644131
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
28
57 58
Italiano English Français
UTILIZZO USE UTILISATION
NORME DI LAVORO
ATTENZIONE – Abbattere un albero è unoperazione che
richiede esperienza. Non tentare di abbattere alberi se
siete inesperti. EVITATE TUTTE LE OPERAZIONI PER LE
QUALI NON VI SENTITE QUALIFICATI! Si raccomanda agli
operatori inesperti di astenersi dall’abbattere alberi il cui
tronco abbia un diametro superiore alla lunghezza della
barra.
Se si usa la motosega per la prima volta, eseguire alcuni
tagli su di un tronco stabile per acquisire sicurezza
nell’uso. Durante il taglio accelerare al massimo. Non
spingere eccessivamente sulla motosega; il solo peso della
stessa permetterà di tagliare con il minimo sforzo.
ATTENZIONE - Non tagliare quando c’é cattivo tempo,
scarsa visibilità, temperature troppo rigide o elevate.
Assicurarsi che non ci siano rami secchi che possono
cadere.
ABBATTIMENTO
Nelle operazioni di abbattimento e sezionatura sfruttare la presenza
dell’arpione, facendo perno su di esso. Studiare bene l’albero e
il terreno circostante prima di cominciare a tagliare. Liberare la
zona di lavoro. Prepararsi un’ampia possibilità di arretramento per
quando l’albero inizierà la caduta (Fig. 57). Togliere gli eventuali
rami presenti nella parte inferiore del tronco per circa 2 metri.
Praticare un taglio perpendicolare alla pianta corrispondente a 1/4
del diametro del tronco, iniziandolo dalla parte dove si prevede la
caduta (1 - Fig. 58).
Circa 10 cm più in alto iniziare un secondo taglio che vada a
congiungersi alla fine del primo taglio. Si asporterà così un cuneo
che darà la direzione dove cadrà la pianta (2 - Fig. 58).
Praticare ora dalla parte opposta al primo taglio il vero taglio di
abbattimento che dovrà essere posizionato 4-5 cm più in alto del
primo (3 - Fig. 58).
Lasciare sempre una cerniera (A, Fig. 59-60) che consenta il
controllo della direzione di caduta. Mettere un cuneo nel taglio di
abbattimento, prima che l’albero cominci a muoversi, per evitare
che la barra della motosega venga bloccata.
Se il diametro del tronco è superiore alla lunghezza della barra
eseguire il taglio di abbattimento come la sequenza indicata in
Fig. 60.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING - Tree filling is a task that requires experience.
Not groped tree filling if you are inexperienced. AVOID
ALL TRANSACTIONS FOR WHICH YOU ARE NOT QUALIFIED!
It is recommended that inexperienced operators to refrain
tree filling if the trunk has a diameter greater than the
length of the bar.
When using the chainsaw for the first time, make several
cuts in a small trunk in order to become familiar with the
saw in action. Always use full throttle when cutting with
the saw, regardless of the size of the timber. Never push
down on the saw when cutting. The weight of the saw
alone enables it to cut properly with minimum effort.
WARNING - Never cut in high wind, bad weather, when
visibility is poor or in very high or low temperatures.
Always check the tree for dead branches which could fall
during the felling operation.
TREE FELLING
In tree filling and bucking operations exploit the presence of spike
bumpers, pivoting on it. Study the tree and surrounding area
before starting to cut. Clear the work area before beginning to cut.
Prepare the widest possible path of retreat for when the tree falls
(Fig. 57). Cut off any branches at the bottom of the trunk up to a
height of about 2 metres. Make a 90 degree notch on the face of
the tree, in the direction it will fall. The depth of the notch should
never exceed 1/4 of the diameter of the trunk (1 - Fig. 58). About 10
cm (4”) higher up the trunk make a cut down towards the first cut,
in order to extract a wedge. This is the mouth of the hinge, and is
the direction in which the tree falls (2 - Fig. 58).
Now, make your felling cut on the opposite side of the trunk. Start
the cut about 4-5 cm (2”) higher than the center of the notch (3 -
Fig. 58).
Always leave a hinge (A, Fig. 59-60) which allows you to control the
direction the tree falls in. Put a wedge into the felling cut, before
the tree starts to move, to prevent the chainsaw guide bar from
getting stuck.
If the diameter of the trunk is greater than the length of the guide
bar, make the felling cut as shown in the sequence of Fig. 60.
UTILISATION
ATTENTION – Abattre un arbre est une opération qui
nécessite une certaine expérience. N'essayez pas d'abattre
des arbres si vous n'en avez pas encore l'expérience.
ÉVITEZ TOUTES LES OPÉRATIONS POUR LESQUELLES VOUS
NE VOUS SENTEZ PAS QUALIFIÉS ! Il est recommandé aux
opérateurs inexperts de ne pas abattre d'arbres dont le
tronc présente un diamètre supérieur à la longueur de la
barre.
Si l’on utilise la tronçonneuse pour la première fois, il
faut d’abord s’exercer sur des petites bûches pour se
familiariser avec le fonctionnement. En coupe, utilisez la
machine au maximum de sa puissance. Ne forcez pas sur
les poignées ; la machine doit descendre en coupe de son
propre poids et vous permettre de couper sans le moindre
effort.
ATTENTION - Ne coupez jamais si le temps est mauvais, si la
visibilité est insuffisante ou si la température est trop basse
ou trop élevée. Assurez vous qu’il n’y a pas de branches sèches
qui puissent tomber.
ABATTAGE
Lors des opérations d'abattage et de découpe, utilisez le harpion
comme point d'appui. Avant de commencer à couper, étudiez bien
l’arbre, le terrain et ses environs. Dégagez la zone de travail. Préparez
un vaste espace pour pouvoir reculer lorsque l’arbre commencera à
tomber (Fig.57). Otez les branches qui seraient éventuellement sur
environ deux mètres de la partie basse du tronc. Effectuez en sens
perpendiculaire par rapport à la plante, une entaille correspondant
à environ 1/4 du diamètre du tronc, en commençant du côté où vous
prévoyez la chute de l’arbre (1- Fig.58). A environ 10 cm un peu plus
haut, commencez une seconde entaille qui rejoigne la première.
Otez ainsi un coin qui donnera la direction vers laquelle l’arbre
tombera (2-Fig.58).
Pratiquez maintenant, du côté opposé à la première coupe, la
véritable entaille d’abattage qui devra être positionnée 4-5 cm plus
haut par rapport à la première entaille (3-Fig.58).
Laissez toujours une charnière (A-Fig.59-60) qui permette le contrôle
de la direction de chute. Mettez un coin dans l’entaille d’abattage,
avant que l’arbre ne commence à bouger, de façon à éviter que le
guide de la tronçonneuse ne reste bloqué.
Si le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide,
effectuez l’entaille d’abattage suivant la séquence indiquée sur la
Fig.60.
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Efco 156 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Efco 156 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info