644128
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
22
33 34 35 36
Italiano English Français
AVVIAMENTO STARTING MISE EN ROUTE
ATTENZIONE Non avviare mai la motosega senza la barra, la
catena e il carter frizione (freno catena) montati – la frizione può
allentarsi e causare lesioni personali.
AVVIAMENTO MOTORE
Il freno catena deve essere inserito quando si avvia la motosega.
Inserire il freno catena spingendo la leva del freno catena /
paramano in avanti (verso la barra), nella posizione freno inserito
(Fig.33). Caricare il carburatore premendo il bulbo (A, Fig. 34). Portare
l’interruttore (C, Fig. 35) in posizione “I”. Premendo il pulsante (E, Fig.
36), la valvola di decompressione viene aperta. Alla prima accensione
verrà automaticamente chiusa. Si consiglia di premere il pulsante
prima di ogni avviamento. Tirare la leva starter (D, Fig. 35). Appoggiare
la motosega sul terreno in posizione stabile. Verificare che la catena
sia libera di girare e non urti corpi estranei. Prima di avviare il motore,
assicurarsi che la motosega non sia a contatto con qualsiasi oggetto.
Non tentare mai di avviare la motosega quando la barra si trova in un
taglio. Tenere con la mano sinistra l’impugnatura anteriore ed infilare
il piede destro sulla base dell’impugnatura posteriore (Fig. 37). Tirare la
funicella d’avviamento alcune volte fino ad ottenere il primo scoppio.
Riportare la leva starter (D, Fig. 38) nella posizione originale. Effettuare
l’avviamento tirando la fune d’avviamento. Una volta avviato il motore
disattivare il freno catena e attendere alcuni secondi. Quindi azionare
la leva acceleratore (B, Fig. 35) per sbloccare il dispositivo di semi-
accelerazione automatica. Disattivare il freno (Fig. 39).
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non usare lo
starter per l’avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-accelerazione
esclusivamente nella fase di avviamento del motore.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 5÷8 ore di lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare il motore a
vuoto al massimo numero di giri per evitare eccessive sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la
carburazione per ottenere un presunto incremento di
potenza; il motore potrebbe esserne danneggiato.
NOTA: è normale che un motore nuovo emetta fumo durante e
dopo il primo utilizzo.
WARNING Never start the saw engine without the bar, chain
and clutch cover (chain brake) assembled - or else the clutch can
come loose and cause personal injuries.
STARTING THE ENGINE
The chain brake must be engaged when starting the saw. Set the
chain brake by pushing the chain brake lever / hand guard forward
(towards the bar), to the brake position (Fig.33). Fill the carburetor
by pushing primer bulb (A, Fig. 34). Put the ON/OFF switch (A, Fig. 35) in
the “I” position. Pressing the push button (E, Fig. 36), the decompression
valve opens. It will automatically close at the first start. We suggest to
press the push button before every start. Pull the choke lever (D, Fig.
35). Place the chain saw on the ground in a stable position. Check that
the chain is free to turn and will not come into contact with any foreign
objects. Before you start the engine, make sure the saw chain is not
contacting any object. Never try to start the saw when the guide bar
is in a cut. Hold the front handle firmly with the left hand and put your
right foot onto the base of the rear handle (Fig. 37). Pull the starter cord
a few times until the first kick over of the engine is heard. Push the
choke lever in (D, Fig. 38) to its original position. Pull the starter cord to
start the engine. Once the engine is going release the chain brake and
wait for a few seconds. Then accelerate with the throttle (B, Fig. 35) to
fire the half throttle-blocking device. Release the brake (Fig. 39).
WARNING - Once the engine is warmed up do not use the
choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only in the
phase of starting the engine.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches the maximum power after 5÷8 hours of activity.
During this period of breaking-in do not use the engine at wide open
throttle without load, to avoid excessive functioning stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not vary the
carburetion to obtain a presumed power increment; the
engine can be damaged.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine
during and after first use.
ATTENTION Ne jamais mettre la tronçonneuse en marche si la
barre, la chaîne et le carter d'embrayage (frein chaîne) ne sont
pas montés – l'embrayage pourrait se détendre ce qui pourrait
mettre l'opérateur en danger (risque de blessures).
DEMARRAGE DU MOTEUR
Le frein de chaîne doit être appliqué au démarrage de la
tronçonneuse. Enclenchez le frein de chaîne en poussant le levier
de frein de chaîne / protecteur de main vers l'avant (en direction
du guide-chaîne) en position de freinage (Fig.33). Remplir le
carburateur en agissant sur la pompe (A, Fig. 34). Tournez l’interrupteur
(C, Fig. 35) sur la position “I”. En pressant le bouton (E, Fig. 36), la
valve de dècompression souvrit. Au premier ignition elle se fermerà
automatiquement. On conseille de pousser le bouton avant chaque
ignition. Tirez le levier du starter (D, Fig. 35). Posez la tronçonneuse
sur le terrain en position stable. Faites attention à ce que la chaîne
tourne librement et n'aille pas frapper des corps étrangers. Avant de
démarrer le moteur, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec aucun
objet. Ne tentez jamais de démarrer la tronçonneuse avec le guide
engagé dans un sillon de coupe. Serrez bien dans la main gauche
l’avant de la poignée et enfilez le pied droit sur la base de la poignée
arrière (Fig. 37). Tirer plusieurs fois sur la corde de démarrage jusqu’à
obtenir la première explosion. Ramener le levier starter (D, Fig.
38) sur la position d’origine. Procéder au démarrage en tirant sur la
corde. Une fois le moteur démarré, désactiver le frein de la chaîne et
attendre quelques secondes. Actionner le levier de l’accélérateur (B,
Fig. 35) pour débloquer le dispositif de semi-accélération automatique.
Débloque le frein (Fig. 39).
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n’utilisez pas le
starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N’utilisez le dispositif demi-accélération que
dans la phase de démarrage du moteur.
RODAGE DU MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout de 5 à 8 heures de
travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le moteur à
vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts de fonctionnement.
ATTENTION! - Durant le rodage, ne modifiez pas la
carburation en vue d'augmenter la puissance; vous risquez
seulement d'endommager le moteur.
REMARQUE : il est normal qu'un moteur neuf dégage de la fumée
durant et après la première utilisation.
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Efco-147

Zoeken resetten

  • Goede dag, een kort vraagje,.
    Kan het smeeroliedebiet worden geregeld bij een efco 134 kettingzaag, of is dat een vaste instelling..
    Dank bij voorbaat
    grtjs
    Lucbroodcoorens@telenet.be

    Gesteld op 15-12-2020 om 13:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Efco 147 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Efco 147 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info