538385
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
IT
Spiegazione dei simboli
IMPORTANTE
Osservare il manuale di istruzioni!
L’inosservanza delle presenti istruzioni
può causare ferite gravi o danni
all’apparecchio.
AVVERTENZA
Attenersi a queste indicazioni di
avvertimento per evitare che l’utente si
ferisca.
ATTENZIONE
Attenersi a queste indicazioni per
evitare danni all’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori
informazioni utili relative all’istallazione
o al funzionamento.
Classifica dell’apparecchio: Tipo B
Numero LOT
Produttore
Data di produzione
Impiego conforme alla destinazione
L’apparecchio per la misurazione della pressione
sanguigna sulla parte superiore del braccio è
stato progettato per adulti.
Controindicazioni
Lapparecchio non è adatto per misurare la pressione
sanguigna ai bambini. Per poterlo utilizzare su
bambini più grandi, chiedere consiglio al vostro medico.
L’apparecchio non è adatto per pazienti che
soffrono di aritmie, diabete, problemi circolatori o
sono stati colpiti da ictus.
Cause generali per misurazioni sbagliate
Prima di una misurazione è consigliabile rimanere a
riposo per 5-10 minuti, evitate di mangiare, bere
alcolici, fumare, eseguire lavori, svolgere attività fisica
e di lavarvi. Tutti questi fattori possono influenzare il
risultato della misurazione.
Togliere eventuali capi di abbigliamento che possono
stringere troppo la parte superiore del braccio.
Eseguire la misurazione sempre nello stesso braccio
(di solito al sinistro).
Misurare la pressione regolarmente, ogni giorno alla
stessa ora, perché la pressione cambia nel corso della
giornata.
Tutti i tentativi del paziente di appoggiare il braccio
possono aumentare la pressione.
Assicurarvi di avere una posizione rilassata e comoda
e durante la misurazione, non tendere nessun
muscolo del braccio dove viene misurata.
All’occorrenza, utilizzare un cuscino di appoggio.
Se l’arteria del braccio si trova al di sotto o al di sopra
del cuore, può verificarsi una misurazione errata.
Un manicotto troppo lento o aperto causa una
misurazione errata.
A seguito di ripetute misurazioni, il passaggio del
sangue nel braccio viene bloccato portando a un
risultato errato. Misurazioni della pressione in
sequenza devono essere eseguite con una pausa
di 1 minuto o dopo che il braccio è stato tenuto in
alto affinché il sangue bloccato, possa scorrere.
4 x LR6,
1,5 V, AA
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
1
2
3
• L'apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. In caso di dubbi
sulla salute, consultare il proprio medico prima dell'utilizzo dello sfigmomano-
metro.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per l’impiego previsto come da istruzioni.
In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
In presenza di malattie, quali arteriopatie, consultare il proprio medico prima di
utilizzare l'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere utilizzato per controllare la frequenza cardiaca
di un pace-maker.
Le donne in stato interessante dovrebbero osservare le necessarie misure
precauzionali e la propria soglia di sforzo individuale, oltre a consultarsi
eventualmente con il proprio medico.
Se durante una misurazione dovessero manifestarsi dei disturbi come ad es.
dolore al braccio o altri fastidi, premere il tasto START/STOP
, per ottenere lo
sgonfiamento immediato del manicotto. Allentare il manicotto e rimuoverlo dal
braccio.
Solo con il manicotto abbinato, l’apparecchio funziona correttamente.
• L'apparecchio non è adatto ai bambini.
Lo strumento non deve essere utilizzato dai bambini. I prodotti medici non
sono giocattoli!
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Non poggiare il tubo dell’aria intorno al collo a causa del pericolo di soffo-
camento.
L’ingerimento di componenti di piccole dimensioni, quali materiale di im-
ballaggio, batteria, coperchio del vano batteria ecc. può causare un soffoca-
mento.
Prima di utilizzare l’apparecchio, l’utente ha il dovere di accertarsi che l’appa-
recchio funzioni in modo sicuro e corretto.
Può essere utilizzato solo il manicotto fornito in dotazione. Non può essere
sostituito con nessun altro manicotto. Può essere sostituito solo con un mani-
cotto esattamente dello stesso tipo.
L’apparecchio non può essere utilizzato in locali ad alta intensità di radiazioni
o in un ambiente dove si trovano apparecchi ad alta intensità di radiazioni ad
es. radioemittenti, telefoni cellulari o microonde. Per questo motivo possono
verificarsi disturbi di funzionamento o valori misurati non corretti.
Non azionare l’apparecchio in prossimità di gas infiammabili (ad es. gas
anestetici, ossigeno o idrogeno) o liquidi infiammabili (ad es. alcol).
Non apportare alcuna modifica all’apparecchio.
In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente. Far eseguire le
riparazioni esclusivamente a cura di centri di assistenza autorizzati.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità. Se, tuttavia, dovesse penetrare un
liquido nell’apparecchio, rimuovere immediatamente le batterie ed evitare
ulteriori utilizzi. In questo caso contattare il proprio rivenditore di fiducia o
informarci direttamente.
Per la pulizia dell’apparecchio non impiegare mai diluenti (solventi), alcol o
benzina.
Evitare che l’apparecchio prenda forti colpi e che cada.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le
batterie.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
Cambiare le batterie quando sul display appare il simbolo della batteria.
Togliere immediatamente le batterie in esaurimento dal rispettivo vano perché
potrebbe fuoriuscire liquido e danneggiare l’apparecchio
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi
e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito
i punti interessati con abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente!
Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipologie
diverse oppure batterie usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
Rimuovere le batterie se l’apparecchio non viene più utilizzato per almeno
3 mesi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti domestici, smaltirle separata-
mente oppure consegnarle a un punto di raccolta batterie presso il rivenditore!
Apparecchio e Display LCD
Presa di connessione per alimentatore
Sfigmomanometro
Tasto MEM (Selezione della memoria)
Tasto START/STOP
Tasto SET
Vano batteria (sul lato inferiore)
Collegamento a spina per il tubo
dell’aria
Display LCD
Visualizzazione di data/ora
Visualizzazione
della pressione sistolica
Visualizzazione della pressione diastolica
Simbolo del battito
Visualizzazione della frequenza cardiaca
Simbolo di sostituzione batteria
Display per il monitoraggio di aritmie
(disturbi del ritmo cardiaco)
Numero di posizioni di memoria
Simbolo
della memoria
Indicatore di pressione arteriosa (verde – giallo – arancione –
rosso)
Memoria utente 1 / 2
Materiale in dotazione
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo.
La fornitura include:
• 1 ecomed sfigmomanometro BU-90E • 1 manicotto con flessibile dell’aria
• 4 batterie (tipo AA, LR6) 1,5 V • 1 borsa di custodia • 1 manuale d’uso
Qualora si riscontrasse un danno dovuto al trasporto durante il disimballaggio,
contattare immediatamente il rivenditore.
Che cos’è la pressione sanguigna?
La pressione sanguigna è la pressione presente nei vasi sanguigni a ogni battito
cardiaco. Quando il cuore si contrae (= sistole) e pompa il sangue nelle arterie, si
ha un innalzamento di pressione, il cui valore massimo è definito pressione
sistolica ed è il primo ad essere rilevato nel corso della misurazione della pressio-
ne sanguigna. Quando il muscolo cardiaco si allenta per ricevere nuovo sangue,
scende anche la pressione nelle arterie. Ed è proprio nel momento in cui i vasi san-
guigni sono rilassati che si misura il secondo valore, ovvero la pressione diastolica.
Come avviene la misurazione?
ecomed BU-90E è uno sfigmomanometro destinato alla misurazione della
pressione arteriosa sul braccio. La misurazione avviene tramite un micropro-
cessore che grazie a un sensore di pressione è in grado di valutare le oscillazioni
che si verificano nelle arterie e che vengono rilevate gonfiando e sgonfiando il
manicotto pneumatico.
Classificazione secondo l’OMS
Questi valori sono stati determinati dall’OMS (Organizzazione Mondiale della
Sanità).
Ipotensione (pressione bassa) sistolica <100 diastolica <60
Pressione arteriosa normale (Area di visualizzazione verde
)
sistolica 100 - 139 diastolica 60 - 89
Forme di ipertensione
Leggera ipertensione
(Area di visualizzazione gialla
)
sistolica 140 – 159 diastolica 90 – 99
Ipertensione media (Area di visualizzazione arancione
)
sistolica 160 – 179 diastolica 100 – 109
Ipertensione alta (Area di visualizzazione rossa
)
sistolica >_180 diastolica >_110
AVVERTENZA
Una pressione troppo bassa rappresenta un rischio per la salute tanto
quanto l'ipertensione! I capogiri possono causare situazioni pericolose
(per es., sulle scale o nel traffico)!
Influenzabilità e valutazione delle misurazioni
Misurare più volte la pressione sanguigna, memorizzando i risultati ottenuti
e confrontandoli poi fra di loro. Evitare di trarre conclusioni partendo da un
singolo risultato.
I valori della pressione sanguigna dovrebbero sempre essere valutati da un
medico che sia anche a conoscenza dell’anamnesi del soggetto. Se si utilizza
regolarmente l’apparecchio e si prende nota dei valori rilevati per comunicarli
al proprio medico curante, occorrerebbe anche informarlo periodicamente
sull’andamento della situazione.
• Nel misurare la pressione sanguigna tenere presente che i valori rilevati quoti-
dianamente dipendono da diversi fattori. Il fumo, l’alcol, i farmaci e l’attività
fisica influiscono in modo diverso sui valori rilevati.
• Misurare la pressione sanguigna prima dei pasti.
Prima di misurare la pressione sanguigna è consigliabile rimanere a riposo
almeno 5-10 minuti.
Se il valore sistolico o diastolico rilevato nel corso nella misurazione non
sembra normale (troppo alto o troppo basso), nonostante il corretto utilizzo
dell’apparecchio, e se ciò si ripete diverse volte, è opportuno rivolgersi al
proprio medico curante. Lo stesso vale anche nei rari casi in cui un polso
irregolare o troppo debole non renda possibile la misurazione.
Messa in funzione
Inserire/estrarre le batterie
Prima di utilizzare l’apparecchio, inserire le batterie accluse. Il coperchio del vano
batteria
si trova sul lato inferiore dell’apparecchio. Aprirlo, rimuoverlo e
inserire le 4 batterie 1,5V , tipo AA LR6 accluse. Rispettare la polarità indicata nel
vano batteria. Richiudere il vano batteria. Sostituire le batterie quando sul display
compare il simbolo di sostituzione batteria
o quando sul display non viene
visualizzato niente, dopo aver acceso l’apparecchio.
Uso dell'alimentatore
In alternativa si può utilizzare l’apparecchio anche con un speciale alimentatore
(MEDISANA art. n° 51125) da inserire nell’apposita presa di connessione
sulla
parte posteriore dell’apparecchio stesso. Le batterie restano nell'apparecchio.
Inserendo la spina nella parte posteriore dello sfigmomanometro, le batterie
vengono disinserite meccanicamente. Pertanto è necessario inserire prima
l'alimentatore nella presa e successivamente collegare lo sfigmomanometro. Se
lo sfigmomanometro non viene più utilizzato, la presa deve essere prima scol-
legata dallo sfigmomanometro, quindi deve essere estratto l'alimentatore dalla
presa. In questo modo si evita di dovere immettere nuovamente la data e l'ora
ogni volta.
Impostazione
1. Avviare l’impostazione:
Con l’apparecchio acceso, premere il tasto SET
. Appena vengono visualizzati
0 o 0. 0 è possibile iniziare con l’impostazione.
2. Impostazione dell’unità di misura:
In seguito, ogni volta che si preme il tasto MEM
è possibile commutare
l’unità di misura (mmHg/kPa). Per confermare l’unità di misura premere il tasto
SET
. Si accede quindi all’impostazione dell’utente.
3. Impostazione dell’utente:
In seguito sul display appare o . Premendo il tasto MEM
è possibile
selezionare fra l’utente e l’utente . Per confermare l’utente premere il tasto
SET
. Si accede quindi all’impostazione dell’anno.
4. Impostazione dell’anno:
In seguito lampeggia lo spazio di immissione per l’anno. Premere il tasto MEM
finché non appare l’anno selezionato. Per confermare l’anno premere il tasto
SET
. Si accede quindi all’impostazione del mese e del giorno.
5. Impostazione del mese e del giorno:
In seguito lampeggia lo spazio di immissione per il mese. Premere il tasto
MEM
finché non appare il mese selezionato. Per confermare il mese premere
il tasto SET
.
Continuare con l’impostazione del giorno. Procedere come per l’impostazione
del mese. Premere il tasto MEM
finché non appare il giorno selezionato. Per
confermare il giorno premere il tasto SET
.
Si accede quindi all’impostazione dell’ora del giorno.
6. Impostazione dell’ora del giorno:
In seguito lampeggia lo spazio di immissione per l’ora. Premere il tasto MEM
finché non appare l’ora selezionata. Per confermare l’ora premere il tasto SET
.
In seguito lampeggia lo spazio di immissione per i minuti. Procedere come per
l’impostazione dell’ora. Premere il tasto MEM
finché non appare il minuto
selezionato. Per confermare il minuto premere il tasto SET
. In questo modo
l’operazione di impostazione viene conclusa. Nel display appare CL. Per uscire
dalla modalità di impostazione premere il tasto SET
.
In caso di sostituzione delle batterie, le impostazioni vanno perdute e devono
essere effettuate nuovamente.
Applicazione del manicotto
1. Prima dell’uso inserire l’elemento terminale del tubo per l’aria nell’apertura sul
lato a sinistra dell’apparecchio.
.
2. Spingere il lato aperto del manicotto nell’asta di metallo, in modo che assuma
una forma cilindrica (fig.1) e che la chiusura a strappo si trovi sul lato esterno.
3. Posizionare il tubo dell'aria al centro del braccio prolungando la linea del dito
medio (fig. 2) (a). Il bordo inferiore del manicotto deve essere 2 - 3 cm al di
sopra dell’incavo del braccio (b). Tendere il manicotto e chiudere la chiusura a
strappo (c).
4. Effettuare la misurazione con il braccio nudo.
5. Solo se non è possibile posizionare il manicotto sul braccio sinistro, utilizzare
quello destro. Le misurazioni devono essere effettuate sempre sullo stesso
braccio.
6. Posizione di misurazione corretta in posizione seduta (fig.3).
Misurazione della pressione arteriosa
Dopo aver applicato il manicotto correttamente è possibile iniziare la misura-
zione.
1. Accendere l’apparecchio premendo il tasto START/STOP
.
2. Se viene premuto il tasto START/STOP
, sono udibili due brevi beep e sul dis-
play vengono visualizzate tutte le cifre. Questo test consente di controllare
l’esattezza del display.
3. L’apparecchio è pronto per la misurazione e la cifra 0 lampeggia per ca.
2 secondi. Il manicotto si gonfia automaticamente per misurare la pressione
arteriosa. La pressione in aumento viene visualizzata sul display.
4. L’apparecchio pompa il manicotto fino a raggiungere una pressione sufficien-
te per la misurazione. Infine, il manicotto si sgonfia lentamente e l’apparec-
chio esegue la misurazione. Appena l’apparecchio registra un segnale, il
simbolo del polso inizia a lampeggiare sul display. Per ogni battito del
cuore che l’apparecchio riceve è udibile un beep.
5. Quando la misurazione è termina, si sente un beep lungo e il manicotto si
sgonfia. Sul display
vengono visualizzati la pressione arteriosa sistolica e
diastolica, nonché il valore del polso con il rispettivo simbolo . Se è
stata selezionata l’unità di misura kPa, i valori verranno visualizzati in kPa.
A seconda della classificazione della pressione arteriosa secondo l'OMS, l'indi-
catore di pressione
lampeggia accanto alla relativa barra colorata. Se
l'apparecchio rileva un battito irregolare, lampeggia anche il display per il
monitoraggio di aritmieu .
AVVERTENZA
Non intraprendere azioni terapeutiche in base
all'automisurazione. Non modificare mai il dosaggio
di un farmaco prescritto dal medico.
6. I valori misurati vengono salvati automaticamente nella memoria selezionata
( o ). In ogni memoria possono essere salvati fino a 90 valori misurati con
l’ora e la data.
7. I risultati di misurazione rimangono sullo schermo. Se non viene più premuto
alcun tasto, l’apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 3 min. o può
essere spento con il tasto START/STOP
.
Interruzione della misurazione
Se risulta necessario interrompere la misurazione della pressione per qualsiasi
motivo (ad es. malessere del paziente) è possibile premere in ogni momento
il tasto START/STOP
. L’apparecchio sgonfia subito il manicotto automatica-
mente.
Indicatori dei valori memorizzati
L’apparecchio dispone di 2 memorie separate, ognuna con una capacità di 90
spazi memoria. I risultati sono archiviati automaticamente nella memoria selezio-
nata. Per richiamare i valori misurati memorizzati, premere, con l’apparecchio
spento, il tasto MEM
. Tutti i valori misurati vengono visualizzati sul display.
Se si preme di nuovo il tasto MEM
viene visualizzata l’ultima misurazione
salvata. Se si preme di nuovo il tasto MEM
vengono visualizzati i valori
misurati in precedenza. Se si arriva all'ultima immissione e non si preme alcun
tasto, l'apparecchio si spegne automaticamente in modalità di selezione
memoria dopo circa 120 secondi. Premendo il tasto START/STOP
è possibile
uscire in qualsiasi momento dalla modalità di selezione memoria e spegnere con-
temporaneamente l'apparecchio. Se la memoria contiene già 90 valori di misura
e un nuovo valore viene memorizzato, la memoria cancella il valore più vecchio.
Cancellazione della memoria
Se siete sicuri di voler cancellare definitivamente tutti i valori memorizzati, pre-
mere, ad apparecchio spento, sei volte il tasto SET
finché non appare CL.
Premere il tasto START/STOP
, lampeggia CL tre volte, mentre la memoria viene
svuotata. Se in seguito viene premuto il tasto MEM
, sul display appaiono M e
“no”, ciò significa che la memoria non contiene più dati.
Errori ed eliminazione
Messaggi di errore
Per misurazioni insolite sul display vengono visualizzati i seguenti simboli:
Simbolo Causa Pulizia
E-1
E-2
E-3
E-5
Eliminazione dei disturbi
Problema Controllo Causa e soluzioni
Nessuna potenza
Non gonfia
Appare Err e
la misurazione
viene interrotta.
Manicotto non
a tenuta
Se non è possibile risolvere un problema, contattare il produttore. Non smonta-
re l’apparecchio da soli.
Pulizia e cura
Togliere le batterie prima di pulire l’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un
panno morbido inumidito leggermente con una soluzione di sapone neutro.
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol, nafta, diluenti o ben-
zina ecc. Non immergere né l’apparecchio né qualunque elemento aggiuntivo in
acqua. Assicurarsi che nell’apparecchio non penetri umidità.
Non bagnare il manicotto e non cercare di pulirlo con acqua. Se il manicotto si
è bagnato, strofinarlo delicatamente con un panno asciutto. Appiattire il mani-
cotto, non arrotolarlo e lasciarlo asciugare completamente all’aria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole, proteggerlo dallo sporco e
dall’umidità. Non esporre l’apparecchio a caldo o freddo estremo. Se l’apparec-
chio non viene utilizzato, conservarlo nella custodia. Conservare l’apparecchio in
un luogo asciutto e pulito.
Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni
utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche
o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di
raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo
che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Togliere le pile prima
di smaltire lo strumento. Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici, ma nei
rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati.
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
Direttive / norme
Questo sfigmomanometro soddisfa i requisiti della nome UE in materia di
sfigmomanometri non invasivi. È stato certificato secondo le direttive CE ed è
provvisto del marchio CE (marchio di conformità) “CE 0297". Lo sfigmomano-
metro soddisfa le norme europee EN 1060-1 e E1060-3. L’apparecchio soddisfa
i requisiti della direttiva UE "93/42/CEE del Consiglio del 14 giungo 1993 sui
prodotti medici", oltre a quelli della direttiva UE 89/336/CEE.
Compatibilità elettromagnetica: (vedi il foglio di istruzioni separato)
Dati tecnici
Nome e modello : ecomed Sfigmomanometro BU-90E
Sistema di visualizzazione : Display digitale
Posizioni di memoria : 2 x 90 per i dati misurati
Metodo di misurazione : Oscillometrico
Alimentazione : 6 V=, 4 x 1,5 V batterie AA LR6
Campo di misura pressione
arteriosa : 0 – 299 mmHg
Campo di misura polso : 40 – 199 battiti/min.
Massimo scostamento della
pressione statica : ± 3 mmHg
Massimo scostamento dei
valori del polso : ± 5 % del valore
Generazione di pressione : Automatico con pompa
Fuoriuscita dell’aria : Automatico
Spegnimento automatico : dopo circa 3 min.
Condizioni di utilizzo : +5 °C a +40 °C,
15 - 85 % umidità max. relat.
Condizioni di magazzinaggio : -20 °C a +55 °C,
10 - 85 % umidità max. relat.
Dimensioni (L x L x H) : circa 130 x 109 x 60 mm
Manicotto : 500 x 150 mm / 22 – 36 cm per adulti
Peso (unità dell’apparecchio) : circa 254 g senza batterie
Numero articolo : 23200
Codice EAN : 40 15588 23200 8
Accessori speciali : - Adattatore
N. art. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manicotto M 22 – 36 cm per adulti con
circonferenza del braccio media
N. art. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manicotto L 32 - 42 cm per adulti con
circonferenza del braccio robusta
N. art. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo
la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
Garanzia/condizioni di riparazione
In caso di garanzia rivolgersi al punto vendita specializzato o direttamente al
punto di assistenza. Se l’apparecchio deve essere spedito, indicare il guasto e
allegare una copia della ricevuta d’acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti ecomed sono coperti da una garanzia di due anni a partire dalla
data di acquisto. In caso di garanzia, la data di acquisto deve essere provata
con la ricevuta d’acquisto o con la fattura.
2. Difetti dovuti a errori dei materiali o di produzione vengono eliminati gratuita-
mente nell’arco del periodo di garanzia.
3. Eventuali prestazioni di garanzia non prolungano il periodo di garanzia, né per
l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. Non sono coperti da garanzia:
a. tutti i danni causati, dovuti a un uso non conforme, ad es. all’inosservanza
delle istruzioni per l’uso.
b. danni da ricondurre alla manutenzione o a interventi eseguiti dall’acqui-
rente o da persone non autorizzate.
c. danni dovuti al trasporto che vengono causati sul tragitto dal produttore al
consumatore o in seguito alla spedizione al punto di assistenza.
d. accessori soggetti a una normale usura, come il manicotto e le batterie ecc.
5. Non sono coperti da garanzia neppure i danni diretti o indiretti causati
dall’apparecchio anche se un eventuale danno all’apparecchio è riconosciuto
come caso di garanzia.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED è un marchio commerciale registrato di MEDISANA AG.
In caso di assistenza, per gli accessori e i pezzi di ricambio rivolgersi a:
SMART Srl
Via Tintoretto 12
21012 Cassano Magnago (VA)
Italy
HOT Line: 199 24 44 24
eMail: info@medisana.es
Internet: www.medisana.es/it
IT Apparecchio e Display LCD
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di
sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli
impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a
terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Norme di sicurezza
Segnale debole o
la pressione cambia
improvvisamente
Disturbo forte
esterno
Errore durante il
gonfiaggio
Pressione inusuale
Batteria scarica
Posizionare correttamente il manicotto.
Ripetere la misurazione correttamente.
In prossimità di un radiotelefono o di un altro
apparecchio ad alta frequenza la misurazione
può risultare imprecisa.
Evitare di muoversi e di parlare durante la
misurazione.
Applicare il manicotto correttamente.
Assicurarsi che il raccordo sia inserito
correttamente nell’apparecchio.
Ripetere la misurazione.
Ripetere la misurazione dopo una fase di riposo
di 30 minuti.
Se i risultati inusuali vengono ottenuti tre volte
consecutivamente, consultare il proprio medico.
Le batterie stanno per esaurirsi o sono scariche.
Sostituire tutte e quattro le batterie con batterie
nuove LR6 del tipo AA da 1,5 V.
Controllare la potenza delle
batterie.
Controllare la posizione delle
batterie.
Controllare se il raccordo è
inserito correttamente.
Controllare se il raccordo è
rotto o non a tenuta.
Controllare se durante il
gonfiaggio il braccio è stato
mosso.
Controllare se durante la
misurazione avete parlato.
Controllare se il manicotto è
stato applicato in modo
troppo largo.
Controllare se il manicotto è
danneggiato.
Inserire nuove batterie.
Inserire le batterie secondo le
istruzioni.
Inserire il raccordo in modo
fisso.
Utilizzare un nuovo manicotto.
Restate tranquilli.
Evitate di parlare durante la
misurazione.
Applicare il manicotto in modo
che aderisca.
Utilizzare un nuovo manicotto.
23200 06/2012
Sfigmomanometro
BU-90E
IT
Istruzioni per l’uso
Da leggere con attenzione!
23200_BU-90E_Final_25.06.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 27.06.2012 7:02 Uhr Seite 4
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Ecomed-BU-90E

Zoeken resetten

  • Ik heb deze meter een aantal weken in gebruik, maar heb problemen met de juistheid.
    Bij de huisarts wordt er steeds een hogere bovendruk gemeten, b.v. 175 en op de ecomed meestal 146 151.
    Wie heeft er ervaringen met deze verschillen? Gesteld op 24-9-2016 om 16:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Na een zelfde probleem, kon ik een geijkte meter van het gezondheidscentrum lenen.
      Die gaf dezelfde meting aan. Daarop werd mij verteld dat sommige mensen een verhoogde bloeddruk krijgen wanneer ze bij medici komen. Een zogenaamde " Witte jassen syndroom".
      Dit heb ik later verschillende keren ook gehoord van andere mensen. Geantwoord op 16-5-2017 om 13:21

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ecomed BU-90E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ecomed BU-90E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info