Hinweis: Stellen Sie die Dockingstation nicht auf einen Teppich.
Auaden des DEEBOT
1
2
Schließen Sie das Netzkabel an
> 0.5m (1.64’)
> 0.5m (1.64’)
> 1.5m (4.92’)
Aufstellung der Dockingstation
Der DEEBOT kann nicht aufgeladen werden, wenn er ausgeschaltet ist.
4Einschalten des Geräts
Hinweis: I = EIN, O = AUS.
Die Schutzfolie von den Gummistopfen abziehen und die Gummistopfen mit der
Kleberseite in die Löcher einsetzen.
3Gummistopfen einsetzen (bei Wänden mit Sockelleiste)
36
DE
5Auaden des DEEBOT
6.5
Stellen Sie sicher, dass der DEEBOT bei der Station mit der Reinigung beginnt.
Bewegen Sie die Station nicht während der Reinigung.
Nach Abschluss der Reinigung wird empfohlen, das Wischtuch
herauszunehmen und den DEEBOT manuell in die Station einzusetzen.
Um Schäden am Boden zu vermeiden, wird empfohlen, eine wasserdichte
Matte zu verwenden. Weiteres Zubehör nden Sie unter https://www.ecovacs.
com/global.
1Start
Stellen Sie vor der ersten Reinigung sicher, dass der DEEBOT
vollständig aufgeladen ist.
Betrieb des DEEBOT
Lufterfrischer einsetzen
Tippen
Während der ersten Reinigung:
1. Bitte setzen Sie den Lufterfrischer ein, um eine Karte Ihres
Zuhauses, einschließlich Bereiche mit Teppichboden, in der
ECOVACS HOME-App zu erstellen.
2. Stellen Sie sicher, dass der DEEBOT vollständig aufgeladen ist.
3. Überwachen Sie den DEEBOT und helfen Sie bei Problemen.
Click
37DE
2Pause/Beenden des Ruhemodus
Hinweis:Das Bedienfeld des Roboters hört auf zu leuchten, wenn der Roboter
mehrere Minuten pausiert. Drücken Sie die AUTO-Modustaste am DEEBOT, um
den Ruhemodus des Roboters zu beenden.
3
Drücken Sie 3Sekunden lang , um den DEEBOT zur Ladestation
zurückzuschicken.
Rückkehr zur Ladestation
38
DE
Wasser nachfüllen
Hinweis:
1. Setzen Sie das OZMO™ Pro 3.0 vibrierendes Wischsystem zum
Wischen des Bodens ein.
2. Stellen Sie vor dem Einsetzen des OZMO™ Pro 3.0 virbrierenden
Wischsystems sicher, dass die Kontakte vollständig trocken sind.
3. Verwenden Sie das OZMO™ Pro 3.0 vibrierendes Wischsystem
nicht auf Teppichen.
4. Für eine bessere Reinigung wird empfohlen, das Wischtuch vor
dem Einsetzen mit Wasser zu tränken und auszuwringen.
1
* Um die Lebensdauer des OZMO™ Pro 3.0 virbrierenden Wischsystems zu
verlängern, wird empfohlen, gereinigtes Wasser oder ECOVACS DEEBOT
Reinigungslösung zu verwenden. Weiteres Zubehör nden Sie unter https://
www.ecovacs.com/global.
* Tauchen Sie das OZMO™ Pro 3.0 vibrierendes Wischsystem nicht in Wasser
ein.
2Kontakte gründlich trocknen
3Einsetzen des OZMO™ Pro 3.0 vibrierenden Wischsystems
Click
OZMO™ Pro 3.0 vibrierendes Wischsystem
39DE
4Starten des Reinigungsvorgangs
Lufterfrischer
1Einsetzen der Kapsel für Lufterfrischer (separat erhältlich)
2Lufterfrischer einsetzen
Click
40
DE
Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führen Sie Wartungsaufgaben und den Austausch der Bauteile gemäß
der nachfolgend angegebenen Häugkeit aus.
Zur einfachen Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat.
Hinweis: ECOVACS stellt verschiedene Ersatz- und Zubehörteile her. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
La característica de vigilancia remota es para uso
absolutamente privado de lugares no públicos y de
propiedades privadas, para la mera autoprotección
y el control exclusivo que se pretende. Si la utiliza,
tenga en cuenta las obligaciones legales locales
Para países de la Unión Europea
Para obtener información sobre la Declaración de
conformidad de la UE, visite https://www.ecovacs.
com/global/compliance.
basadas en la protección de datos. No se permite
la vigilancia de lugares públicos, especialmente
con intenciones ocultas o sin razones justificadas,
por parte del usuario. Dicho uso no justificado
será únicamente responsabilidad del usuario.
56
ES
Contenido del paquete
Nota:Las guras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden
ser diferentes del aspecto real del producto. El diseño y las especicaciones
del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
* La cápsula de ambientador se vende por separado. Descubra más accesorios
en https://www.ecovacs.com/global.
Diagrama del producto
Robot
Cubierta
superior
Botón del modo
automático
Cámara AIVI
Indicador luminoso
de cámara
Sensores
anticolisión y
parachoques
Sensor de distancia
TrueMapping
Robot
Manual de
instrucciones
Base de cargaCable de
alimentación
Cepillos laterales
dobles
Tapones de goma
(1 par)
Mopa de
fregado lavable
(preinstalada)
Almohadillas
limpiadoras
desechables
OZMO™ Pro 3.0
Sistema de fregado oscilante
Ambientador
(preinstalado)
Herramienta de
limpieza multifunción
57ES
Manija del
contenedor de
polvo
Botón de
liberación
Filtro de red
Filtro de esponja
Filtro de alta eciencia
Sensores anti-caída
Sensores
anti-caída
Botón de
liberación del
cepillo principal
otante
Rueda universal
Cepillos laterales
dobles
Ruedas motrices
Cepillo principal
otante
Sensor de detección
de alfombras
Vista inferior
Contenedor de polvo
Ambientador
(preinstalado)
Indicador de
estado de Wi-Fi
Botón de reinicio
Interruptor de
alimentación
Micrófono
58
ES
Base de carga
Contactos de carga
DepósitoEntrada de agua
Botón de liberación
del depósito
Sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
Ambientador (preinstalado)
Sujeción del cable de alimentación
Orificios para tapones de goma
Contactos de carga
Cable de alimentación
Recipiente de cápsula
AmbientadorBotón de
liberación
59ES
Observaciones antes de la limpieza
Ordene la zona que se va a limpiar
colocando los muebles en su lugar, por
ejemplo, las sillas.
Durante el primer uso, asegúrese de que
todas las habitaciones tienen las puertas
abiertas para que el DEEBOT pueda
explorar la casa al completo.
Tal vez sea necesario colocar una barrera
física en el borde de cualquier desnivel para
evitar la caída del robot.
Retire del suelo objetos como cables, trapos, zapatillas y
demás para mejorar la ecacia de la limpieza.
Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto
con ecos, doble los bordes hacia dentro.
No se quede de pie en espacios estrechos (por ejemplo, un
pasillo) y asegúrese de que no bloquea la cámara AIVI.
Limpie la cámara AIVI y el sensor de distancia TrueMapping
con un trapo suave, y evite usar detergentes o aerosoles de
limpieza.
Asegúrese de que las zonas que va a
limpiar están bien iluminadas para que la
cámara AIVI funcione correctamente. Retire
del suelo los cables de alimentación y los
objetos pequeños para garantizar una
limpieza ecaz.
Aplicación ECOVACS HOME
Para poder usar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el
DEEBOT mediante la aplicación ECOVACS HOME.
Asegúrese de que el color de los cepillos laterales dobles coincida con el de la
ranura de montaje.
Antes de utilizar el DEEBOT, retire todas las películas o tiras
protectoras del DEEBOT y de la base de carga.
Luz indicadora de Wi-Fi
Antes de comenzar, asegúrese de que:
Instalación de los cepillos laterales dobles
• el teléfono móvil está conectado a una red Wi-Fi;
• la señal inalámbrica de banda de 2,4GHz está activada en el router;
• la luz indicadora de Wi-Fi del DEEBOT parpadea lentamente.
Parpadeo lentoSin conexión Wi-Fi o esperando
una conexión Wi-Fi
Parpadeo rápidoConectando con una red Wi-Fi
FijaConectado con una red Wi-Fi
Inicio rápido
Click
60
ES
Coloque esta base de carga contra la pared y en más habitaciones para que
el robot encuentre la forma más ecaz de cargarse cuando se encuentre en un
entorno doméstico complejo o de grandes dimensiones.
Nota: No sitúe la base de carga sobre una alfombra.
Conexión Wi-FiCarga del DEEBOT
Antes de congurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el DEEBOT,
el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos.
Requisitos del DEEBOT y del teléfono móvil
• El DEEBOT está totalmente cargado y el interruptor de alimentación
está encendido.
• La luz de estado de la conexión Wi-Fi parpadea lentamente.
•
Ha desactivado los datos del teléfono móvil (puede volver a
activarlos cuando termine la conguración).
Requisitos de la red Wi-Fi
• Usa una red de 2,4 GHz o una red mixta de 2,4/5 GHz.
• Su router es compatible con el estándar 802.11b/g/n y el protocolo
IPv4.
• No usa una VPN (red privada virtual) ni un servidor proxy.
• No usa una red oculta.
• WPA y WPA2 con cifrado TKIP, PSK o AES/CCMP.
• El WEP EAP (protocolo de autenticación extensible) no es
compatible.
• Usa canales Wi-Fi del 1 al 11 en Estados Unidos y del 1 al 13 en el
resto de países (consulte al organismo regulador local).
• Si usa un amplicador/repetidor de red, el nombre de la red (SSID)
y la contraseña son los mismos que los de la red principal.
Tenga en cuenta que la realización de funciones inteligentes como
el inicio remoto, las interacciones de voz, la visualización de mapas
2D/3D y los ajustes de control, así como la limpieza personalizada
(en función de los diferentes productos) requiere que los usuarios
descarguen y utilicen la aplicación ECOVACS HOME, que se
actualiza constantemente. Si no está de acuerdo con nuestra
Política de Privacidad y nuestro Acuerdo de Usuario, algunas de
las funciones inteligentes mencionadas anteriormente no se podrán
realizar a través de la aplicación ECOVACS HOME, pero se podrán
seguir utilizando las funciones básicas de este producto para la
operación manual.
Después de la conexión Wi-Fi, DEEBOT entrará en modo de espera
en red si no hay señal durante 10 minutos.
1
2
Conecte el cable de alimentación
> 0.5m (1.64’)
> 0.5m (1.64’)
> 1.5m (4.92’)
Coloque la base de carga
61ES
5Cargue el DEEBOT
6.5
Asegúrese de que el DEEBOT inicie la limpieza desde la base. No mueva la
base durante la limpieza.
Una vez nalizada la limpieza, se recomienda retirar la almohadilla limpiadora y
colocar el DEEBOT en la base manualmente.
Para evitar que se dañe el suelo, se recomienda utilizar una alfombrilla resisten-
te al agua. Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.
DEEBOT no se puede cargar si está apagado.
4Encienda el dispositivo
Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO.
Retirar el adhesivo de los extremos de los tapones de goma e insertar los
tapones de goma (lado adhesivo) en los agujeros.
3Insertar los tapones de goma (para paredes con zócalo)
62
ES
1Puesta en marcha
Para la primera limpieza, asegúrese de que el DEEBOT esté
completamente cargado.
Funcionamiento del DEEBOT
Instale el ambientador
Pulse
Durante la primera limpieza:
1. Asegúrese de instalar el ambientador para crear un
mapa de la casa, incluido el área de alfombra, en la aplicación
ECOVACS HOME.
2. Asegúrese de que el DEEBOT esté completamente cargado.
3. Supervise el funcionamiento del DEEBOT y ayúdelo si se produce
algún problema.
Click
2Pausa/reactivación
Nota:El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos
minutos. Pulse el botón del modo automático del DEEBOT para reactivar el
robot.
3
Pulse durante 3segundos para enviar el DEEBOT de vuelta a la
base de carga.
Retorno a la base de carga
63ES
Añada agua
Nota:
1. Instale el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0 para fregar
el suelo.
2. Antes de instalar el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0,
asegúrese de que los contactos estén totalmente secos.
3. Evite utilizar el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0 sobre
alfombras.
4. Se recomienda empapar y escurrir la mopa de fregado antes de
colocarla para una mejor limpieza.
1
* Para prolongar la vida útil del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0,
se recomienda utilizar agua puricada o la solución limpiadora para DEEBOT
de ECOVACS. Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.
* No sumerja el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0 en agua.
2Seque completamente los contactos
3Instale el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
4Inicie la limpieza
Click
Sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
64
ES
Ambientador
1Instale la cápsulade ambientador (se vende por separado)2Instale el ambientador
Click
65ES
Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones de piezas con la siguiente
frecuencia:
A n de facilitar las tareas de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que
sus bordes están alados.
Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de repuesto y accesorios. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener más información sobre las
piezas de repuesto.
Pieza del robotFrecuencia de mantenimientoFrecuencia de reemplazo
Cápsula de ambientador
(se vende por separado)/Cada 2 meses
Mopa de fregado lavable/Cada 1-2 meses
Mopa de fregado desechableDespués de cada usoSustituir después de cada uso
Cepillos laterales doblesUna vez cada 2 semanasCada 3-6 meses
Cepillo principal otanteUna vez a la semanaCada 6-12 meses
Filtro de esponja/ltro de alta
ecienciaUna vez a la semanaCada 3-6 meses
Cámara AIVI
Sensor de distancia TrueMapping
Rueda universal
Sensores anti-caída
Parachoques
Contactos de carga
Una vez a la semana/
Contenedor de polvo Una vez al mes/
Base de cargaUna vez al mes/
Mantenimiento regular
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la base de carga.
66
ES
Mantenimiento del sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0
* Vacíe el depósito cuando el DEEBOT haya terminado de fregar.
*
Limpie el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0 con un paño seco y
limpio. No lo sumerja en agua.
Extraiga el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0 Mopa de fregado lavable
Limpie el sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro 3.0
13
2Mopa de fregado desechable
4
67ES
3
1
2
4
5
Nota:
1. Lave el ltro con agua tal como se muestra más arriba.
2. No utilice los dedos ni un cepillo para limpiar el ltro.
Mantenimiento del contenedor de polvo y los ltros
68
ES
Mantenimiento del cepillo principal otante y los cepillos laterales dobles
Cepillo principal otanteCepillos laterales dobles
69ES
Mantenimiento del resto de componentes
Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco. Evite el uso de aerosoles de limpieza o detergentes.
70
ES
N.ºProblemaPosibles causasSoluciones
1
El DEEBOT no puede
conectarse a la aplicación
ECOVACS HOME.
El nombre de usuario o la contraseña de la red
Wi-Fi doméstica se han introducido de forma
incorrecta.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos
de la red Wi-Fi doméstica.
El DEEBOT no se encuentra dentro del alcance
de la señal Wi-Fi doméstica.
Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del
alcance de la señal Wi-Fi doméstica.
El DEEBOT no se encuentra en estado de
conguración.
Asegúrese de que el DEEBOT esté conectado a la fuente
de alimentación y encendido. Abra la cubierta y pulse el
botón de reinicio. Un aviso sonoro indicará que el DEEBOT
habrá entrado en estado de conguración.
Instalación de la aplicación incorrecta.Descargue e instale la aplicación ECOVACS HOME.
No se está utilizando una red de 2,4GHz o una
red mixta de 2,4/5GHz.
El DEEBOT no es compatible con la red de 5GHz. Utilice
una red de 2,4GHz o una red mixta de 2,4/5GHz.
2
No se puede crear un
mapa de mobiliario en la
aplicación.
El DEEBOT no empieza a limpiar desde la base.
El DEEBOT debe empezar a limpiar desde la base.
Mover el DEEBOT durante la limpieza puede
hacer que la mopa se pierda.
Durante la limpieza, no mueva el DEEBOT en la medida de
lo posible.
La limpieza automática no ha nalizado.Asegúrese de que el DEEBOT regrese automáticamente a
la base después de la limpieza.
3
Los cepillos laterales
dobles del DEEBOT se
caen durante el uso.
Los cepillos laterales dobles no están
correctamente instalados.
Asegúrese de que los cepillos laterales dobles encajan
correctamente en su lugar al instalarlos.
Solución de problemas
71ES
N.ºProblemaPosibles causasSoluciones
4
No se ha encontrado
ninguna señal. El robot no
puede regresar a la base.
La base no está colocada correctamente.Coloque la base correctamente de acuerdo con las
instrucciones de la sección[Carga del DEEBOT].
La base no tiene alimentación eléctrica o se ha
movido manualmente.
Compruebe si la base está conectada a una fuente de
alimentación. No mueva la base.
El DEEBOT no empieza a limpiar desde la base.Se recomienda que el DEEBOT inicie la limpieza desde la
base.
La ruta de carga está bloqueada. Por ejemplo,
la puerta de la habitación donde está la base
está cerrada.
Mantenga la ruta de carga despejada.
5
El DEEBOT regresa a la
base antes de nalizar la
limpieza.
La habitación es grande y el DEEBOT necesita
volver para recargar.
Active la función de limpieza continua. Para obtener más
información, siga las instrucciones de la aplicación.
El DEEBOT no puede llegar a determinadas
áreas si hay muebles o barreras.
Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles y
los objetos pequeños en su sitio.
6El DEEBOT no se carga.
El DEEBOT no está encendido.Encienda el DEEBOT.
Los contactos de carga del DEEBOT no están
conectados a los contactos de la base.
Asegúrese de que los contactos de carga del robot se
han conectado a los de la base y que el botón del modo
automático parpadea. Compruebe si los contactos de
carga del DEEBOT y la base están sucios. Limpie estas
piezas de acuerdo con las instrucciones de la sección
[Mantenimiento] .
La base no está conectada a la fuente de
alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado a la base.
La batería está totalmente descargada.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para solicitar ayuda.
7El funcionamiento durante
la limpieza es muy ruidoso.
Los cepillos laterales dobles y el cepillo
principal otante se han enredado. El
contenedor de polvo y los ltros están
bloqueados.
Se recomienda limpiar regularmente los cepillos laterales
dobles, el cepillo principal otante, el contenedor de polvo,
el ltro, etc.
El DEEBOT está en modo fuerte.Cambie al modo estándar.
72
ES
N.ºProblemaPosibles causasSoluciones
8
El DEEBOT se atasca
mientras
limpia y se detiene.
El DEEBOT se ha enredado con algún objeto en
el suelo (cables eléctricos, cortinas, los ecos de
una alfombra, etc.).
El DEEBOT probará varias formas de desenredarse. Si no
lo consigue, retire los obstáculos manualmente y reinicie el
dispositivo.
El DEEBOT se puede quedar atascado debajo
de los muebles de una altura similar a la suya.
Coloque una barrera física o je un límite virtual en la
aplicación ECOVACS HOME.
9
Durante la limpieza,
el DEEBOT presenta
un desorden en la
ruta, un sesgo en el
funcionamiento, repetición
de la limpieza, fugas en
áreas pequeñas, etc.
(Si hay un área grande
que se queda sin limpiar
temporalmente, el DEEBOT
compensará el área omitida
de forma autónoma. A
veces el DEEBOT vuelve a
una habitación limpia para
buscar áreas que falten por
limpiar).
Los objetos como cables y zapatillas colocados
en el suelo afectan al funcionamiento normal
del DEEBOT.
Recoja cables, zapatillas y cualquier otro objeto esparcido
por el suelo antes de limpiar. Reduzca al máximo el número
de objetos dispersos por el suelo. Si se salta algún área, el
DEEBOT lo corregirá por sí solo, no interera (no mueva el
DEEBOT ni bloquee la ruta).
Es posible que las ruedas motrices se deslicen
sobre el suelo cuando el DEEBOT suba escalones
o pase por umbrales y barras de puertas, lo que
afecta a su percepción de la casa.
Se recomienda cerrar la puerta de esa área y limpiarla por
separado. Después de la limpieza, el DEEBOT volverá al
punto de partida. Puede estar tranquilo.
Trabajar sobre suelos recién encerados y
pulidos o sobre baldosas lisas, reduce la
fricción entre las ruedas motrices y el suelo.
Espere a que la cera se seque antes de comenzar con la
limpieza.
Debido a los diferentes entornos domésticos,
algunas áreas no pueden limpiarse.
Despeje el entorno doméstico para que el DEEBOT pueda
entrar a limpiar.
El sensor de distancia TrueMapping está sucio
o bloqueado por objetos extraños.
Limpie el sensor de distancia TrueMapping con un paño
limpio y suave o retire cualquier objeto extraño.
10
El gestor de vídeo no
puede abrirse o no tiene
pantalla.
Error de conexión Wi-Fi.
Compruebe el estado de la conexión Wi-Fi. El DEEBOT
debe estar en un área con buena señal Wi-Fi para activar el
gestor de vídeo.
Debido a la latencia de la red, es posible
que no se pueda abrir el gestor de vídeo
temporalmente.
Inténtelo de nuevo más tarde.
La cámara AIVI está bloqueada.Retire la protección.
11Retardo del control remoto.La señal Wi-Fi es deciente, lo que provoca que
la carga de vídeo sea lenta.Utilice el DEEBOT en áreas con buena señal Wi-Fi.
73ES
N.ºProblemaPosibles causasSoluciones
12La cámara AIVI no
reconoce objetos.
La zona de limpieza no está bien iluminada.
El reconocimiento inteligente requiere suciente iluminación.
Asegúrese de que
las áreas que se van a limpiar estén bien iluminadas.
La lente de la cámara AIVI está sucia o
bloqueada.
Limpie la lente con un paño suave y limpio y asegúrese
de que la cámara AIVI no está bloqueada. Evite usar
detergentes o aerosoles durante la limpieza.
13El DEEBOT no responde a
la instrucción de la base.El DEEBOT está demasiado lejos de la base.
Si está más alejado de la distancia disponible, también se
puede utilizar la aplicación ECOVACS HOME para manejar
el DEEBOT.
14Las ruedas motrices están
bloqueadas.
Las ruedas motrices están bloqueadas por
objetos extraños.
Gire y presione las ruedas motrices para comprobar si hay
algún objeto extraño envuelto o atascado. Si hay algún
objeto extraño, retírelo. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente para solicitar
ayuda.
15
El sistema de fregado
oscilante DEEBOT
OZMO™ Pro3.0 se suelta
durante el uso.
El sistema de fregado oscilante OZMO™
Pro3.0 no está correctamente instalado.
Asegúrese de que el sistema de fregado oscilante DEEBOT
OZMO™ Pro3.0 encaje en su sitio al instalarlo.
16
El DEEBOT se atasca al
limpiar con el sistema de
fregado oscilante OZMO™
Pro3.0 instalado.
El DEEBOT puede tener dicultades para pasar
por encima de obstáculos mientras se utiliza el
sistema de fregado oscilante OZMO™ Pro3.0.
Ayude al DEEBOT si nota algún problema.
17El ambientador no emite
ninguna fragancia.
La cápsula de ambientador no está instalada.Instale la cápsula de ambientador.
La cápsula de ambientador ha terminado su
vida útil.
Sustituya la cápsula de ambientador. Para obtener más
información sobre los repuestos, visite
https://www.ecovacs.com/global
.
18El ambientador hace un
ruido anormal.Han caído objetos dentro del ambientador.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para obtener ayuda.
74
ES
La potencia de salida del módulo de Wi-Fi es inferior a 100 mW.
Nota:Las especicaciones técnicas y de diseño podrían variar debido al continuo desarrollo del producto.
Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.
Especicaciones técnicas
ModeloDBX33
Tensión nominal de entrada20V 1A
Modelo de base de cargaCH2118CH2117 (se vende por separado)
Tensión nominal de
entrada100-240V50-60Hz Tensión nominal de
entrada (carga)220-240V 50-60Hz 0,3A
Tensión nominal de
salida 20V 1ATensión nominal de
salida 20V 1A
Potencia nominal de
entrada25WPotencia (vaciado
automático)1000 W
Bandas de frecuencia2400-2483,5 MHz
Consumo en modo de espera
en redMenos de 2 W
75FR
Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours être
respectées, dont les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8ans, ainsi que par des personnes
dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou bien qui
manquent d'expérience et de connaissances,
à la condition qu'ils aient été informés sur la
façon de se servir de l'appareil de manière
sûre et qu'ils aient compris les risques
éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Les processus de nettoyage
et d'entretien de routine ne doivent pas être
effectués par des enfants sans la surveillance
d'un adulte.
2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les
cordons d'alimentation et les petits objets
présents sur le sol et susceptibles de se
prendre dans l'appareil. Replier les franges
sous les tapis et relever les rideaux et les
nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
3. Si le sol présente une déclivité dans la zone
à nettoyer (une marche ou un escalier, par
exemple), veiller à ce que l'appareil puisse
détecter la marche sans tomber. Il peut
s'avérer nécessaire de placer une barrière
physique aux abords de la déclivité pour
empêcher l'appareil de tomber. S'assurer
que la barrière physique ne présente pas de
risque de chute.
4. Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué
dans le présent manuel. Utiliser uniquement
des accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant.
5. S'assurer que la tension d'alimentation
correspond à celle indiquée sur la station
d'accueil.
6. UNIQUEMENT destiné à un usage
domestique en INTÉRIEUR. Ne pas
utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des
environnements industriels ou commerciaux.
76
FR
7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable
et la station d'accueil d'origine fournies avec
l'appareil par le fabricant. Les batteries non
rechargeables sont interdites.
8. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à
poussière et/ou sans filtre.
9. Ne pas faire fonctionner l'appareil en
présence de bougies allumées ou d'objets
fragiles.
10. Ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements très chauds ou très froids
(température inférieure à -5˚C/23˚F ou
supérieure à 40˚C/104˚F).
11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toutes les parties du corps des
orifices et des pièces mobiles.
12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une
pièce dans laquelle un nourrisson ou un
enfant dort.
13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces
humides ou recouvertes d'eau.
14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des
objets volumineux comme des pierres, de
gros morceaux de papier ou tout élément
susceptible de l'obstruer.
15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
matériaux inflammables ou combustibles
(essence et toners d'imprimante ou de
photocopieur, par exemple) ni dans des
endroits où ces produits sont susceptibles
d'être présents.
16. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
objets en train de brûler ou de fumer (comme
des cigarettes, des allumettes, des cendres
chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer
un incendie.
17. Ne pas placer d'objet dans la tête
d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête
d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête
d'aspiration la poussière, les peluches, les
cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit
d'air.
18. Veiller à ne pas endommager le cordon
d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil
ou la station d'accueil en tirant sur le cordon
d'alimentation, ne pas utiliser le cordon
d'alimentation comme une poignée, ne
pas le coincer dans une porte et ne pas
tirer le cordon sur des bords ou coins
tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur
77FR
l'appareil de la station d'accueil, couper
l'alimentation et retirer la batterie.
25. La batterie doit être déposée et mise au rebut
conformément aux lois et réglementations
locales avant la mise au rebut de l'appareil.
26. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux lois et réglementations
locales.
27. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est
gravement endommagé. Les batteries
peuvent exploser sous l'effet du feu.
28. Si la station d'accueil n'est pas utilisée
pendant une longue période, la débrancher.
29. L'appareil doit être utilisé conformément
aux consignes figurant dans ce manuel
d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut
être tenu responsable de tout dommage ou
préjudice causé par une utilisation incorrecte.
30. Le robot contient des batteries que seules
des personnes qualifiées peuvent remplacer.
Pour remplacer la batterie du robot, contacter
le service client.
31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une
longue période, le mettre hors tension pour le
ranger. Débrancher la station d'accueil.
le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon
d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
19. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son
intermédiaire de service afin d'éviter tout
accident.
20. Ne pas utiliser la station d'accueil si elle
est endommagée. Si l'alimentation est
endommagée ou défectueuse, cesser de
l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
21. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le réservoir est endommagé.
Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil
s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont
subi une chute, ont été endommagés, sont
restés à l'extérieur ou sont entrés en contact
avec de l'eau. Ils doivent être réparés par le
fabricant ou son intermédiaire de service afin
d'éviter tout accident.
22. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
23. La fiche doit être retirée de la prise avant
le nettoyage ou l'entretien de la station
d'accueil.
24. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer
78
FR
32. AVERTISSEMENT: Pour recharger la
batterie, utiliser l'unité d'alimentation
amovible CH2118 fournie avec l'appareil, ou
l'unité CH2117 vendue séparément en tant
qu'accessoire.
Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la
FCC en matière d'exposition aux radiofréquences
et aux circuits intégrés, une distance d'au
moins 20cm doit être maintenue entre cet
appareil et les individus lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est
pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance
inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour
cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité
d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.
Mise à jour de l'appareil
En général, certains appareils sont mis à jour
deuxfois par mois, mais ce n'est pas toujours le
cas.
Certains appareils, en particulier ceux
commercialisés il y a plus de troisans, ne seront
mis à jour que si une faille critique est détectée et
corrigée.
Classe II
Transformateur d'isolement
résistant aux courts-circuits
Alimentation à découpage
Utiliser uniquement à l'intérieur
Courant continu
Courant alternatif
79FR
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les autres déchets ménagers
dans toute l'Union européenne. Pour prévenir
d'éventuels dommages à l'environnement ou
la santé humaine dus à une mise au rebut non
contrôlée, recycler l'appareil de façon responsable
afin d'assurer la réutilisation durable de ses
ressources matérielles. Pour recycler votre appareil
usagé, merci d'utiliser le système de retour et de
collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a
vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
La télésurveillance est destinée à l'usage privé
absolu de lieux non publics, de propriétés privées,
à des fins d'autoprotection et de contrôle unique
exclusivement. Merci de prendre connaissance
des obligations légales locales en matière de
Pour les pays de l'Union européenne
Pour obtenir des informations sur la déclaration de
conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www.
ecovacs.com/global/compliance.
protection des données en cas d'utilisation. Pas de
surveillance des lieux publics, notamment dans un
but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans
raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée
se fait aux risques et sous la responsabilité de
l'utilisateur.
80
FR
Contenu de l'emballage
Remarque :Les gures et illustrations sont fournies uniquement à titre de
référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception
et les spécications du produit peuvent être modiées sans préavis.
* La capsule désodorisante est vendue séparément et fonctionne avec le
désodorisant. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/
global.
Schéma du produit
Robot
Capot
supérieur
Bouton du mode
automatique
Caméra AIVI
Voyant de la caméra
Capteurs
anticollision et
pare-chocs
Capteur de distance
TrueMapping
Robot
Manuel d'instructions
Station d'accueilCordon
d'alimentation
Brosses latérales
doubles
Bouchons en
caoutchouc
(1paire)
Lingettes lavables
(pré-installé)
Lingettes de
nettoyage jetables
OZMO™ Pro 3.0
Système de lavage à vibrations
Désodorisant
(pré-installé)
Outil de nettoyage
multifonction
81FR
Poignée du réservoir à
poussière
Bouton de
déverrouillage
Filet du ltre
Filtre éponge
Filtre haute efcacité
Capteurs antichute
Capteurs antichute
Bouton de
déverrouillage
de la brosse
principale
ottante
Roue universelle
Brosses latérales
doubles
Roues motrices
Brosse principale
ottante
Capteur de détection
de moquette/tapis
Vue de dessous
Réservoir à poussière
Désodorisant
(Pré-installé)
Voyant d'état
Wi-Fi
Bouton de
réinitialisation
Commutateur
d'alimentation
Microphone
82
FR
Station d'accueil
Contacts de charge
RéservoirEntrée d'eau
Bouton de
déverrouillage du
réservoir
Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
Désodorisant (pré-installé)
Attache du cordon
d'alimentation
Trous pour bouchons en
caoutchouc
Contacts de charge
Cordon
d'alimentation
Récipient pour capsule
DésodorisantBouton de
déverrouillage
83FR
Remarques avant le nettoyage
Ranger la zone à nettoyer en mettant les
meubles, par exemple les chaises, à leur
place exacte.
Pour la première utilisation, s'assurer
que les portes de toutes les pièces sont
ouvertes pour que le DEEBOT puisse
explorer entièrement votre domicile.
Il peut s'avérer nécessaire de placer une
barrière physique aux abords d'une déclivité
pour empêcher l'appareil de tomber.
Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons,
etc. pour une efcacité optimale de nettoyage.
Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des
franges, replier les bords sur eux-mêmes.
Il est important que personne ne se tienne debout dans les
espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas
bloquer la caméra AIVI.
Nettoyer la caméra AIVI et le capteur de distance TrueMapping
avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un
spray de nettoyage.
S'assurer que les zones à nettoyer sont
bien éclairées pour que la caméra AIVI
fonctionne correctement. Retirer les cordons
d'alimentation et les petits objets présents
sur le sol pour garantir l'efcacité du
nettoyage.
Application ECOVACS HOME
Pour proter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de
commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME.
S'assurer que la couleur des brosses latérales doubles correspond à celle de la
fente de xation.
Avant d'utiliser le DEEBOT, retirer tous les lms de protection ou
les bandes protectrices du robot et de la station d'accueil.
Voyant Wi-Fi
Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que:
Installer les brosses latérales doubles
• votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi;
• le signal sans l de bande 2,4GHz est activé sur votre routeur;
• le voyant Wi-Fi de votre DEEBOT clignote lentement.
Clignotement lentDéconnecté du Wi-Fi ou en
attente de connexion Wi-Fi
Clignotement rapideConnexion au Wi-Fi en cours
FixeConnecté au Wi-Fi
Démarrage rapide
Click
84
FR
Placer cette station d'accueil contre le mur et dans davantage de pièces, an
que votre robot puisse se recharger plus efcacement lorsqu'il se trouve dans
un environnement domestique plus grand ou plus complexe.
Remarque: Ne pas placer la station d'accueil sur un tapis/de la moquette.
Connexion Wi-FiCharger le DEEBOT
Avant de congurer le Wi-Fi, s'assurer que votre DEEBOT, votre
téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences
énoncées ci-dessous.
Veuillez noter que pour proter de fonctions intelligentes telles
que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'afchage de
cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage
personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger
et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise
à jour. Vous devez accepter notre Politique de condentialité et notre
Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de
vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser
le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de condentialité
et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes
susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application
ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours proter des fonctions de
base de ce produit en mode manuel.
Après la connexion Wi-Fi, le DEEBOT passe en mode de veille réseau
s'il ne reçoit aucun signal dans les 10 minutes.
1
2
Brancher le cordon d'alimentation
> 0.5m (1.64’)
> 0.5m (1.64’)
> 1.5m (4.92’)
Positionnement de la station d'accueil
Exigences du DEEBOT et du téléphone portable
• Le DEEBOT est complètement chargé et son interrupteur
d'alimentation activé.
• Le voyant d'état Wi-Fi clignote lentement.
•
Les données mobiles du téléphone portable sont désactivées (vous
pouvez les réactiver après la conguration).
Exigences du réseau Wi-Fi
• Vous utilisez un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz.
• Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et IPv4.
• Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur
proxy.
• Vous n'utilisez pas de réseau caché.
• Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
• WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en
charge.
• Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du
Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à
l'organisme de réglementation local).
• Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau
(SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal.
85FR
5Charger le DEEBOT
6.5
S'assurer que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas
déplacer la station pendant le nettoyage.
Une fois le nettoyage terminé, il est recommandé de retirer le patin de lavage et
de placer manuellement le DEEBOT sur la station.
Pour éviter d'endommager le sol, il est recommandé d'utiliser le tapis imper-
méable. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.
Il est impossible de charger le DEEBOT s'il est hors tension (OFF).
4Mise sous tension
Remarque : I = ON, O = OFF.
Retirez les autocollants à l’extrémité des bouchons en caoutchouc et insérez les
bouchons en caoutchouc (côté adhésif) dans les trous.
3
Insérez les bouchons en caoutchouc (pour les murs avec plinthe)
86
FR
1Démarrage
Lors du premier nettoyage, s'assurer que le DEEBOT est
complètement chargé.
Fonctionnement du DEEBOT
Installer le désodorisant
Appuyer sur
Lors du premier nettoyage :
1. Installer le désodorisant pour créer une carte dans l'application
ECOVACS HOME, y compris la zone du tapis/de moquette
2. S'assurer que le DEEBOT est complètement chargé.
3. Surveiller le DEEBOT et l'aider en cas de problème.
Click
2Pause/Réactivation
Remarque:Le panneau de commande du robot s'éteint si celui-ci est en
pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton de mode automatique
pour réactiver le DEEBOT.
3
Appuyer sur pendant 3secondes pour renvoyer le DEEBOT à la
station d'accueil.
Retour au chargeur
87FR
Ajouter de l'eau
Remarque:
1. Installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 pour
le lavage des sols.
2. Avant d'installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro
3.0, s'assurer que les contacts sont bien secs.
3. Éviter d'utiliser le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
sur de la moquette/des tapis.
4. Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé de bien rincer et
d'essorer le patin de lavage avant de l'installer.
1
* Pour prolonger la durée de vie du Système de lavage à vibrations OZMO™
Pro 3.0, il est recommandé d'utiliser de l'eau puriée ou la solution de net-
toyage ECOVACS DEEBOT. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.
ecovacs.com/global.
* Ne pas plonger le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 dans
l'eau.
2Sécher soigneusement les contacts
3Installer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
4Démarrer le nettoyage
Click
Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
88
FR
Désodorisant
1Installer la capsule désodorisante (vendue séparément)2Installer le désodorisant
Click
89FR
Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante :
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Remarque : ECOVACS fabrique divers accessoires et pièces de remplacement. Contacter le service client pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
Pièce du robotFréquence d'entretienFréquence de remplacement
Capsule désodorisante
(vendue séparément)/Tous les 2 mois
Lingettes lavables/Tous les 1 à 2 mois
Lingette de nettoyage jetableAprès chaque utilisationRemplacer après chaque utilisation
Brosses latérales doublesUne fois toutes les 2 semainesTous les 3 à 6 mois
Brosse principale ottanteUne fois par semaineTous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efcacitéUne fois par semaineTous les 3 à 6 mois
Caméra AIVI
Capteur de distance TrueMapping
Roue universelle
Capteurs antichute
Pare-chocs
Contacts de charge
Une fois par semaine/
Réservoir à poussière Une fois par mois/
Station d'accueilUne fois par mois/
Entretien régulier
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil.
90
FR
Entretenir le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
* Une fois que le robot DEEBOT a terminé le nettoyage, vider le réservoir.
*
Essuyer le système
à vibrations OZMO™ Pro 3.0 avec un chiffon propre et
sec. Ne pas tremper dans l'eau.
Retirer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0 Lingette lavables
Essuyer le Système de lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0
13
2Lingettes de nettoyage jetables
4
91FR
3
1
2
4
5
Remarque :
1. Rincer le ltre à l'eau comme indiqué ci-dessus.
2. N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le ltre.
Entretenir le réservoir à poussière et les ltres
92
FR
Entretenir la brosse principale ottante et les brosses latérales doubles
Brosse principale ottanteBrosses latérales doubles
93FR
Entretenir les autres composants
Remarque: Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.
94
FR
N°DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
1
Le DEEBOT n'est pas en
mesure de se connecter
à l'application ECOVACS
HOME.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le
Wi-Fi domestique est incorrect.
Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour
le Wi-Fi domestique.
Le DEEBOT se trouve hors de la zone de
couverture du signal Wi-Fi domestique.
S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de
couverture du signal Wi-Fi domestique.
Le DEEBOT n'est pas en mode conguration.
S'assurer que le DEEBOT est connecté à l'alimentation et
sous tension. Ouvrir le capot et appuyer sur le bouton de
réinitialisation. Le DEEBOT passe en mode de conguration
lorsque vous entendez une invite vocale.
Application installée incorrecte.Télécharger et installer l'application ECOVACS HOME.
Vous n'utilisez pas un réseau mixte de 2,4GHz
ou 2,4/5GHz.
Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5GHz.
Utiliser un réseau mixte de 2,4GHz ou 2,4/5GHz.
2
Impossible de créer une
carte des meubles sur
l'application.
Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à
partir de la station.
Le DEEBOT doit commencer le nettoyage à partir de la
station.
Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut
entraîner l'arrêt du lavage.
Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT trop
loin.
Le nettoyage automatique n'est pas terminé.S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la
station après le nettoyage.
3
Les brosses latérales
doubles du DEEBOT
tombent en cours
d'utilisation.
Les brosses latérales doubles ne sont pas
correctement installées.
S'assurer que les brosses latérales doubles émettent un
clic lors de l'installation
Dépannage
95FR
N°DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
4
Aucun signal détecté.
Impossible de retourner à
la station.
La station n'est pas correctement placée.Placer la station correctement conformément aux
instructions de la section[Charger le DEEBOT].
La station est hors tension ou a été déplacée
manuellement.
S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Ne
pas déplacer la station.
Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à
partir de la station.
Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à
partir de la station.
Un obstacle est présent sur l'itinéraire de
charge. Par exemple, la porte de la pièce où se
trouve la station est fermée.
Maintenir l'itinéraire de charge dégagé.
5
Le DEEBOT revient à
la station avant d'avoir
terminé le nettoyage.
La pièce est grande et le DEEBOT doit revenir
pour se recharger.
Activer le nettoyage continu. Pour plus d'informations,
suivre les instructions de l'application.
Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre
certaines zones bloquées par des meubles ou
des barrières.
Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les
petits objets à leur place.
6Le DEEBOT ne se charge
pas.
Le DEEBOT n'est pas sous tension.Mettre le DEEBOT sous tension.
Les contacts de charge du DEEBOT ne sont
pas connectés aux contacts de la station.
S'assurer que les contacts de charge du robot sont
connectés aux contacts de la station et que le bouton
de mode automatique clignote. Vérier si les contacts
de charge du DEEBOT et la station sont sales. Nettoyer
ces pièces conformément aux instructions de la section
[Entretien].
La station n'est pas connectée à l'alimentation.S'assurer que le cordon d'alimentation est fermement
connecté à la station.
La batterie est complètement déchargée.Merci de contacter le service client pour obtenir de l'aide.
7
Le fonctionnement est
très bruyant pendant le
nettoyage.
Les brosses latérales doubles et la brosse
principale ottante sont emmêlées. Le réservoir
à poussière et le ltre sont obstrués.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement les brosses
latérales doubles, la brosse principale ottante, le réservoir
à poussière, le ltre, etc.
Le DEEBOT est en mode fort.Passer en mode standard.
96
FR
N°DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
8
Le DEEBOT reste bloqué
pendant le nettoyage et
s'arrête.
Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol
(câbles électriques, rideaux tombant au sol,
frange de tapis, etc.).
Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses
manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et
redémarrer le robot.
Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble
d'une hauteur d'entrée similaire.
Placer une barrière physique ou dénir une limite virtuelle
dans l'application ECOVACS Home.
9
Pendant le nettoyage, le
DEEBOT peut envoyer
les messages suivants :
obstacles sur la route,
nettoyage répété, petite
zone ignorée, etc.
(Si une grande zone
n'a pas été nettoyée
temporairement, le
DEEBOT nettoiera la
zone ignorée de manière
indépendante. Parfois, le
DEEBOT entre à nouveau
dans une pièce nettoyée
pour trouver une zone
manquante.)
Des objets tels que des câbles et des
chaussons au sol affectent le fonctionnement
normal du DEEBOT.
Ranger les câbles, les chaussons et autres objets éparpillés
sur le sol avant le nettoyage. Et réduire au maximum le nombre
d'objets éparpillés sur le sol. Si une zone est ignorée, le
DEEBOT corrigera ce problème tout seul ; ne pas interférer (par
exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet).
Il se peut que les roues motrices glissent sur le
sol lorsque DEEBOT monte des marches, des
seuils et des barres de seuil, ce qui affecte son
jugement de l'environnement de la maison.
Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la
nettoyer séparément. Après le nettoyage, le DEEBOT revient
au point de départ. Vous pouvez vous en servir.
Utiliser sur des sols fraîchement cirés et polis
ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction
entre les roues motrices et le sol.
Attendre que la cire sèche avant de nettoyer.
En raison des différents environnements
domestiques, certaines zones ne peuvent pas
être nettoyées.
Ranger les pièces pour s'assurer que le DEEBOT peut
procéder au nettoyage.
Le capteur de distance TrueMapping est sale ou
obstrué par des corps étrangers.
Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un
chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers.
10
Video Manager ne s'ouvre
pas ou son écran ne
s'afche pas.
Échec de la connexion Wi-Fi.
Vérier l'état de la connexion Wi-Fi. Le DEEBOT doit se
trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer
Video Manager.
En raison de la latence du réseau, il se peut
que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager
temporairement.
Réessayer ultérieurement.
La caméra AIVI est bloquée.Retirer la protection.
11Délai de réponse de la
télécommande.
Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le
chargement de la vidéo.
Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons
signaux Wi-Fi.
97FR
N°DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
12La caméra AIVI ne
reconnaît pas les objets.
La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée.
La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage sufsant.
S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées.
L'objectif de la caméra AIVI est sale ou obstrué.
Nettoyer l'objectif à l'aide d'un chiffon doux et propre et
s'assurer que la caméra AIVI n'est pas obstruée. Éviter
d'utiliser du détergent ou un spray pendant le nettoyage.
13
Le DEEBOT ne répond
pas aux instructions de la
station.
Le DEEBOT est trop éloigné de la station.
S'il est au-delà de la distance maximale, l'application
ECOVACS HOME peut également être utilisée pour faire
fonctionner le DEEBOT.
14Les roues motrices sont
bloquées.
Les roues motrices sont bloquées par des
corps étrangers.
Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérier si
un corps étranger est enroulé ou coincé. S'il y a un corps
étranger, le retirer sans délai. Si le problème persiste,
contacter le service client pour obtenir de l'aide.
15
Le Système de lavage
à vibrations OZMO™
Pro 3.0 tombe en cours
d'utilisation.
Le Système de lavage à vibrations OZMO™
Pro 3.0 n'est pas correctement installé.
S'assurer que le Système de lavage à vibrations OZMO™
Pro 3.0 émet un clic lors de l'installation.
16
Le DEEBOT est bloqué
lors du nettoyage avec
le Système de lavage à
vibrations OZMO™ Pro
3.0 installé.
Le DEEBOT peut rencontrer des difcultés en
roulant sur des obstacles avec le Système de
lavage à vibrations OZMO™ Pro 3.0.
Aider le robot DEEBOT en cas de problème.
17
Il n'y a pas de parfum
lors de l'utilisation du
désodorisant.
La capsule désodorisante n'est pas installée.Installer la capsule désodorisante.
La capsule désodorisante a atteint la n de sa
durée de vie.
Remplacer la capsule désodorisante. Pour plus
d'informations sur les remplacements, rendez-vous sur
https://www.ecovacs.com/global
.
18Le désodorisant émet un
bruit anormal.Des objets sont tombés dans le désodorisant.Veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.
98
FR
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW.
Remarque :Ces spécications techniques peuvent être modiées à des ns d'amélioration continue.
Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.
Spécications techniques
ModèleDBX33
Courant nominal d'entrée20V 1A
Modèle de la station
d'accueilCH2118CH2117 (vendu séparément)
Courant nominal
d'entrée100-240V 50-60Hz Courant nominal
d'entrée (chargement)220-240V 50-60Hz 0,3A
Courant de sortie
nominal 20V 1ACourant de sortie
nominal 20V 1A
Puissance d'entrée
nominale25WAlimentation (vidage
automatique)1000 W
Bandes de fréquence2400-2483,5 MHz
Puissance en veille réseauMoins de 2,00 W
99IT
Importanti istruzioni sulla sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA
SICUREZZA
Quando si usa un elettrodomestico, è necessario
seguire delle precauzioni di base:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1. Questo apparecchio può essere usato da
bambini di almeno 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone che non ne conoscano
il corretto utilizzo purché supervisionate o
formate sull'uso sicuro dell'apparecchio e in
grado di comprenderne gli eventuali rischi
correlati. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate da bambini
non supervisionati.
2. Sgombrare l'area da pulire. Togliere
dal pavimento cavi di alimentazione e
piccoli oggetti che potrebbero intralciare
l'apparecchio. Piegare le frange dei tappeti
sotto agli stessi e sollevare dal pavimento
oggetti come tende e tovaglie.
3. In caso di possibilità di caduta nell'area
da pulire, ad esempio a causa di scalini, è
necessario impostare l'apparecchio in modo
che possa rilevare i gradini senza cadere.
Potrebbe essere necessario posizionare
delle barriere sul bordo per evitare la caduta
del robot. Assicurarsi che la barriera fisica
non rappresenti un rischio di inciampo per le
persone.
4. Utilizzare l'apparecchio solo come previsto
da questo manuale. Utilizzare solo accessori
consigliati o venduti dal produttore.
5. Assicurarsi che il voltaggio della fonte di
alimentazione corrisponda a quello indicato
sulla stazione di ricarica.
6. SOLO per uso in INTERNO. Non utilizzare
l'apparecchio in esterni o in ambienti
commerciali o industriali.
7. Utilizzare solo le batterie ricaricabili originali
e la stazione di ricarica del produttore
in dotazione con l'apparecchio. Non
è consentito l'utilizzo di batterie non
100
IT
ricaricabili.
8. Non utilizzare senza aver installato la cassetta
di raccolta e i filtri.
9. Non utilizzare l'apparecchio in un'area con
candele accese o oggetti fragili.
10. Non utilizzare in condizioni ambientali
estremamente calde o fredde (sotto i -5 ˚C o
sopra i 40 ˚C).
11. Tenere capelli, vestiti, dita e qualsiasi parte
del corpo lontano dalle aperture e dalle parti
mobili dell'apparecchio.
12. Non utilizzare l'apparecchio in una stanza in
cui sta dormendo un neonato o un bambino.
13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici
bagnate o con acqua stagnante.
14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere
oggetti grandi come pietre, grossi pezzi
di carta o oggetti che potrebbero ostruire
l'apparecchio.
15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere
materiali infiammabili o combustibili come
benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici,
né utilizzarlo in aree dove questi potrebbero
essere presenti.
16. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere
materiali incandescenti o che emettono
fumo, come sigarette, fiammiferi, cenere
ardente, o qualsiasi cosa che potrebbe
provocare un incendio.
17. Non infilare oggetti nella presa di
aspirazione. Non utilizzare l'apparecchio se
la presa di aspirazione è ostruita. Mantenere
la presa libera da polvere, garze, capelli, o
qualsiasi cosa che potrebbe ridurre il flusso
d'aria.
18. Fare attenzione a non danneggiare il cavo
di alimentazione. Non tirare o trascinare
l'apparecchio o la Stazione di ricarica dal
cavo di alimentazione, non utilizzare il
cavo di alimentazione come maniglia, non
chiudere il cavo di alimentazione in una porta
e non strusciare il cavo di alimentazione
su bordi o spigoli affilati. Non far passare
l'apparecchio sopra il cavo di alimentazione.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici calde.
19. In caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione, sarà necessario sostituirlo
101IT
25. È necessario rimuovere e gettare la batteria
secondo le leggi e le normative vigenti,
prima dello smaltimento dell'apparecchio.
26. Gettare le batterie usate secondo le leggi e
le normative vigenti.
27. Non incenerire l'apparecchio anche nel caso
in cui sia molto danneggiato. Le batterie
potrebbero esplodere e provocare un
incendio.
28. Scollegare dalla presa di corrente la Stazione
di ricarica in caso di mancato utilizzo
prolungato.
29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo
le indicazioni di questo Manuale d'uso.
ECOVACS ROBOTICS non potrà essere
ritenuta responsabile per eventuali danni o
infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
30. Il robot contiene batterie sostituibili solo da
persone competenti. Per sostituire la batteria
del robot, contattare l'assistenza clienti.
31. Se il robot non viene utilizzato per lungo
tempo, spegnerlo per conservarlo e
scollegare la Stazione di ricarica.
32. AVVERTENZA: per ricaricare la batteria,
utilizzare solo l'unità di alimentazione
presso il produttore o tramite il servizio
clienti per evitare rischi.
20. Non utilizzare la Stazione di ricarica,
se danneggiata. Non provare a riparare
l'alimentatore e non utilizzarlo in caso di
danni o malfunzionamenti.
21. Non utilizzare l'apparecchio con prese o cavi
di alimentazione danneggiati. Non utilizzare
l'apparecchio o la Stazione di ricarica se
non funzionano correttamente, in caso di
caduta, se sono stati lasciati all'esterno o se
sono venuti a contatto con acqua. In questi
casi, sarà necessaria la riparazione da parte
del produttore o tramite il servizio clienti per
evitare rischi.
22. Spegnere l'apparecchio prima di pulirlo o di
effettuare operazioni di manutenzione.
23. È necessario rimuovere la spina dalla presa
di corrente prima di pulire o effettuare
operazioni di manutenzione sulla Stazione di
ricarica.
24. Rimuovere l'apparecchio dalla Stazione di
ricarica e posizionare su OFF l'interruttore
di accensione prima di rimuovere la batteria
per lo smaltimento dell'apparecchio.
102
IT
rimovibile CH2118 fornita con l'apparecchio,
oppure CH2117 venduta separatamente
come accessorio.
Per soddisfare i requisiti in materia di esposizione
RF, è consigliabile mantenere una distanza di 20
cm o più tra il dispositivo e le persone durante il
funzionamento dell'apparecchio.
Per garantire la conformità, non è consigliato il
funzionamento a distanze ravvicinate. L'antenna
utilizzata per questo trasmettitore non deve
essere utilizzata in combinazione con altre
antenne o trasmettitori.
Aggiornamento del dispositivo
In genere, alcuni dispositivi vengono aggiornati
ogni due mesi, ma l'intervallo non è sempre così
specifico.
Alcuni dispositivi, soprattutto quelli in vendita più
di tre anni fa, verranno aggiornati solo se viene
individuata e corretta una vulnerabilità critica.
Classe II
Trasformatore isolante di
sicurezza anti cortocircuito
Alimentatore a commutazione
Solo per uso in interni
Corrente continua
Corrente alternata
103IT
Istruzioni per il corretto smaltimento del
prodotto
Questo simbolo indica che il prodotto non
dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti
domestici in tutta l'Unione europea. Per evitare
danni all'ambiente o alla salute provocati da uno
smaltimento di rifiuti non controllato, riciclare in
maniera responsabile per promuovere il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Per riciclare
l'apparecchio usato, usare i servizi di ritiro e
raccolta o contattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto, che sarà in grado di
smaltirlo correttamente.
La sorveglianza a distanza è destinata all'uso
privato assoluto di luoghi non pubblici e privati ai
soli fini di auto-protezione e controllo individuale.
In caso di utilizzo, tenere presente gli obblighi
Per i paesi dell'Unione europea
Per informazioni sulla dichiarazione di conformità
UE, visitare il sito https://www.ecovacs.com/
global/compliance.
legali locali basati sulla protezione dei dati. Non è
consentita alcuna sorveglianza di luoghi pubblici,
in particolare con intento clandestino e/o da parte
del datore di lavoro senza giustificabili ragioni. Tale
uso non giustificato è a rischio e responsabilità
dell'utente.
104
IT
Contenuto della confezione
Nota:le gure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire
dal reale aspetto del prodotto. Il design e le speciche del prodotto sono
soggetti a modiche senza preavviso.
* La capsula per profumatore ambiente è venduta separatamente e funziona
con il profumatore ambiente. Altri accessori su https://www.ecovacs.com/
global.
Diagramma del prodotto
Robot
Coperchio superiore
Pulsante Modalità
AUTO
Fotocamera AIVI
Spia fotocamera
Sensori
anticollisione e
paraurti
Sensore di distanza
TrueMapping
Robot
Manuale d'istruzioni
Stazione di ricaricaCavo di
alimentazione
Spazzole laterali
doppie
Tappi in gomma
(1 paio)
Panno di
lavaggio lavabile
(pre-installato)
Panni di pulizia
usa e getta
OZMO™ Pro 3.0
Sistema di lavaggio con moto
oscillante
Profumatore
ambiente
(pre-installato)
Multifunzione
Strumento di pulizia
105IT
Maniglia della
cassetta di raccolta
Pulsante di
rilascio
Rete del ltro
Filtro di spugna
Filtro ad alta efcienza
Sensori anticaduta
Sensori anticaduta
Pulsante di
rilascio della
spazzola
principale mobile
Ruota universale
Spazzole laterali
doppie
Ruote motrici
Spazzola
principale mobile
Sensore rilevamento
tappeti
Vista inferiore
Cassetta di raccolta
Deodorante per
ambienti
(Pre-installata)
Spia di stato
Wi-Fi
Pulsante di RESET
Interruttore di
alimentazione
Microfono
106
IT
Stazione di ricarica
Contatti di ricarica
SerbatoioInserimento acqua
Pulsante rilascio
serbatoio
Sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra vibrante
Profumatore ambiente (pre-installato)
Avvolgicavo per il cavo di
alimentazione
Fori per tappi in gomma
Contatti di ricarica
Cavo di alimentazione
Contenitore capsula
Deodorante per
ambienti
Pulsante di rilascio
107IT
Note prima della pulizia
Mettere gli arredi, come le sedie, al loro
posto prima di pulire la zona desiderata.
Durante il primo utilizzo, accertarsi che
tutte le porte della stanza siano aperte per
consentire a DEEBOT di esplorare tutta
l'abitazione.
Potrebbe essere necessario posizionare
delle barriere sul bordo del dislivello per
evitare la caduta del robot.
Per migliorare l'efcienza della pulizia, rimuovere dal pavimento
oggetti quali cavi, panni, ciabatte, ecc.
Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzare il
prodotto in loro prossimità.
Non sostare in spazi ristretti, ad esempio i corridoi, e
assicurarsi che la fotocamera AIVI non sia bloccata.
Pulire la fotocamera AIVI e il sensore di distanza TrueMapping
con un panno pulito ed evitare di utilizzare detergenti o spray.
Assicurarsi che le aree da pulire siano
ben illuminate in modo che la fotocamera
AIVI funzioni correttamente. Per garantire
l'efcienza della pulizia, togliere dal
pavimento cavi di alimentazione e piccoli
oggetti.
App ECOVACS HOME
Per sfruttare tutte le funzioni disponibili, si consiglia di controllare DEEBOT
tramite l'app ECOVACS HOME.
Assicurarsi che il colore delle spazzole laterali doppie sia coerente con quello
dello slot di montaggio.
Prima di utilizzare DEEBOT, rimuovere tutte le pellicole protettive
o le strisce protettive su DEEBOT e la stazione di ricarica.
Spia Wi-Fi
Prima di iniziare, accertarsi che:
Installare le spazzole laterali
• Il telefono cellulare sia connesso alla rete Wi-Fi.
• Il segnale wireless di banda 2,4 GHz sia attivato sul router.
• La spia Wi-Fi di DEEBOT lampeggia lentamente.
Lampeggia lentamenteRete Wi-Fi disconnessa o in
attesa di connessione
Lampeggia rapidamenteConnessione alla rete Wi-Fi
FissaConnesso alla rete Wi-Fi
Avvio rapido
Click
108
IT
in presenza di ambienti domestici più ampi o dalla congurazione complessa,
posizionare la Stazione di ricarica contro la parete e in diverse stanze in modo
tale che il robot si carichi più facilmente.
Nota: non posizionare la Stazione di ricarica sul tappeto.
Connessione Wi-FiRicarica di DEEBOT
Prima di congurare la connessione alla rete Wi-Fi, assicurarsi che
DEEBOT, il telefono cellulare e la rete Wi-Fi soddisno i seguenti
requisiti.
Requisiti di DEEBOT e telefoni cellulari
• DEEBOT è completamente carico e l'interruttore di alimentazione di
DEEBOT è acceso.
• La spia di stato Wi-Fi lampeggia lentamente.
•
Disattivare i dati cellulari del telefono cellulare (è possibile riattivarli
dopo la congurazione).
Requisiti della rete Wi-Fi
• Si sta utilizzando una rete mista a 2,4 GHz o 2,4/5 GHz.
• Il router supporta i protocolli 802.11b/g/n e IPv4.
• Non utilizzare una VPN (Virtual Private Network) o un server proxy.
• Non utilizzare una rete nascosta.
• WPA e WPA2 utilizzano la crittograa TKIP, PSK, AES/CCMP.
• WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) non è supportato.
• Utilizzare i canali Wi-Fi 1-11 in Nord America e i canali 1-13
al di fuori del Nord America (fare riferimento all'agenzia di
regolamentazione locale).
• Se si utilizza un extender/ripetitore di rete, il nome di rete (SSID) e la
password corrispondono alla rete primaria.
Tenere presente che la realizzazione di funzioni intelligenti come
l'avvio remoto, l'interazione vocale, le impostazioni di visualizzazione
e controllo delle mappe 2D/3D e la pulizia personalizzata (a seconda
dei diversi prodotti) richiede agli utenti di scaricare e utilizzare l'app
ECOVACS HOME, che viene costantemente aggiornata. L'utente
deve accettare la nostra Informativa sulla privacy e il nostro Contratto
per l'utente prima di poter elaborare alcune delle informazioni
necessarie e di base e consentire l'utilizzo del prodotto. Se non
accetta la nostra Informativa sulla privacy e il nostro Contratto per
l'utente, alcune delle suddette funzioni intelligenti non possono
essere realizzate tramite l'app ECOVACS HOME, ma è comunque
possibile utilizzare le funzioni di base di questo prodotto per il
funzionamento manuale.
Dopo la connessione al Wi-Fi, DEEBOT entra in modalità Standby in
rete se non riceve alcun segnale entro 10 minuti.
1
2
Collegare il cavo di alimentazione.
> 0.5m (1.64’)
> 0.5m (1.64’)
> 1.5m (4.92’)
Posizionamento della Stazione di ricarica
109IT
Non è possibile caricare DEEBOT quando è spento.
4Accensione (ON)
Nota: I = ON, O = OFF.
rimuovi gli adesivi alle estremità dei tappi in gomma ed inserisci i tappi in
gomma (dal lato adesivo) nei fori.
3Inserisci i tappi in gomma (per i muri con battiscopa)5Ricarica di DEEBOT
6.5
Assicurarsi di iniziare la pulizia con DEEBOT dalla stazione. Non spostare la
stazione durante la pulizia.
Una volta completata la pulizia, si consiglia di rimuovere il panno di lavaggio e
di posizionare manualmente DEEBOT nella stazione.
Per evitare di danneggiare il pavimento, si consiglia di utilizzare un tappetino
impermeabile. Altri accessori su https://www.ecovacs.com/global.
110
IT
1Avvio
Per la prima pulizia, assicurarsi che DEEBOT sia completamente
carico.
Funzionamento di DEEBOT
Montare il profumatore ambiente
Toccare
Durante la prima pulizia:
1. Assicurarsi di installare il profumatore ambiente per creare una
mappa della casa, compresa l'area con tappeti, nell'app ECOVACS
HOME.
2. Assicurarsi che DEEBOT sia completamente carico.
3. Controllare DEEBOT e fornire assistenza in caso di problemi.
Click
2Pausa/attivazione
Nota:il pannello di controllo del robot smette di lampeggiare se il robot è in
pausa da alcuni minuti. Toccare il pulsante della modalità AUTO su DEEBOT
per riattivare il robot.
3
Toccare per 3 secondi per inviare DEEBOT alla stazione di ricarica.
Ritorno alla Stazione di ricarica
111IT
Aggiungere l'acqua
Nota:
1. Installare il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra
vibrante per lo stronamento del pavimento.
2. Prima di installare il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante, accertarsi che i contatti siano completamente
asciutti.
3. Evitare di utilizzare il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante sulla moquette.
4. Si consiglia di bagnare e strizzare il panno di lavaggio prima di
installarlo per ottenere una pulizia migliore.
1
* Per prolungare la durata del sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra
vibrante, si consiglia di utilizzare acqua depurata o la soluzione detergente
ECOVACS DEEBOT. Altri accessori su https://www.ecovacs.com/global.
* Non immergere il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra vibrante in
acqua.
2Far asciugare perfettamente i contatti
3Installare il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra
vibrante
4Avvio delle operazioni di pulizia
Click
Sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra vibrante
112
IT
Deodorante per ambienti
1Installarelacapsula per profumatore ambiente
(venduta separatamente)
2Montare il profumatore ambiente
Click
113IT
Per mantenere DEEBOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire le operazioni di manutenzione e sostituzione dei componenti con
le seguenti frequenze:
Per semplicare le operazioni di manutenzione, è fornito uno strumento di pulizia multi-funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti.
Nota: ECOVACS produce diverse parti e accessori di ricambio. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.
Parte robotFrequenza di manutenzioneFrequenza di sostituzione
Capsula deodorante per ambienti
(venduto separatamente)/Ogni 2 mesi
Panno di lavaggio lavabile/Ogni 1-2 mesi
Panno di pulizia usa e gettaDopo ogni usoSostituire dopo ogni utilizzo
Spazzole laterali doppieOgni 2 settimaneOgni 3-6 mesi
Spazzola principale mobileUna volta a settimanaOgni 6-12 mesi
Filtro di spugna/Filtro ad alta
efcienzaUna volta a settimanaOgni 3-6 mesi
Fotocamera AIVI
Sensore di distanza TrueMapping
Ruota universale
Sensori anticaduta
Paraurti
Contatti di ricarica
Una volta a settimana/
Cassetta di raccolta Una volta al mese/
Stazione di ricaricaUna volta al mese/
Manutenzione regolare
Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su DEEBOT, spegnere il robot e scollegare la Stazione di ricarica.
114
IT
Mantenere il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra vibrante
* Al termine della pulizia con DEEBOT, svuotare il serbatoio.
*
Pulire il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra vibrante con un panno
pulito e asciutto. Non immergere in acqua.
Rimuovere il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante
Panno di lavaggio lavabile
Pulire il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra
vibrante
13
2Panno di pulizia usa e getta
4
115IT
Manutenzione della cassetta di raccolta e dei ltri
3
1
2
4
5
Nota:
1. Sciacquare il ltro con acqua come mostrato sopra.
2. Non inserire le dita né utilizzare una spazzola per pulire il ltro.
116
IT
Eseguire la manutenzione della spazzola principale mobile e delle spazzole
laterali doppie
Spazzola principale mobileSpazzole laterali doppie
117IT
Manutenzione degli altri componenti
Nota: Pulire i componenti con un panno pulito e asciutto. Evitare l'uso di spray o detergenti.
118
IT
N.MalfunzionamentoPossibili causeSoluzioni
1
Impossibile connettere
DEEBOT all'app ECOVACS
HOME.
Nome utente o password della rete Wi-Fi
domestica errato.
Inserire il nome utente e la password corretti della rete Wi-Fi
domestica.
DEEBOT non si trova nel raggio di copertura del
segnale Wi-Fi domestico.
Vericare che DEEBOT si trovi nel raggio di copertura del
segnale Wi-Fi domestico.
DEEBOT non è nello stato di congurazione.
Assicurarsi che DEEBOT sia collegato all'alimentazione e
acceso. Aprire il coperchio e premere il pulsante RESET.
DEEBOT entra nello stato di congurazione quando viene
emesso un comando vocale.
App non corretta installata.Scaricare e installare l'app ECOVACS HOME.
Non si sta utilizzando una rete mista a 2,4 GHz
o 2,4/5 GHz.
DEEBOT non supporta la rete a 5 GHz. Usare una rete mista
a 2,4 GHz o 2,4/5 GHz.
2
Impossibile creare
la mappa dei mobili
sull'applicazione.
DEEBOT non inizia la pulizia dalla stazione.
DEEBOT deve iniziare a pulire dalla stazione.
Spostare DEEBOT durante la pulizia potrebbe
causare la perdita del panno.
Durante la pulizia, non spostare DEEBOT per quanto
possibile.
La pulizia automatica non è completa.Assicurarsi che DEEBOT torni automaticamente alla
stazione dopo la pulizia.
3
Le spazzole laterali doppie
di DEEBOT si sganciano
durante l'uso.
Le spazzole laterali doppie non sono installate
correttamente.
Assicurarsi che le spazzole laterali doppie siano in posizione
durante l'installazione.
4
Nessun segnale trovato.
Impossibile tornare alla
stazione.
La stazione non è posizionata correttamente.Posizionare correttamente la stazione secondo le istruzioni
riportate in [Ricarica di DEEBOT].
La stazione non è alimentata o è stata spostata
manualmente.
Vericare che la stazione sia collegata all'alimentazione.
Non spostare la stazione.
DEEBOT non inizia la pulizia dalla stazione.Si consiglia di iniziare la pulizia con DEEBOT dalla stazione.
Il percorso di ricarica è bloccato. Ad esempio, la
porta della stanza con la stazione è chiusa.Tenere il percorso di ricarica sgombro.
Risoluzione dei problemi
119IT
N.MalfunzionamentoPossibili causeSoluzioni
5
DEEBOT torna alla
stazione prima di aver
completato la pulizia.
La stanza è grande e DEEBOT deve tornare a
ricaricarsi.
Attivare la Pulizia continua. Per ulteriori dettagli, seguire le
istruzioni dell'app.
DEEBOT non è in grado di raggiungere alcune
zone bloccate da mobili o barriere.
Mettere gli arredi e gli oggetti piccoli al loro posto prima di
pulire la zona desiderata.
6DEEBOT non si ricarica.
DEEBOT non è acceso.Accendere DEEBOT.
I contatti di ricarica di DEEBOT non sono
collegati ai contatti della stazione.
Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano collegati
ai contatti della stazione e che il pulsante Modalità AUTO
lampeggi. Vericare se i contatti di ricarica DEEBOT e
la stazione sono sporchi. Pulire queste parti secondo le
istruzioni riportate in [Manutenzione].
La stazione non è collegata a una fonte di
alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente
collegato alla stazione.
La batteria è completamente scarica.Si prega di contattare il servizio clienti per ricevere
assistenza.
7
Il funzionamento è molto
rumoroso durante la
pulizia.
Le spazzole laterali doppie e la spazzola
principale mobile sono aggrovigliate. La
vaschetta raccogli polvere e il ltro sono
bloccati.
Si consiglia di pulire regolarmente le spazzole laterali, la
spazzola principale mobile, la vaschetta raccogli polvere, il
ltro, ecc.
DEEBOT è in modalità Forte.Passare alla modalità Standard.
8DEEBOT si blocca mentre
è in funzione e si arresta.
DEEBOT è incastrato su un oggetto sul
pavimento (cavi elettrici, tende, frange di
tappeti, ecc.).
DEEBOT proverà a districarsi in vari modi. Qualora non
dovesse riuscirci, rimuovere manualmente gli ostacoli e
riavviarlo.
DEEBOT potrebbe rimanere bloccato sotto i
mobili con un ingresso di altezza simile.
Posizionare una barriera sica o impostarne una virtuale
nell'app ECOVACS HOME.
120
IT
N.MalfunzionamentoPossibili causeSoluzioni
9
Durante la pulizia,
DEEBOT mostra disturbo
del percorso, errori di
funzionamento, pulizia
ripetuta, perdita di piccole
aree e così via.
(Se c'è un'area ampia
che non è stata
temporaneamente pulita,
DEEBOT recupererà
la perdita in modo
indipendente. A volte,
DEEBOT entra nuovamente
in una stanza pulita per
individuare eventuali aree
mancanti).
Oggetti quali li e ciabatte posizionati a terra
inuiscono sul normale funzionamento di
DEEBOT.
Prima di procedere alla pulizia, sistemare a terra i li sparsi,
le ciabatte e gli altri oggetti. Ridurre il più possibile gli
oggetti sparsi a terra. In caso di aree mancanti, DEEBOT
correggerà autonomamente la mancanza; non interferire (ad
esempio spostando DEEBOT o bloccando il percorso).
È possibile che le ruote motrici scivolino a
terra quando DEEBOT sale i gradini, supera
soglie e porte, inuenzando in tal modo la sua
valutazione dell'ambiente interno.
Si consiglia di chiudere la porta di quest'area e di pulire
l'area separatamente. Dopo la pulizia, DEEBOT torna al
punto di partenza. L'utilizzo è sicuro.
Funziona su pavimenti appena cerati e lucidati o
su piastrelle lisce, riducendo l'attrito tra le ruote
motrici e il pavimento.
Attendere che la cera si asciughi prima di pulire.
A causa dei diversi ambienti domestici, alcune
aree non possono essere pulite.
Liberare l'ambiente domestico per assicurarsi che DEEBOT
possa entrare per la pulizia.
Il sensore di distanza TrueMapping è sporco o
bloccato da corpi estranei.
Pulire il sensore di distanza TrueMapping con un panno
morbido pulito o rimuovere eventuali corpi estranei.
10
Video Manager non può
aprirsi o non presenta
alcuna schermata.
Connessione al Wi-Fi non riuscita.
Controllare lo stato della connessione Wi-Fi. Per attivare
Video Manager, DEEBOT deve trovarsi in un'area con un
segnale Wi-Fi di buona qualità.
A causa della latenza di rete, potrebbe non
essere possibile aprire temporaneamente Video
Manager.
Riprovare più tardi.
La fotocamera AIVI è bloccata.Rimuovere la protezione.
11Ritardo nel telecomando.Il segnale Wi-Fi è debole e il caricamento del
video risulta lento.
Utilizzare DEEBOT in aree con segnali Wi-Fi di buona
qualità.
12
La fotocamera AIVI non è
in grado di riconoscere gli
oggetti.
L'area da pulire non è ben illuminata.Il riconoscimento smart richiede un'illuminazione sufciente.
Assicurarsi che le zone da pulire siano ben illuminate.
La lente della fotocamera AIVI è sporca o
bloccata.
Pulire la lente con un panno morbido e pulito e assicurarsi
che la fotocamera AIVI non sia ostruita. Evitare di utilizzare
detergenti o spray durante la pulizia.
121IT
N.MalfunzionamentoPossibili causeSoluzioni
13
DEEBOT non risponde
all'istruzione della
stazione.
DEEBOT è troppo lontano dalla stazione.
Se si trova oltre la distanza disponibile, è possibile
utilizzare anche l'app ECOVACS HOME per il
funzionamento di DEEBOT.
14Ruote motrici bloccate.Le ruote motrici sono bloccate da corpi
estranei.
Ruotare e premere le ruote motrici per vericare che
non vi siano oggetti estranei avvolti o bloccati. Se sono
presenti corpi estranei, rimuoverli in tempo. Se il problema
persiste, contattare l'assistenza clienti.
15
Il sistema di lavaggio
OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante fuoriesce
dal luogo di utilizzo.
Il sistema di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante non è installato correttamente.
Far scattare in posizione il sistema di lavaggio OZMO™
Pro 3.0 con piastra vibrante durante l'installazione.
16
DEEBOT è bloccato
durante la pulizia con
il sistema di lavaggio
OZMO™ Pro 3.0 con
piastra vibrante installato.
DEEBOT può avere difcoltà a superare
gli ostacoli quando si utilizza il sistema
di lavaggio OZMO™ Pro 3.0 con piastra
vibrante.
Intervenire in caso di difcoltà da parte di DEEBOT.
17
Quando si utilizza il
profumatore ambiente non
si sente alcuna fragranza.
La capsula per profumatore ambiente non è
installata.Installare la capsula per profumatore ambiente.
La capsula per profumatore ambiente è
esaurita.
Sostituire la capsula per profumatore ambiente. Per ulteriori
informazioni sulle parti di ricambio, visitare il sito Web
https://www.ecovacs.com/global
.
18
Il profumatore ambiente
produce un rumore
anomalo.
Sono caduti oggetti nel profumatore ambiente.Contattare il servizio clienti per ricevere assistenza.
122
IT
La potenza di uscita del modulo Wi-Fi è inferiore a 100 mW.
Nota:le speciche tecniche e di progettazione potrebbero variare a seguito dei miglioramenti continui sul prodotto.
Ulteriori accessori sono disponibili all'indirizzo https://www.ecovacs.com/global.
i ustawienia sterowania, a także spersonalizowane sprzątanie
(w zależności od różnych produktów), wymaga od użytkowników
pobrania stale aktualizowanej aplikacji ECOVACS HOME oraz
korzystania z niej. Przed przetworzeniem niektórych podstawowych i
Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi DEEBOT przejdzie w tryb gotowości
z dostępem do sieci, jeśli w ciągu 10 minut nie będzie odbierany
żaden sygnał.
niezbędnych informacji i rozpoczęciem korzystania z produktu należy
zaakceptować naszą Politykę prywatności i Umowę użytkownika. Jeśli
użytkownik nie zgadza się z naszą Polityką prywatności i Umową
użytkownika, niektóre z wyżej wymienionych inteligentnych funkcji nie
mogą być realizowane za pośrednictwem aplikacji ECOVACS HOME,
ale nadal można korzystać z podstawowych funkcji tego produktu do
obsługi ręcznej.
159PL
Stację dokującą należy umieścić przy ścianie i w kilku pomieszczeniach, aby
robot mógł wydajniej się ładować podczas czyszczenia większego lub bardziej
złożonego budynku.
Uwaga: Nie kłaść stacji dokującej na dywanie.
Ładowanie urządzenia DEEBOT
1
2
Podłączyć przewód zasilający
> 0.5m (1.64’)
> 0.5m (1.64’)
> 1.5m (4.92’)
Umiejscowienie stacji dokującej
Nie można naładować urządzenia DEEBOT z wyłączonym zasilaniem.
4Włączyć zasilanie
Uwaga: I = WŁ., O = WYŁ.
Zdejmij naklejki z końca gumowych korków i włóż korki (stroną klejącą) w otwory.
3Włóż gumowe korki (dla ścian z listwą przypodłogową)
160
PL
5Naładować urządzenie DEEBOT
6.5
Zadbać o to, aby urządzenie DEEBOT rozpoczynało sprzątanie od stacji. Nie
należy przenosić stacji podczas sprzątania.
Zaleca się wyjęcie nakładki mopującej po zakończeniu sprzątania i ręczne
umieszczenie urządzenia DEEBOT w stacji.
Aby zapobiec uszkodzeniu podłogi, zaleca się stosowanie wodoodpornej maty.
Więcej akcesoriów można znaleźć na stronie https://www.ecovacs.com/global.
161PL
1Start
Przed pierwszym sprzątaniem należy upewnić się, że DEEBOT jest
w pełni naładowany.
Obsługa urządzenia DEEBOT
Zainstalować odświeżacz powietrza
Dotknąć ikony
Podczas pierwszego sprzątania:
1. Zainstalować odświeżacz powietrza, aby utworzyć mapę
domu, w tym obszar dywanu w aplikacji ECOVACS HOME.
2. Upewnić się, że DEEBOT jest w pełni naładowany.
3. Należy nadzorować DEEBOT i pomóc mu w przypadku problemu.
Click
2Pauza/wybudzanie
Uwaga:Panel sterowania robota przestaje świecić po kilku minutach od
wstrzymania pracy robota. Dotknąć przycisku trybu AUTO na urządzeniu
DEEBOT, aby wybudzić robota.
3
Dotknięcie przycisku i przytrzymanie go przez 3 sekundy powoduje
wysłanie urządzenia DEEBOT z powrotem do stacji dokującej.
Powrót do ładowania
162
PL
Dolewanie wody
Uwaga:
1. Zainstalować oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0 do
szorowania podłogi.
2. Przed zamontowaniem oscylacyjnego systemu myjącego OZMO™
Pro 3.0 upewnić się, że styki są suche.
3. Nie należy używać oscylacyjnego systemu myjącego OZMO™ Pro
3.0 na dywanie.
4. Aby zapewnić lepszy efekt sprzątania, zaleca się, aby przed
zainstalowaniem namoczyć i wycisnąć nakładkę mopującą.
1
* Aby wydłużyć okres użytkowania oscylacyjnego systemu myjącego OZMO™
Pro 3.0, zaleca się stosowanie wody demineralizowanej lub roztworu myjącego
ECOVACS DEEBOT. Więcej akcesoriów można znaleźć na stronie https://
www.ecovacs.com/global.
* Nie moczyć oscylacyjnego systemu myjącego OZMO™ Pro 3.0 w wodzie.
2Dokładnie osuszyć styki
3Zainstalować oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0
4Rozpocząć sprzątanie
Click
Oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0
163PL
Odświeżacz powietrza
1Zainstalować kapsułkę odświeżacza powietrza
(sprzedawana oddzielnie)
2Zainstalować odświeżacz powietrza
Click
164
PL
Aby zapewnić maksymalną wydajność urządzenia DEEBOT, należy wykonywać czynności konserwacyjne i wymieniać części z następującą
częstotliwością:
Wielofunkcyjne narzędzie czyszczące jest dostarczane w celu ułatwienia konserwacji. Zachować ostrożność podczas używania ze względu na ostre krawędzie narzędzia.
Uwaga: Firma ECOVACS produkuje różne części zamienne i złączki. Aby uzyskać więcej informacji na temat części zamiennych, należy skontaktować się z działem obsługi
klienta.
Część robotaCzęstotliwość konserwacjiCzęstotliwość wymiany
Kapsułka do odświeżacza powietrza
(sprzedawana oddzielnie)/Co 2 miesiące
Zmywalna nakładka do mopowania/Co 1–2 mies.
Jednorazowa nakładka do
mopowaniaPo każdym użyciuWymienić po każdym użyciu
Podwójne szczotki boczneRaz na 2 tygodnieCo 3–6 mies.
Ruchoma szczotka głównaRaz w tygodniuCo 6–12 mies.
Filtr gąbkowy / ltr o wysokiej
wydajnościRaz w tygodniuCo 3–6 mies.
Kamera AIVI
Czujnik odległości TrueMapping
Kółko uniwersalne
Czujniki przeciwupadkowe
Zderzak
Styki ładowania
Raz w tygodniu/
Pojemnik na kurz Raz w miesiącu/
Stacja dokującaRaz w miesiącu/
Regularna konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia DEEBOT należy wyłączyć robota i odłączyć stację dokującą.
165PL
Konserwacja oscylacyjnego systemu myjącego OZMO™ Pro 3.0
* Po zakończeniu mycia przez DEEBOT opróżnić zbiornik .
*
Wytrzeć oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0 czystą, suchą szmatką.
Nie zanurzaj w wodzie.
Zdjąć oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0 Zmywalna nakładka do mopowania
Wytrzeć oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro 3.0
13
2Jednorazowa nakładka do mopowania
4
166
PL
Konserwacja pojemnika na kurz i ltrów
3
1
2
4
5
Uwaga:
1. Przepłukać ltr wodą w sposób pokazany powyżej.
2. Do czyszczenia ltra nie należy używać palców ani szczotki.
167PL
Utrzymywać w czystości ruchomą szczotkę główną i podwójne szczotki boczne
Ruchoma szczotka głównaPodwójne szczotki boczne
168
PL
Zachować inne podzespoły
Uwaga: Podzespoły należy wycierać czystą, suchą szmatką. Należy unikać stosowania środków czyszczących w aerozolu lub detergentów.
169PL
NumerUsterkaMożliwe przyczynyRozwiązania
1
DEEBOT nie może
połączyć się z
aplikacją ECOVACS
HOME.
Wprowadzono nieprawidłową nazwę
użytkownika lub hasło domowej sieci Wi-Fi.
Wprowadzić prawidłową nazwę użytkownika i hasło
domowej sieci Wi-Fi.
DEEBOT nie znajduje się w zasięgu
domowego sygnału Wi-Fi.
Sprawdzić, czy DEEBOT znajduje się w zasięgu
domowego sygnału Wi-Fi.
Funkcja DEEBOT nie została skongurowana.
Upewnić się, że urządzenie DEEBOT jest podłączone
do zasilania i włączone. Otworzyć pokrywę i nacisnąć
przycisk RESET. Po usłyszeniu komunikatu głosowego
DEEBOT przejdzie w stan konguracji.
Zainstalowano nieprawidłową aplikację.Pobrać i zainstalować aplikację ECOVACS HOME.
Brak korzystania z sieci 2,4 GHz lub sieci
mieszanej 2,4/5 GHz.
DEEBOT nie obsługuje sieci 5 GHz. Skorzystać z sieci 2,4
GHz lub sieci mieszanej 2,4/5 GHz.
2
Nie można utworzyć
mapy mebli w
aplikacji.
DEEBOT nie rozpocznie sprzątania ze stacji.
DEEBOT musi rozpocząć sprzątanie ze stacji.
Przeniesienie urządzenia DEEBOT podczas
sprzątania może spowodować zgubienie
mopa.
Podczas sprzątania, o ile to możliwe, nie należy przenosić
urządzenia DEEBOT.
Automatyczne sprzątanie nie zostało
zakończone.
Upewnić się, że po sprzątaniu urządzenie DEEBOT
automatycznie powróci do stacji.
3
Podwójne szczotki
boczne urządzenia
DEEBOT wypadają
podczas użytkowania.
Podwójne szczotki boczne nie są prawidłowo
zamontowane.
Podczas montażu sprawdzić, czy podwójne szczotki
boczne zatrzasnęły się na swoim miejscu.
Rozwiązywanie problemów
170
PL
NumerUsterkaMożliwe przyczynyRozwiązania
4
Nie znaleziono sygnału.
Nie można powrócić do
stacji.
Stacja jest nieprawidłowo umieszczona.Stację należy umieścić zgodnie z instrukcjami zawartymi w
sekcji[Ładowanie urządzenia DEEBOT].
Brak zasilania stacji lub została ona
przeniesiona ręcznie.
Sprawdzić, czy stacja jest podłączona do źródła zasilania.
Nie należy przenosić stacji.
DEEBOT nie rozpocznie sprzątania ze stacji.Zaleca się, aby urządzenie DEEBOT rozpoczynało
sprzątanie ze stacji.
Droga ładowania jest zablokowana. Na przykład
drzwi pomieszczenia ze stacją są zamknięte.Usunąć wszelkie przeszkody z drogi ładowania.
5
DEEBOT powraca
do stacji przed
zakończeniem
sprzątania.
Pomieszczenie jest duże i DEEBOT powinien
powrócić do ładowania.
Włączyć ciągłe sprzątanie. Aby uzyskać więcej informacji,
należy postępować zgodnie ze wskazówkami aplikacji.
DEEBOT nie jest w stanie dotrzeć do niektórych
obszarów zablokowanych przez meble lub inne
przeszkody.
Uporządkować obszar przeznaczony do sprzątania,
umieszczając meble i inne przedmioty w ich właściwym
miejscu.
6DEEBOT nie ładuje się.
DEEBOT nie jest włączony.Włączyć urządzenie DEEBOT.
Styki ładowania urządzenia DEEBOT nie są
podłączone do styków stacji.
Upewnić się, że styki ładowania robota są podłączone do
styków stacji, a przycisk trybu AUTO miga. Sprawdzić,
czy styki ładowania urządzenia DEEBOT i stacja nie są
zabrudzone. Części te należy czyścić zgodnie z instrukcjami
zawartymi w części [Konserwacja] .
Stacja nie jest podłączona do źródła zasilania.Sprawdzić, czy przewód zasilający jest pewnie podłączony
do stacji dokującej.
Akumulator jest całkowicie rozładowany.Skontaktować się z działem obsługi klienta, aby uzyskać
pomoc.
7
Podczas sprzątania
urządzenie pracuje
bardzo głośno.
Podwójne szczotki boczne i ruchoma szczotka
główna są zaplątane. Pojemnik na kurz i ltr są
zablokowane.
Zaleca się regularne czyszczenie podwójnych szczotek
bocznych, ruchomej szczotki głównej, pojemnika na kurz,
ltra itp.
DEEBOT jest w trybie intensywnej pracy.Przełączyć na tryb standardowy.
171PL
NumerUsterkaMożliwe przyczynyRozwiązania
8
DEEBOT zacina się
podczas pracy i wyłącza
się.
DEEBOT zaplątał się w przedmioty
znajdujące się na podłodze (przewody
elektryczne, zasłony, frędzle dywanu itp.).
DEEBOT spróbuje różnych sposobów uwolnienia się.
W przypadku niepowodzenia należy ręcznie usunąć
przeszkody i ponownie uruchomić robota.
DEEBOT może utknąć pod meblami o
wysokości zbliżonej do wysokości robota.
Ustawić zyczną barierę lub ustawić wirtualną granicę w
aplikacji ECOVACS HOME.
9
Podczas sprzątania
DEEBOT porusza się
poza wyznaczoną
trasą, przemieszcza
się niezgodnie z nią,
powtarza sekwencje
sprzątania, omija
niewielkie powierzchnie
wymagające sprzątania
itd.
(W przypadku dużej
powierzchni, która
została tymczasowo
nieodkurzona, DEEBOT
samodzielnie dokończy
sprzątanie ominiętego
miejsca. W niektórych
przypadkach DEEBOT
ponownie wjedzie
do posprzątanego
pomieszczenia, aby
znaleźć pominięte
miejsca).
Obiekty takie jak przewody i kapcie
pozostawione na ziemi mają wpływ na
normalne działanie urządzenia DEEBOT.
Przed przystąpieniem do sprzątania należy uprzątnąć
przewody, kapcie i inne przedmioty rozrzucone na ziemi.
Należy również zadbać o to, aby liczba przedmiotów
pozostawionych na ziemi była jak najmniejsza. W
przypadku pominiętej powierzchni DEEBOT sam skoryguje
działanie i dokończy sprzątanie w ominiętym miejscu.
W takim przypadkach nie należy ingerować w pracę
urządzenia (na przykład przenosząc go lub blokując trasę).
Może się zdarzyć, że koła napędowe
będą ślizgać się po podłożu w trakcie
pokonywania przez urządzenie DEEBOT
stopni, progów i listew progowych, co
wpływa na ocenę warunków pracy
urządzenia w całym domu.
Zaleca się zamknięcie drzwi w takim obszarze i
sprzątnięcie go w oddzielnym etapie. Po zakończeniu
sprzątania DEEBOT powróci do punktu początkowego.
Zapewniamy, że z urządzenia można korzystać.
Pracować na świeżo woskowanych i
wypolerowanych podłogach lub gładkich
kafelkach, co zmniejsza tarcie między kołami
napędowymi a podłożem.
Przed przystąpieniem do sprzątania poczekać, aż wosk
wyschnie.
Ze względu na różne warunki domowe
niektórych obszarów nie można sprzątać.
Uprzątnąć przestrzeń w domu, aby mieć pewność, że
DEEBOT będzie mógł się do niej dostać.
Czujnik odległości TrueMapping jest
zabrudzony lub zablokowany przez ciała
obce.
Wytrzeć czujnik odległości TrueMapping czystą, miękką
szmatką lub usunąć ciała obce.
172
PL
NumerUsterkaMożliwe przyczynyRozwiązania
10
Program Video Manager
nie może otworzyć
ekranu lub stwierdza jego
brak.
Połączenie z siecią Wi-Fi nie powiodło się.
Sprawdzić stan połączenia Wi-Fi. Aby włączyć program
Video Manager, DEEBOT musi znajdować się w obszarze
z dobrym sygnałem Wi-Fi.
Z powodu opóźnienia w sieci może nie być
możliwe tymczasowe otwarcie programu
Video Manager.
Spróbować ponownie później.
Kamera AIVI jest zablokowana.Wymontować osłonę.
11Opóźnienie w zdalnym
sterowaniu.
Sygnał sieci Wi-Fi jest słaby, co powoduje
powolne wczytywanie lmu.
Korzystać z funkcji DEEBOT w obszarach, na których są
dobre sygnały Wi-Fi.
12Kamera AIVI nie
rozpoznaje obiektów.
Obszar sprzątania nie jest dobrze oświetlony.
Inteligentne rozpoznawanie wymaga odpowiedniego
oświetlenia. Należy
upewnić się, że obszary, które mają zostać sprzątnięte, są
dobrze oświetlone.
Obiektyw kamery AIVI jest brudny lub
zablokowany.
Wyczyścić soczewkę czystą, miękką szmatką, a następnie
upewnić się,
że kamera AIVI nie jest zablokowana. Podczas sprzątania
nie należy używać detergentów ani sprayu do czyszczenia.
13DEEBOT nie odpowiada
na instrukcje stacji.DEEBOT znajduje się zbyt daleko od stacji.
Jeśli odległość wykracza poza dostępną odległość,
aplikacja ECOVACS HOME może być również używana do
obsługi funkcji DEEBOT.
14Koła napędowe są
zablokowane.
Koła napędowe są zablokowane przez ciała
obce.
Obrócić i nacisnąć koła napędowe, aby sprawdzić, czy
nie ma owiniętych lub zablokowanych ciał obcych. W
przypadku obecności obcych przedmiotów należy je
usunąć na czas. Jeśli problem będzie się powtarzał,
skontaktować się z działem obsługi klienta, aby uzyskać
pomoc.
173PL
NumerUsterkaMożliwe przyczynyRozwiązania
15
Oscylacyjny system
myjący DEEBOT
OZMO™ Pro 3.0
wypada z miejsca
podczas użytkowania.
Oscylacyjny system myjący OZMO™ Pro
3.0 nie jest prawidłowo zainstalowany.
Podczas instalacji ustawić oscylacyjny system myjący
Om ervoor te zorgen dat de DEEBOT optimaal blijft presteren, dient u onderhoud uit te voeren en onderdelen te vervangen met de volgende
frequentie.
Er wordt een multifunctioneel reinigingshulpstuk meegeleverd voor eenvoudig onderhoud. Wees er voorzichtig mee; het hulpstuk heeft scherpe randen.
Opmerking: ECOVACS produceert diverse vervangingsonderdelen en kits. Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie over vervangingsonderdelen.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ecovacs DEEBOT T10 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ecovacs DEEBOT T10 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.
De handleiding is 21.18 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.