605953
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Sicherheitshinweise Rasentrimmer
Bitte lesen und aufbewahren.
Safety Regulations Grass trimmer
Please read and keep in a safe place.
Consignes de sécurité Débroussailleuse
Veuillez lire et conserver ces consignes.
Avvertenze di sicurezza Tagliaerba a filo
Da leggere e conservare.
Bf Sigurnosne napomene Šišač trave
Molimo pročitati i sačuvati.
4 Bezbednosne napomene Trimer za rezanje trave
Molimo pročitati i sačuvati.
N Veiligheidsinstructies Gazontrimmer
Gelieve deze instructies te lezen en te bewaren.
Instrucciones de seguridad Recortadora de césped
Rogamos leer y guardar.
Indicaţii de siguranţă Trimmer pentru gazon
Vă rugăm să citiţi şi să păstraţi acest material.
Güvenlik Uyarıları Misinalı Çim Biçme Makinesi
Lütfen okuyun ve saklayınız.
Biztonsági uzasítások Pázsittrimmer
Kérjük elolvasni és megőrizni.
Υποδείξεις ασφαλείας
Μηχανή μπορντούρας χόρτου
Διαβάστε και φυλάξτε τις.
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 1
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfätig
durch.
Machen Sie sich mit den Steuer- oder
Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen
Verwendung des Gerätes vertraut.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Ge-
rät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut
sind, den Rasentrimmer nicht benutzen.
n Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie
Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
n Nehmen Sie den Rasentrimmer nicht in Betrieb,
wenn die Leitungen beschädigt oder abgenutzt
sind.
n Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine,
wenn Personen, vor allem Kinder oder
Haustiere, in der Nähe sind.
n Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung
angegebenen Verwendungszweck.
n Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.
n Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbe-
ginn. Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper.
Achten Sie während des Arbeitens auf Fremd-
körper. Sollten Sie dennoch beim Schneiden auf
ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte die Ma-
schine außer Betrieb und entfernen Sie dieses.
n Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sicht-
verhältnissen.
n Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren
und festen Stand. Achtung beim Rückwärtsge-
hen, Stolpergefahr!
n Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit
unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an
einem sicheren Ort.
n Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben,
schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin
begeben, unbedingt ab.
n Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in
feuchter, nasser Umgebung.
n Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und
Regen.
n Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen
Sie sich davon, dass der Nylonfaden keine
Steine oder andere Gegenstände berührt.
n Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung,
um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der
Füße zu verhindern. Tragen Sie zu diesem
Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine
Schutzblende), hohe Stiefel (oder festes Schuh-
werk), eine lange Hose aus festem Stoff und
Arbeitshandschuhe.
n Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es
unbedingt vom Körper entfernt!
n Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umge-
dreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeits-
stellung ist.
n Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Sie es unbewacht lassen, Sie es kontrollieren,
das Versorgungskabel beschädigt ist, Sie die
Spule entnehmen bzw. austauschen, Sie das
Gerät von einem Ort zum anderen transportie-
ren.
n Halten Sie das Gerät von anderen Personen,
insbesondere Kindern und auch von Haustieren
fern; im geschnittenen und aufgewirbelten Gras
könnten Steine und andere Gegenstände sein.
n Halten Sie während der Arbeit von anderen
Personen und Tieren einen Abstand von min-
destens 5 m.
n Schneiden Sie nicht gegen harte Gegen-
stände. So vermeiden Sie es, sich zu verletzen
und das Gerät zu beschädigen.
n Verwenden Sie den Rand der Schutzvorrich-
tung, um das Gerät von Mauern, verschiedenen
Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fern-
zuhalten.
n Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Schutz-
vorrichtung.
ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für Ihre
Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie
für ein korrektes Funktionieren der Maschine
wesentlich. Das Nichtbeachten dieser
Vorschrift führt abgesehen davon, dass
dadurch eine potentielle Gefahrenquelle
geschaffen wird, zum Verlust des
Garantieanspruches.
2
D
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 2
n Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung
(Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.
Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.
n Verwenden Sie keinen anderen als den Original-
Nylonfaden. Montieren Sie nie metallische
Schneideelemente.
n Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht an der
Vorrichtung, die zum Abschneiden der Fadenlän-
ge dient, verletzen. Nach dem Herausziehen
eines neuen Fadens halten Sie die Maschine
immer in ihrer normalen Arbeitsposition, bevor
sie eingeschaltet wird.
n Achten Sie darauf, dass Luftöffnungen frei von
Verschmutzungen sind.
n Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker
und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädi-
gung.
n Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu
schneiden, das nicht am Boden wächst;
versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu
schneiden, das an Mauern oder auf Steinen,
usw. wächst.
n Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der
Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verant-
wortlich, die durch die Benutzung des Gerätes
verursacht werden.
n Überqueren Sie mit eingeschaltetem Gerät keine
Straßen oder Kieswege.
n Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren
Sie es an einem trockenen und für Kinder unzu-
gänglichen Ort auf.
n Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und
halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede
andere Stellung ist gefährlich.
n Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben
richtig angezogen sind.
n Die Netzspannung muss mit der Spannung
übereinstimmen, die auf dem Datenschild
angegeben ist.
n Die Anschlussleitung und Verlängerungsleitung
müssen regelmäßig auf Anzeichen einer
Verletzung oder Alterung untersucht werden.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei
ist.
n Die verwendeten Anschlussleitungen dürfen
nicht leichter als leichte Gummischlauchleitun-
gen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein
und müssen einen Mindestdurchmesser von
1,5 mm
2
aufweisen. Die Steckverbindungen
müssen Schutzkontakte aufweisen und die
Kupplung muss spritzwassergeschützt sein.
n Wird die Leitung während des Gebrauchs
beschädigt, trennen Sie sie sofort vom Netz.
DIE LEITUNG NICHT BERÜHREN, BEVOR SIE
VOM NETZ GETRENNT IST.
n Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder seinem
Kundendienstvertreter ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
n Das Gerät darf nur über eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Auslösestrom von max. 30 mA versorgt werden.
n Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln
und anderen Gegenständen frei halten.
n Muss das Gerät zum Transport angehoben
werden, ist der Motor abzustellen und der
Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem
Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen
und der Netzstecker zu ziehen.
n Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich, dass keines
der drehenden Elemente beschädigt ist und die
Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
n Während des Betriebs dürfen Sie auf keinen Fall
gegen harte Gegenstände schneiden, nur so
vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und
Schäden am Gerät.
n Für die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile
verwenden.
n Reparaturen dürfen nur von einem
Elektrofachmann durchgeführt werden.
n Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach
irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf
Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung,
und lassen Sie notwendige Reparaturen
durchführen.
n Halten Sie immer Hände und Füße von der
Schneideeinrichtung entfernt, vor allem, wenn
Sie den Motor einschalten.
n Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens
halten Sie die Maschine immer in ihre normale
Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaltet wird.
n Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die
vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen
sind.
n Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen,
Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und
wenn sie nicht im Gebrauch ist.
n Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht
oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung.
n Halten Sie die Verlängerungsleitung von den
Schneidewerkzeugen fern.
3
D
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 3
Achtung: Nach dem Ausschalten rotiert der
Nylonfaden noch einige Sekunden nach!
Werkzeug läuft nach!
4
D
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 4
1. Safety Regulations
Read the complete operating manual with due
care.
Acquaint yourself with the controls and how to
use the tool.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Important!
For safety reasons the grass trimmer is not to be
used by children, young people under 16 years of
age, or any other persons who are not
acquainted with these directions for use.
Keep the instruction manual in a safe place for
later use.
Examine the grass trimmer each time before you
use it. Do not use the trimmer if any safety
devices are damaged or worn. Never put safety
devices out of operation.
Do not use the grass trimmer if the cables are
damaged or worn.
Stop using the equipment when there are people
– particularly children – or pets nearby.
Use the grass trimmer only for the purpose
specified in these instructions.
You are responsible for safety in your work area.
Inspect the items you want to cut before starting
to work. Remove any foreign objects you find.
Watch out for foreign objects while you work. If
you still hit upon an obstacle while cutting, turn
off the grass trimmer and remove the obstacle.
Work only in good visibility.
Always make sure of your footing while working.
Be careful when stepping backwards. Risk of
stumbling!
Never leave the grass trimmer unattended at
your work place. Store the trimmer in a safe
place during interruptions.
If you interrupt your work to move to a different
position it is imperative to switch off the grass
trimmer while you are moving there.
Never use the grass trimmer in the rain or in
moist or wet conditions.
Protect the grass trimmer from the damp and
rain.
Before you switch on the grass trimmer, make
sure that there are no stones or other objects
touching the nylon line.
Always wear suitable clothing to protect your
head, hands and feet from injury. Wear a helmet,
goggles or visor, high boots or strong shoes,
long trousers made of tough material, and work
gloves.
Be sure to hold the grass trimmer away from
your body when it is switched on!
If the grass trimmer is turned over or if it is not in
working position, do not switch it on.
Switch off the motor and pull out the power plug
when you are not using the grass trimmer, when
you leave the trimmer unattended, when you are
checking the trimmer, if the power cable is
damaged, when you want to remove and replace
the spool, and when you are moving the trimmer
to another location.
Keep the grass trimmer away from other
persons, particularly children and pets. There
may be stones and other objects in the flying cut
grass.
Keep at least 5 m away from other persons and
animals when you are working with the grass
trimmer.
To prevent injury to yourself and damage to the
grass trimmer, never cut against hard objects.
Use the edge of the guard to keep the grass
trimmer away from walls, changes of surface and
fragile objects.
Never use the grass trimmer without a guard.
CAUTION! The guard is vital for your safety
and for the safety of others, and it is also
essential for the grass trimmer to work
correctly. Failure to observe this instruction
will not only create a potential hazard, it will
also result in the loss of your rights under the
warranty.
Never try to stop the cutter (nylon line) with your
hands. Wait until it stops by itself.
It is imperative to use only the original nylon line.
Never use metal wire instead of the nylon line.
Beware of injuring yourself on the line cutting
device.
Keep the air vents clear of dirt.
After use, unplug the machine and check it for
damage.
Never attempt to cut grass that is not growing on
the ground. For example, do not try to cut grass
growing on walls, rocks, etc.
Within the working radius of the grass trimmer
the user is responsible for any damage caused
5
GB
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 5
to third persons by use of the trimmer.
Never cross roads or pebble paths with the grass
trimmer switched on.
When you are not using the grass trimmer, keep
it in a dry place out of the reach of children.
Use the grass trimmer only as described in these
directions for use and always hold it vertical to
the ground. All other positions are dangerous.
Check the screws regularly to see that they are
properly tightened.
The mains voltage must be the same as the
voltage specified on the rating plate.
Check the power cable regularly for signs of
damage or aging. Never use the grass trimmer if
the power cable is in less than perfect condition.
Power cables used with the trimmer must not be
of a lighter duty class than HO7RN-F rubber-
insulated flexible cables according to DIN 57282
/ VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm
2
.
Plug connectors must be equipped with earthing
contacts and the coupling must be rain-water-
protected.
If the cable is damaged during operation,
disconnect it immediately from the power supply.
DO NOT TOUCH THE CABLE BEFORE IT IS
DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY.
To prevent danger, damaged power cables must
be replaced by the manufacturer or by a service
company authorized by the manufacturer to carry
out the work.
The equipment may only be powered via an
earth-leakage circuit breaker (RCD) with a
maximum operating current of 30 mA.
Keep cables and other objects out of the area
you want to cut.
If you have to lift the grass trimmer to move it,
switch off the motor and wait for the rotating tool
to stop. Before you leave the trimmer, switch off
the motor and pull out the power plug.
Before you connect the grass trimmer to the
power supply, make sure that none of its moving
parts are damaged and that the line spool is
correctly inserted and fastened.
Never cut against hard objects when using the
grass trimmer. This is imperative to avoid
causing injury to the user and damage to the
trimmer.
Use only original replacement parts for repair
and maintenance purposes.
Have repairs carried out only by a qualified
electrician.
Examine the grass trimmer for signs of wear or
damage each time before you use it and after
any collisions. Have essential repairs carried out
without delay.
Always keep your hands and feet away from the
cutting mechanism, particularly when you switch
on the trimmer.
After pulling out new line, always return the
trimmer to normal working position before you
switch it on again.
Never use replacement parts or accessories
which are not foreseen or recommended by the
manufacturer.
Pull out the power plug before carrying out any
inspection, cleaning or other work on the trimmer
and whenever it is not being used.
Use the equipment only in broad daylight or in
well-lit conditions.
Keep the extension cable away from cutting tools
at all times.
Important: The nylon line continues to rotate
for a few seconds after the motor is switched
off.
The equipment does not start.
6
GB
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 6
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention.
Apprenez à vous servir des dispositifs de
commande ou de réglage et à employer
l’appareil dans les règles de l’art.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur
manque dʼexpérience et/ou de connaissances ne
peuvent pas lʼutiliser de manière sûre, à moins dʼêtre
surveillées et de recevoir les instructions relatives à
lʼutilisation de lʼappareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants
pour vous assurer quʼils ne jouent pas avec
lʼappareil.
Attention!
Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux
enfants et aux adolescents de moins de 16 ans
ainsi quʼaux personnes nʼayant pas
connaissance de ce mode dʼemploi, dʼutiliser la
faucheuse. Veuillez garder les consignes dans
un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Avant chaque emploi, contrôlez lʼappareil à vue.
Nʼutilisez pas lʼappareil si des dispositifs de
sécurité sont détériorés ou usés. Ne mettez
jamais les dispositifs de sécurité hors fonction.
Ne mettez pas en service la débroussailleuse,
lorsque les câbles sont endommagés ou
détériorés par l’usage.
Interrompez l’utilisation de la machine lorsque
des personnes, en particulier des enfants ou des
animaux domestiques sont à proximité.
Utilisez lʼappareil exclusivement pour
lʼapplication prévue dans ce mode dʼemploi.
Vous êtes responsable de la sécurité dans la
zone de travail.
Avant de commencer votre travail, contrôlez la
surface à couper. Enlevez les corps étrangers
éventuels. Pendant le travail, soyez attentif aux
corps étrangers. Si vous rencontrez tout de
même un obstacle lors de la coupe, mettez
lʼappareil hors circuit et retirez lʼobstacle.
Travaillez uniquement dans de bonnes
conditions de visibilité.
Travaillez toujours en position stable et sûre.
Attention en cas de mouvement en arrière.
Risque de trébucher!
Ne laissez jamais lʼappareil sur le lieu de travail
sans surveillance. Si vous interrompez votre
travail, déposez lʼappareil dans un endroit sûr.
Dans le cas où vous interrompez votre travail
pour vous rendre dans une autre zone de travail,
il est impératif de mettre auparavant lʼappareil
hors circuit.
Nʼutilisez pas votre appareil par temps de pluie
ou dans un environnement humide ou trempé.
Préservez votre appareil de lʼhumidité et de la
pluie.
Avant de mettre lʼappareil en marche, assurez-
vous que le fil de nylon ne touche pas de pierres
ou dʼautres objets.
Portez toujours des vêtements appropriés
pendant le travail pour éviter des blessures à la
tête, aux mains ou aux pieds. A cet effet, portez
un casque, des lunettes de sécurité (ou un écran
de protection), de hautes bottes (ou des
chaussures à semelles solides et un pantalon
dʼétoffe résistante) et des gants de travail.
Pendant le fonctionnement, maintenez lʼappareil
à distance du corps!
Ne mettez pas lʼappareil en service lorsquʼil est
retourné ou quʼil ne se trouve pas en position de
travail.
Mettez le moteur hors circuit lorsque vous
nʼutilisez pas lʼappareil, le laissez sans
surveillance, le contrôlez, si le câble
dʼalimentation est endommagé, que vous en
retiriez et/ou échangiez la bobine et dès lors que
vous transportez lʼappareil dʼun endroit à un
autre, retirez aussi la fiche réseau de la prise
Tenez lʼappareil éloigné dʼautres personnes, en
particulier des enfants et des animaux; des
pierres ou autres objets pourraient se trouver
dans lʼherbe coupée et tourbillonnée.
Pendant le travail, gardez une distance dʼau
moins 5 m par rapport aux autres personnes et
aux animaux.
Ne coupez pas dʼobjets durs. Vous prévenez
ainsi tout risque de blessures et de détérioration
de lʼappareil.
Utilisez le bord du dispositif de protection pour
tenir lʼappareil à lʼécart de murs, de surfaces de
différentes natures ainsi que dʼobjets fragiles.
Nʼemployez pas lʼappareil sans dispositif de
sécurité.
ATTENTION ! Le dispositif de sécurité est
essentiel pour votre sécurité et celle dʼautres
personnes, ainsi que pour un fonctionnement
impeccable de la machine. Le non-respect de
cette consigne entraîne la perte du droit à la
garantie, mis à part le fait que cela pourrait
représenter une source de danger possible.
7
F
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 7
Nʼessayez pas dʼarrêter le dispositif de coupe (fil
de nylon) avec les mains. Attendez toujours son
arrêt.
Utilisez uniquement le fil de nylon dʼorigine.
Nʼemployez en aucun cas des fils métalliques à
la place du fil de nylon.
Faites attention à ne pas vous blesser sur le
dispositif qui sert à découper la longueur de fil.
Veillez à ce que les ouvertures dʼair ne soient
pas salies.
Après lʼemploi, retirez la fiche de la prise de
courant et vérifiez que lʼappareil ne présente pas
de détériorations.
Ne tentez pas de couper de lʼherbe qui ne
pousse pas sur le sol. Ne coupez pas dʼherbe
par exemple, poussant sur les murs ou sur les
pierres etc.
Dans la zone de travail de la faucheuse,
lʼutilisateur est responsable, vis-à-vis de tiers,
des dommages causés par lʼemploi de lʼappareil.
Ne traversez pas de routes ou de chemins
caillouteux avec un appareil en marche.
Lorsque vous nʼutilisez pas lʼappareil, gardez-le
dans un endroit sec et inaccessible aux enfants.
Utilisez lʼappareil uniquement selon les
descriptions du mode dʼemploi et maintenez-le
toujours verticalement par rapport au sol. Toute
autre position est dangereuse.
Vérifiez régulièrement si les vis sont bien
serrées.
La tension de secteur doit être identique à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
Contrôlez régulièrement le câble de
raccordement quant à des signes
dʼendommagement ou dʼaltération. Nʼutilisez
lʼappareil que si le câble de raccordement est en
parfait état.
Les câbles de raccordement utilisés ne doivent
pas être plus légers que des conduites en tuyau
flexible légères HO7RN-F conformément à la
norme DIN 57282/VDE 0282 - ils doivent
disposer dʼun diamètre minimal de 1,5 mm
2
. Les
connexions enfichables doivent être équipées de
contacts de protection et la prise doit être
protégée contre les projections dʼeau.
Si la ligne est endommagée pendant l’emploi,
séparez-la immédiatement du réseau. NE
TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE VOUS NE
LAUREZ PAS DECONNECTEE DU RESEAU.
Lorsque la ligne de raccordement est
endommagée, le producteur ou le service après-
vente doit la remplacer, afin d’éviter tout danger.
L’appareil doit uniquement être alimenté via un
interrupteur de protection contre les courants de
courts-circuits (RCD) avec un courant de
déclenchement de maxi. 30 mA.
Maintenez toujours les surfaces à couper sans
câble ou tout autre objet.
Lorsquʼil est nécessaire de soulever lʼappareil
pour le transporter, arrêtez le moteur et attendez
lʼarrêt de lʼoutil. Si vous vous éloignez de
lʼappareil, arrêtez le moteur et retirez la fiche de
la prise de courant.
Avant de brancher lʼappareil, assurez-vous
quʼaucun élément rotatif ne soit endommagé et
que la bobine de fil soit correctement mise en
place et fixée.
Ne heurtez en aucun cas des objets durs
pendant le fonctionnement; cʼest seulement ainsi
que vous évitez des blessures de lʼutilisateur et
des endommagements de lʼappareil.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
dʼorigine pour lʼentretien.
Ne faites exécuter les réparations que par un
spécialiste électricien.
Avant de mettre la machine en service et après
quelque impact que ce soit, contrôlez si des
signes dʼusure ou dʼendommagement sont
présents et faites effectuer les réparations
nécessaires.
Gardez toujours vos mains et vos pieds à bonne
distance du dispositif de coupe, surtout lorsque
vous mettez le moteur en circuit.
Après avoir retiré un nouveau fil, gardez toujours
la machine en position de travail avant de la
mettre en circuit.
Nʼutilisez jamais de pièces de rechange ou
dʼaccessoires nʼétant pas prévus par le fabricant
ni recommandés.
Retirez la fiche de la prise réseau avant les
contrôles, nettoyages ou travaux sur la machine
et lorsque cette dernière nʼest pas utilisée.
Utilisez uniquement la machine à la lumière du
jour ou avec un éclairage suffisant.
Maintenez la rallonge à l’écart des outils de
coupe.
Attention : Après la mise hors circuit, le fil de
Nylon continue à tourner encore pendant
quelques secondes !
8
F
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 8
L’outil continue à tourner par inertie !
9
F
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 9
1. Avvertenze di sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Informatevi bene sui dispositivi di comando e di
regolazione e sull’uso corretto dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato
da persone (bambini compresi) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o che manchino di
esperienza e/o conoscenze, a meno che non
vengano sorvegliati da una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa
istruzioni su come usare lʼapparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con lʼapparecchio.
Attenzione!
Per motivi di sicurezza i bambini ed i ragazzi di
età inferiore ai 16 anni e le persone che non
conoscono queste istruzioni per lʼuso non
devono usare il tosaerba a filo. Tenete con cura
le istruzioni per usarle anche in futuro.
Prima di usarlo fate ogni volta un esame visivo
dellʼutensile. Non utilizzate lʼapparecchio se i
dispositivi di sicurezza sono danneggiati o
logorati. Non mettete mai fuori uso i dispositivi di
sicurezza.
Non usate il tagliaerba a filo, se i cavi sono
danneggiati o consumati.
Non adoperate mai l’apparecchio se nelle
vicinanze ci sono delle persone, in particolare
bambini, o animali.
Usate lʼutensile solamente per gli scopi indicati in
queste istruzioni per lʼuso.
Voi siete responsabili per la sicurezza nella zona
di lavoro.
Prima di iniziare il lavoro controllate lʼerba da
tagliare. Togliete i corpi estranei presenti. Fate
attenzione ai corpi estranei durante lʼesecuzione
del lavoro. Se si dovesse incontrare un ostacolo
durante lʼoperazione di taglio, mettete
lʼapparecchio fuori servizio ed eliminatelo.
Lavorate solamente con buone condizioni visive.
Durante il lavoro fate sempre attenzione di
trovarvi in una posizione stabile e sicura.
Attenzione nel camminare allʼindietro: pericolo di
inciampare!
Non lasciate mai lʼutensile sul posto di lavoro
senza sorveglianza. Se doveste interrompere il
lavoro, mettete lʼutensile in un luogo sicuro.
Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in
unʼaltra zona di lavoro, spegnete assolutamente
lʼutensile prima di allontanarvi.
Non usate mai lʼutensile in caso di pioggia o in
un ambiente bagnato o umido.
Proteggete lʼutensile dallʼumidità e dalla pioggia.
Prima di accendere lʼelettroutensile assicuratevi
che il filo di nylon non vada a toccare sassi o altri
oggetti.
Mentre usate lʼapparecchio, indossate sempre
indumenti adatti in modo da evitare lesioni al
capo, alle mani e ai piedi. Usate perciò un casco,
occhiali protettivi (o visiera), stivali alti (o scarpe
robuste e pantaloni lunghi di stoffa robusta) e
guanti da lavoro.
Quando lʼapparecchio è in funzione, deve essere
tenuto assolutamente lontano dal corpo!
Non accendete lʼutensile quando è girato o
quando non è nella positione di lavoro.
Spegnete il motore se non usate lʼapparecchio,
se lo lasciate incustodito, se lo controllate, se il
cavo di alimentazione è danneggiato, se togliete
la bobina o la sostituite, se trasportate lʼutensile
da un posto allʼaltro e se togliete la spina dalla
presa di corrente.
Tenete lʼapparecchio lontano da altre persone, in
modo particolare da bambini e da animali
domestici; nellʼerba tagliata ed espulsa
potrebbero trovarsi sassi ed altri oggetti.
Durante il lavoro mantenete una distanza di
almeno 5 m da altre persone e dagli animali.
Non tagliate lʼerba a ridosso di oggetti duri. In
questo modo potrete evitare lesioni e danni
allʼapparecchio.
Usate il bordo della calotta protettiva per tenere
lʼapparecchio lontano da muri, superfici varie
nonchè da oggetti fragili.
Non usate mai lʼapparecchio senza la calotta
protettiva.
ATTENZIONE! La calotta protettiva è
fondamentale per la sicurezza vostra e altrui,
nonchè per un corretto funzionamento
dellʼattrezzo. Il mancato rispetto di questa
norma, oltre a creare una potenziale fonte di
pericolo, comporta la perdita del diritto alla
garanzia.
Non cercate di fermare il dispositivo di taglio (filo
di nylon) con le mani. Aspettate sempre finchè
non si arresta da solo.
Utilizzate solamente filo di nylon originale. Non
usate in nessun caso fili metallici al posto del filo
di nylon.
Fate attenzione a non danneggiare il dispositivo
per tagliare la lunghezza del filo.
Fate attenzione che le fessure dʼareazione siano
libere da sporco.
10
I
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 10
Dopo lʼutilizzo staccate la spina dalla presa di
corrente e controllate che lʼattrezzo non abbia
subito danni.
Non cercate di tagliare lʼerba che non cresca sul
terreno; non cercate ad esempio di tagliare lʼerba
che cresce su muri o sassi, ecc.
Nella zona dʼimpiego del tosaerba, lʼutilizzatore è
responsabile di danni derivati a terzi dallʼuso
dellʼapparecchio.
Non attraversate strade o vialetti di ghiaia con
lʼapparecchio acceso.
Quando non usate lʼapparecchio conservatelo in
un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
Usate lʼutensile solo nel modo in cui è descritto
nelle istruzioni per lʼuso e tenetelo sempre
verticale al terreno. Qualsiasi altra posizione è
pericolosa.
Controllate regolarmente che le viti siano
avvitate correttamente.
La tensione di rete deve corrispondere a quella
indicata sulla targhetta di identificazione.
Controllate regolarmente che il cavo di
collegamento non presenti danni o segni di
deterioramento. Lʼapparecchio non devʼessere
usato se il cavo di collegamento non è in perfetto
stato.
I cavi di collegamento usati non devono essere
più leggeri dei cavi in guaina di gomma H07RN-
F, secondo la norma DIN 57282/VDE 0282, e
devono avere una sezione minima di 1,5 mm2.
Gli allacciamenti a spina devono avere contatti di
terra e gli attacchi devono essere protetti dagli
spruzzi dʼacqua.
Se il cavo viene danneggiato durante l’uso
staccate subito la spina dalla presa di corrente.
NON TOCCATE IL CAVO PRIMA DI AVERLO
STACCATO DALLA PRESA.
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore o dal suo
rappresentante del servizio di assistenza in modo
da evitare incidenti.
L’apparecchio deve venire alimentato soltanto
tramite un dispositivo di protezione per correnti di
guasto (RCD) con una corrente di apertura max.
di 30 mA.
Tenere la superficie da tagliare sempre libera da
cavi ed altri oggetti.
Se lʼapparecchio deve venir sollevato per il
trasporto, spegnete il motore ed attendete che il
filo abbia smesso di ruotare. Prima di
allontanarsi dallʼapparecchio spegnete il motore
e staccate la spina dalla presa di corrente.
Prima di inserire la spina di alimentazione,
assicuratevi che gli elementi rotanti non siano
danneggiati e che la bobina del filo sia inserita
correttamente e ben fissata.
Il funzionamento dellʼapparecchio non è in
nessun caso concepito per tagliare a ridosso di
oggetti duri; solo così si possono evitare lesioni a
chi lo usa e danni allʼapparecchio.
Per le riparazioni usate solo ricambi originali.
Le riparazioni devono venire eseguite solo da un
tecnico elettricista.
Prima della messa in esercizio della macchina e
dopo qualsiasi collisione controllate che non ci
siano segni di usura o danni e fate eseguire le
riparazione necessarie.
Tenete mani e piedi sempre lontani dal
dispositivo di taglio, soprattutto quando
accendete il motore.
Dopo aver estratto un filo nuovo, tenete la
macchina sempre nella posizione di lavoro
normale prima che venga acceso.
Non usate mai ricambi ed accessori che non
sono previsti o consigliati dal produttore.
Togliete la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire controlli, pulizie o operazioni alla
macchina e quando questa non è in uso.
Usate l’apparecchio solo con la luce del giorno o
con un’illuminazione artificiale sufficiente.
Tenete sempre la prolunga del cavo lontana dagli
utensili da taglio.
Attenzione: dopo avere spento il motore, il
filo di nylon continua a ruotare per alcuni
secondi!
L’utensile continua a ruotare dopo avere spento
il motore!
11
I
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 11
1. Sigurnosne napomene
Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
Upoznajte se s uređajima za upravljanje i
regulaciju, te s pravilnom primjenom ovog
uređaja.
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući
djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili psihičkim
osobinama ili one bez iskustva i/ili znanja, već bi
trebale biti pod nadzorom osobe nadležne za
njihovu sigurnost ili od nje primiti upute za korištenje
uređaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom, kako
bismo se uvjerili da se ne igraju uređajem.
Pažnja!
Zbog sigurnosnih razloga djeca i mladež ispod
16 godina, kao i osobe koje nisu upoznate s ovim
uputama ne smiju koristiti ovaj trimer za travnjak.
Prije svakog korištenja provedite vizualnu
kontrolu uredjaja. Ne koristite uredjaj ako je
sigurnosna naprava oštećena ili istrošena. Nikad
nemojte deaktivirati sigurnosne naprave.
Ako su vodovi oštećeni ili istrošeni, nemojte
koristiti šišač trave
Prekinite uporabu stroja ako se u blizini nalaze
osobe, prije svega djeca ili domaće životinje odn.
kućni ljubimci.
Uredjaj koristite isključivo za namjene koje su
navedene u ovim uputama za uporabu.
Vi ste odgovorni za sigurnost u radnom
području.
Prije početka rada pregledajte travnjak. Uklonite
postojeća strana tijela. Tijekom rada obratite
pažnju na strana tijela. Ako biste prilikom rezanja
ipak naišli na neku zapreku, isključite stroj i
uklonite zapreku.
Radite samo kod dostatne vidljivosti.
Pripazite kod rada na stabilnost. Pažnja kod
hodanja natraške, opasnost od spoticanja!
Nikad nemojte ostaviti uredjaj da stoji na
radnom mjestu bez nadzora. Trebate li prekinuti
rad, smjestite uredjaj na neko sigurno mjesto.
Trebate li prekinuti rad da biste se uputili na
neko drugo radno područje, obavezno isključite
uredjaj prije nego što krenete.
Uredjaj nikad nemojte koristiti po kiši ili u vlažnoj
i mokroj okolini.
Zaštite uredjaj od vlage i kiše.
Prije nego što uključite uredjaj, provjerite
dodiruje li najlonska nit kamenje ili neke druge
predmete.
Radite uvijek u prikladnoj odjeći da biste na taj
način izbjegli ozljede glave, ruku i stopala. U tu
svrhu nosite šljem, zaštitne naočale (ili sličnu
zaštitu), visoke čizme (ili čvrstu obuću i duge
hlače od čvrstog materijala) te radne rukavice.
Kad uredjaj radi, tijelo obavezno držite na
razmaku od uredjaja!
Nikad ne uključujte uredjaj ako je okrenut,
odnosno kad nije u radnom položaju.
Isključite motor kad ne koristite uredjaj, kad ga
ostavljate bez nadzora, kad ga kontrolirate, ako
je oštećen kabel za napajanje naponom, kad
vadite odnosno mijenjate zavojnicu, kad
transportirate uredjaj s jednog mjesta na drugo i
kad izvlačite mrežni utikač.
Uredjaj držite podalje od drugih osoba, naročito
od djece i od domaćih životinja; u odrezanoj i
isprepletenoj travi moglo bi biti kamenje ili drugi
predmeti.
Tijekom rada držite razmak od drugih osoba i
životinja najmanje 5 m.
Ne režite tvrde predmete. Tako ćete izbjeći
ozljede i oštećenje uredjaja.
Da biste uredjaj držali na razmaku od zida,
različitih površina, kao i lomljivih stvari, koristite
rub zaštitne naprave.
Uredjaj nemojte nikad koristiti bez zaštitne
naprave.
PAŽNJA! Zaštitna naprava je bitna za Vašu
sigurnost i sigurnost drugih ljudi, kao i za
ispravno funkcioniranje stroja.
Nepridržavanjem ovog propisa se gubi
jamstvo, bez obzira što se time stvara
potencijalni izvor opasnosti.
Ne pokušavajte rukama zaustaviti napravu za
rezanje ( najlonske niti). Uvijek pričekajte da se
zaustavi sama.
Ne koristite nikakve druge osim originalnih
najlonskih niti. Ni u kojem slučaju ne koristite
metalne žice umjesto najlonskih niti.
Budite oprezni da se ne biste ozlijedili na
uredjaju za odrezivanje duljine niti.
Obratite pažnju na to da na otvorima za zrak
nema prljavštine.
Nakon uporabe izvucite mrežni utikač i provjerite
je li stroj oštećen.
Ne pokušavajte uredjajem rezati travu koja ne
raste na zemlji; ne pokušavajte, primjerice, rezati
travu koja raste na zidu ili kamenju itd.
U radnom području trimera za travnjak korisnik
je odgovaran prema trećoj osobi za štete
uzrokovane korištenjem uredjaja.
12
HR/
BIH
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 12
Ne prelazite ulice ili šljunčane puteve s
uključenim uredjajem.
Ako ne koristite uredjaj, spremite ga na suho
mjesto nepristupačno djeci.
Uredjaj koristite samo na način koji je opisan u
ovim uputama za uporabu i držite ga uvijek
okomito na tlo. Svaki drugi položaj je opasan.
Redovito kontrolirajte jesu li vijci pravilno
pritegnuti.
Mrežni napon mora odgovarati naponu
navedenom na pločici s podacima na stroju.
Na priključnom vodu se redovito moraju
pregledati znakovi oštećenja ili starenja. U
slučaju da priključni vod nije u besprijekornom
stanju, uredjaj se ne smije koristiti.
Korišteni priključni vodovi ne smiju biti lakši od
laganih gumenih crijeva HO7RN-F prema DIN
57282/VDE 0282 i najmanjeg promjera od 1,5
mm
2
. Utični spojevi moraju imati zaštitne
kontakte, a spojnica mora imati zaštitu od
prskanja vode.
Ako se kabel tijekom uporabe oštetio, odmah ga
isključite iz strujne mreže. NEMOJTE
DODIRIVATI KABEL PRIJE NEGO SE ISKLJUČI
IZ STRUJNE MREŽE.
Ako je priključni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač ili njegova servisna služba kako bi se
izbjegle opasnosti.
Uređaj se smije napajati putem zaštitne strujne
naprave (RCD) s isklopnom strujom od maks. 30
mA.
Na površinama namijenjenim rezanju ne smiju se
nalaziti kablovi i predmeti.
Treba li uredjaj podići za transport motor se
mora ugasiti i pričekati da se alat zaustavi. Prije
nego što napustite uredjaj trebate ugasiti motor i
izvući mrežni utikač.
Prije nego što priključite uredjaj na strujnu
mrežu, provjerite da nije oštećen nijedan
rotirajući element, te da je valjak s nitima
ispravno umetnut i pričvršćen.
Tijekom rada ni u kojem slučaju se ne smije
rezati prema tvrdim predmetima, jer samo tako
korisnik može izbjeći ozljede i oštećenje stroja.
Prilikom održavanja stroja koristite samo
originalne zamjenske dijelove.
Popravke smije provoditi samo električar.
Prije puštanja stroja u rad i nakon bilo kakvog
udarca, provjerite znakove istrošenosti ili
oštećenja i dajte stroj na popravak.
Ruke i stopala držite uvijek podalje od naprave
za rezanje, prije svega kad uključujete motor.
Nakon što izvučete novu nit, držite stroj uvijek u
normalnoj radnoj poziciji prije nego ga uključite.
Nikad ne koristite zamjenske dijelove ili dijelove
pribora koje proizvodjač ne predvidja ili
preporuča.
Prije kontrola, čišćenja ili radova na stroju i kad
on nije u uporabi, izvucite mrežni utikač.
Alate koristite samo pri danjem svjetlu ili uz
dostatnu umjetnu rasvjetu
Produžne kabele držite podalje od rezaćih alata.
Pozor: Nakon isključivanja uređaja, najlonska
nit još rotira nekoliko sekundi!
Alat još malo radi!
13
HR/
BIH
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 13
1. Bezbednosne napomene
Pažljivo pročitajte ova uputstva za rukovanje.
Upoznajte se s uređajima za upravljanje i
regulaciju, kao i s pravilnom primenom ovog
uređaja.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (uključujući
decu) s ograničenim fizičkim, osetilnim ili psihičkim
osobinama ili ona bez iskustva i/ili znanja, nego bi
trebale da budu pod nadzorom lica nadležnog za
njihovu bezbednost ili od njega dobiti uputstva za
korišćenje uređaja. Deca trebaju da budu pod
nadzorom, kako bismo se uverili da se ne igraju
uređajem.
Pažnja!
Iz bezbednosnih razloga deca i mlađi od 16
godina, kao i lica koja nisu upoznata s ovim
uputstvima za upotrebu, ne smeju da koriste
trimer za travu.
Pre svakog korišćenja provedite vizuelnu kontrolu
uređaja. Nemojte ga koristiti ako su sigurnosne
naprave oštećene ili istrošene. Nikada nemojte
stavljati sigurnosne naprave van funkcije.
Nemojte koristiti trimer za rezanje trave, ako su
kablovi oštećeni ili istrošeni.
Prekinite s upotrebom mašine ako se u blizini
nađu lica, pre svega deca ili domaće životinje
odn. kućni ljubimci.
Uređaj koristite isključivo za namenu za koju je
predviđen u skladu s ovim uputstvima za
upotrebu.
Vi ste odgovorni za bezbednost u radnom
području.
Pre početka rada proverite teren koji ćete rezati.
Odstranite eventualna strana tela. Tokom rada
obratite pažnju na strana tela. Ako biste tokom
rezanja ipak naišli na prepreke, isključite mašinu i
uklonite prepreku.
Radite samo s dovoljnom vidljivošću.
Tokom rada uvek pazite na stabilnost. Pažnja kod
vožnje unazad, postoji opasnost od spoticanja!
Nikada nemojte da ostavite uređaj na radnom
mestu bez nadzora. Ako biste rad trebali da
prekinete, ostavite uređaj na sigurnom mestu.
Ako trebate prekinuti rad zato da biste se
premestili na neko drugo mesto, pre prelaska na
to mesto obavezno isključite uređaj.
Uređaj nemojte nikada da koristite na kiši ili u
vlažnoj i mokroj okolini.
Zaštitite uređaj od kiše i vlažnosti.
Pre nego ćete uključiti uređaj, proverite postoji li
mogućnost da najlonska nit dotakne kamen ili
neke druge predmete.
Radite uvek u odgovarajućoj odeći tako da
sprečite povrede, glave, ruku i stopala. U tu svrhu
nosite šlem, zaštitne naočari (ili zaštitnu masku),
visoke čizme (ili čvrstu obuću), duge pantalone
od čvrste tkanine i radne zaštitne cipele.
Kad je uređaj u pogonu, obavezno držite telo
podalje od njega!
Nemojte da uključujete uređaj ako je obrnut
unazad odnosno ako nije u radnom položaju.
Isključite motor i izvucite mrežni utikač, kada ga
ne koristite, ostavljate bez nadzora, kontrolišete,
ako je oštećen kabl za naponsko napajanje, kada
skidate odnosno menjate kalem i kada
transportirate uređaj s jednog mesta na drugo.
Držite uređaj podalje od drugih lica, naročito dece
i domaćih životinja odn. kućnih ljubimaca; u
odrezanoj i uskovitlanoj travi može da bude
kamenje i drugi predmeti.
Tokom rada budite na odstojanju od drugih lica i
životinja od najmanje 5 m.
Nemojte rezati tvrde predmete. Tako ćete izbeći
da zadobijete povrede ili da oštetite uređaj.
Ivicu zaštitne naprave upotrebite za držanje
odstojanja uređaja od zidova, raznih površina,
kao i lomljivih predmeta.
Uređaj nemojte nikad koristiti bez zaštitne
naprave.
PAŽNJA! Zaštitna naprava je bitna za Vašu
bezbednost kao i bezbednost drugih lica i za
ispravno funkcionisanje mašine. U slučaju da
se ne pridržavate ovog propisa, bez obzira
hoće li nastati potencijalan izvor opasnosti,
doći će gubitka garancije.
Nemojte da pokušavate rukama zaustaviti
napravu za rezanje (najlonsku nit). Uvek
sačekajte da se ona sama zaustavi.
U svakom slučaju koristite samo originalnu
najlonski nit. Nikada ne montirajte metalne rezne
elemente.
Budite oprezni tako da se ne povredite napravom
koja služi za odrezivanje određene duljine niti.
Nakon što izvučete novi komad niti, uvek držite
mašinu u normalnoj radnoj poziciji pre nego ćete
je uključiti.
Pripazite na čistoću otvora za vazduh.
Nakon upotrebe izvucite mrežni utikač i proverite
da li na mašini postoje neka oštećenja.
Nemojte da ovim uređajem pokušavate rezati
travu koja ne raste na tlu, na primer da režete
travu koja raste na zidu ili kamenju.
14
RS
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 14
U radnom području trimera korisnik je odgovaran
prema trećem za štete uzrokovane korišćenjem
uređaja.
Nemojte da sa uključenim uređajem prelazite
ulicu ili šljunčane puteve.
Ako ne upotrebljavate uređaj, uskladištite ga na
suvo i za decu nedostupno mesto.
Uređaj koristite samo na način opisan u ovim
uputstvima i uvek ga držite vertikalno prema tlu.
Svaki drugačiji položaj je opasan.
Redovno proveravajte da li su zavrtnji dobro
učvršćeni.
Mrežni napon mora odgovarati naponu koji je
naveden na pločiti s podacima o uređaju.
Priključni vod morate redovno da proveravate na
moguće znakova oštećenja ili starenja. Uređaj ne
sme da se koristi ako mrežni priključni vod nije u
besprekornom stanju.
Korišćeni priključni vodovi ne smeju da budu lakši
od laganih gumenih creva HO7RN-F prema DIN-
u 57282/VDE 0282 i moraju imati presek od
najmanje 1,5 mm
2
. Utični spojevi moraju imati
zaštitne kontakte, a spojnica zaštitu od prskanja
vode.
Ako se kabl za vreme upotrebe ošteti, odmah ga
isključite iz strujne mreže. NEMOJTE DOTICATI
KABL PRE NEGO GA ISKLJUČITE IZ STRUJNE
MREŽE.
Ako se priključni kabl ošteti, mora ga zameniti
proizvođač ili njegov servis, kako bi se izbegle
opasnosti.
Uređaj sme da se snabdeva naponom samo
putem zaštitne strujne naprave (RCD) s
isklopnom strujom od maks. 30 mA.
Na površini koju režete ne smeju se nalaziti
kablovi i drugi predmeti.
Ako se zbog transporta uređaj mora podići,
ugasite motor i sačekajte da se alat posve
zaustavi. Pre napuštanja uređaja ugasite motor i
izvucite utikač iz strujne mreže.
Pre nego priključite uređaj na strujnu mrežu,
proverite da li je koji rotirajući elemenat oštećen i
je li kalem s niti ispravno uglavljen i učvršćen.
Tokom rada ni u kom slučaju ne smete rezati
tvrde predmete, jer ćete samo tako izbeći
sopstvene fizičke povrede i oštećenja uređaja.
Prilikom popravki koristite samo originalne
rezervne delove.
Popravke sme da vrši samo kvalifikovan
električar.
Pre puštanja mašine u rad i nakon bilo kakvog
udarca, proverite ima li na mašini ikakvih znakova
istrošenosti ili oštećenja, pa prema tome
sprovedite potrebne popravke.
Ruke i noge držite uvek podalje od naprave za
rezanje, pre svega kad uključujete motor.
Nakon što izvučete novi komad niti, uvek držite
mašinu u normalnoj radnoj poziciji pre nego ćete
je uključiti.
Nikada nemojte da koristite rezervne delove i
pribor koje proizvođač mašine nije predvideo ili
preporučio.
Pre kontrola, čišćenja ili radova na mašini, ili kad
je ne koristite, izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Mašinu koristite samo pri danjem svetlu ili uz
dovoljnu veštačku rasvetu.
Produžne kablove držite podalje od alata za
rezanje.
Pažnja: Nakon isključivanja najlonska nit
rotira još nekoliko sekundi!
Alat još malo radi!
15
RS
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 15
1. Veiligheidsinstructies
Lees de handleiding zorgvuldig door.
Maak u vertrouwd met de stuur- of
regelinrichtingen en met het behoorlijk gebruik
van het toestel.
Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen
(inclusief kinderen) met een beperkt fysiek,
sensorisch en geestelijk vermogen of door personen,
die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te
worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een
persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap
moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht
worden gehouden om te voorkomen dat ze met het
gereedschap spelen.
Let op!
Om veiligheidsredenen mogen kinderen en
jongeren onder 16 jaar alsook personen die niet
met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn deze
grastrimmer niet gebruiken. Gelieve de
instructies veilig te bewaren voor later gebruik.
Voer telkens voor het gebruik een visuele
controle van het toestel uit. Gebruik het toestel
niet als veiligheidsinrichtingen beschadigd of
versleten zijn. Zet nooit de veiligheidsinrichtingen
buiten werking.
Stel de gazontrimmer niet in werking als de
kabels beschadigd of versleten zijn.
Onderbreek het gebruik van de machine als
personen, vooral kinderen of huisdieren in de
buurt zijn.
Gebruik het toestel uitsluitend conform het
gebruiksdoeleinde vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.
U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op uw
werkplaats.
Controleer het te snijden goed alvorens te
beginnen werken. Verwijder voorhanden zijnde
vreemde voorwerpen. Let tijdens het werk op
vreemde voorwerpen. Mocht u desondanks
tijdens het snijden een hindernis tegenkomen,
gelieve dan de machine buiten werking te zetten
en dit te verwijderen.
Werk enkel bij voldoende zicht.
Let bij het werken steeds op een veilige en vaste
stand. Let op als u achteruit gaat, struikelgevaar!
Laat het toestel nooit onbeheerd op uw
werkplaats achter. Indien u uw werk moet
onderbreken, bewaar dan het toestel op een
veilige plaats.
Indien u uw werk moet onderbreken teneinde
naar een andere werkplaats te gaan, zet dan het
toestel zeker uit voordat u er naartoe gaat.
Gebruik het toestel nooit bij regen of in vochtige,
natte omgeving.
Bescherm uw toestel tegen vocht en regen.
Voordat u het toestel inschakelt dient u er zich
van te overtuigen dat de nylondraad geen stenen
of andere voorwerpen raakt.
Werk altijd met de gepaste kleding om op die
manier verwondingen aan uw hoofd, uw handen
en voeten te voorkomen. Draag te dien einde
een helm, een veiligheidsbril (of een
veiligheidsscherm), hoge laarzen (of vast
schoeisel en een lange broek van vaste stof) en
werkhandschoenen.
Hou het in werking zijnde toestel absoluut op
afstand van uw lichaam!
Zet het toestel niet in werking als het omgedraaid
is of zich niet in zijn werkstand bevindt.
Schakel de motor uit, als u het toestel niet
gebruikt, u het onbeheerd laat, u het controleert,
de voedingskabel beschadigd is, u er de spoel
uit neemt of verwisselt, u het toestel van de éne
plaats naar de andere brengt en trek de
netstekker uit het stopcontact.
Hou het toestel op afstand van andere personen,
in het bijzonder van kinderen en ook van
huisdieren; in het gesneden en opgejaagde gras
zouden stenen en andere voorwerpen kunnen
zijn.
Hou tijdens het werk een afstand van minstens 5
m van andere personen en dieren.
Snij niet tegen harde voorwerpen. Zo voorkomt u
verwondingen en een beschadiging van het
toestel.
Gebruik de rand van de beschermkap om het
toestel op afstand te houden van een muur,
verschillende oppervlakken alsook van
breekbare dingen.
Gebruik het toestel nooit zonder
bescherminrichting.
LET OP! De bescherminrichting is belangrijk
voor uw veiligheid en de veiligheid van
anderen alsook voor de correcte werkwijze
van de machine. Niet-naleving van dit
voorschrift leidt, buiten het feit dat daardoor
een potentiële gevarenbron wordt
geschapen, tot het verlies van uw recht op
garantie.
Probeer niet de snij-inrichting (nylondraad) met
de handen te stoppen. Wacht altijd tot deze
vanzelf stopt.
16
NL
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 16
Gebruik geen andere dan de originele
nylondraad. Gebruik i.p.v. de nylondraad in geen
geval metalen draden.
Wees voorzichtig tegen verwondingen aan de
inrichting die dient om de draadlengte af te
snijden.
Let er goed op dat de luchtopeningen vrij zijn van
verontreinigingen.
Trek na gebruik de netstekker uit het stopcontact
en controleer de machine op beschadiging.
Probeer niet met het toestel gras te snijden dat
niet op de grond groeit; probeer b.v. niet gras te
snijden dat op muren of stenen enz. groeit.
Binnen het werkgebied van de grastrimmer is de
gebruiker verantwoordelijk tegenover derden
voor schade berokkend door het gebruik van het
toestel.
Steek met ingeschakeld toestel geen wegen of
grindpaden over.
Als u het toestel niet gebruikt bewaar het op een
droge en voor kinderen onbereikbare plaats.
Gebruik het toestel enkel op de manier
beschreven in deze gebruiksaanwijzing en hou
het altijd loodrecht t.o.v. de grond. Elke andere
stand is gevaarlijk.
Controleer regelmatig of de schroeven naar
behoren zijn aangehaald.
De netspanning moet overeenstemmen met de
spanning vermeld op het kenplaatje.
De aansluitkabel dient regelmatig op tekens van
beschadiging of veroudering te worden
gecontroleerd. Het toestel mag niet gebruikt
worden als de aansluitkabel niet in perfecte staat
is.
De gebruikte aansluitkabels mogen niet lichter
zijn dan lichte rubberslangkabels HO7RN-F
volgens DIN 282/VDE 0282 en moeten een
minimumdiameter van 1,5 mm
2
hebben. De
insteekverbindingen moeten voorzien zijn van
een randaarding en de koppeling moet
spatwaterdicht zijn.
Wordt de kabel tijdens het gebruik beschadigd,
scheidt hem dan onmiddellijk van het net. DE
KABEL NIET AANRAKEN VOORDAT HIJ VAN
HET NET GESCHEIDEN IS.
Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, dient
die door de fabrikant of door zijn
vertegenwoordiger van de dienst na verkoop te
worden vervangen om gevaren te voorkomen.
Het toestel mag enkel via een verliesstroom-
veiligheidsinrichting (RCD) met een
afschakelstroom van max. 30 mA worden gevoed.
De te snijden vlakte altijd vrij houden van kabels
en andere voorwerpen.
Indien het toestel moet worden opgeheven om
het te transporteren, dient u de motor stop te
zetten en te wachten tot het gereedschap
stilstaat. Voordat u het toestel verlaat moet de
motor worden stopgezet en moet de netstekker
uit het stopcontact worden getrokken.
Vergewis u er zich van dat geen van de
draaiende elementen beschadigd is en dat de
draadspoel correct is geïnstalleerd en bevestigd
alvorens het toestel aan te sluiten op het
stroomnet.
Tijdens het bedrijf mag u in geen geval tegen
harde voorwerpen snijden. Enkel op die manier
voorkomt u verwondingen van de bediener en
een beschadiging van het toestel.
Gebruik voor het onderhoud enkel originele
wisselstukken.
Herstellingen mogen enkel door een
elektrovakman worden uitgevoerd.
Voordat u de machine in gebruik neemt en na
één of andere botsing dient u ze op tekens van
slijtage of beschadiging te controleren en
noodzakelijke herstellingen te laten doorvoeren.
Hou altijd handen en voeten weg van de snij-
inrichting, vooral als u de motor inschakelt.
Na het uittrekken van een nieuwe draad dient u
de machine altijd in haar normale werkpositie te
houden voordat u ze inschakelt.
Gebruik nooit wisselstukken of accessoires die
niet door de fabrikant zijn voorzien of
aanbevolen.
Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u
de machine controleert, schoonmaakt of aan de
machine werkt en als ze niet in gebruik is.
Gebruik de machine enkel bij daglicht of bij een
voldoende kunstmatige verlichting.
Hou de verlengkabel weg van de
snijgereedschappen.
Let op! Na het uitschakelen blijft de
nylondraad nog enkele seconden draaien!
Gereedschap loopt uit!
17
NL
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 17
1. Instrucciones de seguridad
Leer detenidamente el manual de instrucciones
Familiarizarse con los dispositivos de mando y
regulación y el manejo adecuado del aparato.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o
que no dispongan de la experiencia y/o los
conocimientos necesarios. Las personas aptas
deberán recibir formación o instrucciones necesarias
sobre el funcionamiento del aparato por parte de una
persona responsable para su seguridad. Vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
¡Atención! Por razones de seguridad no deben
utilizar la segadora niños ni adolescentes
menores de 16 años, ni personas que no
conozcan este manual de instrucciones.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro
para su posterior uso.
Antes de cada uso, inspeccione visualmente el
aparato. No utilice el aparato si los dispositivos
de seguridad están deteriorados o desgastados.
Nunca ponga fuera de funcionamiento los
dispositivos de seguridad.
No poner la recortadora de césped en
funcionamiento si los cables están dañados o
desgastados.
Dejar de utilizar la máquina cuando haya
personas, especialmente niños, o animales
domésticos en las inmediaciones.
Utilice el aparato exclusivamente para la
aplicación prevista en este manual de
instrucciones.
Usted es responsable de la seguridad en la zona
de trabajo.
Antes de empezar el trabajo, inspeccione la
superficie que desea cortar. Retire cualquier
eventual cuerpo extraño. Durante el trabajo,
preste atención a la presencia de cuerpos
extraños. Si a pesar de todo encuentra un
obstáculo durante el corte, apague el aparato y
retire el obstáculo.
Trabaje únicamente en buenas condiciones de
visibilidad.
Trabaje siempre en posición estable y segura.
Tenga cuidado en caso de retroceder. ¡Se corre
el riesgo de tropezarse!
Nunca deje el aparato sin vigilancia en el lugar
de trabajo. En caso de interrumpir su trabajo,
guarde el aparato en un sitio seguro.
En caso de interrumpir su actividad para acudir a
otra zona de trabajo, es imprescindible apagar el
aparato antes de desplazarse.
No utilice el aparato con tiempo lluvioso o en un
entorno húmedo o mojado.
Preserve el aparato de la humedad y de la lluvia.
Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese
que el hilo de nailon no está en contacto con
piedras ni con otros objetos.
Lleve siempre durante el trabajo prendas de
vestir adecuadas, para evitar heridas en la
cabeza, manos o pies. Para ello, póngase casco,
gafas de seguridad (o una pantalla protectora),
botas altas (o zapatos con fuertes suelas y un
pantalón de tela resistente) y guantes de trabajo.
Mientras el aparato esté en marcha,
¡manténgalo siempre alejado del cuerpo!
No ponga el aparato en marcha si está dado la
vuelta o si no está en posición de trabajo.
Apague el motor y desenchufe el aparato
cuando no lo esté utilizando, cuando lo deje sin
vigilancia, mientras lo está inspeccionando, si el
cable de alimentación está deteriorado, cuando
retire y/o cambie la bobina y mientras traslada el
aparato de un lugar a otro.
Mantenga el aparato alejado de otras personas,
en especial de los niños y de los animales; entre
la hierba cortada y lanzada al aire pueden
hallarse piedras y otros objetos.
Mientras trabaje, mantenga una distancia
mínima de 5 metros con respecto a otras
personas o animales.
No corte objetos duros. Se evita así el riesgo de
heridas y de deterioro del aparato.
Utilice el borde de la pieza de protección para
mantener el aparato alejado de muros, de
alteraciones de la superficie así como de objetos
frágiles.
No utilice el aparato sin la pieza de protección.
¡ATENCIÓN ! La pieza de protección resulta
esencial para su seguridad y la de las otras
personas, así como para lograr un
funcionamiento correcto de la máquina. La
inobservancia de esta norma conlleva la
pérdida de los derechos de la garantía,
además de suponer una fuente de peligro
potencial.
No intente detener con las manos el dispositivo
de corte (hilo de nailon). Espere siempre a que
se pare por sí solo.
Utilice únicamente el hilo de nailon original. En
ningún caso sustituya este hilo de nailon por
alambres metálicos.
18
E
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 18
Tenga cuidado de no herirse con el dispositivo
que corta siguiendo el largo del hilo.
Asegúrese de que las ranuras de aire no estén
sucias.
Tras el uso, desenchufe el aparato y verifique
que no se ha deteriorado.
Nunca intente cortar otra hierba que no sea la
que crece en el suelo. No intente, por ejemplo
cortar hierba que sobresale en muros, piedras,
etc.
Dentro de la zona de trabajo de la segadora el
usuario es responsable ante terceros de los
daños causados por el uso del aparato.
No atraviese carreteras ni caminos de grava con
el aparato en marcha.
Cuando no utilice el aparato, guárdelo en un sitio
seco y fuera del alcance de los niños.
Utilice el aparato siguiendo únicamente las
instrucciones descritas en este manual, y
manténgalo siempre en posición vertical con
respecto al suelo. Cualquier otra posición es
peligrosa.
Verifique con regularidad que los tornillos están
bien apretados.
La tensión local debe coincidir con la
especificada en la placa indicadora.
Inspeccione con regularidad el cable de
conexión para detectar señales de daño o de
alteración. Tan sólo utilice el aparato si el cable
de conexión está en perfecto estado.
Los cables de conexión utilizados no deben ser
más ligeros que los cables de tubo flexible
HO7RN-F, de acuerdo a la norma DIN
57282/VDE 0282, con un diámetro mínimo de
1,5mm
2
. Los enchufes de conexión deben contar
con tomas de tierra, y la conexión debe quedar
protegida del agua.
Si se daña el cable durante el uso, será preciso
desenchufar el aparato de inmediato. NO TOCAR
EL CABLE ANTES DE DESENCHUFARLO.
Cualquier daño en el cable de conexión debe ser
reparado por el fabricante o por el encargado de
su servicio postventa, evitando así cualquier
peligro.
El aparato sólo podrá ser alimentado a través de
un dispositivo de protección (RCD) de corriente
por defecto con un nivel de activación de máx. 30
mA.
Asegúrese siempre que las superficies que
desea cortar queden libres de cables o de
cualquier otro objeto.
Cuando necesite levantar el aparato para
trasladarlo, pare el motor y espere a que la
herramienta se detenga. Si se aleja del aparato,
pare el motor y desenchufe el cable de la
corriente.
Antes de enchufar el aparato a la corriente,
asegúrese de que ningún elemento rotativo esté
dañado y que la bobina de hilo quede colocada y
ajustada correctamente.
En ningún caso golpee objetos duros con el
aparato mientras está cortando, si quiere evitar
heridas al usuario y daños al aparato.
En cuestiones de mantenimiento utilice
exclusivamente piezas de recambio originales.
Tan sólo confíe las reparaciones a un electricista
especializado.
Inspeccione el aparato en busca de señales de
desgaste o de daño antes de ponerlo en marcha
y después de cualquier tipo de golpe, y lleve a
cabo inmediatamente las reparaciones
necesarias.
Mantenga siempre las manos y los pies alejados
del dispositivo de corte, sobre todo cuando
ponga en marcha el motor.
Tras haber tirado un nuevo hilo, vuelva a poner
la máquina en posición de trabajo antes de
volver a ponerla en marcha.
No utilice nunca piezas de recambio ni
accesorios que no estén previstos o
recomendados por el fabricante.
Desenchufe la máquina de la corriente antes de
realizar la inspección de la misma, su limpieza u
otro trabajo, y cuando no esté siendo utilizada.
Sólo utilizar la máquina a la luz del día o con
suficiente iluminación.
Mantener la alargadera alejada de las cuchillas.
Atención: ¡El hilo de nailon sigue girando por
inercia tras haber desconectado el aparato!
¡La herramienta sigue en marcha por inercia!
19
E
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 19
1. Indicaţii de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire.
Familiarizaţi-vă cu dispozitivele de comandă şi
reglare precum şi cu utilizarea conformă a
aparatului.
Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau care nu au
experienţă şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau atunci când
primesc de la această persoană instrucţiuni despre
modul în care se utilizează aparatul. Copiii trebuie să
fie supravegheaţi pentru a asigura că aceştia nu se
joacă la aparat.
Atenţie!
Din motive de siguranţă, motocositoarea pentru
gazon nu poate fi utilizată de copii şi tineri sub
16 ani precum şi de persoane care nu sunt
familiarizate cu modul de utilizare al aparatului.
Înainte de fiecare utilizare efectuaţi o verificare
vizuală a aparatului. Nu utilizaţi aparatul atunci
când dispozitivele de siguranţă sunt deteriorate
sau uzate. Nu scoateţi niciodată din funcţiune
dispozitivele de siguranţă.
Nu puneţi trimmerul pentru gazon în funcţiune,
atunci când cablurile sunt deteriorate sau uzate.
Întrerupeţi utilizarea maşinii, atunci când în
apropiere se află alte persoane, în special copii
sau animale domestice.
Utilizaţi aparatul exclusiv în conformitate cu
scopul indicat în acest manual de utilizare.
Sunteţi responsabili cu siguranţa în zona de lucru.
Verificaţi materialul de tăiat înainte de începerea
lucrului. Îndepărtaţi eventualele corpuri străine
existente. Fiţi atenţi la corpuri străine în timpul
lucrului. Dacă ajungeţi la un obstacol în timpul
cosirii, opriţi aparatul şi îndepărtaţi respectivul
corp străin.
Lucraţi numai în condiţii suficiente de vizibilitate.
Fiţi atenţi în timpul lucrului la o poziţie sigură şi
stabilă. Atenţie la deplasarea cu spatele, există
riscul să vă împiedicaţi!
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în zona de
lucru. Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul, depozitaţi
aparatul într-un loc sigur.
Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul pentru a vă
deplasa în altă zonă de lucru, deconectaţi
neapărat aparatul în timp ce-l deplasaţi în noua
zonă de lucru.
Nu utilizaţi niciodată aparatul pe timp de ploaie
sau într-un mediu umed.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi a
precipitaţiilor.
Înainte de a porni aparatul asiguraţi-vă că firul de
nailon nu atinge pietre sau alte obiecte.
Lucraţi numai cu îmbrăcăminte adecvată, pentru
a evita rănirile la nivelul capului, mâinilor sau
picioarelor. Pentru aceasta purtaţi o cască,
ochelari de protecţie (sau o vizieră), cizme înalte
(sau bocanci şi pantaloni din material rezistent) şi
mănuşi de lucru.
Atunci când aparatul este în funcţiune, ţineţi-l
neapărat la distanţă de corp!
Nu conectaţi aparatul atunci când este rotit sau
atunci când nu se află în poziţie de lucru.
Opriţi motorul şi scoateţi ştecherul din priză atunci
când nu utilizaţi aparatul, atunci când îl lăsaţi
nesupravegheat, îl verificaţi, cablul de alimentare
este deteriorat, atunci când îndepărtaţi sau
schimbaţi bobina, atunci când transportaţi
aparatul dintr-un loc într-altul.
Ţineţi aparatul la distanţă de alte persoane, în
special copii şi animale de casă; în iarba tăiată
pot fi pietre sau alte obiecte.În timpul lucrului
păstraţi o distanţă de minim 5 metri faţă de alte
persoane şi animale.
Nu orientaţi motocositoarea spre obiecte rigide.
Astfel evitaţi să vă răniţi şi să deterioraţi aparatul.
Utilizaţi marginea dispozitivului de protecţie
pentru a menţine aparatul la distanţă faţă de
ziduri, diverse suprafeţe sau obiecte casante.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără dispozitivul de
protecţie.
ATENŢIE! Dispozitivul de protecţie este
esenţial pentru siguranţa Dvs. şi siguranţa
celorlalţi, precum şi pentru funcţionarea
corectă a aparatului. Nerespectarea acestei
instrucţiuni duce la situaţii periculoase care
pot duce la pierderea garanţiei.
Nu încercaţi să opriţi dispozitivul de tăiere (firul de
nailon) cu mâinile. Aşteptaţi întotdeauna până
când acesta se opreşte singur.
Nu utilizaţi alt dispozitiv în afară de firul original de
nailon. Nu utilizaţi în nici un caz sârme metalice în
locul firului de nailon.
Fiţi precauţi în ceea ce priveşte defecţiunile
instalaţiei care pot duce la tăierea firului.
Aveţi grijă ca deschiderile de aer să nu prezinte
impurităţi.
După utilizare scoateţi ştecherul din priză şi
verificaţi aparatul pentru a nu prezenta deteriorări.
Nu încercaţi să tăiaţi cu acest aparat iarba care
nu creşte pe pământ, de exemplu nu încercaţi să
20
RO
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 20
21
RO
tăiaţi iarba care creşte pe ziduri sau pietre.
În zona de lucru a motocositoarei utilizatorul este
responsabil faţă de terţi pentru daunele care pot fi
cauzate de utilizarea aparatului.
Nu traversaţi cu aparatul pornit străzi sau poteci
pietruite.
Atunci când nu utilizaţi aparatul, păstraţi-l într-un
loc uscat şi inaccesibil copiilor.
Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu acest
manual de utilizare şi menţineţi-l întotdeauna
perpendicular pe sol. Orice altă poziţie este
periculoasă.
Verificaţi în mod regulat dacă şuruburile sunt bine
strânse.
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu
tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare.
Cablul de alimentare trebuie verificat periodic
pentru a nu prezenta semne de accidentare sau
uzură. Aparatul nu poate fi utilizat dacă starea
cablului de alimentare nu este ireproşabilă.
Cablurile de alimentare utilizate nu pot fi mai
uşoare decât cablurile uşoare cu înveliş din
cauciuc HO7RN-F cf. DIN 57282/VDE 0282 şi
trebuie să aibă un diametru minim de 1,5 mm
2
.
Îmbinările cu fişe trebuie să prezinte contacte de
protecţie şi cuplajul trebuie asigurat împotriva
apei pulverizate.
În cazul în care cablul de alimentare se
deteriorează în timpul utilizării, deconectaţi
imediat aparatul. NU ATINGEŢI CABLUL
ÎNAINTE CA APARATUL SĂ FIE DECONECTAT
DE LA REŢEA.
Atunci când cablul de racord este deteriorat,
acesta trebuie schimbat de către producător sau
de către reprezentanţii săi din centrele service
pentru clienţi, pentru a evita expunerea la
pericole.
Alimentarea aparatului se efectuează obligatoriu
trecându-se printr-un dispozitiv de protecţie
împotriva curenţilor vagabonzi (RCD), cu un
curent de declanşare de maxim 30 mA.
Suprafaţa de cosit trebuie să fie eliberată de
cabluri şi alte obiecte.
Dacă aparatul trebuie ridicat în vederea
transportului, motorul trebuie oprit şi trebuie să
aşteptaţi până când toate componentele în
mişcare sunt oprite. Înainte de a părăsi aparatul
motorul trebuie oprit şi ştecherul trebuie scos din
priză.
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică
asiguraţi-vă că nici o componentă rotativă nu este
deteriorată şi rola de fir este montată şi fixată
corect.
În timpul funcţionării nu orientaţi în nici un caz
aparatul spre obiecte rigide, numai astfel puteţi
evita rănirea operatorului şi daunele la aparat.
Pentru întreţinere utilizaţi numai piese de schimb
originale.
Reparaţiile pot fi efectuate numai de către un
electrician calificat.
Înainte de punerea în funcţiune a maşinii şi după
orice ciocnire verificaţi eventualele semne de
uzură sau deteriorare şi solicitaţi efectuarea
reparaţiilor necesare.
Menţineţi întotdeauna mâinile şi picioarele la
distanţă de dispozitivul de tăiere, în special atunci
când porniţi motorul.
După tragerea unui nou fir menţineţi maşina în
poziţia normală de lucru înainte de a o porni.
Nu utilizaţi niciodată piese de schimb şi accesorii
care nu sunt prevăzute sau recomandate de
producător.
Scoateţi ştecherul din priză înainte de verificări,
de curăţare sau de lucrările efectuate la aparat
sau atunci când acesta nu este utilizat.
Folosiţi maşina doar la lumina zilei sau asiguraţi o
iluminare artificială suficientă.
Ţineţi cablul prelungitor departe de sculele de
tăiere.
Atenţie: După oprire, firul de nailon se mai
roteşte câteva secunde!
Scula se opreşte cu o mişcare de inerţie!
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 21
1. Güvenlik Uyarıları
Lütfen kullanma talimatını dikkatlice okuyun ve
içerdiği bilgilere dikkat edin.
Bu kullanma talimatı ile makinenin kumanda
veya ayar tertibatları hakkında bilgi edinin.
Bu cihazın kısıtlı fiziksel, sensörik veya zihinsel
özelliklere kişiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli
bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılması yasaktır. Bu kişilerin ancak,
kendi güvenlikleri için tayin edilmiş görevliler
tarafından gözetim altında tutulduğunda veya bu
kişiler tarafından cihazı nasıl kullanacaklarına dair
bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir.
Cihaz ile oynamalarını önlemek için çocuklar cihazı
kullanırken gözetim altında tutulmalıdır.
Dikkat!
İş güvenliği sebeplerinden dolayı kullanma
talimatını okumamış çocukların ve 16 y
altındaki gençlerin misinalı çim biçme makinesini
kullanmaları yasaktır.
Aleti kullanmadan önce daima gözden geçirin ve
kontrol edin. Emniyet tertibatları hasarlı veya
aşınmış olduğunda aleti kullanmayınız. Emniyet
tertibatlarını kesinlikle devre dışı bırakmayınız.
Elektrik kablosu hasarlı veya aşınmış olduğunda
çim biçme makinesini kullanmayın.
Yakınınızda insanlar ve özellikle çocuklar veya
hayvanlar olduğunda çim biçme işlemine ara
verin.
Aleti sadece kullanma talimatında belirtilen
kullanım amacına uygun olarak kullanın.
Çalışma alanınızdaki iş güvenliğinden siz
sorumlusunuz.
Çalışmaya başlamadan önce kesilecek
malzemeyi kontrol edin. Mevcut yabancı
maddeleri temizleyin. Çalışma esnasında makine
içine yabancı madde girmemesine dikkat ediniz.
Buna rağmen makine içine yabancı madde
girdiğinde aleti derhal durdurun ve yabancı
maddeleri uzaklaştırın.
Sadece iyi ışık şartlarında çalışın.
Çalışırken daima sağlam ve dengeli durmaya
dikkat edin. Geri yöne giderken dikkatli olun,
düşme tehlikesi!
Aleti kesinlikle gözetim altında tutmadan
çalıştırmayın. Çalışmalarınıza ara vereceğinide
misinalı çim biçme makinesini güvenli bir yerde
saklayınız.
Çalışmaya başka bir yerde devam etmek için
çalışmanıza ara verdiğinizde aleti ilgili çalışma
alanına taşımadan önce motoru mutlaka
durdurun.
Aleti kesinlikle yağmurda veya nemli ortamlarda
kullanmayın.
Aleti yağmurdan ve rutubetten koruyun.
Aleti çalıştırmadan önce misinanın taş veya başka
cisimlere temas edip etmediğini kontrol edin.
Başınızı, ellerinizi ve ayaklarınızı yaralanmalara
karşı korumak için daima uygun iş elbisesi ve
techizatı giyin. Bunun için kask, iş gözlüğü (veya
siperlik), yüksek topuklu çizme (veya sağlam bir iş
ayakkabısı ve sağlam kumaştan olan pantolon) ve
iş edildiven takın.
Alet çalışırken aleti vücudunuzdan uzak tutun!
Alet tesr dönmüş durumdayken veya kesme
pozisyonunda olmadığında aleti çalıştırmayın.
Alet kullanılmadığında, çim biçme makinesi
gözetimsiz şekilde terk ettiğinizde, kontrol
çalışmalarında, elektrik kablosu hasar
gördüğünde, bıçağı sökmek ve değiştirmek
istediğinizde veya makineyi başka bir yere
taşımak istediğinizde motor durdurulacak ve fiş
prizden çıkarılacaktır.
Makine çalışırken diğer şahısları özellikle
çocukları ve ev hayvanlarını çalışma mahallinden
uzak tutun; kesilmiş çim içinde taş veya diğer sert
cisimler olabilir.
Çalışma esnasında diğer şahıslar ve ev hayvanları
ile aranızda en az 5 metre mesafe bırakın.
Sert cisimleri kesmeye çalılmayın. Aksi takdirde
yaralanmalar meydana gelebilkir ve alet hasar
görebilir.
Aleti duvar, çeşitli yüzeyler ve kırılabilir
cisimlerden uzak tutmak için koruma tertibatının
kenarını ölçü olarak kullanın.
Makineyi kesinlikle koruma tertibatı olmaksızın
kullanmayın.
DİKKAT! Koruma tertibatı kendi ve diğer
kişilerin güvenliği ve makinenin düzgün
şekilde çalışması açısından önemli bir
parçadır. Bu yönetmeliğe aykırı davranılması
sonucunda tehlike kaynağı potansiyali
oluşturulduğu gibi garanti haklarınız da
kaybolur.
Kesme tertibatını (misina) kesinlikle eliniz ile
durdurmayın. Misinanın daima kendiliğinden
durmasını bekleyin.
Orijinal misina dışında başka misina kullanmayın.
Naylon misina yerine kesinlikle metal tel
kullanmayın.
Misina boyunu kesmeye yarayan kesme
22
TR
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 22
23
TR
tertibatında yaralanmaya karşı çok dikkatli olun.
Yeni misina taktıktan sonra makineyi
çalıştırmadan önce daima normal çalışma
pozisyonunda tutun.
Hava deliklerinin kirli olmamasına dikkat ediniz.
Alet ile çalışmanız sona erdikten sonra fişi prizden
çıkarın ve makine üzerinde herhangi bir hasarın
olup olmadığını kontrol edin.
Alet ile toprakta yetişmeyen çimleri kesmeye
çalışmayın; örneğin duvar veya taş üzerindeki
çimleri misinalı çim biçme makinesi ile kesmeye
çalışmayın.
Misinalı çim biçmemakinesinin çalışma alanında,
kesme çalışmaları esnasında üçüncü şahıslara
verilen zararlardan kullanıcı sorumludur.
Çim biçme makinesi çalışır durumdayken asfalt
veya toprak yolda karşıdan karşıya geçmeyin.
Aleti kullanmadığınızda kuru ve çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
Aleti sadece kullanma talimatında açıklandığı
şekilde kullanınız ve daima zamine dikey
pozisyonda tutunuz. Bunun dışındakiş her türlü
pozisyon tehlikelidir.
Civataların doğru şekilde sıkılı olup olmadığını
düzenli olarak kontrol edin.
Şebeke voltajı aletin tip etiketi üzerinde belirtilen
voltaj değeri ile aynı olmalıdır.
Elektrik kablosunun hasarlı veya eskimiş olup
olmaması düzenli olarak kontrol edilecektir.
Elektrik kablosu mükemmel durumda
olmadığında makinenin kullanılması yasaktır.
Kullanılacak elektrik kabloları DIN 57282/VDE
0282 normuna uygun HO7RN-F tipi lastik
kaplamalı kablolardan daha hafif olmamalı sein ve
asgari kablo kesiti 1,5 mm
2
olmalıdır. Fiş
bağlantılarının koruma kontaktları olmalı ve
kuplajlar suya karşı korunmuş olmalıdır.
Kullanim esnasında elektrik kablosu hasar
gördüğünde derhal fişi prizden çıkarın. FİŞİ
PRİZDEN ÇEKMEDEN ÖNCE KABLOYA
DOKUNMAYIN.
Bu aletin elektrik kablosuu hasar gördüğünde,
oluşacak tehlikeleri önlemek için kablo, üretici
firma veya müşteri hizmetleri tarafından
değiştirilecektir.
Alet sadece, devreye girme akımı max. 30 mA
olan hata akımı koruıma donanımlı (RCD) priz
üzerinden çalıştırılacaktır.
Kabloları ve diğer cisimleri kesilecek alandan
uzak tutun.
Alet transport için kaldırılacağında önce motor
kapatılacak ve bıçağın tamamen durması
beklenecektir. Makineyi terk etmeden önce
motoru durdurun ve fişi prizden çekin.
Aletin elektrik kablosunu tekrar prize takmadan
önce döner elemanların hiçbirisinin hasarlı
olmamasını ve misina bobininin doğru şekilde
yerleştirilmiş ve sıkılmış olmasını sağlayın.
Sert cisimlerin kesilmesi kesinlikle yasaktır, ancak
bu şekilde kullanıcının yaralanması ve aleti hasar
görmesi önlenebilir.
Aletin bakımı için sadece orijinal yedek parça
kullanın.
Onarım çalışmaları sadece uzman elektrik
personeli tarafından gerçekleştirilecektir.
Makineyi çalıştırmadan önce veya makine
herhangi bir yere çarptıktan sonra aşınma veya
hasar durumuna dair bir belirti olup olmadığını
kontrol edin ve gerekli onarım çalışmalarının
yapılmasınısağlayın.
Özellikle motoru çalıştırma esnasında ellerinizi ve
ayaklarınızı bıçak tertibatından uzak tutunuz.
Yeni misina çektikten sonra makineyi
çalıştırmadan önce daima normal çalışma
pozisyonunda tutunuz.
Üretici firma tarafından öngörülmemiş veya
kullanımı tavsiye edilmemiş yedek parça ve
aksesuar parçalarını kesinlikle kullanmayınız.
Kontrol, temizleme veya makine üzerinde
yapılacak çalışmalardan önce aletin fişini prizden
çıkarın.
Makineyi sadece gün ışığında veya yeterli ışık
olduğunda kullanın.
Uzatma kablosunu kesici aletlerden uzak tutunuz.
Dikkat: Alet kapatıldıktan sonra da naylon
misina birkaç saniye dönmeye devam eder!
Misina dönmeye devam eder!
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 23
1. Biztonsági utasítások
Olvassa a használati utasítást gondosan át.
Ismerkedjen meg a készülék vezérlő vagy
szabályozó berendezéseivel és a
rendeltetészerűi használatával.
Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket
is beleértve) általi használatra meghatározva, akik
csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi
képeséggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek
elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha
egy a biztonságukért felelős személy által felügyelve
vannak, vagy ha utasításokat kaptak tőle, hogy
hogyan kell a készüléket használni. Gyerekeket felül
kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy
nem játszanak a készülékkel.
Figyelem!
Biztonsági okokból gyerekeknek és 16 éven aluli
fiatalkorúaknak valamint olyan személyeknek,
akik nem ismerik nagyon jól ezt a használati
utasítást, nem szabad a pázsittrimmert
használniuk.
Minden használat előtt vizsgálja meg szemmel a
készüléket. Ne használja a készüléket, ha a
biztonsági berendezések sérültek vagy el
vannak kopva. Soha sem tegye a biztonsági
készülékeket hatályon kívül.
Ne vegye üzembe a pázsittrimmert, ha a
vezetékek meg vannak sérülve vagy el vannak
kopva.
Szakítsa meg a gép használatát, ha személyek,
főleg ha gyerekek vagy házi állatok vannak a
közelben.
A készülékett csakis kizárólag ebben a
használati utasításban megadott rendeltetésnek
megfelelően használni.
A munkaterületen belüli biztonságért Ön felelős.
Ellenőrizze le a munka elkezdése előtt a vágásra
szánt javakat. Távolítsa el a meglevő idegen
testeket. Ügyeljen munka közben az idegen
testekre. Ha vágás közben mégis egy akadályba
ütközne, akkor tegye a gépet üzemen kívül és
távolítsa azt el.
Csak elegendő látási viszonyok melett
dolgozzon.
Munka közben ügyeljen mindig egy biztos és
szilárd alapállásra. Figyelem a hátramenetnél,
megbotlási veszély!
Ne hagyja a szerszámot sohasem felügyelet
nélkül a munkahelyen ott. Ha meg szakítaná a
munkát, akkor kérjük tárolja a készüléket egy
biztos helyen.
Ha megszakítaná a munkáját, azért hogy egy
másik munkarészleghez menjen, akkor kapcsolja
okvetkenül ki a készüléket amig oda megy
Ne használja sohasem a készüléket esőnél vagy
egy nedves, vizes környezetben.
Óvja a készüléket nedvességtől és esőtöl.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket,
bizonyosodjon meg arról, hogy a nylonfonál ne
érintsen meg köveket vagy más dolgokat.
Dolgozzon mindig egy megfelelő ruhában, azért
hogy ezáltal megakadályozza a fej, kezek, lábak
sérülését. Hordjon erre a célra egy sisakot, egy
védőszemüveget (vagy egy védőszemellenzőt),
magasszárú csizmát (vagy szilárd lábbelit és egy
hosszúszárú nadrágot törmör anyagból) és
munkakesztyűket.
Tartsa a készüléket üzemeltetés közben
okvetlenül a testől távol!
Ne kapcsolja be a készüléket, ha meg van
fordítva illetve, ha nincs munkahelyzetben.
Kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati
dugót, ha nem használja a készüléket, ha
felügyelet nélkül hagyja, ha felülvizsgálja, az
ellátóvezeték sérült, ha kiveszi illetve kicseréli a
tekercset, ha a készüléket az egyik helyről a
másikra szállítja.
Tartsa a szerszámot másoktól, főleg gyerekektől
és a háziállatoktól is távol; a levágott és felkavart
fűben kövek és más dolgok is lehetnek.
Tartson munka közben más személyekhez és
állatokhoz legalább 5 m távolságot.
Ne vágjon szilárd tárgyak ellen. Ezáltal saját
magának és a készülékének a sérülését kerüli el.
Használja fel a védőberendezés szélét arra, hogy
távol tartsa a készüléket a falaktól, különböző
felületektől, valamint törékeny dolgoktól.
Ne használja a készüléket sohasem
védőberendezés nélkül.
FIGYELEM! A védőberendezés saját és
mások biztonságára valamint a gép helyes
működésére lényeges. Ennek az előírásnak a
figyelmen kívüli hagyása, eltekintve attól,
hogy ezáltal egy potenciális veszélyforrást
hoz létre, a garanciajogosulás
érvényességének az elveszítéséhez vezet.
Ne próbálja meg a vágóberendezést
(nylonfonalat) kézzel leállítani. Várja mindig meg,
amig ez magától leáll.
Ne használjon az originális nylonfonálon kívül
mást. Ne szereljen sohasem fémes
vágóelemeket.
24
H
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 24
Legyen óvatos nehogy megsebezze magát a
fonálhossz levágására szolgáló berendezésen.
Egy új fonál kihúzása után, tartsa a gépet,
bekapcsolás előtt mindig a normális használati
állásában, mielőtt bekapcsolná.
Ügyeljen arra, hogy a szellőztető nyíllások
szennyeződés mentesek legyenek.
Húzza ki használat után a hálózati csatlakozót és
vizsgálja meg a gépet sérülésekre.
Ne próbáljon a készülékkel olyan füveket vágni
amelyek nem a talajon nőnek; például ne
próbálja meg, olyan füveknek a vágását amelyek
falakon vagy köveken stb. nőnek.
A pázsittrimmer munkaterületén belül másokkal
szembeni károkért, amelyek a készülék
használata által keletkeznek, a használó felelős.
Ne menjen bekapcsolt készülékkel útcán vagy
kavicsos úton át.
Ha nem használja a készüléket, akkor tárolja egy
száraz és a gyerekek számára elérhetetlen
helyen.
A készüléket csak a használati utasításban
leírottak szerint használni és a talajhoz mindig
függőlegessen tartani. Minden más féle állás
veszéljes.
Vizsgálja rendszeressen felül, hogy a csavarok
rendesen meg vannak-e húzva.
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie az
adattáblán megadott feszültséggel.
A csatlakozóvezetéket, sérülések és öregedés
jeleire, rendszeresen felül kell vizsgálni. A
készüléket nem szabad használni, ha a
csatlakozóvezeték állapota nem kifogástalan.
A csatlakozóvezetékeknek nem szabad a
HO7RN-F a DIN 57282/VDE 0282 szerinti
könnyű gumitömlővezetékektől könnyebbnek
lenniük és legalább 1,5 mmā -es átmérőjűnek
kell lenniük. A dugós csatlakozóknak
védőérintkezőseknek és a csatlakoztatásnak
fröccsenővíz védetnek kell lennie.
Ha használat közben megsérülne a vezeték,
akkor azonnal leválasztani a hálózatról.
NE ÉRINTSE MEG A VEZETÉKET, MIELŐTT
LEVÁLASZTANÁ A HÁLÓZATRÓL.
Ha megsérült a csatlakozó vezeték, akkor azt a
gyártó vagy annak a vevőszolgátatási
képviselője által ki kell cseréltetni, azért hogy
elkerülje a veszélyeztetéseket..
A készüléket csak egy max. 30 mA
kioldóáramos hibaáram - védőberendezésen
(RCD) keresztül szabad ellátni.
A vágásra előrelátott felületet a kábeltól és más
tárgyaktól mindig szabadon tartani.
Ha a szállításhoz fel kell emelni a készüléket,
akkor le kell állítani a motort és meg kell várni
amig a szerszám nyugalmi állapotban nincs. A
készülék elhagyása előtt nyugalomba kell
helyezni a motort és ki kell húzni a hálózati
dugót.
Mielőtt rákapcsolná a készüléket az
áramhálózatra, bizonyosodjon meg arról, hogy a
forgó egységek közül egyik sincs megsérülve és
a fonálgombolyag rendessen be van téve és oda
erősítve.
Az üzemeltetés ideje alatt semilyen esetre sem
szabad kemény tárgyak ellen vágni, mivel csak
így tudja a kezelő megsérülését és a készüléken
a károk keletkezését elkerülni.
A karbantartáshoz csakis originális –
pótalkatrészeket használni.
Javításokat csak egy villamossági szakember
végezhet el.
A gép üzembe vétele előtt valamint minden fajta
nekiütődés után, vizsgálja meg a készüléket
kopás vagy károsodás jeleire, és vitesse véghez
a szükséges javításokat.
Tartsa kezeit és a lábait a vágóberendezéstől
mindig távol, főleg akkor, amikor a motort
bekapcsolja.
Egy új fonál kihúzása után, tartsa a gépet,
bekapcsolás előtt mindig a normális használati
állásában, mielőtt bekapcsolná
Ne használjon sohasem pót- vagy alkatrészeket,
amelyek a gyártó által nincsennek előrelátva
vagy ajánlva.
Vizsgálatok, tisztítások vagy a gépen történő
munkák előtt húzza mindig ki a hálózati
csatlakozót, valamint ha nem használja a gépet.
A gépet csak napfénynél vagy elegendő
mesterséges megvilágításnál használni.
Tartsa a hosszabbító vezetéket a
vágószerszámoktól távol.
Figyelem: leállítás után a nylonszál még egy
pár másodpercet utánfut!
A szerszám utánfut!
25
H
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 25
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης.
Εξοικειωθείτε με τα συστήματα ελέγχου και
ρύθμισης και με τη σωστή χρήση της
συσκευής.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με
περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές
ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και ελλείψει
γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται από άτομο
αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν οδηγίες για
το πώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί η συσκευή. Τα
παιδιά να επιβλέπονται για να είναι σίγουρο πως δεν
παίζουν με τη συσκευή.
¶ÚÔÛÔ¯‹!
°È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ·È‰¿ Î·È Ó¤ÔÈ
οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ, ηıÒ˜ Î·È ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÂÍÔÈÎÂȈ̤ӷ Ì ·˘Ù‹ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘.
¶ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁ›Ù ÔÙÈÎfi
¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË
Û˘Û΢‹, Â¿Ó Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ›ӷÈ
¯·Ï·Ṳ̂ӷ ‹ Êı·Ṳ́ӷ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ı¤ÙÂÙ ¤Ó·
Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή μπορντούρας
χόρτου όταν τα καλώδια είναι ελαττωματικά ή
φθαρμένα.
Να διακότπετε τη χρήση της μηχανής, όταν
βρίσκονται κοντά άλλα άτομα, ειδικά παιδιά ή
κατοικίδια ζώα.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ηÈ
ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ·˘Ù‹ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘.
∂›ÛÙ ˘‡ı˘ÓÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ
ÂÚÁ·Û›·˜.
¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ı· Îfi„ÂÙÂ
ÚÈÓ ÙËÓ ·Ú¯‹ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜. ¡· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ
ÂӉ¯fiÌÂÓ· ͤӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÂӉ¯fiÌÂÓ· ͤӷ
·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∂¿Ó ·ÚãfiÏ· ·˘Ù¿ Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÙÂ
¤Ó· ÂÌfi‰ÈÔ, Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÂÌfi‰ÈÔ.
¡· ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÌfiÓÔ Ì ηÏfi ʈÙÈÛÌfi.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙÂ
¿ÓÙ· ÛÙ·ıÂÚ¿. ¶ÚÔÛÔ¯‹ fiÙ·Ó ÂÚ·Ù¿ÙÂ
ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ΛӉ˘ÓÔ˜ Ó· ·Ú··Ù‹ÛÂÙÂ!
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÔÙ¤ ¯ˆÚ›˜
ÂÈÙ‹ÚËÛË ÛÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜. ∂¿Ó ‰È·Îfi„ÂÙÂ
ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜, ·Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
·ÛÊ·Ï‹ ¯ÒÚÔ.
∂¿Ó ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÁÈ· Ó· ¿Ù ÛÂ
¿ÏÏÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜, Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÚÔÙÔ‡ ¿ÙÂ
ÛÙËÓ ¿ÏÏË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜.
¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ‚ÚÔ¯‹ ‹
Û ˘ÁÚfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
¡· ÚÔÛٷهÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ˘ÁÚ·Û›· ηÈ
‚ÚÔ¯‹.
¶ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,
ÛÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù ˆ˜ ÙÔ Ó¿¸ÏÔÓ Ó‹Ì· ‰ÂÓ
·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ Û ¤ÙÚ˜ ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·..
¡· ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿ÓÙ· Ì ηٿÏÏËÏÔ ÚÔ˘¯ÈÛÌfi
ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡,
ÙˆÓ ¯ÂÚÈÒÓ Î·È ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ. °È· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi
Ó· ÊÔÚ¿Ù ÎÚ¿ÓÔ˜, ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ (‹
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÚÔÛÒÔ˘), „ËϤ˜ ÌfiÙ˜ (‹
ÁÂÚ¿ ·Ô‡ÙÛÈ· Î·È Ì·ÎÚ‡ ·ÓÙ·ÏfiÓÈ ·fi
·ÓıÂÎÙÈÎfi ‡Ê·ÛÌ·) Î·È Á¿ÓÙÈ· ÂÚÁ·Û›·˜.
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ó· ÙËÓ
Îڷٿ٠ÔˆÛ‰‹ÔÙ ̷ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÛÒÌ·!
ªË ·Ó¿‚ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È
·Ó·Ô‰ÔÁ˘ÚÈṲ̂ÓË ‹ Â¿Ó ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË
ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜.
™‚‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ
Ú›˙·, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹,
fiÙ·Ó ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë, fiÙ·Ó ÙËÓ
ÂϤÁ¯ÂÙÂ, fiÙ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ›ӷÈ
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi, fiÙ·Ó ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ËÓ›Ô ‹ fiÙ·Ó
·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È ÙÔ ËÓ›Ô Î·È fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ Û ¿ÏÏÔ ÛËÌ›Ô.
¡· Îڷٿ٠ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ¿ÏÏ·
¿ÙÔÌ·, ÂȉÈο Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ·fi
ηÙÔÈΛ‰È· ˙Ò·. ™ÙÔ ÎÔÌ̤ÓÔ ÁÚ·Û›‰È ÌÔÚ› Ó·
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¤ÙÚ˜ Î·È ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ó· ÙËÚ›ÙÂ
·fiÛÙ·ÛË ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 5 ̤ÙÚˆÓ ·fi ¿ÏÏ·
¿ÙÔÌ· Î·È ·fi ˙Ò·.
ªË Îfi‚ÂÙ ¿Óˆ Û ÛÎÏËÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ŒÙÛÈ
·ÔʇÁÂÙÂÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi Û·˜ ηÈ
ÙËÓ ‚Ï¿‚Ë Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¿ÎÚË ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋
‰È¿Ù·ÍË ÁÈ· ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ·fiÛÙ·Û˘ ·fi
ÙÔ›¯Ô˘˜, ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Î·È Â‡ıÚ·˘ÛÙ·
·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ
ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ‰È¿Ù·ÍË.
¶ƒ√™√Ã∏! ∏ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ‰È¿Ù·ÍË Â›Ó·È
ȉȷ›ÙÂÚ˘ ÛËÌ·Û›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ηÈ
ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÚ›ÙˆÓ, ηıÒ˜ Î·È ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜. ∂¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËı› Ë
ÚԉȷÁÚ·Ê‹ ·˘Ù‹, fi¯È ÌfiÓÔ ‰ÂÓ ·ÔÎÏ›ÔÓÙ·È
ÂӉ¯fiÌÂÓÔÈ Î›Ó‰˘ÓÔÈ, ·ÏÏ¿ ÂÎ›ÙÂÈ Î·È Ë
·Í›ˆÛË ÂÁÁ‡ËÛ˘.
26
GR
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 26
27
GR
ªËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ
ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· (Ó¿¸ÏÔÓ Ó‹Ì·) Ì ٷ ¯¤ÚÈ·..
¶Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ó·
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ˘.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÏÏÔ Ó‹Ì· ·fi ÙÔ ÁÓ‹ÛÈÔ
Ó¿¸ÏÔÓ Ó‹Ì·. ¶ÔÙ¤ Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÌÂÙ·ÏÏÈο ÎÔÙÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù·.
¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘˜
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Ô˘ Â͢ËÚÂÙ›
ÛÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÙÔ˘ Ì‹ÎÔ˘˜ ÙÔ˘ Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∞ÊÔ‡
ÙÚ·‚‹ÍÂÙ ÚÔ˜ Ù· Â͈ ¤Ó· Ó¤Ô Ó‹Ì·, Ó·
ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ¿ÓÙ· ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ Ù˘
ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ Â›Ó·È ÂχıÂÚ˜ ·fi ·Î·ı·Úۛ˜
ÔÈ Ô¤˜ ÙÔ˘ ·¤Ú·.
ªÂÙ¿ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ
Ú›˙· Î·È Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ‚Ï¿‚˜.
ªË ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ Îfi„ÂÙ Ì ÙË Û˘Û΢‹
¯fiÚÙ· Ô˘ ‰ÂÓ Ê˘ÙÚÒÓÔ˘Ó ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜,
‰ËÏ·‰‹ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ Îfi„ÂÙ ¯fiÚÙ·
Ô˘ Ê˘ÙÚÒÓÔ˘Ó Û ÙÔ›¯Ô˘˜ ‹ Û ¤ÙÚ˜ ÎÏ.
™ÙÔ ‰›Ô ÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ ¢ı‡ÓÂÙ·È
Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ ·¤Ó·ÓÙÈ Û ÙÚ›ÙÔ˘˜ ÁÈ· ˙ËÌȤ˜ Ô˘
ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË ÌË
‰È·Û¯›˙ÂÙ ‰ÚfiÌÔ˘˜ ‹ ¯·ÏÈÎfi‰ÔÚÔÌÔ˘˜.
∂¿Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹, Ê˘Ï¿ÍÙÂ
ÙËÓ Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ¤ÙÛÈ fiˆ˜
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È Ó· ÙËÓ
Îڷٿ٠¿ÓÙ· οıÂÙ· ÚÔ˜ ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. ∫¿ıÂ
¿ÏÏË ÛÙ¿ÛË Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË.
¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο Â¿Ó Â›Ó·È Î·Ï¿ ÛÊÈÁ̤Ó˜
ÔÈ ‚›‰Â˜.
∏ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ
Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ì ٷ
ÛÙÔȯ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÁÈ·
ÂӉ¯fiÌÂÓË ˙ËÌÈ¿ ‹ Á‹Ú·ÓÛË. ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›, Â¿Ó Ë
ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·fiÏ˘Ù·
¿„ÔÁË.
√È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔÈ ·ÁˆÁÔ› Û‡Ó‰ÂÛ˘ ‰ÂÓ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ÂÎÏ·ÊÚ‡ÙÂÚÔÈ ·fi ÙÔ˘˜
ÂÏ·ÊÚÔ‡˜ ‡ηÌÙÔ˘˜ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜
HO7RN-F Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô DIN
57282/VDE 0282 Î·È Ó· ¤¯Ô˘Ó ÂÏ¿¯ÈÛÙË
‰È¿ÌÂÙÚÔ 1,5 mm
2
. √È Û˘Ó‰ÂãÛÂȘ Ó· ›ӷÈ
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÔ‡ÎÔ Î·È Ë ˙‡ÍË Ó· ‰È·ı¤ÙÂÈ
ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ ÈÙÛÈÏÈÛÌ¿ÙˆÓ ÓÂÚÔ‡.
∂¿Ó ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¿ıÂÈ
‚Ï¿‚Ë Ô ·ÁˆÁfi˜, ‚Á¿ÏÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi
ÙË Ú›˙·.
ª∏¡ ∂§£∂Δ∂ ™∂ ∂¶∞º∏ ª∂ Δ√¡ ∞°ø°√
¶ƒ√Δ√À ¢π∞∫√¶∂π ∏ ¶∞ƒ√Ã∏ ƒ∂Àª∞Δ√™.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ Û‡Ó‰ÂÛ˘
Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ
ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ‹ ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi ÙÔ˘ ÁÈ·
Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó
ÂӉ¯fiÌÂÓÔÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ›.
∏ Û˘Û΢‹ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ
̤ۈ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ú‡̷ÙÔ˜
‰È·Ê˘Á‹˜ (RCD) Ì Ú‡̷ ·ÂÌÏÔ΋˜ ηٿ
·ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ 30 mA.
¡· ÛÈÁÔ˘Ú‡ÂÛÙ ˆ˜ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ô˘ ı·
Îfi„ÂÙ ÙÔ Áη˙fiÓ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ηÏ҉ȷ ηÈ
¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·Ó·ÛËΈı› Ë Û˘Û΢‹ ÁÈ·
ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘, Ó· Û‚‹ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó·
ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ·ÎÈÓËÙÔÔÈËıÔ‡Ó Ù· ÂÚÁ·Ï›·.
¶ÚÈÓ ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó·
·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Î·È Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ
ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ Ú‡̷
‰ÈÎÙ‡Ô˘, Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›ÙÂ, ˆ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ηӤӷ ·ãÔÙ· ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ·
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È ˆ˜ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ηÈ
ÛÙÂÚˆı› ÛˆÛÙ¿ ÙÔ ÚÔÏfi ÙÔ˘ Ó‹Ì·ÙÔ˜.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‰ÂÓ
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ì ηӤӷ ÙÚfiÔ Ó· Û˘Ó·ÓÙ‹ÛÂÙÂ
ÛÎÏËÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ªfiÓÔ ¤ÙÛÈ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ› ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ηÈ
‚Ï¿‚˜ ÛÙË Û˘Û΢‹.
™ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
∂ÈÛ΢¤˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ
·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ηÈ
ÌÂÙ¿ ·fi ÂӉ¯fiÌÂÓË ÚfiÛÎÚÔ˘ÛË Ó· ÙËÓ
ÂϤÁÍÂÙ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ÊıÔÚ¿ ‹ ‚Ï¿‚Ë Î·È Ó·
‰ÒÛÂÙ ÂÓÙÔÏ‹ ÁÈ· ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÙˆÓ ·Ó·Áη›ˆÓ
ÂÈÛ΢ÒÓ.
¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· Ù· ¯¤ÚÈ· Î·È Ù· fi‰È· Û·˜
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ÎÔÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ȉȷ›ÙÂÚ·
fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔț٠ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
∞ÊÔ‡ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ¤Ó· Ó¤Ô Ó‹Ì·, Ó·
Îڷٿ٠ÙË Ì¯Ë·Ó‹ ¿ÓÙ· ÛÙË Î·ÓÔÓÈ΋ Ù˘
ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ
Â·ÓÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ‹
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ ÚԂϤÔÓÙ·È Î·È ‰ÂÓ
Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
μÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÈÓ ·fi
ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂϤÁ¯Ô˘, ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È fiÙ·Ó Ë
Ì˯·Ó‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂãÙÈ ÙË Ì˯·Ó‹ ÌfiÓÔ Ì ʈ˜
Ë̤ڷ˜ ‹ Ì Â·Ú΋ Ù¯ÓËÙfi ʈÙÈÛÌfi.
Να κρατάτε τη μπαλαντέζα μακριά από κοπτικά
εργαλεία.
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 27
GR
EH 10/2013 (01)
¶ÚÔÛÔ¯‹: ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ
Ó¿¸ÏÔÓ Ó‹Ì· Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È
ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·!
Το εργαλείο συνεχίζει να κινείτια λίγο και μετά
την απενεργοποίηση!
Si_Hi_Rasentrimmer_GC_ET_3023_SPK7__ 24.10.13 14:04 Seite 28
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Einhell GC-ET 4025 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Einhell GC-ET 4025 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info