SC AN
: MEANS PRESS BUTTON N MORE THAN 2 SECONDS.
: MEANS PRESS BUTTON N QUICKL Y
{
N =KEYNUMBER: MODE Button. SET Button. }
TRT
setting
MAIN UNIT SETUP (Fig. 1)
INITIATE THE COMPUTER (ALL CLEAR)
1. A battery is already loaded in the main unit when purchased.
2. Hold down the MODE button and SET button simultaneously for more than 3 seconds to initiate the
computer and clear all data. IMPORTANT: Be sure to initiate the computer before it being used,
otherwise the computer may run errors.
3. The LCD segments will be tested automatically after the unit is initiated.
4. Press MODE button to stop LCD test, then the flickering "KM/H".
UNIT SELECTION
Press MODE button to choose KM/H or M/H. Then press the SET button to store selection.
WHEEL CIRCUMFERENCE
1. Roll the wheel until the valve stem at its lowest point close to the ground, then mark this first point on the
ground. (Fig. a)
2. Get on the bike and have a helper push you until the valve stem returns to its lowest point. Mark the second
point on the ground. (Sitting on the bike achieves a more accurate reading since the weight of the rider
slightly changes the wheel circumference).
3. Measure the distance between the marks in milimeters. Enter this value to set the wheel circumference.
Option: Get a suitable circumference value from the table. (Fig. b)
4. Adjust the wheel circumference as the data setting process.
5. Unit will change to the normal operation after this circumference setting.
CLOCK SETTING
1. Change the LCD display to CLK screen.
2. Press the SET button to enter the clock adjusting screen to setting the clock.
3. A quick press of the MODE button to select 12HR or 24HR.
4. Adjust the clock data as the data setting procedures.
ODO, TRT AND TCO DATA SETTING
The function is designed to re-key in former data of ODO, TRT and TCO when battery is replaced. A new
user does not need to set this data. Each press of the SET buttonk skips one setting data process.
BUTT ON AND OPERA TIONS
MODE BUTT ON (Fig. 2)
Quickly press this button to move in a loop sequence from one function screen to another.
SET BUTT ON
1.Press this button to get in the setting screens when you want to reset the bike computer, or the current time
of the CLK.
TROUBLE SHOOTING
: Current Speed
The current speed is always displayed on the upper set when riding. It displays current speed up to 199.9 Km/h
or 120.0 Mile/h (for wheel diameters over 24 inches).
DST: Trip Distance
The DST fun ctio n a ccum ulat es the dis tanc e da ta from th e la st R ESE T op era tion as lon g as th e bi ke i s b eing ri dden .
ODO: Odometer
The ODO accumulates total distance as long as the bicycle is running, the ODO data can be cleared by the All
Clear operation only.
CLK: 12HR or 24HR Clock
It can display the current time either in 12HR or 24HR clock.
AVG: Average Speed
1. It is calculated from the DST divided by the RTM. The average data counted is from the last RESET to current
point.
2. It will display "0.0" when RTM is less than 4 seconds.
3. It is updated about one second when RTM is over 4 seconds.
MAX: Maximum Speed
It shows the highest speed from the last RESET operation.
RTM: Riding Time
1. The RTM totals the riding time from the last RESET operation.
2. It displays in 1 second increments when RTM is less than 1 hour and changes to 1 Minute increments after 1
hour. It will restart from zero after 100 hours.
TRT: Total Riding Time
The TRT totals the riding time from the last ALL CLEAR operation.
/ : Speed Pacer
It flashes the speed pacer arrow while the current speed is higher than the average speed and the down
arrow flickers conversely.
SCAN: SCAN
1. Auto-Scanning Display Mode.
Press the MODE button till the symbol is displayed. The computer will change the display modes in a
loop sequence automatically every 5 seconds.
2. Fixed Display Mode.
Press the MODE button to turn off the symbol and select a desired display mode; the computer will
stop the auto-scanning display operation.
CO
2 :
CO
2
saving amount
The CO
2
function accumulates the CO
2
saving amount* from the last RESET operation as long as the bike is
being ridden.
TCO : The TCO accumulates total CO
2
saving
The TCO accumulates total CO
2
saving* as long as the bicycle is running, the CO
2
saving can be cleared by the
All Clear operation only.
*Compared with the use of other vehicles, rding bikes will averagely save the amount of 0.17g of CO
2
per
kilometer for the earth.
English
English
FUNCTIONS
2. Each press of the SET button skips one setting data process.
3. Hold down this button 2 seconds to get out the setting
RESET OPERATION (Fig. 3)
1. Hold dow n the M ODE but ton t ill the LCD dig it is b lanked, then r elease it. The compute r will reset A VG, DST ,
RTM, MAX and C O
2
data fr om stor ed valu es to z ero.
2. It cannot reset ODO, CLK, TRT, TCO.
AUTOMATIC START/STOP
The computer will automatically begin counting data upon riding and stop counting data when riding is
stopped. The flickering symbol " " indicates that the computer is at start status.
POWER AUTO ON/OFF
To preserve battery, this computer will automatically switch off and just displays the CLK data when it has not
been used for about 15 minutes. The power will be turned on automatically by riding the bike or by pressing
the button .
LOW BATTERY INDICATOR (Fig. 5)
1. The symbol " " will appear when the battery is nearly exhausted.
2. Repla ce batt ery wit h a new one wi thin a f ew days after the sym bol was appeare d, othe rwise t he stor ed data may
be lost when th e batte ry volt age is too low.
BATTERY CHANGE (Fig. 6)
1. All data will be cleared when battery is replaced.
2. This computer allows you to re-key in data of ODO, TRT and TCO which you have had rode after replacing
battery.
3. Keep record the ODO, TRT and TCO data before you remove the old battery.
4. Replace with a new CR2032 battery in the compartment on the back of the computer with the positive (+) pole
toward the battery cap.
5. Initiate the main unit again.
PRECAUTIONS
1. This computer can be used in the rain but should not be used under water.
2. Don’t leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
3. Don’t disassemble the main unit or it’s accessories.
4. Check relative position and gap of sensor and magnet periodically.
5. Clean the contacts of the bracket and the bottom of the main unit periodically.
6. Don’t use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when they become dirty.
7. Remember to pay attention to the road while riding.
Problem
Check Item Remedy
Check the following before taking unit in for repairs.
Current speed 0-199. 9km/h 0-120.0m/h
Average speed 0-199.9km/h 0-120.0m/h
Maximum speed 0-199.9km/h 0-120.0m/h
Trip distance 0-999.99km/mile
Odometer 0-999999km/mile
Riding time 0H:00M:00S-99H:59M:59S
Total Ridin g Time 0H :00M- 99 99 H:59 M
12/24H clock 1H:00M-12H:59M 0H:00M -23H:59M
CO
2
Savin g 0-99 9.9 9 Kg 0-9 99 .9 9 Lb
Total CO
2
Savin g 0-9 99 99 9 Kg 0-9 99 99 9 Lb
Functions
Specification
Main unit
No display
No current
speed or
Incorrect
data
Irregular
display
LCD is
black
Display is
slow
SPD
AVG
MAX
DST
ODO
RTM
TRT
CLK
CO2
TCO
General
mode
5. LOW BATTERY INDICATOR
SET
3s
+
2s
Warm-up
display
Unit
setting
Circumference
setting
CLOCK
setting
Circumference setting
CLOCK setting
1. MAIN UNIT SETUP
3. RESET OPERATION
(DST=0, RTM=0, MAX=0, AVG=0, CO2=0 )
CL K
DS T RT M
MA X A VG
Low battery indicator flash 0.5S
4. POWER AUTO ON/OFF
2. FUNCTION SCREEN
N
N
2s
All
Clear
CYCLE COMPUTER
W I R E D
ODO
setting
TCO
setting
2s
2s
2s
2s
2s
Remove
from bracket
Mount
on bracket
CO 2 O DO T RT TC O
2s
Power off time 15 min
Speed stop
P ower saving mode
DST
RTM
AVG
CLK
MAX
SCAN
Auto scan
5s
CO2
ODO
TRT
TCO
DATE SETTING MODE
Current
Speed
During
riding
GENERAL MODE DISPLAY
Power off
MODE
12
: Velocità di corsa
La velocità di corsa viene sempre visualizzata nella parte alta del display. Esso indica la velocità di corsa fino ad
un massino di 199.9 KM/H o 120 Miglia/h (M/H) (per ruote con un diametro superiore a 24 pollici).
DST: Distanza del percorso
La funzione DST calcola la distanza dall’ultima operazione di RESET (azzeramento) fino a quando la bicicletta
non si ferma.
ODO: Odometro
La funzione ODO totalizza la distanza totale percorsa dalla bicicletta. Questi dati possono essere cancellati solo
con la funzione ALL CLEAR (AC).
CLK: Orologio a 12 ore o 24 ore
Visualizza l’ora esatta. Può essere impostato a 12 o 24 ore.
AVG: Velocità media
1. La velocità media viene calcolata dividendo la DST (distanza del percorso) per RTM . La media viene quindi
calcolata dall’ultima operazione di RESET (azzeramento) fino al punto attuale.
2. Quando RTM è inferiore a 4 secondi, verrà visualizzato "0.0".
3. Quando RTM è superiore a 4 secondi, la funzione viene aggiornata ogni secondo.
MAX: Velocità massima
La funzione MAX visualizza la velocità più elevata raggiunta dopo l’ultima operazione di RESET (azzeramento).
RTM: Durata del percorso
1. La funzione RTM calcola la durata del percorso dall’ultima operazione di RESET(azzeramento).
2. Quando RTM è inferiore a un’ora, il display visualizza incrementi di 1 secondi mentre passa a incrementi di
un secondo quando RTM è superiore a un’ora. Dopo 100 ore ricomincerà da zero.
TRT: Tempo di marcia totale
TRT totalizza il tempo di marcia dall'ultima operazione ALL CLEAR.
/ : Indicatore di velocità
Mentre la bicicletta è in movimento, il simbolo " " lampeggia se la velocità del momento è superiore alla
velocità media mentre, al contrario, lampeggia il simbolo " " se la velocità del momento è inferiore a quella
media.
: SCAN
1. Modalità di visualizzazione Scansione automatica
Premere il pulsante MODE nché non viene visualizzato il simbolo . Il computer passerà
automaticamente da una modalità di visualizzazione all'altra in sequenza chiusa ogni 5 secondi.
2. Modalità di visualizzazione ssa
Premere il pulsante MODE per spegnere il simbolo e selezionare la modalità di vi s ua l iz z az i o ne
de s id e ra t a. I l c om p ut e r i n te r ro m pe l a v is u al i zz a z io n e S ca n si o n e a ut o ma t i ca .
CO2: Risparmio CO
2
La funzione CO
2
accumula i dati del Risparmio CO
2
* a partire dall'ultima operazione di RIPRISTINO.
TCO: TCO accumula il totale del Risparmio CO
2
La funzione TCO accumula il totale del Risparmio CO
2
*, e i dati del Risparmio CO
2
possono essere azzerati solo
tramite l'operazione "cancella tutto".
*Rispetto ad altri veicoli, l'utilizzo della bicicletta permette un risparmio medio di 0.17g di CO
2
per kilometro.
Italiano
Italiano
FUNZIONI
PREP ARAZIONE DEL COMPUTER (Fig. 1)
A VVIO DEL COMPUTER (azzeramento)
1. Al momento dell’acquisto il computer è già dotato di una batteria.
2. Premere contemporaneamente il pulsante MODE e SET per oltre tre secondi per avviare il computer
e cancellare tutti i dati. IMPORTANTE: Accertarsi di eseguire le operazioni di avviamento del computer
prima di utilizzarlo, altrimenti potrà fornire risultati errati.
3. Q uand o s i av via il comp ute r, v ien e ef fett uat a un a s cans ione au toma tic a de i se gme nti del dis play a cris tal li l iqui di.
4. Premere il pulsante MODE per interrompere la scansione. L’indicazione "KM/H" lampeggia.
SCEL T A DELL ’UNIT A ’ DI MISURA
Premere il pulsante MODE per selezionare KM/H (chilometri all’ora) o M/H (miglia all’ora). Premere
quindi il pulsante SET per confermare la scelta.
CIRCONFERENZA DELLA RUO T A
1. Posizionare la ruota di modo che la valvola si trovi nel punto più basso perpendicolare al terreno e segnare
per terra questo primo punto di contatto.
2. Salire sulla bicicletta e farsi spingere leggermente in avanti finche la ruota non compie un giro completo e
la valvola non torna nel punto di partenza. Segnare questo secondo punto di contatto sul terreno. (Sedendo
sulla bicicletta si ottiene una lettura più precisa, in quanto il peso della persona modifica leggermente la
circonferenza della ruota).
3. Misurare la distanza tra i due punti in millimetri. Inserire questo valore come circonferenza della ruota.
Alternativa: Rilevare una circonferenza adeguata dalla tabella di riferimento. (Fig. b)
4. R eg ol ar e la c ir c on fe re nz a de ll a r uo ta s eg ue nd o il p r oc ed im en to d i im p os ta zi on e da ti .
5. Una volta inserita la misura della circonferenza della ruota, l’unità tornerà allo schermo di visualizzazione
standard.
OROLOGIO
1. Pr e me r e i l p u ls a nt e S E T pe r a c c ed e re al di s p la y c h e c o ns e nt e d i r e g ol a re l’ o ro l o gi o .
2. P re m e re v el o c em e n te i l p u ls a n te M OD E p e r s e le z i on a r e l ’ or o l og i o a 1 2 o r e o 24 o re .
3. Regolare l’orologio seguendo il procedimento di impostazione dati.
IMPOSTAZIONE DEI DATI ODO, TRT e TCO
La funzione è stata studiata per conservare i dati di ODO, TRT e TCO quando la batteria viene sostituita. Un
nuovo utilizzatore non ha bisogno di inserire questi dati . Ogni pressione del pulsante SET avvia un
processo di impostazione dati.
PULSANTI e OPERAZIONI NORMALI
PULSANTE MODE (Fig. 2)
Premere rapidamente questo pulsante per spostarsi in sequenza da un display di una funzione all’altro.
PULSANTE SET
1.Premere questo pulsante per entrare o uscire dagli schermi di regolazione quando si vuole inserire la
circonferenza della ruota della bicicletta oppure regolare l’orologio CLK per sincronizzarlo con l’ora esatta.
2. O gni pre ssio ne del puls ant e SE T avv ia u n p roce sso di impo sta zion e d ati.
3. Tenere premuto questo tasto per 2 secondi per uscire l'impostazione.
OPERAZIONE RESET (AZZERAMENTO) (Fig.3)
1. Tenere premuto il pulsante MODE finchè sullo schermo a cristalli liquidi non sarà visualizzato alcun dato,
quindi lasciare il pulsante. Il computer azzererà i dati memorizzati di AVG, DST, RTM, MAX e CO2.
2. Il pulsante RESET non può azzerare i dati ODO, CLK, TRT, TCO.
START / STOP AUTOMATICO (Fig.4)
Il computer comincerà automaticamente il suo conteggio nel momento in cui si inizia la corsa, mentre smetterà
di conteggiare appena ci si ferma. Il simbolo
" " lam peg gia nte s ign ifi ca ch e i l c omp ut er si tro va ne llo st ato d i S TAR T ( av vio ).
ACCE NSIO NE/SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per non con suma re la b atte ria , il co mput er s i s pegn e a utom atic ame nte e m ostr a so lo l’or olo gio CLK qua ndo non
vien e ut ili zzat o p er c irca 15 min uti . Si acc end erà aut omat icam ent e qu and o si rip ren de l a c orsa o s i p reme il
puls ante .
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA (Fig.5)
1. Il simbolo " " apparira per indicare che la batteria e quasi esaurita.
2. Sostituire la batteria vecchia con una nuova entro pochi giorni da quando e comparso il suddetto simbolo,
altrimenti i dati memorizzati potrebbero andare perd uti ne l ca so in cui il vol tag gio del la bat teri a r agg iun ga u n
live llo tr oppo ba sso .
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig.6)
1. Tutti i dati vengono cancellati quando la batteria viene sostituita.
2. Questo computer consente di conservare i dati ODO, TRT e TCO che sono stati precedentemente registrati, dopo
che la batteria e stata sostituita.
3.
Re g i st r a r e c o mu n q u e p e r s i c ur e z za i da t i
ODO, TRT e TCO
pr i m a d i ri m u ov e r e l a ba t t e ri a ve c c h ia .
4. Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria CR2032 e collocarla nel vano situato nella parte posteriore
del computer con il polo positivo (+) verso il coperchio del vano batteria.
5. Avviare di nuovo l'unita principale.
PRECAUZIONI
1. Questo computer può essere usato in caso di pioggia ma non dovrebbe essere utilizzato sott cqua.
2. Non lasciare l nità principale sotto l sposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia utilizzando la
bicicletta.
3. Non smontare l nità principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dell nità principale.
6. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire l nità principale o i suoi accessori quando sono sporchi.
7. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
TROUBLE SHOOTING
Check the following before taking unit in for repairs.
Problema Cosa Controllare Rimedio
: Aktuelle Geschwindigkeit
Die aktuelle Geschwindigkeit wird beim Fahren immer im oberen Teil angezeigt. Es zeigt eine aktuelle
Geschwindigkeit von bis zu 199,9 Km/h oder 120 Meilen/H (Mile/h) (bei Raddurchmessern von über 24
inches) an.
DST: Fahrstrecke
Die DST-Funktion akkumuliert die Daten der reinen Fahrzeit vom letzten Reset bis zum aktuellen Zeitpunkt.
ODO: Gesamtkilometerstand
De r Ki lo me te rz äh le r ak ku mu li er t di e Ge sa mt st re ck e, d ie S ie m it I hr em F ah rr ad g ef ah re n si nd . De r
Ki lo me te rz äh le r ka nn n ur d ur ch d en “ Al le s- Lö sc h” -V or ga ng g el ös ch t we rd en .
CLK: 12-Stunden oder 24-Stunden Uhr
Zeigt die aktuelle Zeit entweder in der 12-Stunden- oder 24-Stunden-Anzeige an.
AVG: Durchschnittsgeschwindigkeit
1. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird errechnet aus der DST geteilt durch die RTM.
Der Durchschnittswert wird vom letzten Reset bis zum aktuellen Standort gezählt.
2. Die Anzeige "0,0" erscheint, wenn RTM weniger als 4 Stunden beträgt.
3. Die Daten werden sekündlich aktualisiert, sobald RTM über 4 Sekunden beträgt.
MAX: Höchstgeschwindigkeit
Zeigt die höchste Geschwindigkeit an, welche seit den letzten Reset gefahren wurde.
RTM: Fahrzeit
1. Die RTM gibt die Gesamtfahrzeit vom letzten Reset bis zum aktuellen Zeitpunkt an.
2. Es zeigt den Zuwachs in Schritten von 1 Sekunden an, wenn RTM weniger als 1 Stunde beträgt. Sobald RTM
mehr als eine Stunde beträgt, werden die Zuwächse in 1 Sekunden Schritten angezeigt. Es stellt sich von
alleine auf 0 zurück, sobald mehr als 100 Stunden erreicht werden.
TRT: Gesamtfahrzeit
TRT summiert die Gesamtfahrzeit seit dem letzten ALL CLEAR.
/ : Geschwindigkeitsanzeiger
Der " " Anzeiger blinkt auf, wenn die aktuelle Geschwindigkeit über dem Durchschnitt liegt. Der " "
Anzeiger blinkt auf, wenn die aktuelle Geschwindigkeit unter dem Durchschnitt liegt.
: Auto scan
1. Anzeige mit automatischem Durchsuchen
Drücken Sie die Taste MODE, bis das Symbol angezeigt wird. Der Computer ändert die Anzeige
automatisch alle 5 Sekunden in einer Schleife.
2. Fest eingestellte Anzeige
Drücken Sie die Taste MODE, um das Symbol auszuschalten, und wählen Sie die gewünschte Anzeige
aus. Der Computer beendet die Anzeige mit automatischem Durchsuchen.
CO2: CO
2
-Einsparung
Mit der CO
2
-Funktion wird der Wert der CO
2
-Einsparung* von der letzten Betätigung der RESET-Funktion
(Rücksetzfunktion) zusammengezählt, solange Sie mit dem Fahrrad fahren.
TCO: Der TCO zählt den Wert der CO
2
-Gesamteinsparung zusammen
Mit dem TCO wird der Wert der CO
2
-Gesamteinsparung zusammengezählt, solange Sie mit dem Fahrrad
fahren. Der Wert der CO
2
-Einsparung wird nur mit der Alle-Löschen-Funktion gelöscht.
*Im Vergleich mit anderen Fahrzeugen wird mit dem Radfahren eine Menge von durchschnittlich 0,17 g CO
2
pro Kilometer weltweit eingespart.
Deutsch
Deutsch
FUNKTIONEN
EINSTELLUNG DES COMPUTERS
STARTEN DES COMPUTERS (alles löschen) (Abb. 1)
1. Beim Kauf des Hauptteiles ist die Batterie bereits eingesetzt.
2. Drücken Sie den Modus-Knopf und Set-Knopf gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang, um den
Computer zu starten und um alle Daten zu löschen. Wichtig: Starten Sie den Computer, bevor Sie ihn erstmals
benutzen. Andernfallskönnen Fehler auftreten.
3. Die LCD-Segmente werden automatisch nach dem Start getestet.
4. Drücken Sie den Modus-Knopf , um den LCD-Test zu stoppen. Anschließend erscheint das flackernde
"KM/H".
EINHEITSAUSWAHL
Drücken Sie den Modus-Knopf , um zwischen KM/H und Meilen zu wählen. Anschließend drücken Sie den
Set-Knopf , um Ihre Auswahl zu speichern.
EINSTELLUNG DES RADUMFANGES
1. Drehen Sie das Rad so, daß sich das Ventil am untersten Punkt am Boden befindet. Markieren Sie diesen
Punkt am Boden. (Abb. a)
2. Setzen Sie sich auf das Fahrrad und lassen Sie sich von einem Helfer soweit nach vorne schieben bis das Ventil
sich wieder am untersten Punkt am Boden befindet. Markieren sie diesen Punkt ebenfalls. (Dadurch daß Sie
auf dem Fahrrad sitzen, erreichen Sie eine genauere Messung, denn das Gewicht des Fahrers beeinflußt in
geringem Ausmaß den Umfang des Rades).
3. Messen Sie in Millimetern die Entfernung zwischen den beiden Punkten. Geben Sie diesen Wert ein, um den
Radumfang zu bestimmen.
Alte rnat ive : Wä hle n Si e au s d er T abe lle (Abb . b ) ei nen pas send en Wert au s.
4. Die Eingabe des Radumfanges erfolgt genauso wie der Dateneinstellungsvorgang.
5. De r Ha up tt ei l we ch se lt n ac h de r Ei ng ab e de s Ra du mf an ge s in d en n or ma le A nz ei ge .
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. D r üc k en Si e d en SE T -K no p f , um in das Einstellungsmenü der Uhrzeit zu gelangen.
2. Durch schnelles Drücken des Mode-Knopfes j, wechseln Sie zwischen der 12-Stunden- und der
24-Stunden-Anzeige.
3. Geben Sie die Uhrzeit entsprechend der Angaben des Werteeingabevorganges ein.
Einstellung von ODO ,TRT und T CO Daten
Diese Funktion ist dafür entwickelt, um ODO, TRT und TCO Daten nach einem Batteriewechsel wieder
eingeben zu können. Der Erstbenutzer braucht diese Daten nicht eingeben. Durch das Drücken des
SET-Knopfesk überspringt man die einzelnen Dateneingaben.
KNÖPFE UND NORMALBETRIEB
MODE-KNOPF (Abb. 2)
Du rc h sc h ne ll es d r üc ke n de s K no pf es du rc hl äu f t ma n na c he in an de r a ll e Fu n kt io ns me n üs .
SET -KNOPF
Wenn Sie zu oder aus den Einstellungsmenü des Rad, Radumfanges oder der Uhrzeiteinstellung möchten,
müssen Sie den Set-Knopf drücken.
RESET -OPTIONEN (Abb. 3)
1. Halten Sie den Modus-Knopf solange gedrückt, bis die LCD-Anzeige leer ist und lassen Sie ihn dann los.
Der Computer wird nun die Werte von AVG, DST, RTM, MAX, und CO2 auf 0 setzen.
2. Die Werte von ODO, CLK, TRT, TCO können nicht auf Null gesetzt werden.
ST ART/ST OP A UT OMA TIK
Der Computer fängt automatisch an zu zählen, sobald Sie losfahren und hört auf zu zählen, wenn Sie ihre
Fahrt beenden. Das aufblinkende " " Symbol zeigt an, daß der Computer im Startmodus ist.
AUT OMA TISCHES EIN-UND A USSCHAL TEN
Um die Batterie zu schonen, schaltet der Computer sich automatisch aus, wenn er länger als 15 Minuten
nicht benutzt wird, und zeigt nur das CLK an. Sobald Sie wieder losfahren oder wenn Sie einen der Knöpf
drücken, schaltet er sich wieder an.
WARNANZEIGE: LEERE BA TTERIE (Abb. 5)
1. Da s Sym bo l " " l euc ht et au f, um a nzu ze ig en, d as di e Bat te rie f as t v er bra uc ht is t.
2. Ersetzen Sie die Batterie innerhalb von wenigen Tage nachdem das Symbol aufgeleuchtet ist. Andernfalls
konnen, wenn die Batteriespannung zu gering ist, die gespeicherten Daten verloren gehen.
BA TTERIEWECHSEL (Abb. 6)
1. Alle Daten werden geloscht, wenn die Batterie gewechselt wird.
2. Der Computer bietet Ihnen die Moglichkeit die von Ihnen bereits gefahrenen Daten von ODO, TRT und TCO
nach den Batteriewechsel wieder einzugeben.
3. Notieren Sie daher die Daten von ODO, TRT und TCO bevor Sie die alte Batterie ersetzen.
4. Die neue CR2032 Batterie tuen Sie in das Batteriefach mit dem Pluspol (+) zum Deckel hin.
5. Starten Sie das Hauptteil wieder.
VORSICHTSMAßN AHMEN
1. Dieser Computer kann im Regen benutzt werden, jedoch nicht unter Wasser.
2. Lassen Sie das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen, wenn Sie nicht am fahren sind.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
4. Überprüfen Sie in regelmäßigen Zeitabständen die Befestigung und Größe der Lücke zwischen Magnet und
Sensor.
5. Reinigen Sie regelmäßig die Kontakte auf der Halterung und an der Unterseite des Hauptteiles.
6. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls es verschmutzt
ist.
7. Denken Sie daran, auf den Straßenverkehr zu achten, während Sie Fahrrad fahren!
ke i n e
An z e i g e
Ke i n e
ak t u e l le
Ge s c h w in d i g -
ke i t s a nz e i g e
od e r f al s c h e
Da t e n
Ir r e g u lä r e
An z e i g e
Sc h w a r ze
LC D - A n ze i g e
Di e Da r st e ll u n g
is t l a ng s am
FEHLERBESEITIGUNG
Lesen Sie erst das folgende, bevor Sie den Fahrradcomputer zum reparieren bringen.
b .
Popular Tires Circumference Reference Table
Wheel Circumference
a .
2 n d 1 s t
Tire Size
Circumference Nunber
Tire Size
Circumference Nunber
18 Inch 1 4 36 m m
20 Inch 1 5 96
22 Inch 1 7 59
24x1.75 1 8 88
24 Inch 1 9 16
24x 1 3/8 1 9 42
26x1.0 1 9 73
26x1.5 2 0 26
26x1.6 2 0 51
26x2 2 114
700x20C 2 114
700x23C 2 1 33
700x25C 2 1 46
700x28C 2 1 49
700x32C 2 1 74
700x40C 2 2 24
1. Is the battery dead?
2. Is there incorrect battery installation?
1. Is it at the recalibrating or clock setting
screen?
2. Are the contacts between the main unit and
the bracket poor?
3. Are the relative positions and gap of sensor
and magnet correct?
4. Is the wire broken?
5. Is the circumference correct?
Did you leave main unit under direct sunlight
when not riding the bike for a long time?
Is the temperature below 0°C (32°F)?
1. Replace the battery.
2. Be sure that the positive pole of the battery
is facing the battery cap.
1. Refer to the adjusting procedure and
complete the adjustment.
2. Wipe contacts clean.
3. Refer to Installarions and readjust data
correctly.
4. Repair or replace wire.
5. Refer to "CALIBRATION" and enter correct
value.
Refer to the "MAIN UNIT SETUP"
and initiate the computer again.
Place main unit in the shade to return to
normal state.No adverse effect on data.
Unit will return to normal state when the
temperature rises.
Sensor: No Contact Magnetic Sensor.
Battery Type: 3.0V Battery X 1 (Typical No. CR2032)
Battery Operating Life: CR2032 in Main Unit About one year
(based on the average riding time of 1.5 hours per day)
Dimensions/Weight: 34 x 49 x 15.4 mm / 18.35 g
Wheel Circumference Setting: 1mm - 3999mm (1mm increment)
Operation Temperature: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Storage Temperature: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Nessuna
indicazione
sul display
Non compare
la velocità di
corsa o i dati
non sono
corretti
Visualizzazio
ne irregolare
Il display è
scuro
La
visualizzazion
e è troppo
lenta
1. La batteria è scarica?
2. La batteria è stata installata in modo
corretto?
1. Si è allo schermo di regolazione
dell’unità principale o dell’ orologio?
2. I contatti tra l’unità principale e il
supporto sono deboli?
3. Le posizioni del magnete e del
sensore e la loro distanza sono
corrette?
4. Il cavo è rotto?
5. La circonferenza impostata è
corretta?
L’unità principale è stata esposta ai
raggi diretti del sole per un periodo
in cui la bicicletta non era in
movimento?
La temperatura è inferiore agli 0°C
(32°F)?
1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria
sia rivolto verso il coperchio della batteria.
1. Fare riferimento alle istruzioni di
regola-zione ed effettuare le operazioni in
modo corretto.
2. Pulire i contatti.
3. Fare riferimento alle Installazioni e impostare
i dati correttamente.
4. Riparare o sostituire il cavo.
5. Fare riferimento al paragrafo
“CALIBRATURA” ed inserire il dato corretto.
Fare riferimento al paragrafo riparazione del
“Computer” e riavviare il computer.
Riporre l’unità principale all’ombra per
riportarla allo stato di normalità. Questo
fenomeno non compromette in alcun modo i
dati.
L’unità tornerà allo stato di normalità quando
la temperatura aumenta.
Sensore: Sensore magnetico senza contatti
Tipo di batteria: 1 batteria da 3.0V (tipo CR2032)
Durata della batteria: CR2032 per unità principale Circa un anno (con
tempo di percorrenza giornaliero medio di 1,5 ore)
Dimensioni/Peso: 34 x 49 x 15.4 mm / 18.35 g
Regolazione circonferenza ruota: 1 mm a 3999 mm (incrementi di 1 mm)
Temperatura operativa: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
Temperatura di stoccaggio: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
kontaktloser Magnetsensor
Eine 3.0V Batterie X 1 (Typen-Nr.: CR2032)
CR2032 im Computer Ca. ein Jahr
(bei einer Fahrzeit von 1,5 Stunden pro Tag
34 x 49 x 15.4 mm / 18.35 g
1mm - 3999 mm (Zunahme um 1 mm)
0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
-10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
Sensor:
Batterietyp:
Batterielebensdauer:
Abmessung / Gewicht:
Radumfang Einstellung:
Betriebstemperatur:
Lagerungstemperatur:
Bat tery
CR2 032
Bat tery
cap
6. BATTERY CHANGE
B.
A.
CLOCK
setting
1. Ist die Batterie leer?
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?
1. Befinden Sie sich im E i n s t e l l u n g s m e n ü d e r
U m f a n g s d a t e n o d er d e r U h r z e i t e in s t e l l u n g ?
2. Sind die Kontakte zwischen dem
Hauptteil und der Halterung schlecht?
3. Is t d i e P o si t io n d e s S e ns o r u nd d er Ab s ta n d
zw i sc h en de m Ma g ne t en un d de m S e ns o r
or d nu n gs g em ä ß ?
4. Ist das Kabel gebrochen?
5. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
Hatten Sie das Hauptteil in der prallen
Sonne gelassen, während Sie nicht
gefahren sind?
Ist die Temperatur unter 0°C (32°F)?
1. Ersetzen Sie die Batterie.
2. V e r s i c h e r n S i e s i c h , d a ß d e r P lu s p o l d e r Batterie
zum Verschlußdeckel zeigt.
1. Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu
vervollständigen Schritte nach.
2. Reinigen Sie die Kontakte.
3. Sehen Sie in der ANBAU und nach und
machen Sie die entsprechenden Korrekturen.
4. Reparieren oder ersetzen Sie das Kabel.
5. Sehen Sie unter der Radumfang-Einstellung
nach und geben Sie die korrekten Daten ein.
Sehen Sie in den Einstellungen für das
Hauptteil nach und starten Sie den Computer
entsprechend neu.
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis
die normale Anzeige wieder erscheint. Die
Daten werden hiervon nicht beeinflußt.
Die Haupteinheit kehrt in den normalen
Betrieb zurück, sobald die Temperatur steigt.
4 4 03 0 0 7 7 31 _ 2 0 1 011 0 9
Problem Zu Überprüfende Teile Lösung