2 sont des marques déposées de DataColor Holding AG.
Spyder3 est une marque commerciale de DataColor Holding AG.
Eye-One, colormunki et X-Rite sont des marques déposées ou des marques commerciales de X-Rite
Incorporated.
TouchWare est une marque commerciale de 3M Touch Systems, Inc.
NextWindow est une marque déposée de NextWindow Ltd.
RealPlayer est une marque déposée de RealNetworks, Inc.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation. PC-9801 et PC-9821 sont des marques commerciales de
NEC Corporation.
PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
PSP et PS3 sont des marques commerciales de Sony Computer Entertainment Inc.
ENERGY STAR est une marque déposée de lAgence américaine de Protection de l’Environnement aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor et
ScreenManager sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i Sound, Screen Administrator et
UniColor Pro sont des marques commerciales de EIZO NANAO CORPORATION.
Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Licence
Une police bitmap round gothic gras utilisée pour les caractères afchés au dessus de ce produit est conçue par
Ricoh.
50
Annexe
ENERGY STAR
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR, et assure
sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie dénergie
ENERGY STAR.
TCO
Ce produit est conforme à la norme TCO sur la sécurité, l’ergonomie, lenvironnement des matériels de bureau,
entre autres. Pour obtenir un résumé de la norme TCO, reportez-vous à notre site Web.
http://www.eizo.com
51
Annexe
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZONANAOTECHNOLOGIESINC.
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630
Phone:(562)431-5011
declare that the product
Tradename:EIZO
Model:FORISFS2331
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
usersauthoritytooperatetheequipment.
Note
UsetheattachedspeciedcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.
- ACCord
- ShieldedSignalCable(Enclosed)
Canadian Notice
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.
52
Annexe
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezi zierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1920 ×
1080, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
53
Annexe
GARANTIE LIMITÉE
LIMITED WARRANTY
EIZONANAOCORPORATION(hereinafterreferredtoasEIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafter
referredtoasthe“Distributors
”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafter
referredtoastheWarranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoastheOriginal Purchaser
”)who
purchasedtheproductspeciedinthisdocument(hereinafterreferredtoastheProduct”)fromEIZOorDistributors,
thatEIZOandDistributorsshall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginal
PurchaserbecomesawarewithintheWarrantyPeriod(denedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthe
courseofnormaluseoftheProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct
(hereinafterreferredtoasthe“Users Manual”).
TheperiodofthisWarrantyislimitedto(i)five(5)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct;or,limitedtothe
expirationof(ii)30,000hoursofitsuseoftheProduct(hereinafterreferredtoasthe“WarrantyPeriod”);provided,
however,thattheWarrantyPeriodfortheLCDpaneloftheProductislimitedtothree(3)yearsfromthedateofpurchase
oftheProduct.EIZOandDistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtothe
OriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthanasprovidedunderthisWarranty.
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich
complywithourQCstandards.
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modication,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;
(c) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);
(d) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;
(e) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;
(f) AnydefectoftheProductcausedbyliquidleakingfrombattery;
(g) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.
batteries,buttons,rotatingparts,remotecontrol,cables,User’sManual,etc.);and
(h) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD
panel.
ToobtainserviceundertheWarranty,theOriginalPurchasermustdelivertheProduct,freightprepaid,initsoriginal
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal
WarrantyPeriod.
EIZOORDISTRIBUTORSARENOT RESPONSIBLEFORANYDAMAGETO,ORLOSS OF,DATAOROTHER
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS
FORREPAIR.
EIZOANDDISTRIBUTORSMAKENOFURTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,WITHRESPECTTO
THEPRODUCTANDITSQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULAR
USE.INNOEVENTSHALLEIZOORDISTRIBUTORSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,INDIRECT,SPECIAL,
CONSEQUENTIALOROTHERDAMAGEWHATSOEVER(INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFOR
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION
ALSOINCLUDESANYLIABILITYWHICHMAYARISEOUTOFTHIRDPARTYCLAIMSAGAINSTTHEORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCEOFTHISPROVISIONISTO LIMITTHEPOTENTIALLIABILITY OF EIZOAND
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.
54
Annexe
BEGRENZTE GARANTIE
EIZONANAOCORPORATION(imWeiterenalsEIZO“bezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiteren
alsVertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenufer(imWeiterenalsErstufer“bezeichnet),der
dasindiesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenalsProdukt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieb
erworbenhat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenalsGarantiebezeichnet),dass
EIZOundderVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,falls
derErstkäuferinnerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)eineFehlfunktionbzw.BeschädigungdesProdukts
feststellt,diehrenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfangdes
ProduktsgehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.
DieDauerderGarantieleistungbetgt(i)fünf(5)JahreabdemErstverkaufsdatumdesProduktsoder(ii)30.000
BetriebsstundendesProdukts(imWeiterenalsGarantiefrist“bezeichnet);dieGarantiefristfürdasLCD-Paneldes
Produktsistjedochaufdrei(3)JahreabdemErstverkaufsdatumdesProduktsbeschränkt.EIZOunddieVertriebe
übernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoderVerpichtung
demErstkäuferoderDrittengegenüber.
EIZOunddieVertriebeverpichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverpichtensich,
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerpichtungindenfolgendenFällen:
(a) Produktdefekte,dieaufFrachtschäden,Modifikation, Nachgestaltung,Missbrauch,Fehlbedienung,Unfälle,
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.
(b) EineInkompatibilitätdesProduktsaufgrundvontechnischenNeuerungenund/oderneuenBestimmungen,die
nachdemKaufinKrafttreten.
(c) JeglicheVerschlechterungderBildschirmleistung,diedurchVerschleteilewiedasLCD-Panelund/oderdie
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).
(d) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.
(e) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.
(f) Produktdefekte,diedurchAustrittvonBatterieüssigkeitverursachtwerden.
(g) NormaleAbnutzungdesProdukts,insbesonderevonVerbrauchsteilen,Zuberteilenund/oderBeilagen(z.B.
Batterien,Tasten,drehbareTeile,Fernbedienung,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie
(h) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOberächedesLCD-
Panels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäuferverpflichtet, das Produktaufeigene Kostenund
inder Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung,dieeinengleichwertigenSchutzgegen
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf
derursprünglichenGarantiefrist.
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE
KOSTENDERWIEDERBESCHAFFUNGDIESERDATENBESTÄNDEAUFJEGLICHENDATENTGERNODER
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.
EIZOUND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBENWEDER EXPLIZITENOCH IMPLIZITEGARANTIEN
INBEZUGAUF DIESESPRODUKTUND SEINE QUALITÄT,LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEITODEREIGNUNG
REINENBESTIMMTENZWECK.AUFKEINENFALLSINDEIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICHRJEGLICHEZULLIGE,INDIREKTE,SPEZIELLE,FOLGE-ODERANDERESCHÄDEN
JEGLICHERART(EINSCHLIESSLICHOHNE JEDEBEGRENZUNG SCHÄDENBEZÜGLICHPROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUSTVON GESCHÄFTSINFORMATIONODER JEGLICHEANDEREN
FINANZIELLENEINBUSSEN),DIEDURCHDIEVERWENDUNGDESPRODUKTES ODER DIEUNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MITDEM PRODUKT, SEIES
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN
FORDERUNGENENTSTEHEN,AUCHWENNEIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREIMVORAUSÜBER
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE
HAFTPFLICHT,DIEAUSFORDERUNGENDRITTERGEGEN DENERSTKÄUFERENTSTEHENKANN.ZWECK
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.
55
Annexe
GARANTIE LIMITÉE
EIZONANAOCORPORATION(ci-aprèsdénommé«EIZO
»)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés
«Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée«
Garantie
»),garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial
»)duproduitspéciédanslaprésente(ci-après
dénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetsesDistributeursauront
pouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantlaPériodedegarantie
(dénieci-dessous),qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedanslecadred’uneutilisation
normaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit(ci-aprèsdénommé«
Manuel d’utilisation »).
LapériodedecetteGarantieestlimitéeà(i)cinq(5)ansàpartirdeladated’achatduProduitouà(ii)30000heures
d’utilisationduProduit(ci-apsdénommée«Période de Garantie »),sousréserve,toutefois,quelaPériodede
GarantiedupanneauLCDduProduitestlimieàtrois(3)ansàpartirdeladated’achatduProduit.EIZOetses
DistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtouteautre
personneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.
EIZOetsesDistributeurscesserontdetenirouconserverenstocktoutepiècedeceProduitapsl’expirationde
lapériodedesept(7)anssuivantl’artdelaproductiondetellespièces.Pourréparerlemoniteur,EIZOetses
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodication,d’unealtération,
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;
(c) Toutedétériorationdesperformancesd’affichagecauséeparladétériorationdesélémentsconsommablestels
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements
del’uniformitédelaluminosité,desmodicationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);
(d) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;
(e) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;
(f) ToutdéfautduProduitcauséparunécoulementduliquidecontenudanslespiles;
(g) ToutedétériorationnormaleduProduit,particulièrementcelledesconsommables,desaccessoireset/oudes
piècesreliéesauProduit(piles,touches,élémentspivotants,télécommande,câbles,Manueld’utilisationetc.),et
(h) Touteformation,décoloration,et/ougondolagede l’extérieurduProduit,ycompriscelledelasurfacedu
panneauLCD.
Pourbénécierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbénécierdeceservicedanslecadredelaGarantie.
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàlandela
Périodedegarantieinitiale.
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.
AUCUNEAUTREGARANTIE,EXPLICITE OUTACITE,NESTOFFERTEPAREIZOET SESDISTRIBUTEURS
CONCERNANTLEPRODUITETSESQUALITÉS,PERFORMANCES,QUALIMARCHANDEOUADAPTATION
ÀUNUSAGEPARTICULIER.ENAUCUNCAS,EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESERONTRESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUTAUTRE DOMMAGE QUEL
QU’ILSOIT(YCOMPRIS,SANSLIMITATION,LESDOMMAGESRÉSULTANTD’UNEPERTEDEPROFIT,D’UNE
INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS,D’UNEPERTEDEDONESCOMMERCIALES,OUDETOUTAUTREMANQUE
ÀGAGNER) SULTANTDELUTILISATIONOUDE LINCAPACI D’UTILISER LE PRODUITOUAYANT UN
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ
QUI POURRAITÊTRESOULEVÉELORS DESCLAMATIONS D’UNTIERSCONTRELACHETEURINITIAL.
LESSENCEDECETTECLAUSEESTDELIMITERLARESPONSABILIPOTENTIELLEDE EIZOETDESES
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.
56
Annexe
GARANTÍA LIMITADA
EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo EIZO) ysus distribuidores autorizados (enlo sucesivo los
Distribuidores”),conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía
”),
garantizanalcompradororiginal(enlosucesivoelComprador original
”)quecompróelproductoespecicadoeneste
documento(enlosucesivoelProducto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropio
criterio,repararánosustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododela
Garantía(indicadoposteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteeluso
normaldelmismodeacuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlo
sucesivoel“Manual del usuario”).
ElperíododevalidezdeestaGarantíaestálimitadoa(i)cinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProductoo
(ii)a30.000horasdeusodelProducto(enadelantedesignadocomoelPeriodo de Garantía”);conlaexclusión,no
obstante,dequeelperíododegarantíadelpanelLCDdelProductoestálimitadoatres(3)añosapartirdelafecha
decompradelProducto.EIZOysusDistribuidoresnotendránningunaresponsabilidadniobligaciónconrespectoal
ProductoparaconelCompradororiginalnicontercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete
(7)osdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.
ApesardelasestipulacionesdeestaGarana,EIZOysusDistribuidoresnotendránobligacnalgunabajoesta
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modicación,alteración,abuso,usoincorrecto,
accidente,instalaciónincorrecta,desastre,mantenimientoincorrectoy/oreparaciónindebidarealizadaporun
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.
(c) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).
(d) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.
(e) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.
(f) CualquierdefectodelProductocasusadoporfugasdelíquidodelaspilas.
(g) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.
pilas,botones,piezasgiratorias,mandoadistancia,cables,Manualdelusuario,etc.).
(h) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuperciedelpanelLCD.
ParaobtenerservicioenlosrminosdeestaGarantía,elProductodeberáserenviadoporelCompradororiginal,
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesereejelafechadecompra
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal
vencerelPeriododegarantíaoriginal.
EIZO O LOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDE EIZO NOSE RESPONSABILIZANDE NINGÚN DAÑOO
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA
SUREPARACIÓN.
EIZOYLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOOFRECENNINGUNAOTRAGARANTÍA,IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CONRESPECTOAL PRODUCTOYA SU CALIDAD,RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE
OCUALQUIERAQUESEA(INCLUYENDO,SINLIMITACN,DOSPORLUCROCESANTE,INTERRUPCN
DELAACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDADEINFORMACNCOMERCIAL OCUALQUIER OTRAPÉRDIDA
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL
PRODUCTO,YASEABASADOENCONTRATO,PORAGRAVIO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDAD
OCUALQUIERAQUESEA,AUNCUANDOSEHAYAADVERTIDOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZO
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD
QUEPUEDADERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHASPOR UN TERCEROCONTRAEL COMPRADOR
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.
57
Annexe
GARANZIA LIMITATA
EIZONANAOCORPORATION(acuisifaràriferimentodaquiinpoiconEIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(a
cuisifaràriferimentodaquiinpoiconDistributori
”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisi
faràriferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon
Acquirente
originale”)chehaacquistatoilprodottospecificatoinquestodocumento(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon
Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(denitosotto),cheilProdotto
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).
LapresenteGaranziaèlimitatoa(i)cinque(5)anniapartiredalladatad'acquistodelProdotto;o,limitato(ii)allo
scaderedi30.000ored'utilizzodelProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoiconPeriodo di Garanzia
”);tenendo
peròpresentecheilPeriododigaranziadelpannelloLCDdelProdottoèlimitatoatre(3)annidalladatad'acquisto
delProdotto.EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoal
Prodottoversol’AcquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.
EIZOeisuoiDistributoricesserannoditenereodiconservarequalsiasiricambiodelProdottoalloscaderedisette
(7)annidopochelaproduzioneditaliricambièstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.
LaGaranziaèvalidasoltantoneipaesidovecisonoiDistributoriEIZO.LaGaranzianonlimitaalcundirittolegale
dell’Acquirenteoriginale.
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modiche,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano
EIZOoisuoiDistributori.
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.
(c) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità
dellaluminosità,icambiamentidicolore,icambiamentidiuniformitàdelcolore,idifettideipixel,inclusiipixel
bruciati,ecc.).
(d) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.
(e) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.
(f) QualsiasidifettodelProdottocausatodallafuoriuscitadiliquidodallepile.
(g) QualsiasinormaledeterioramentodelProdotto,inparticolarmodonellesuepartidiconsumo,accessori,e/o
attacchi(peresempio:pile,tasti,partirotanti,telecomando,cavi,Manualedell’utente,ecc.).
(h) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuperciedelpannello
LCD.
PerricevereassistenzatecnicaconquestaGaranzia,lAcquirenteoriginaledeveinviareilProdotto,contrasporto
pre-pagato,nellasuaconfezioneoriginaleoaltraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.LAcquirenteoriginaledevepresentarela
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadeallanedelPeriododi
garanziaoriginale.
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATISUQUALSIASISUPPORTO OQUALSIASIPARTE DIQUALSIASIPRODOTTO
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.
EIZOEISUOI DISTRIBUTORI NONOFFRONOALCUNAGARANZIAADDIZIONALE,IMPLICITAOESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZA PER
QUALSIASIUSO PARTICOLARE.INNESSUNCASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNOACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE ODI
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE
ATTIVITÀ,PERDITADI INFORMAZIONIDAFFARI OQUALSIASIALTRAPERDITAPECUNIARIA)DERIVANTI
DALL’USOO DALL’IMPOSSIBILITÀDI USAREIL PRODOTTOO IN QUALSIASIRELAZIONEAL PRODOTTO,
SIASUBASEDICONTRATTO,TORTO,NEGLIGENZA, STRETTARESPONSABILITÀOALTRIMENTI,ANCHE
SEEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISONOSTATIAVVERTITIDELLAPOSSIBILITÀDITALIDANNI.
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI
DITERZICONTROL’ACQUIRENTE ORIGINALE. LESSENZADIQUESTOPROVVEDIMENTO ÈLIMITARELA
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O
DALLEVENDITE.
58
Annexe
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat EIZO) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade
Distributörer) garanterar ienlighetmedvillkoreni dennabegränsade garanti (nedankalladGarantin)den
ursprungligeköparen(nedankalladdenUrsprunglige köparen
”)somköptedenidokumentetspeciceradeprodukten
(nedankalladProdukten
”)frånEIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottnnandekostnadsfritt
antingenrepareraellerbytautdendefektaProduktenomdenUrsprungligepareninomGarantiperioden(denieras
nedan)upptäckerattProduktenfungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmed
beskrivningenibruksanvisningen(nedankallad“Bruksanvisning”).
Giltighetsperiodenfördennagarantiärbegränsadtill(i)fem(5)årfråndatumetförProduktensinköpeller,omdetta
inträffartidigare,begränsattillutlöpandetav(ii)30000timmarsanvändningavProdukten(härikalladGarantiperioden
”).
GarantiperiodenförProduktensLCD-panelärdockbegränsadtilltre(3)årfråndatumetförProduktensinköp.EIZOoch
DistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProdukteni
relationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart.
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen
av dessadelarupprt.Nätskärmen reparerasanvänderEIZOochdistributörerreservdelarsomuppfyllerra
kvalitetsstandarder.
GarantinärendastgiltigidenderrdetfinnsDistributörer.GarantinbegnsarintegraavdenUrsprunglige
köparenslagstadgaderättigheter.
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall
sombeskrivsnedan:
(a) rnågonbristfällighethosProduktenkanrledastillatthauppståttvidfrakt,modifiering,ändring,felaktigt
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje
partannanänEIZOochDistributörer.
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.
(c) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller
fastlysandepixlaretc.).
(d) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.
(e) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.
(f) Allaproduktfelsomorsakasavvätskasomläckerfrånbatteriet.
(g) AllnormalförmringavProdukten,specielltrbrukningsartiklar,tillberoch/elleryttredelar(t.ex.batterier,
knappar,roterandedelar,fjärrkontroll,kablar,Bruksanvisningenetc.).
(h) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.
ratterhållaserviceunderdennagarantimåstedenUrsprungligeköparen(medhänseendetillriskenförskada
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga
rpackningellerannanfullgodförpackningsomgerlikvärdigtskydd.DenUrsprungligeköparenmåstekunnavisa
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden
ursprungligaGarantiperioden.
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA
ELLERANNANINFORMATIONSOMHARLAGRATSINÅGONFORMAVMEDIAELLERANNANDELAVNÅGON
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,RAVFÖLJANDE
ELLER ÖVRIGASKADOR(INKLUSIVE,UTANBEGRÄNSNINGTILL, SKADOR FÖR FÖRLUSTAV INKOMST,
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM
UPPSTÅTTSOMETTRESULTATAVANNDNINGELLERORGAATTANNDAPRODUKTEN ELLERI
NÅGONFORMAVANSLUTNINGTILLPRODUKTERNA,VARESIGDETTAGRUNDASPÅKONTRAKT,ÅTALBAR
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATSBETRÄFFANDEMÖJLIGHETATT DANASKADORFÖRELIGGER.DETTAUNDANTAG
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.
59
Annexe
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΗEIZONANAOCORPORATION(στοεξής«EIZO»)καιοιδιανομείςπουεξουσιοδοτείηEIZO(στοεξής«Διανομείς»)
παρέχουνεγγύηση,υποκείμενη καισύμφωναμε τους όρουςτης παρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης(στο εξής
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής
»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο
ΑρχικόςΑγοραστήςαντιληφθείεντόςτηςΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναι(i)πέντε(5)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος,ή,στηλήξητων
(ii)30.000ωρώνχρήσηςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος Εγγύησης
»),μετηνπροϋπόθεση,ωστόσο,ότιηΠερίοδος
ΕγγύησηςγιατηνοθόνηLCDτουΠροϊόντοςπεριορίζεταισετρία(3)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος.Η
EIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμίαευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετονΑρχικόΑγοραστή
ήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλληευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσαΕγγύηση.
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση
Ποιότητας.
ΗΕγγύησηισχύειμόνοσεχώρεςήπεριοχέςόπουβρίσκονταιοιΔιανομείς.ΗΕγγύησηδενπεριορίζειοποιαδήποτε
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,
λανθασμένηχρήση,ατύχημα,λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωσητης απόδοσηςοθόνης που προκαλείταιαπό τηφθορά αναλώσιμωνεξαρτημάτωνόπως
τηςοθόνηςLCDή/καιτουφωτόςυποβάθρου,κτλ.(π.χ.αλλαγέςστηφωτεινότητα,αλλαγέςστηνομοιομορφία
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),
(δ) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόδιαρροήυγρούαπότηνμπαταρία,
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων.χ.μπαταρίες,κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,τηλεχειριστήριο,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,
κτλ.),και
(η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο
Προϊόν,μεπληρωμέναταμεταφορικάέξοδα,στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.
ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιαοποιοδήποτεαντικατεστημένοή/καιεπισκευασμένο προϊόνσύμφωναμετηνπαρούσα
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.
ΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΒΛΑΒΗΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝΉΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟΉ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.
ΗEIZOΚΑΙΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΠΑΡΕΧΟΥΝΚΑΜΙΑΠΕΡΑΙΤΕΡΩΕΓΓΥΗΣΗ,ΡΗΤΗΉΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ,ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑΤΟΠΡΟΪΟΝΚΑΙΤΗΝΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΉΤΗΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΧΡΗΣΗ.ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΉΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ,ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝΉΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙΕΠΙΣΗΣΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ.ΗΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.
60
Annexe
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
EIZONANAOCORPORATIONазываемаявдальнейшемEIZO)иавторизированныеEIZO дистрибуторы
(называемые вдальнейшемДистрибуторы) гарантируют,в соответствии с условиямии пунктамиэтой
ограниченнойгарантии азываемой в дальнейшемГарантия), первичному покупателюазываемому в
дальнейшемПервоначальный покупатель
”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанный
вэтомдокументе(называемыйвдальнейшемПродукт),чтоEIZOилиДистрибуторынасвоеусмотрение
либобесплатноотремонтируют,либобесплатнозаменятПродукт,еслиПервоначальныйпокупательпризнает
впределахГарантийногосрокапределенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессе
нормальногоиспользованияпродуктавсоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойк
Продукту(называемойвдальнейшем“Руководство пользователя”).
Гарантийныйпериодограниченсроком(i)пять(5)летотдатыприобретенияПродукта,илиограниченсроком(ii)
30000часовиспользованияПродуктаазываемыйвдальнейшемГарантийный период”),приусловии,что
ГарантийныйпериоддляпанелиЖКДограниченсрокомтри(3)годаотдатыприобретенияПродукта.EIZOи
ДистрибуторыненесутникакойответственностиинеберутобязательствотносительноПродуктапоотношениюк
Первоначальномупокупателюилипоотношениюклюбымтретьимсторонам,кромеобязательств,оговоренныхв
этойГарантии.
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).
Гарантиядействительна только встранах или регионах, где расположеныДистрибуторы. Гарантия не
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:
(а) ЛюбыедефектыПродукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией,изменением,
неправильным обращением,неправильнымиспользованием,авариями,неправильнойустановкой,
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной
отEIZOилиДистрибуторов;
(б) ЛюбыенесовместимостиПродуктаиз-затехническихусовершенствованийи/илиизменениятехнических
норм;
(в) Любыеухудшения работы дисплея, вызванные изнашиваниемневосстановимых частей, таких как
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие
пикселыит.д.);
(г) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;
(д) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;
(е) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныепротеканиембатарейки;
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособленийапример, батареек,кнопок,вращающихсячастей,пульта
дистанционногоуправления,кабелей,Руководствапользователяит.д.);и
(з) Любыедеформации,изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта,включая
поверхностьпанелиЖКД.
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерю
притранспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупатель
долженпредоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетв
концезавершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.
EIZO ИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХИЛИДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНА
ЛЮБЫХДРУГИХЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДА ЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,ОТНОСИТЕЛЬНОПРОДУКТАИЕГОКАЧЕСТВА,ТЕХНИЧЕСКИХХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИИЛИСООТВЕТСТВИЯДЛЯКАКОГОИБООПРЕДЕЛЕННОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.НИПРИ
КАКИХУСЛОВИЯХEIZO ИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗА ЛЮБОЙСЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗ-
ЗАНЕПОЛУЧЕННОЙПРИБЫЛИ,ПРЕРЫВАНИЯБИЗНЕСА,ПОТЕРИКОММЕРЧЕСКОЙИНФОРМАЦИИИЛИ
ЛЮБЫЕДРУГИЕФИНАНСОВЫЕПОТЕРИ),ВОЗНИКШИЙИЗ-ЗАИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИНЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ ВЛЮБОЙ ДРУГОЙСВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХОТНОШЕНИЯХ,ГРАЖДАНСКИХПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.ЭТОИСКЛЮЧЕНИЕТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНОЙОТВЕТСТВЕННОСТИEIZOИДИСТРИБУТОРОВ,ВОЗНИКАЮЩЕЙИЗ-ЗА
ЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.
61
Annexe
有限责任保证书
EIZO NANAO 有限公司
以下简称
EIZO
)
EIZO 授权的经销商
以下简称
经销商
)
接受并依照本有限责任保证书
以下简称
保证书
)
之条款
向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品
以下简称
产品
)
的原买方
以下称
原买方
提供保证
在保证期
规定如下
如果原买方发现按产品所附使用说明
以下简称
用户手册
)
所述方式正常使
用本产品过程中
本产品出现故障或损坏
EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品
本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达
ii
使用本产品 3 万小时的期限
以下简称
保证期限
)
但本产品的液晶显示屏
LCD
的保证期限定为自本产品购买之日起的三 (3) 年期间
EIZO 和经销商将不向原买方或任何
第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务
本产品的任何部件停产七 (7) 年后
EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件
维修显示器时
EIZO 与经销商将使
用符合我方质量控制标准的替换零件
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效
本保证书并不限定原买方的任何法律权利
无论本保证书的任何其他条款如何规定
对于任何下列情况之一
EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任
(a) 由于运输损
改装
改动
滥用
误用
意外事
错误安
灾害
维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障
(b) 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性
(c) 由于诸如液晶显示屏
LCD
/ 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣
亮度变化
亮度均一性变化
色彩变化
色彩均一性变化
如烧伤像素等像素缺陷
(d) 因外部设备造成本产品的任何故障
(e) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障
(f) 因电池液体泄漏造成本产品的任何故障
(g) 本产品的任何正常老化
尤其是消耗品
附件和 / 或附加装置
如电池
按钮
旋转部件
遥控器
电缆
用户手册等
以及
(h) 本产品表面包括液晶显示屏
LCD
表面的任何变形
变色和 / 翘曲
为了获得本保证书规定的服务
原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商
并且预付运费
承担运输中的损坏和 / 或损失的风险
要求提供本保证书规定的服务
原买方必须提交购买本产品和
明此购买日期的证明
按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限
将在原保证期限结束时终止
在返回给 EIZO 和经销商进行修理
任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失
EIZO 和经销商将不承担责任
对于本产品及其质量
性能
可销售性以及对于特殊用途的适合性
EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关
无论是否根据合同
而造 : 任何附带的
间接
特殊
之发生的或其他的损害
包括但不仅限于
利润损失
业务中断
业务信息丢失或其他任何金钱损失
以及侵权行为
过失
严格赔偿责任或其他责任
即使已经 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性
对此 EIZO 和经销商概不承担责任
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责
本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 /
销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任
62
Annexe
Mesures chinoises pour conformité à la norme RoHS dans ChinaRoHS
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产污染控制管理办法,适用于在中华人民共国销售的电子信息产品。标识中央
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称 有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板 ×
机箱
液晶显示器 × ×
其他 ×
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×
的技术原因进行进一步说明 )
4th Edition-May, 2012
03V23307D1
(
U.M-FS2331
)
Copyright © 2010-2012 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
52

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eizo Foris FS2331 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eizo Foris FS2331 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Eizo Foris FS2331

Eizo Foris FS2331 Installatiehandleiding - Nederlands - 2 pagina's

Eizo Foris FS2331 Installatiehandleiding - Deutsch - 2 pagina's

Eizo Foris FS2331 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 63 pagina's

Eizo Foris FS2331 Installatiehandleiding - English - 2 pagina's

Eizo Foris FS2331 Gebruiksaanwijzing - English - 62 pagina's

Eizo Foris FS2331 Installatiehandleiding - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info