654693
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation et d’effectuer les branchements.
L’utilisation de méthodes ou de pièces non standard et non spécifiées dans ce manuel pourrait
provoquer des accidents ou des blessures.
Il est recommandé de confier l’installation à des professionnels, prenez rendez-vous auprès de votre
revendeur.
Après avoir lu attentivement les manuels du propriétaire et d’installation, les conserver dans un endroit
sûr et accessible pour le consulter ultérieurement.
Pour les revendeurs:
Confiez ce manuel au client une fois l’installation et les branchements effectués.
T
T
ab
ab
le des matières
le des matières
Composants
Avant
l’installation
Installation
Branchements
2
Pour utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécurité 3
Noms et fonctions des bornes 4
Installation de l’unité principale 7
Excellent Sound Quality CD/Memory Stick Receiver with MP3/WMA
MANUEL D’INSTALLATION
Exemple de branchement du système
6
MODÈLE
Superb Sound Quality CD Receiver with MP3
MODÈLE
-
2
-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Composants
Composants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
Vérifier la présence de tous les composants suivants
Pour l’installation de l’unité principale sur certains modèles de véhicules, il vous faudra peut-être vous
procurer certains articles à part, tels qu’un câble d’adaptation d’alimentation électrique, un câble
d’adaptation d’antenne radio ou un support de montage.
Conseil
Unité principale x 1
1
Câble d’interconnexion
(connecteur d’alimentation et haut-parleur)
(16P) x 1
2
Manchon de montage
x 1
3
Équerre de fixation
latérale x 2
4
Collerette d’encadrement
de la façade x 1
5
Boulon à tête hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
Vis à tête plate
(rouge:M5x8) x 4
7
Goujon
x 1
8
Douille
x 1
9
Boîtier
(pour la façade détachable)
x 1
10
*
Télécommande
(fournie uniquement avec le CD8445E)
x 1
11
Composants de l’unité principale
*
La télécommande n’est fournie qu’avec le CD8445E. Elle n’est pas incluse dans le CD5425E.
-
3
-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
On trouvera les signes d’avertissement et de mise en garde représentés ci-dessous, aussi bien dans le
manuel que sur le CD8445E et le CD5425E. Ceux-ci indiquent comment manipuler ce produit correctement
et en toute sécurité, pour éviter de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre et d’endommager le matériel.
Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et d’apprendre les informations importantes répertoriées
dans le présent chapitre.
Ce signe indique une situation susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures
du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
Ce signe indique une situation suceptible de provoquer des blessures ou seulement d’endommager
le matériel du fait d’une mauvaise manipulation à cause de la non-observance d’une indication.
P
P
our utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécur
our utiliser le CD8445E ou le CD5425E en toute sécur
ité
ité
Ce chapitre contient des informations pouvant aider à éviter d’éventuels
problèmes et dommages à l’unité, ainsi que d’autres informations utiles.
Conseil
Attention
Avertissement
Les coussins d’air sont des équipements de sécurité vitaux.
N’installez jamais d’équipement modifiant le câblage du
coussin d'air ou interférant avec son déploiement.Les
coussins d’air doivent pouvoir fonctionner correctement en
cas d’accident.
Pour votre sécurité, n’utilisez jamais une perçeuse
électrique sans lunettes étanches ou de sécurité. Des
débris ou forets brisés pourraient provoquer de sérieuses
blessures à vos yeux, y compris la cessité
Utilisez du ruban isolant sur toutes les extrémités de câbles,
même s’ils restent inutilisés. Une bonne isolation permet
d’éviter la formation d’arcs, les chocs et les incendies.
Ne démontez ni ne modifiez cet équipement, ce qui pourrait
provoquer des accidents, des incendies ou des chocs.
Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de avec
les mêmes valeurs et caractéristiques. N’utilisez jamais un
fusible plus fort que celui d’origine.Utiliser le mauvais type
de fusible pourrait provoquer un incendie ou de sérieux
dommages.
Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que
celle spécifiée ici. Ne déviez pas non plus des procédures
d’installation décrites ici ; Eclipse ne sera pas retenu
responsable des dommages comprenant, mais ne se
limitant pas, à des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels résultant d’installations permettant un
fonctionnement accidentel.
Cet équipement est prévu pour fonctionner avec du 12 V
CC, et ne peut être installé que sur un véhicule en 12 V
disposant d’un système électrique négatif à la masse. Tout
autre type d’installation pourrait provoquer un incendie ou
autres dommages sérieux à l’appareil et au véhicule.
Lorsque vous installez cet appareil, n’enlevez ni ne modifiez
les fixations, y compris les écrous, les boulons, les vis, les
agrafes, et les pièces de fixation. Ne détachez, ne déplacez,
ni ne modifiez jamais le câblage existant du véhicule, y
compris les mises électriques à la terre et les attaches.
Modifier les composants existants du véhicule pourrait
remettre en cause le fonctionnement sécuritaire du véhicule.
Avant d’installer ce produit, enlevez la borne négative de la
batterie (-) pour éviter les chocs, les formations d’arcs, les
incendies, et d’endommager le câblage du véhicule et
l’équipement que vous êtes en train d’installer.
Fixez le câblage avec du ruban adhésif ou des agrafes en
platiques pour qu'il ne gêne pas le fonctionnement du
véhicule, y compris la pédale de frein, le levier de vitesses
et la direction.Placez les fils de manière à ce qu’ils ne
frottent pas, ne s’usent pas, ou n’endommagent pas des
pièces en mouvement du véhicule, y compris les sièges à
réglage électrique.
Pour éviter les dommages à l’appareil et au véhicule, y
compris les incendies, n’alimentez jamais en électricité un
appareil installé en surcharge de la capacité du circuit existant
du véhicule. Ne laissez jamais un câble d’alimentation
électrique ou un branchement sans isolation.Installez toujours
les fusibles, les disjoncteurs, et les relais fournis.
Ne bloquez pas le ventilateur, les sources de froid ou les
bouches d’aération pour cette unité. Si le ventilateur, les
sources de froid ou les bouches d’aération sont bloqués,
l’intérieur surchauffera, ce qui pourrait provoquer des incendies.
Effectuez les branchements comme indiqué dans le manuel
d'installation.Le cas contraire pourrait provoquer des
incendies ou des accidents.
Lorsque vous installez ce produit dans des véhicules
équipés de coussins d’air, contrôlez les avertissements du
fabricant concernant le fonctionnement avant de mettre
l’unité en route, ce qui pourrait remettre en cause le
fonctionnement des coussins d’air.
Effectuez le câblage de manière à éviter que les fils ne se
retrouvent coincés par des pièces en mouvement telles que les
rails des sièges et les vis de la carrosserie. Des fils débranchés
et des court-circuits électriques pourraient provoquer des
accidents, des incendies et des chocs électriques.
Effectuez le câblage de manière à éviter que le fil ne touche
les parties métalliques. Le fil pourrait se trouver
endommagé par des pièces métalliques, provoquant ainsi
un incendie et des chocs.
Évitez les surfaces chaudes en câblant cet équipement.Des
températures élevées pourraient endommager le câblage,
provoquant ainsi des court-circuits, la formation d’arcs et
des incendies.
Si vous changez cet appareil de place, consultez votre
revendeur pour des raisons de sécurité. Le démontage et
l’installation cet appareil demandent de l’expertise.
Le câblage et l’installation de cet équipement demande de
l’expertise et de l’expérience.Il est recommandé d’en confier
l’installation à un professionnel. Consultez votre revendeur
ou un installateur professionnel. Un mauvais câblage
pourrait endommager l’équipement ou remettre en cause le
fonctionnement sécuritaire du véhicule.
N’utlisez que les accessoires spécifiés.L’utilisation d’autres
pièces pourrait endommager l’équipement ou des pièces
pourrait tomber ou se détacher de l’équipement.
N’installez pas cette unité à des emplacements où de la
condensation risque de se former dessus (autour de la
bouche de climatisation, etc.), où elle risque de se trouver
au contact de l’eau, de moisissure, ou de fumée huileuse.
De l’eau, de la moisissure, de la poussière ou de la fumée
huileuse pénétrant dans l’unité pourrait provoquer de la
fumée, des incendies ou un mauvais fonctionnement.
Évitez d’installer ce produit à des emplacements où il ne
pourrait pas être bien fixé ou exposés à de fortes vibrations.
De plus, si vous montez cette unité avec du ruban adhésif
double face, essuyez d’abord la poussière et la cire de la
surface d’installation, faute de quoi, l’unité pourrait se
détacher à cause des vibrations en conduisant, causant des
problèmes de conduite, provoquant ainsi des accidents de
la route ou des blessures.
Ne l’installez pas non plus à des emplacements directement
exposés au soleil ou à l’air chaud du radiateur. L’intérieur
de l’équipement pourrait surchauffer, provoquant ainsi des
incendies et problèmes de fonctionnement.
Avertissement
Attention
-
4
-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation ni ne l’utilisez pour alimenter un autre équipement.
Une capacité de courant excessive par rapport à celle prévue pourrait provoquer des chocs
électriques.
Les câbles doivent être attachés avec du ruban isolant ou équivalent, de manière à ce qu’ils ne gênent
pas la conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent près de composants tels que le volant, le levier de
vitesses ou la pédale de frein, pourraient provoquer des accidents.
Si vous enlevez l’extrémité du câble pour le relier à un autre câble, assurez-vous de bien entourer la
connexion de ruban PVC ou autre isolant. Un branchement qui n’est pas isolé peut provoquer un
incendie ou des accidents.
UNITÉ PRINCIPALE
1
CÂBLE D’INTERCONNEXION
(connecteur d’alimentation et haut-parleur
2
1
2
4
16P
B
C
PRISE D’ANTENNE
A
D
E
Illustration représentant le CD8445E. Le CD5425E diffère légèrement de cette illustration.
Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples détails sur les couleurs des câbles et les points de
connexion pour les câbles d’interconnexion .
Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples détails sur les points de connexion et
pour les câble de l’unité principale et les bornes.
2
Conseil
La position des fiches B+ et ACC sur le connecteur peut varier en
fonction du véhicule. Dans ce cas, remplacez l’extrémité du
connecteur.Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples
détails sur la position des fiches du connecteur.
Conseil*1
AU CONNECTEUR CÔTÉ
DU VÉHICULE
Avertissement
A E
Conseil*1
3
Terminal E-LAN (13P)
Reliez le terminal E-LAN au chargeur de disques compacts, etc.
Borne de sortie de ligne avant
Reliez le connecteur RCA d’un amplificateur externe.
Borne de sortie de ligne arrière
Reliez au connecteur RCA d’un amplificateur externe.
Borne de sortie de ligne (non fader)
On l’utilise pour les sorties non fader. Elle peut être utilisée comme une borne de caisson de basse
si un amplificateur à part avec un filtre à graves bas est relié.
Bornes AUX (CD8445E seulement)
Reliez si vous utilisez avec un équipement audio portable vendu à part.
* Si la sortie de l’équipement relié passe par un connecteur Mini, il devra être converti en RCA.
-
5
-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
A
C
B
Conseil
D
E
Branchements de l’unité principale
-
Branchements du véhicule
-
Il vous faudra acheter le câble d’adaptation du composant adapté au véhicule pour pouvoir utiliser les
alimentations électriques. (Contactez votre revendeur pour de plus amples détails.)
Conseil
Alimentation électrique de l’antenne (Bleu)
Reliez à la borne de commande automatique de l’antenne du véhicule.
Alimentation électrique de l’antenne (bleu/blanc)
Reliez la borne de commande pour l’amplificateur externe, etc.
Câble de sourdine de téléphone portable (rose)
Reliez à la borne de sortie à la terre sur un téléphone portable.
Masse (Noir)
Reliez là où il y a une bonne mise à la terre de carrosserie est disponible.
4
3
2
1
Couleurs des câbles et points de connexion pour les câbles de connexion
2
-
Installation dans un véhicule sans position ACC
-
Si vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC, assurez-vous de bien expliquer ce
qui suit au client lorsqu’il reprendra son véhicule.
“En sortant du véhicule, appuyez bien sur la touche [PWR] de l’unité principale et maintenez-la
enfoncée pendant 2 secondes lorsque l’alimentation est toujours allumée, puis coupez
l'alimentation.” Si vous oubliez de couper l’alimentation la batterie se déchargera.
-
6
-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Ex
Ex
emple de br
emple de br
anchement du système
anchement du système
Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les relier à l’unité principale.
Assurez-vous d’entourer les câbles de connexion de ruban (PVC) pour les isoler.
Conseil
À LA BATTERIE+12V
(Alimentation permanente)
AU CÂBLE DE DÉMARRAGE DE
CHAQUE UNITÉ (alimentation)
AU RELAI D’ANTENNE ÉLECTRIQUE
(alimentation)
Bleu
Noir
À LA MASSE
CÂBLE D’INTERCONNEXION
(connecteur d’alimentation et
haut-parleur)
2
PRISE D’ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
16P
13P
Bleu/Blanc
AVANT / ARRIÈRE /
NON FADER
(enlevez les capuchons lorsque
vous utilisez l’amplificateur
externe)
CÂBLE DIN
(fourni avec le chargeur de disques
compacts)
Jaune
CH3083
(vendu à part)
13P
2P
CÂBLE DE CONNECTEUR
D'ALIMENTATION
(fourni avec le chargeur de disques
compacts)
D’ENTRÉE AUX (RCA)
(enlevez les capuchons lorsque vous
utilisez un système audio externe)
SORTIE NUMÉRIQUE
(n’enlevez pas le capuchon)
Noir
À LA MASSE
AU CONNECTEUR
CÔTÉ DU VÉHICULE
Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation ni ne l’utilisez pour alimenter un autre équipement.
Une capacité de courant excessive par rapport à celle prévue pourrait provoquer des chocs
électriques.
Les câbles doivent être attachés avec du ruban isolant ou équivalent, de manière à ce qu’ils ne gênent
pas la conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent près de composants tels que le volant, le levier de
vitesses ou la pédale de frein, pourraient provoquer des accidents.
Si vous enlevez l’extrémité du câble pour le relier à un autre câble, assurez-vous de bien entourer la
connexion de ruban PVC ou autre isolant. Un branchement qui n’est pas isolé peut provoquer un
incendie ou des accidents.
Avertissement
SOURDINE TÉL
Rose
-
7
-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
Installation de l’unité pr
Installation de l’unité pr
incipale
incipale
Insérez le manchon de montage dans l'ouverture
du tableau de bord ou le boîtier de console.
1
Utilisez un tournevis ou équivalent pour plier les
languettes du manchon de montage permettant
de le fixer.
2
30° ou moins
Niveau
(référence)
Avant
-
Angle d’installation
-
Replier les languettes
de montage.
Tableau de bord ou boîtier
de console
Fixez les équerres de fixation latérales à l’unité
principale à l’aide d’un tournevis à tête plate.
3
Installez la colerette d’encadrement de la façade
sur l’unité principale.
7
-
Exemple d’installation de l’unité principale (si vous installez l’unité principale à l’aide du manchon de montage)
-
Équerre de fixation latérale
Vis à tête
plate
(rouge:M5x8)
Pour maintenir un bon fonctionnement, l’unité doit
être montée à moins de 30 degrés.Si l’angle
excède les 30 degrés, le CD risque de sauter ou
d’être éjecté.
Conseil
Unité principale
1
Manchon de montage
3
Collerette d’encadrement de la façade
5
Manchon de montage
3
Douille
9
Métal du véhicule
Goujon
8
Fixez l’arrière de l’unité principale.
6
Montez le goujon sur l’unité principale.
4
Insérez l’unité principale dans le manchon de
montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son
emplacement.
5
Tableau de bord ou boîtier de console
Bien utiliser les vis de montage fournies (rouge :
M5 x 8) pour le montage. Un autre type de vis
pourrait endommager l’intérieur de l’unité.
Conseil
7
8
Attachez avec soin tout morceau de câble
en trop reliée à l'unité principale et fixez-le à
un emplacement vide du véhicule pour qu'il
ne traîne pas ni ne se coince dans l'unité
principale ou un équipement du véhicule.
Des câbles qui ne sont pas correctement
fixés, risquent de donner lieu à des
problèmes de fonctionnement ou des courts-
circuits, ce qui pourrait provoquer un
incendie ou autre type d'accident.
Branchez tous les câbles avant d’installer
l’unité principale.
Conseil
Attention de ne pas trop forcer sur l’écran ou les
touches de l’unité principale en l’installant, cela
pourrait l’endommager.
Ce type d'installation n'est qu’un exemple.
Lorsque vous installez l’unité principale sur le
véhicule, assurez-vous de demander à votre
revendeur, des renseignements sur la méthode
d'installation à utiliser.
Conseil
-
8
-
Deutsch English Español Français Italiano
Nederlands
Svenska
Enlevez le boîtier et tout autre accessoire du e la
façade centrale ce qui permettra de faire de la
place pour l’unité principale.
1
Enlevez les supports de montage du boîter.
2
Boulons de montage
Boîtier, etc.
Centrez le panneau de
la façade
Fixez les supports à l’unité principale.
3
Installez l’unité principale dans le véhicule.
4
-
Exemple d’installation de l’unité principale (si vous installez l’unité principale à l'aide des équerres de fixation latérales)
-
Unité principale
Boîtier
Boulon à tête
hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
Vis x 4
Selectionnez les vis en fonction de la forme des
trous de vis dans le support de montage.
6
1
Support de montage
Attention de ne pas trop forcer sur l’écran ou les
touches de l’unité principale en l’installant, cela
pourrait l’endommager.
Ce type d'installation n'est qu’un exemple.
Lorsque vous installez l’unité principale sur le
véhicule, assurez-vous de demander à votre
revendeur, des renseignements sur la méthode
d'installation à utiliser.
Conseil
Boulon à tête
hexagonale
t
(rouge:M5x8)
x 4
Vis à tête plate
(rouge : M5x8)
x 4
6
7
Bien utiliser les vis de montage fournies (rouge :
M5 x 8) pour le montage. Un autre type de vis
pourrait endommager l’intérieur de l’unité.
Conseil
Attachez avec soin tout morceau de câble
en trop reliée à l'unité principale et fixez-le à
un emplacement vide du véhicule pour qu'il
ne traîne pas ni ne se coince dans l'unité
principale ou un équipement du véhicule.
Des câbles qui ne sont pas correctement
fixés, risquent de donner lieu à des
problèmes de fonctionnement ou des courts-
circuits, ce qui pourrait provoquer un
incendie ou autre type d'accident.
Branchez tous les câbles avant d’installer
l’unité principale.
Conseil
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eclipse CD8445E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eclipse CD8445E in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Eclipse CD8445E

Eclipse CD8445E Installatiehandleiding - Nederlands - 8 pagina's

Eclipse CD8445E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 107 pagina's

Eclipse CD8445E Installatiehandleiding - Deutsch - 8 pagina's

Eclipse CD8445E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 113 pagina's

Eclipse CD8445E Installatiehandleiding - English - 8 pagina's

Eclipse CD8445E Gebruiksaanwijzing - English - 101 pagina's

Eclipse CD8445E Gebruiksaanwijzing - Français - 111 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info