2
k Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
t Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the
gearing may be damaged.
p Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement
commutées à lʼarrêt.
C Per evitare danni al meccanismo, la commutazione di marcia può venire cambiata solo
ad utensile fermo.
lL For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står stille.
A A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi
állapotban szabad átkapcsolni.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad uređaj
ne radi.
4 Da biste sprečili oštećenja prenosnika, smer obrtanja sme da se prebacuje samo kada je
uređaj u stanju mirovanja.
j Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno
pouze ve vypnutém stavu.
W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smú sa prepínať otáčkové stupne iba vtedy, keď
je prístroj v stave pokoja.