UPOZORENJE: Nemojte rukovati proizvodom dok rešetka i vanjsko staklo nisu
namješteni jer to može utjecati na rad grija?a.
Recikliranje
Za električne proizvode prodane unutar Europske Zajednice.
Na kraju vijeka trajanja električnog proizvoda, nemojte ga bacati sa ostalim
kućanskim otpadom. Molimo reciklirati gde postoje uvjeti. Provjerite sa
lokalnom vlašću ili maloprodajnim trgovcem u vezi savjeta o recikliranju u vašoj
državi.
Servis
U slučaju da vam je potreban servis ili rezervni dijelovi, obratite se prodavaču od
kojega ste kupili uređaj ili nazovite telefonski broj servisa u vašoj zemlji, koji je
naveden na jamstvenoj kartici. Neispravan proizvod ne vraćajte nama, jer se može
oštetiti ili izgubiti, a zadovoljavajući servis neće možda biti toliko brz. Svoj račun
zadržite kao dokaz kupnje.
Važne sigurnosne upute:
Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera opreza
kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba,
uključujući sljedeće:
Ako je aparat oštećen, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavljačem.
Ne koristite aparat vani.
Ne koristite aparat u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena.
Ne postavljajte peć točno ispod zidne utičnice ili priključne kutije.
Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje djeci ili drugim osobama bez
pomoći ili nadzora ako im njihove fizičke, osjetilne i mentalne sposobnosti ne
osiguravaju sigurno korištenje aparata. Djecu treba nadzirati kako se ne bi
igrala s aparatom.
Ovu peć nemojte koristiti u kombinaciji s termalnim upravljanjem,
kontrolorom programa, timerom ili bilo kojim drugim uređajem koji
automatski uključuje grijanje budući da postoji rizik od požara kad se peć
slučajno pokrije ili premjesti.
Ovaj grijač nije opremljen uređajem za regulaciju sobne temperature. Ne
koristite ovaj grijač u malim prostorijama ako se u njima nalaze ljudi koji ih
nisu sposobni samostalno napustiti, već samo onda kada su te osobe pod
stalnim nadzorom.
Osigurajte da su namještaj, zavjese ili drugi zapaljivi materijali udaljeni od
peći barem 1 m.
U slučaju kvara isključite peć.
Isključite peć kad je ne koristite dulje vrijeme.
Iako je ova peć napravljena u skladu sa sigurnosnim standardima ne
preporučujemo da je koristite na debelim tepisima ili na prostiračima
s dugom dlakom.
Aparat se mora postaviti tako da utikač bude dostupan.
Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, servisni
agent ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegao rizik od nezgoda.
Kabel za napajanje držite podalje od prednje strane peći.
UPOZORENJE: Radi sprječavanja pregrijavanja, ne pokrivajte peć. Ne
stavljajte materijale ili odjeću na peć te ne blokirajte kruženje zraka
oko nje. Na peći se nalazi simbol upozorenja koji označava da se peć
ne smije pokrivati.
HR
- 17 -
FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN
Általános tudnivalók
A fűtőtestet vigyázva csomagolja ki, a csomagolását pedig őrizze meg arra az esetre,
ha a berendezést szállítania kell, vagy vissza kell juttatnia a kereskedőhöz.
A fűtőtest fűtés közben és fűtés nélkül is lángok hatását képes kelteni, így a meghitt
hangulat egész évben élvezhető. A lángok hatásának önmagában történő
használatához elektromos áram szükséges.
A berendezések kialakításuk szerint szabadon állóként, falhoz helyezve
használhatók.
Afűtőtest csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e
a berendezés adatlapján olvashatóval.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: Nagyon csendes környezetben
használva a készülék felől zaj hallatszódhat, melyet a lángolás hatásának
működtetése okoz. Ez normál üzemi zaj, nem jelent hibát.
Elektromos bekötés
FIGYELEM! – A BERENDEZÉST FÖLDELNI KELL!
A fűtőtestet kizárólag váltóáramú (AC ~), a berendezés adatlapján megadott
feszültségű hálózatról szabad üzemeltetni.
Bekapcsolás előtt kérjük, olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati utasítást.
Falra szerelés- lásd 1. ábra
A készüléket biztonságosan a falhoz rögzítheti a tipli és a blokkfalazathoz mellékelt
csavar segítségével.
Megjegyzés - szerelt falak esetében külön tartó szükséges. Lásd. az ábrát a rögzítő
csavarok javasolt elhelyezéséhez.
Szabályzószervek - lásd a 2. ábrát
A futés három kapcsolóval szabályozható. A készülék készenléti módban van, amikor
a hálózati dugó csatlakoztatva van. Ezt a vörös neonlámpa jelzi a lánghatás
képernyoje mögött. A két választókapcsoló akkor van bekapcsolva (ON), ha a
jelöléssel ellátott oldaluk (vagyis az I vagy II) be van nyomva.
Készenlét kapcsoló 1 A ftegység és a lánghatás elektromos áramellátását
vezérli.
(Távirányító - 1/0)Ha egyszer megnyomja ezt a gombot, a készülék
bekapcsol, ha újból megnyomja, visszakapcsol készenéti
állapotba (használhatja a távirányítót is).
Ha a 2-es és a 3-as választókapcsoló egyaránt kikapcsolt
(OFF) állásban van, a készüléken csak a lánghatás
mködik.
2. választókapcsoló (I)750W teljesítmény ftés.
3. választókapcsoló (II)1500W teljesítmény ftés a 2-es kapcsolóval együtt.
Távirányító - lásd a 6.ábrát
A maximális hatótávolság: 15 méter.
Figyelmeztetés: Időbe telik, amíg a vezérlő reagál a távirányítóval megadott
utasításkora.
A helyes működtetés érdekében 2 mp-n belül ne nyomja meg kétszer a gombokat.
Elemek - lásd a 6. ábrát
1. A fedelet elcsúsztatva nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérlő hátoldalán.
2. Rakjon be AAA méretű elemeket a távvezérlőbe.
3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
A kimerült elemek kezelése
A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell kezelni.
Az elemekből elektrolit szivároghat, ha különböző típusúakat vegyesen használ, ill. ha
helytelenül helyezi be, nem egyszerre cseréli, tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket.
Hőbiztosító
A beépített hőbiztosító hiba esetén önműködően kiiktatja a berendezést. Ilyenkor
kapcsoljuk ki a főkapcsolót, vagy húzzuk ki a hálózati dugót az aljzatából. Rövid
lehűlési időt követően a berendezés újra használatra kész állapotba kerül. Ha a hiba
megismétlődik, a forgalmazóhoz (szervizhez) kell fordulni.
FIGYELEM! Hogy elkerülhető legyen a hőbiztosító figyelmetlenségből történt
visszaállítása miatti esetleges veszélyhelyzet, a berendezést tilos külső
kapcsolóeszköz (pl. időkapcsoló) közvetítésével csatlakoztatni, vagy rendszeresen
ki-be kapcsolódó áramforrásra kötni.
Karbantartás
FIGYELEM! – A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT
ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE!
Izzócsere- lásd a 3. ábrát, a, 4. ábrát és az 5. ábrát
Az izzók a hátlap mögött találhatók. Az izzókhoz való hozzáféréshez távolítsa el
a 3. ábrán látható csavarokat, amelyek a hátlapot rögzítik.
Szerelje le, és csúsztassa ki a hátlapot a 4. ábrán látható módon.
Csavarja ki a kiégett izzót, lásd az 5. ábrát.
Szereljen be egy 60W E14 SES típusú, áttetsző burájú gyertyaizzót. Ügyeljen arra,
hogy becsavaráskor ne húzza túl az izzót.
Szerelje vissza a hátlapot, és rögzítse a csavarokkal.
Tisztítás
FIGYELEM! – A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT
ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE!
Általános tisztításra használjon puha portörlőt – soha ne használjon csiszolóanyagot
tartalmazó tisztítószert. A kémlelőablak üvegét puha törlőkendővel tisztítsa meg. NE
használjon ablaktisztító szereket!
A lerakódott pornak és egyéb szennyeződésnek a kifúvónyílás rácsáról történő
eltávolítására használjon esetenként porszívót a cső végén puha kefével.
A küls? üveglap kiszerelésével lehet a bels? üveglapot és a rönkkészletet tisztítani. A
küls? üveg kiszereléséhez csavarja ki a 4 csavart, mely a rácsot tartja (lásd 7. ábra),
majd szerelje le a rácsot, és emelje ki a küls? üveget. Az el?bbiekhez képest fordított
sorrendben szerelje vissza a küls? üveget.
FIGYELMEZTETÉS: Ne m?ködtesse a rács és a helyére tett küls? üveg nélkül a
terméket, mivel befolyásolhatja a kandalló m?ködését.
Újrahasznosítás
Az Európai Közösségben eladott elektromos készülékekhez.
Az elektromos készülék használható élettartamának lejártával ne dobja ki azt
a háztartási szemetesbe. Az újrahasznosítás érdekében az erre kijelölt
hulladékgyűjtő helyen dobja ki azt. Az országra vonatkozó további
információért forduljon a helyi hivatalos szervekhez vagy a kereskedőhöz.
Vevőszolgálat
Ha garanciális igény merülne fel vagy tartalék alkatrészre volna szüksége, kérjük,
lépjen kapcsolatba a berendezés forgalmazójával, vagy keresse fel a garancialapon
feltüntetett helyi szervizt. Kérjük, hogy első körben ne küldje vissza hozzánk
ameghibásodott terméket, mivel ez szállítás közben megsérülhet, és így a javítás is
elhúzódhat. Kérjük, feltétlenül őrizze meg a vásárlást igazoló szelvényt.
Fontos biztonsági tudnivalók:
Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos
áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a
következő alapvető óvintézkedésekre van szükség:
Ha a berendezés megsérült, az üzembe helyezés és használatba vétel előtt
feltétlenül ellenőriztesse a szállítóval.
Ne használja a berendezést szabadban.
Ne használja a berendezést fürdőhelyiség, zuhanyfülke vagy úszómedence
közvetlen közelében.
Ne helyezze a berendezést közvetlenül fix elektromos csatlakozóaljzat vagy
csatlakozódoboz alá.
Gyermekek, ill. fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan korlátozott, és így
aberendezés biztonságos kezelésére alkalmatlan személyek csak felügyelet
mellett vagy segítséggel kezelhetik az egységet. Ügyeljen arra, hogy
a berendezést gyermekek ne tekinthessék játékszernek.
Ne használja a fűtőberendezést hőkapcsolóval, programozható
vezérlőegységgel, időzítővel vagy bármi egyéb olyan eszközzel sorba kötve,
amely automatikusan bekapcsolhatja, mert – ha a berendezés esetleg le van
takarva, vagy nincs megfelelő helyen – tűzeset történhet.
Bu ýsýtýcý, oda sýcaklýđýný kontrol etmek amacýyla tasarlanmýţ bir cihazla
donatýlmamýţtýr. Bu ýsýtýcýyý, sürekli gözetim sađlanmadýđý sürece,
odayý kendi baţlarýna terk edemeyecek kiţilerin bulunduđu küçük odalarda
kullanmayýn
Ez a hősugárzó nem rendelkezik a helyiség hőmérsékletének szabályozására
alkalmas eszközzel. Ne használja a hősugárzót kisméretű helyiségekben, ha
ott olyan személyek tartózkodnak, akik nem képesek önállóan elhagyni a
helyiséget, kivéve ha az állandó felügyelet biztosított.
Győződjön meg arról, hogy nincs a fűtőberendezés közelében 1méteren
belül bútor, függöny vagy más éghető anyag.
Ha meghibásodást észlel, húzza ki a fűtőtest csatlakozódugóját a fali
dugaszaljzatból.
Ha hosszú ideig nincs használatban, áramtalanítsa a berendezést.
Bár a fűtőtest megfelel a biztonsági szabványok előírásainak, nem javasoljuk
a használatát vastag, bolyhos vagy hosszú szálú szőnyegen.
A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugója hozzáférhető
legyen.
Ha a tápkábel megsérült, a balesetek elkerülése érdekében ki kell azt
cseréltetni a gyártóval, egy elektromos műszerésszel vagy más megfelelő
képzettségű szakemberrel.
A tápkábelt a fűtőtest mögött kell elvezetni.
FIGYELEM! A túlmelegedés elkerülése végett ne takarja le a fűtőtestet:
Ne helyezzen rá különféle anyagokat vagy ruhadarabokat a fűtőtestre,
mivel akadályozzák körülötte a légáramlást: A fűtőtest el látva egy
Figyelmeztetés címkével, amely jelzi, hogy nem szabad letakarni.
HU
DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw EWT VENTOSA DELUXE bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van EWT VENTOSA DELUXE in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 1,78 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.