134255
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
®
Operating Instructions for the
Indoor and Outdoor Device
Split-system Air Conditioner
Important note:
This high-quality product will only offer
optimum service if installed correctly and in
the right place, and is put into operation for
the first time by a suitably competent person.
Avoid malfunctions by seeking competent
advice from an expert with regards to the
location, installation and starting up of the
system.
We shall accept no liability for malfunctions
or inadequate cooling performance resulting
from the improper handling of the product.
Only a suitably qualified firm is permitted to
undertake any work of making the electrical
and cooling system connections and putting
the system into operation for the first time.
If the system is to be moved to another
location or disposed of, only a suitably
qualified electrician’s/cooling system firm is
permitted to undertake any work of
disassembly or disposal.
SKA 2502 C
SKA 3502 C+H
Art.-Nr.: 23.651.65 I.-Nr.: 01015
Art.-Nr.: 23.652.15 I.-Nr.: 01015
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 1
2
1. Safety instructions
Read the safety instructions before you start to
use the device.
These points set out extremely important
precautionary measures that you must comply
with.
Keep the Operating Instructions in a safe place
once you have read them.
Check that the drainage line is correctly
connected. If not, water will escape.
Warning!
Do not extend the cable and never use multiple
plugs. A poor electrical connection, poor
insulation or voltage which is higher than
permitted can cause fire.
Remove all dirt from the power plug and plug
it in firmly. Soiled plugs can cause fire or an
electric shock.
Warning!
Never pull out the plug while the device is in use.
Never permit cool air to be blown directly at you
for any lengthy period of time.
In the event of any abnormalities (e.g. smell of
burning), immediately switch off the device and
pull the plug. Contact your service partner.
Never poke fingers or sticks in the air inlet and
outlet vents.
Never attempt to repair the air conditioner
yourself. Always contact your service partner if it
requires repair.
Never pull the plug out by pulling on the cable.
Hold the plug firmly and pull it out of the plug
socket, otherwise there is a risk of damaging the
cable.
Always switch off the device and pull the plug
before you start to clean it.
Never actuate any switches with wet hands.
Never clean the air conditioner with water.
Never place any plants or animals under a
location to which cool air flows as this could have
an undesirable affect on them.
Never use combustible cleaning agents as these
could cause a fire or deformation.
If the air conditioner is to be used in conjunction
with other heaters, the air should be refreshed
periodically, otherwise there is a risk of lack of
oxygen.
Never use the device for any other purpose than
the intended use. Never place food, precision
instruments, plants, animals, paint, etc. on the
device.
Never hold any burning objects close to the
device if they could be directly affected by the
emitted air.
Always pull out the power plug if the device is not
going to be used for any lengthy period of time.
Collections of dust can cause fire.
Never step onto the outdoor device and never
place anything on it.
Never use an unsteady or rusty base.
Never allow the device to run for too long with the
doors or windows open, or if the humidity is very
high. If the air conditioner runs for a long time in
cooling mode and the humidity is high (over
80%), condensed water may drip out of the
device.
Never stand on an unsteady base when you
remove the device from the holder on the wall.
Check that the condensation water can run off
unhindered. Water damage can result if the
condensation water cannot run off properly.
Never touch any metal parts on the indoor device
when removing the air filter. You may injure
yourself.
Never install the device in a room in which
combustible gases can be emitted. Emitted gases
may collect and cause an explosion.
Always switch off the device and pull out the
power plug during a storm. Electrical parts may
get damaged.
Earthing connection!
The power cable (plug) comes with an earthing
wire. Do not, therefore, change the plug.
For electrical safety purposes we recommend
that you install an earth-leakage circuit-breaker.
Have all electrical installation work performed by
a qualified electrician.
Ask a service partner or specialist cooling system
firm to undertake all work of cooling system-
related installation.
Incorrect installation may cause injury or damage
to the device.
2. Items supplied
a) SKA 2502 C
1 indoor device (box 1, art. no. 23.653.74)
1 outdoor device (box 2, art. no. 23.653.75)
1 set of installation accessories (for details, see page
14)
b) SKA 3502 C+H
1 indoor device (box 1, art. no. 23.653.78)
1 outdoor device (box 2, art. no. 23.653.79)
1 set of installation accessories (for details, see page
14)
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 2
3
3. Technical data
SKA 2502 C:
Cooling capacity 2,500 watts
Energy efficiency D (EER 2.62/COP -)
Air capacity 420 m
3
/h
Absorbed humidity 1.0 l/h
Timer 24 h
Operating voltage 220 - 240/50 V ~ Hz
Nominal power consumption, cooling 1,150 watts
Nominal current consumption, cooling 4.6 A
Compressor Rotary piston
Starting current 23 A
Outdoor temperature, cooling operation °C
+21 - +43 (DB)
Fluid line Ø A 6 mm
Suction pipe Ø A 9.52 mm
Length of refrigerant line supplied 4 m
Length of refrigerant line, max. 10 m
Max. difference in height between indoor/outdoor
device 5 m
Refrigerant R 407 C
Refrigerant filling capacity 500 g
Refrigerant refill quantity from 5 m 20 g/m
Sound pressure level
Inside ≤ 37 dB (A)
Outside ≤ 52 dB (A)
Dimensions
Inside 71 x 25 x 18 cm
Outside 72 x 43 x 26 cm
Weight
Inside 7 kg
Outside 25 kg
SKA 3502 C+H:
Cooling capacity 3,200 watts
Heating capacity 3,600 watts
Energy efficiency E (EER 2.50/COP 2.42)
Air capacity 450 m
3
/h
Absorbed humidity 1.0 l/h
Timer 24 h
Operating voltage 220 - 240/50 V ~ Hz
Nominal power consumption, cooling 1,450 watts
Nominal current consumption, cooling 6.5 A
Nominal power consumption, heating 1,550 watts
Nominal current consumption, heating 7.0 A
Compressor Rotary piston
Starting current 30 A
Outdoor temperature, cooling operation °C
+21 - +43 (DB)
Outdoor temperature, heating operation °C
0 - +24 (DB)
Fluid line Ø A 6 mm
Suction pipe Ø A 12 mm
Length of refrigerant line supplied 4 m
Length of refrigerant line, max. 10 m
Max. difference in height between indoor/outdoor
device 5 m
Refrigerant R 407 C
Refrigerant filling capacity 1,250 g
Refrigerant refill quantity from 5 m 20 g/m
Sound pressure level
Inside ≤ 40 dB (A)
Outside ≤ 52 dB (A)
Dimensions
Inside 74 x 25 x 18 cm
Outside 72 x 43 x 26 cm
Weight
Inside 9.5 kg
Outside 35 kg
Note:
The specified capacities and performances are
based on the following conditions (ISO 5151):
Cooling:
Air temperature at the inlet on the indoor device:
27°C for dry thermometer bulb (DB), 19°C for wet
thermometer bulb (WB). Outdoor air temperature:
35°C for dry thermometer bulb (DB), 24°C for wet
thermometer bulb (WB).
Heating (SKA 3502 C+H):
Air temperature at the inlet on the indoor device:
20°C for dry thermometer bulb (DB), 15°C for wet
thermometer bulb (WB). Outdoor air temperature:
7°C for dry thermometer bulb (DB), 6°C for wet
thermometer bulb (WB).
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 3
4
4. Description of parts
Legend for parts description figure:
A: Air inlet
B: Cover
C: Air filter
D: Housing
E: Emergency switch for automatic operation
F: Air outlet
G: Slat
H: Power cable
I: Infrared remote control
J: Condensation water hose
K: Refrigerant line
L: Heating (does not apply to SKA 2502 C)
M: Cooling/dehumidifying
N: Operating display
O: Air inlet
P: Air outlet grille
Q: Air outlet
A
Indoor device
Outdoor device
B
C
D
E
K
J
I
O
P
Q
F
G
H
E
L
M
N
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 4
5
5. Setting up the remote control
Insert batteries
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert two new batteries. Be sure to observe the correct
polarity (+/-) of the batteries.
3. Close the battery compartment cover.
The radio signal has a range of approx. 8 m.
When the ON/OFF button is pressed, the indoor device will
emit an audio signal once or twice to indicate that the device
has received the signal.
Handle the remote control with care and, in order to avoid
malfunctions, never drop it or leave it in a damp location.
If the signal on the remote control becomes weak or the
indicator on the remote control becomes difficult to read,
replace the batteries immediately.
It is important that the + and – terminals on the batteries are
correctly positioned in the remote control.
Both batteries should always be new and of the same make.
6. Functional description of the remote control
Key assignment
1 “Mode” (operating mode) key
2 “Fan” (fan speed) key
3 “Sleep” (sleep function) key
4 “Swing” (automatic, horizontal slat adjustment) key
5 “+ °C” (temperature increase) key
6 “- °C” (temperature decrease) key
7 “T-ON” (device ON timer) key
8 “T-OFF” (device OFF timer) key
9 “ON-OFF” (device ON/OFF) key
“AIR” and “LIGHT” keys are not assigned
1
4
5/6
9
2
3
7/8
1/3
2
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 5
6
Display
1 “Fan speed” display
2 “Mode” display
3 “Temperature” display
4 “Sleep mode” display
5 “Slat adjustment” display
6 “Timer” display
4
2
5
6
2
1
3
Remote control brief description
1 “Mode” (operating mode) key
This key is used to select one of the available operating modes.
The operating mode changes in the following sequence per key
press:
Automatic -> Cooling -> Dehumidifying -> Fan -> Heating
1
2
3
5
4
Note: SKA 2502 C does not have a heating function.
2 “Swing” (automatic, horizontal slat adjustment) key
Press this key once for electric, horizontal slat adjustment. The
air flow is adjusted upwards/downwards.
Press the key twice to lock the slats in their current position.
3 “+ °C” (temperature increase) and “- °C” (temperature
decrease) keys
Press the “+ °C” key once to increase the set temperature by 1
°C. Press the “- °C” key once to decrease the set temperature
by 1 °C.
The temperature can be set from 16 °C to 30 °C on the remote control via the “Cooling”, “Dehumidifying” and
“Heating” operating modes.
The temperature cannot be set in the “Automatic” and “Fan” modes.
4 “Fan” (fan speed) key
The fan speed changes in the following sequence per key
press:
Automatic -> Slow -> Medium -> Fast
5 “ON-OFF” (device ON/OFF) key
This key is pressed to switch the device on and off.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 6
7
6
9
8
7
6 LCD display
All settings are displayed.
7 “Sleep” (sleep function) key
Press this key once to activate the sleep function.
Press the key twice to switch the function back off.
8 “T-ON” (device ON timer) key
Press this key to automatically switch on the device within a 0.5
and 24 hour range.
9 “T-OFF” (device OFF timer) key
Press this key to automatically switch off the device within a 0.5
and 24 hour range.
Note:
The “AIR” and “LIGHT” keys are not assigned and do not
influence the device when pressed.
1
2
3
5
4
Operating modes
A) Cooling mode
1. Press the “ON/OFF” key to switch on the device.
2. Press the “MODE” key until the “Cooling” mode icon appears
in the display.
3. Press the “Swing” key. The air flow is adjusted
upwards/downwards. Press the key twice to lock the slats in
their current position.
4. Press the “FAN” key to select the fan speed: Automatic ->
Slow -> Medium -> Fast
5. Press the “+ °C” or “- °C” key to set the desired temperature.
Notes!
The cooling mode will only work if the room temperature set
is lower than the current room temperature. When the set
room temperature is reached, the outdoor compressor
stops. The centrifugal fan of the indoor device circulates the
air in the room.
The set room temperature should not be more than 5 °C
below the outdoor temperature (example: outdoor
temperature 30 °C, ideal room temperature 25 °C).
The room temperature can be set between 16 °C and 30
°C with the remote control.
The higher the outdoor temperature, the higher the
attainable indoor temperature
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 7
8
4
3
2
1
5
B) Heating mode
1. Press the “ON/OFF” key to switch on the device.
2. Press the “MODE” key until the “Heating” mode icon appears
in the display.
3. Press the “Swing” key. The air flow is adjusted
upwards/downwards. Press the key
twice to lock the slats in their current position.
4. Press the “FAN” key to select the fan speed: Automatic ->
Slow -> Medium -> Fast
5. Press the “+ °C” or “- °C” key to set the desired temperature.
Notes!
The SKA 2502 C does not have a heating mode.
The heating mode will only work if the room temperature set
is higher than the
current room temperature. When the set room temperature
is reached, the
outdoor compressor stops. The centrifugal fan of the indoor
device circulates the
air in the room.
The room temperature can be set between 16 °C and 30
°C with the remote
control.
The attainable room temperature is a factor of local
conditions and the outdoor
temperature. The cooler the outdoor temperature, the lower
the attainable room
temperature.
3
2
1
4
C) Dehumidifying mode
1. Press the “ON/OFF” key to switch on the device.
2. Press the “MODE” key until the “Dehumidifying” mode icon
appears in the display.
3. Press the “Swing” key. The air flow is adjusted
upwards/downwards. Press the key
twice to lock the slats in their current position.
4. Press the “+ °C” or “- °C” key to set the desired temperature.
Notes!
The “Dehumidifying” mode only works if the difference
between the set room temperature and the current room
temperature is within +/- 2 °C.
If the room temperature set for the “Dehumidifying” mode is
more than 2 °C higher than the current room temperature,
the compressor stops along with the fan in the outdoor
device. The centrifugal fan of the indoor device is also
switched off.
If the room temperature set for the “Dehumidifying” mode is
more than 2 °C below the current room temperature, the
device runs in cooling mode.
The room temperature can be set between 16 °C and 30
°C with the remote control.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 8
9
3
2
1
D) Automatic mode
1. Press the “ON/OFF” key to switch on the device.
2. Press the “MODE” key until the “Automatic” mode icon
appears in the display. The
device automatically switches to cooling, fan or heating
mode, depending on the
current room temperature.
3. Press the “FAN” key to select the fan speed: Automatic ->
Slow -> Medium -> Fast
Notes!
When “Automatic” mode is selected, the room temperature
is fixed at 25 °C for cooling and 20 °C for heating. These
temperatures cannot be changed.
When the current room temperature is between 23 °C and
26 °C in “Automatic” mode, the device runs as a fan without
the effect of heating or cooling.
When the current room temperature is greater than 26 °C in
“Automatic” mode, the device runs with a cooling effect.
When the current room temperature is below 22 °C in
“Automatic” mode, the device runs with a heating effect.
6
4
2
3
1
5
E) Sleep function
1. Press the “ON/OFF” key to switch on the device.
2. Press the “MODE” key until the “Cooling”, “Dehumidifying” or
“Heating” mode icon
appears in the display.
3. Press the “Swing” key. The air flow is adjusted
upwards/downwards. Press the key
twice to lock the slats in their current position.
4. Press the “FAN” key to select the fan speed: Automatic ->
Slow -> Medium -> Fast
5. Press the “+ °C” or “- °C” key to set the desired temperature.
6. Press the “Sleep” key to activate the sleep function.
Notes!
If the cooling or dehumidifying mode is set in conjunction
with the sleep function, the set room temperature increases
(1 °C during the first hour and 2 °C during the second
hour) in order to prevent overcooling.
If the heating mode is set in conjunction with the sleep
function, the set room temperature decreases (1 °C during
the first hour and 2 °C during the second hour) in order to
prevent overheating.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 9
10
1
2
F) Timer settings (for automatically switching the device
on/off)
1. “T-ON” (device ON timer) key
This key is pressed to automatically switch on the unit. The only
requirement is that the unit be connected to a power supply.
Each time the key is pressed, the time setting changes by an
increment of 0.5 hours within a 0.5 and 24 hour range. To
switch the “Device ON timer” back off, press the key again after
“24h” is displayed or switch off the device by pressing the
“ON/OFF” key.
2. “T-OFF” (device OFF timer) key
This key is pressed to automatically switch off the unit. The only
requirement is that the unit be in operation. Each time the key is
pressed, the time setting changes by an increment of 0.5 hours
within a 0.5 and 24 hour range. To switch the “Device OFF
timer” back off, press the key again after “24h” is displayed or
switch off the device by pressing the “ON/OFF” key.
7. Indoor device settings
The left-hand and right-hand side flow directions can be adjusted manually.
Perform these adjustments before you start the device because once it has been started the slats vibrate and
there is a risk of your fingers getting caught.
Remote control fails to work (emergency operation)
If the remote control fails to work (empty batteries or
malfunction), use the emergency switch.
- The device is off: After the emergency stop switch has been
pressed the device switches to automatic mode. The slat
adjuster also operates in automatic mode.
- The device is on: The device switches off if the emergency
switch is pressed.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 10
11
8. Cleaning notes
Important:
Always switch off the device and pull the power plug before cleaning. The high speed of the fans can cause
injury.
Clean the indoor device with a soft cloth only.
Never use petrol, thinners, scouring powder, cleaners, etc., as these may cause damage to the device.
Tips on care
1. Clean the air filter and insert back in the original position.
2. Make sure that all inlets and outlets on the indoor and
outdoor device are kept clear and are not covered or
blocked.
Care precautions
Before cleaning:
Always pull out the power plug.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 11
12
9. General notes
Problem Cause
After pressing the start key the device is not started
by the microprocessor for 3 minutes.
This is not a fault, it is for the protection of the
compressor. Please have a little patience.
Crackling noises can be heard. This is not a fault.
These tension noises are caused by the contraction
and expansion of the front panel in response to
temperature differences.
There is an odd smell in the room. This is not a fault.
The air conditioner also circulates the transpiration
from the walls, carpets, smoke, furniture and clothing
in the air.
You can hear moving water. This is not a fault. The coolant in the air conditioner
may have expanded.
The air conditioner switches off during heat mode.
Heat mode is not possible if the outdoor temperature
is below approx. 0°C.
The outdoor device freezes if the outdoor tempera-
ture is low (below approx. +0°C).
Care precautions
If the air conditioner is not going to be used for some
period of time:
1. Let the fans run for 3 - 4 hours to allow the device
to completely dry out. Set the highest possible
temperature level while the fans are running.
2. Switch off the device and pull the power plug.
Important:
Always pull out the power plug if the device is not
going to be used for some time. Collections of dust
pose a fire hazard.
3. Take the batteries out of the remote control.
10. Troubleshooting
Device does not start. Check the following:
1. Is voltage present at the plug socket outlet?
2. Check the plug fuse!
3. Is the timer set?
The device does not provide satisfactory cooling!
Check the following:
1. Has an appropriate temperature been set?
2. Is the air filter soiled? Clean and fit back in place.
3. Are the inlets and outlets on the outdoor device
blocked?
4. Has the sleep mode been set during the day?
5. Are the connections between the indoor and
outdoor device adequately sealed? There may not
be enough coolant? If so, please contact your
service company.
The remote control does not work!
(Important! It only works within a range of 8 m
from the indoor device.)
1. Are the batteries still OK? Replace if necessary!
2. Have the batteries been inserted correctly? Check
that the + and – terminals are correct!
In the event of a power failure, check the
following:
Press the ON/OFF key after a power failure.
If the problems remain after checking through the
above points, switch off the device and contact your
service company.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 12
13
The following pages are intended for professional installers.
11. Important installation instructions
Selecting the place to install the indoor device
The air flow must never be blocked.
The cooled air should be capable of being
distributed to all parts of the room.
The maximum distance between the indoor and
outdoor device for standard versions is 4 m.
Mount on a solid wall to prevent vibrations.
Avoid direct sunlight.
Take into account a slight condensate run-off.
Selecting the place to install the outdoor device
The device must not be exposed to strong gusts of
wind.
Make sure that the device is well ventilated and
kept free of dust. Avoid direct exposure to rain and
sunlight.
Make sure that the operational noises and air
emissions do not cause a nuisance for neighbours.
Install on a firm base, avoiding excessive noise or
vibrations.
Avoid locations where combustible gas or leakage
can be emitted.
Fix the device’s installation feet with care if the
device is to be installed well above them.
Important
Do not hesitate to contact our service partners.
They will be able to give you a speedy response to
all your questions so that your system can be
installed correctly.
Over 8 cm Over 15 cm, if the tube
connection is from the left or the
back.
over 20 cm
over 20 cm
over 300 cm
over 2 m
over50 cm
over 30 cm
over 30 cm
over 50 cm
over 200 cm
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 13
14
12. Installation accessories
Please check that all the installation accessories have
been supplied prior to carrying out the installation
work.
1 mounting plate for the indoor device
1 infrared remote control
2 batteries (type AAA, 1.5 V)
10 screws (4.2 x 25)
1 condensed water hose (L = 2 m)
1x sealing compound
1 wall hole cap
1 roll of plastic wrapping tape
1 set of refrigerant lines (L = 4 m)
1x pipe insulation (Ø 35 x 500 mm)
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 14
15
13. Installation instructions:
Check that the actual mains voltage is the same
as the mains voltage specified on the rating plate.
The device must have separate protection
against short-circuits.
Have all work of electrical installation performed
by an electrician.
Ask a service partner or specialist cooling system
firm to undertake all work of installing the cooling
system.
Incorrect installation can lead to injury or damage
to property.
Always wear ear muffs, goggles and work gloves
when performing work of installation.
Notes on electrical connection!
All electrical connection work must be performed by a
qualified electrician authorized to do so such work by
the applicable electricity supply company. The
system must have separate protection against short-
circuits. Select a suitably large cable cross-section.
The yellow/green wire is to be used as a protective
conductor only and under no circumstances as a
voltage carrying conductor. The fixed electrical
connection of the device must be capable of being
isolated from the mains power supply by a device
with an isolating distance of at least 3mm (e.g.
circuit-breaker). Connect the electrical connections of
the indoor and outdoor devices together first and
then connect to the mains power supply. Check first
that the entire system is voltage-free. Secure the
system from being switched on again.
1. Selecting the place of installation
Indoor device
1. The openings for the inlet and outlet air must
never be covered, otherwise the air will not be
distributed throughout the entire room.
2. Install the indoor device in a location which
ensures that the distance through the wall to the
outdoor device is as short as possible.
3. Make sure that the drainage hose does not have
any kinks or upward inclines when you connect it
with the outside.
4. Do not select a location adjacent to a source of
heat, high humidity or inflammable gas.
5. Select a location which is firm enough for
installation so that the device is not subjected to
vibrations.
6. Check that the device has been installed
correctly and exactly.
7. Make sure that there is sufficient space available
for later repair and service work.
8. The device should be installed at a distance of at
least 1 m from all other electrical devices and
installations, e.g. TV, radio, computer, etc.
9. Select a location for the device which is easily
accessible so that the filter can be cleaned or
replaced without difficulty.
Outdoor device
1. Select a location which avoids causing a
nuisance to neighbours from noise and air
emissions from device.
2. Select a location which is sufficiently well
ventilated.
3. Never cover the air inlets and outlets.
4. The location must be sufficiently firm for
installation and the prevention of vibrations.
5. There must be no risk presented by combustible
gas or gas escaping as a result of corrosion.
6. Check that the device is installed in accordance
with regulations.
Important:
The following could cause malfunctions.
Check with your service company in order to
prevent possible malfunctions at a later date.
The following locations should be avoided for
installation:
A location where oil (machine oil) is stored.
A location where there is a high salt content.
A location with numerous sulphurous sources,
e.g. spa zones.
A location where radio transmitters or amplifier
aerials, welding equipment or medical equipment
are in use.
A location where the outdoor device is exposed
to direct sunlight. If necessary the device must be
protected with a sun-shade. Such a sun-shade
must not interfere with the air flow, however.
A location in the vicinity of heat or steam
generators.
A location which is heavily exposed to dust.
A location to which the general public have
access.
A location with any other unusual characteristics.
Important!
The direction in which the air is blown should
correspond with the prevailing direction of the
wind.
Never install in locations exposed to aggressive
air.
Comply with all specified minimum distances
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 15
16
(see Important notes on installation).
The indoor and outdoor devices must only ever
be installed in a vertical position.
2. Installing the indoor device
It is imperative that you comply with the installation
instructions.
2.1 Before you start installation
Select the location for the indoor device (follow
the previous notes on selecting the location for
installation).
Check that the available mains voltage is the
same as the voltage specified on the rating plate.
Fit appropriate insulation, supplied by the
customer, to the coolant tubes.
2.2 Fitting the mounting plate
The mounting plate for the indoor device must be
fitted horizontally to the wall. In doing so, it is
imperative that you comply with all specified
distances. Mark and drill the holes for fastening
the mounting plate, and then firmly fasten with
dowels and screws. In order to prevent vibrations
on the indoor device, make sure that there are no
gaps between the wall and the mounting plate.
2.3 Drilling a hole through the wall
Drill a hole through the wall for the lines/hoses
using a 65 mm drill bit, drilling from the inside to
the outside at a downwards angle of approx. 5°.
2.4 Fitting the condensation water drainage hose
The drainage water hose must be run to the
outside with a drop. It is imperative that there are
no bends or kinks. The end of the drainage hose
must not be situated in a container of any kind in
which water can collect. Any water held back in
the drainage water hose could lead to water
damage.
Slide the additional drainage hose onto the
mounts on the drainage hose already fixed to the
indoor device. Fasten this connection point with
adhesive tape, checking that it is fully sealed as
you do so. Wrap the section of the drainage hose
in the hole in the wall, plus approx. 10 cm in front
of the wall on both the inside and outside, in
insulation material.
2.5 Making the electrical connection to the indoor
device
Note that only a qualified electrician approved by the
local electricity supply company may make the
electrical connection.
Open the panel of the indoor device.
Remove the power connection cover (1).
Attach the indoor/outdoor device connection
cable to the supply terminals as shown. Now pull
the connection cable back to the rear of the inner
housing and reinstall the power connection
cover.
Close the panel of the indoor device.
2.6 Connecting the refrigerant lines to the indoor
device
Route the refrigerant lines from the indoor device to
the outdoor device.
Remove the plastic seals on the refrigerant
connection coupling on the indoor device and on
the respective refrigerant line.
Fit the gland on the coolant tube straight on the
thread on the indoor device.
Screw the first turns of the thread by hand in a
counterclockwise direction.
Then use suitably sized open-ended wrenches to
tighten the glands. Please refer to the following
table for the applicable torque. Check the torque
using a torque wrench.
SKA 2502 C
Ø 6 mm tube = 15 - 20 Nm
Ø 9.5 mm tube = 31 - 35 Nm
SKA 2502 C
to outdoor device
to outdoor device
blue
yellow
green
blue
yellow
green
1
SKA 3502 C+H
inside Outside
Inside
Inside
Insulation
Drainage hose
additional drainage
hose
Wall
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 16
17
SKA 3502 C+H
Ø 6 mm tube = 15 - 20 Nm
Ø 12 mm tube = 50 - 55 Nm
2.7 Wrapping the lines/hoses in protective tape
Please note that the power cable is not to be fed
through to the outside. All tubes, electric cables
and the drainage water hose have to be wrapped
with the supplied protective tape. Depending on
whether the lines are right-hand or left-hand
versions, the corresponding bushing preparations
must be removed from the indoor device.
2.8 Final installation of the indoor device
Feed the package of lines/hoses through the hole
in the wall.
Fit the indoor device to the hook at the top of the
mounting plate and let it lock into place at the
bottom.
The package of lines/hoses is to be laid between
the housing of the indoor device and the wall. In
order to prevent condensation water, insulate the
package of lines/hoses with heat insulation
material.
Apply the sealing compound between the
masonry and the ductwork.
Fit the wall hole cap over the bundle of lines from
the outside.
3. Installing the outdoor device
It is imperative that you follow the installation
instructions.
3.1 Before you start installation
Select the location for installation (follow the
previous notes on selecting the location).
Check that the available mains voltage is the
same as the voltage specified on the rating plate.
The maximum possible distance between the
indoor and the outdoor device using the supplied
accessories is 4 m.
If the outdoor device is higher than the indoor
device, make sure that a curve is made in the
coolant tube which is lower than the bottom edge
of the indoor device.
Fasten the condensation water drain to the base
of the outdoor device.
3.2 Mounting the outdoor device
The outdoor device can be fastened to the
ground or to a wall bracket (e.g. special
accessory Art. No. 23.651.55) with dowels and
screws. To do so, use the holes on the device.
4. Connecting the coolant tubes
4.1 Important notes
Please make sure that coolant is never allowed
to enter the environment.
Improper handling of coolant may be harmful to
health. Always wear work gloves and goggles
when handling coolant.
Make sure that the work place is well ventilated
at all times. Smoking is prohibited.
The device must never be operated without the
coolant tubes connected, otherwise the device
will be damaged immediately.
Ask one of our service partners or a specialist
cooling system firm to connect the coolant lines
and put the system into operation for the first
time.
Important
1. Have all service work performed by a specialist
firm only. Request a copy of our list of service
partners for any such work.
2. If ever the voltage carrying cable between the
indoor device and the outdoor device should be
damaged, contact a specialist firm.
3. If the power cable should ever be damaged,
have it replaced by an electrician.
4. Important note:
a) The maximum length of the coolant line in the
basic version is 4 meters.
Hook at the top
Heat insulation
material
Wall hole cap
Hook at the
bottom
electric
cable
Drainage hose
Protective tape
Coolant
hose
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 17
18
b) If the outdoor device is higher than the indoor
device, a curve will be required in the coolant
tube which is positioned below the height of the
indoor device.
5. Electrical connection
Important note: All work of making the electrical
connection of the system must be undertaken by an
electrician.
Remove the connection cover on the outdoor
device.
Connect the electric cable as shown in the
illustration; take account of the ground terminal
as you do so.
Secure the electric cable on the outdoor device
with a cable grip.
Fit the connection cover back on the outdoor
device.
14. Initial startup
Initial startup must be performed by an authorized
specialist and documented.
Function check and trial run
The function check is started via the indoor device,
which runs in normal cooling mode.
The following items are checked:
Tightness of the refrigerant lines
Steady running of the compressor and fans.
Output of cold air at the indoor device and warm
air at the outdoor section.
Function check of the indoor device and all
program sequences.
SKA 2502 C
SKA 3502 C+H
from indoor device
from indoor device
blue
yellow
green
blue
yellow
green
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 18
19
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
F
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l’article
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
iizzjjaavvlljjuujjee sslljjeeddeeććuu uusskkllaaddjjeennoosstt ss ooddrreeddbbaammaa ii
nnoorrmmaammaa EEUU zzaa aarrttiikkll..
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
I
dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l’articolo
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for
produkt
pprroohhllaaššuujjee nnáásslleedduujjííccíí sshhoodduu ppooddllee ssmměěrrnniiccee
EEUU aa nnoorreemm pprroo vvýýrroobbeekk..
H
aa kköövveettkkeezzőő kkoonnffoorrmmiittáásstt jjeelleennttii kkii aa tteerrmméékkeekk--
rree vvoonnaattkkoozzóó EEUU--iirráánnyyvvoonnaallaakk ééss nnoorrmmáákk
sszzeerriinntt
ppoojjaassnnjjuujjee sslleeddeeččoo sskkllaaddnnoosstt ppoo ssmmeerrnniiccii EEUU
iinn nnoorrmmaahh zzaa aarrttiikkeell..
ddeekkllaarruujjee zzggooddnnoośśćć wwyymmiieenniioonneeggoo ppoonniiżżeejj
aarrttyykkuułłuu zz nnaassttęęppuujjąąccyymmii nnoorrmmaammii nnaa
ppooddssttaawwiiee ddyyrreekkttyywwyy WWEE..
vvyyddáávvaa nnaasslleedduujjúúccee pprreehhlláásseenniiee oo zzhhooddee ppooddľľaa
ssmmeerrnniiccee EEÚÚ aa nnoorriieemm pprree vvýýrroobbookk..
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
Landau/Isar, den 30.11.2005
Ensing
Leiter Technik EC
Klima-Splitanlage SKA 2502 C
Weichselgartner
Leiter QS Konzern
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
95/54/EG:
97/68/EG:
x
x
Art.-Nr.: 23.651.65 I.-Nr.: 01015 Archivierung: 2365165-13-4155050
Subject to change without notice
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
EN 60335-1+A11; EN 60335-2-40; EN 50366
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 19
20
D
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
F
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l’article
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
E
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
P
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
S
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
iizzjjaavvlljjuujjee sslljjeeddeeććuu uusskkllaaddjjeennoosstt ss ooddrreeddbbaammaa ii
nnoorrmmaammaa EEUU zzaa aarrttiikkll..
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
I
dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l’articolo
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for
produkt
pprroohhllaaššuujjee nnáásslleedduujjííccíí sshhoodduu ppooddllee ssmměěrrnniiccee
EEUU aa nnoorreemm pprroo vvýýrroobbeekk..
H
aa kköövveettkkeezzőő kkoonnffoorrmmiittáásstt jjeelleennttii kkii aa tteerrmméékkeekk--
rree vvoonnaattkkoozzóó EEUU--iirráánnyyvvoonnaallaakk ééss nnoorrmmáákk
sszzeerriinntt
ppoojjaassnnjjuujjee sslleeddeeččoo sskkllaaddnnoosstt ppoo ssmmeerrnniiccii EEUU
iinn nnoorrmmaahh zzaa aarrttiikkeell..
ddeekkllaarruujjee zzggooddnnoośśćć wwyymmiieenniioonneeggoo ppoonniiżżeejj
aarrttyykkuułłuu zz nnaassttęęppuujjąąccyymmii nnoorrmmaammii nnaa
ppooddssttaawwiiee ddyyrreekkttyywwyy WWEE..
vvyyddáávvaa nnaasslleedduujjúúccee pprreehhlláásseenniiee oo zzhhooddee ppooddľľaa
ssmmeerrnniiccee EEÚÚ aa nnoorriieemm pprree vvýýrroobbookk..
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
Landau/Isar, den 30.11.2005
Ensing
Leiter Technik EC
Klima-Splitanlage SKA 3502 C+H
Weichselgartner
Leiter QS Konzern
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
89/336/EWG_93/68/EEC
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
95/54/EG:
97/68/EG:
x
x
Art.-Nr.: 23.652.15 I.-Nr.: 01015 Archivierung: 2365215-14-4155050
Subject to change without notice
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
EN 60335-1+A11; EN 60335-2-40; EN 50366
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 20
21
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan-
tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel. 0180-5120509 • Telefax 0180-5835830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
WARRANTY CERTIFICATE
The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.
Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.
This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.
Technical changes subject to change
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 21
For EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without
any electrical components which are included with the used device.
22
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 22
23
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 23
EH 11/2005
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung SKA 2502 C GB 01.12.2005 10:35 Uhr Seite 24
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Einhell-ska-2502-c

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Einhell ska 2502 c bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Einhell ska 2502 c in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Einhell ska 2502 c

Einhell ska 2502 c Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 24 pagina's

Einhell ska 2502 c Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 24 pagina's

Einhell ska 2502 c Gebruiksaanwijzing - Français - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info