460384
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
FR
Cher client,
veuillez Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en
service. Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité
et l’utilisation de l’appareil.
Attention! L’aáppareil sert exclusivement à l´emploi ménager normal et non pour
l’´emploi professionnel.
Prescriptions de Securite
L’appareil ne peut être utilisé que conformément au mode d’emploi! Tout autre
usage est interdit! Toute responsabili et la garantie s’éteignent en cas de
dommages dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais usage et au non-respect
des prescriptions de sécurité!
La maison ne répond pas des dommages de gel occasionnés par une puissance
de chauffage trop faible pour la taille de la pièce, une mauvaise isolation thermique
de la pièce, une mauvaise utilisation ou en cas de force majeure (par ex. panne
de courant).
Ne brancher les appareils que sur de la tension alternative conformément à la
plaquette signalétique!
Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous tension ! Danger de mort !
Ne jamais commander l’appareil avec des mains mouillées ! Danger de
mort !
Placer l’appareil de sorte que les personnes se tenant dans la baignoire, la
douche ou dans une bassine contenant de l’eau ne puissent pas toucher les
éléments de commande.
Veuillez respecter les consignes nationales en matière de zones de sécurité
dans la salle de bain !
Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces avec baignoire, douche ou piscine ni
à proximité de lavabos ou raccordements d’eau.
Ne pas soumettre l’appareil à la pluie ou autres humidités! L’appareil n’est pas
compatible avec un usage à l’extérieur. L’appareil ne doit être conservé que dans
la maison!
Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou le câble d’amenée sont
endommagés, danger risque de blessures !
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé !
Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un
réparateur ou toute personne de qualification similaire afin d’écarter tout danger.
Des réparations non conformes peuvent conduire à des dangers
considérables pour l’utilisateur!
Les réparations et interventions dans l’appareil ne sont permises que par
du personnel spécialisé agréé!
Ne pas conserver ni utiliser de matériaux ou d’aérosols facilement inflammables
à proximité de l’appareil en service. Risque d’incendie !
Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère facilement inflammable (par ex.
à proximité de gaz inflammables ou de bombes aérosol! Danger d’explosion et
d’incendie!
Ne pas mettre l’appareil en service dans un garage ou un local exposé à un
risque d’incendie, tel que des étables, des hangars à bois, etc.
Attention! Ne pas introduire d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil!
Danger Risque de blessures (électrocution) et endommagement de l’appareil!
L‘appareil doit en permanence pouvoir aspirer et expirer l‘air !
Placez l’appareil de manière à exclure tout contact par inadvertance. Risque
de brûlures !
Après l’arrêt, l’appareil refroidit peu à peu seulement.
Ne pas suspendre de vêtements, serviettes ou équivalents à sécher au-dessus
de l’appareil ! Risque de surchauffe et d’incendie !
L’appareil ne convient pas pour le branchement sur des bles posés à
demeure!
Ne brancher l’appareil que sur une prise de courant de sécurité installée selon
les prescriptions.
Le montage d’un dispositif de protection à courant de défaut avec un courant de
déclenchement nominal de max. 30 mA offre une protection supplémentaire.
Adressez-vous à un installateur électricien.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Cet appareil n’est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s’en servir
sans surveillance !
Pendant l’exploitation, la prise de courant doit être accessible à tout moment afin
de permettre de débrancher rapidement.
L’appareil ne convient pas pour l’utilisation dans l’élevage ou la détention
d’animaux!
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit être conservé soigneusement!
En cas de changement de propriétaire, la notice doit être remise au nouveau
propriétaire!
LE SYMBOLE D’AVERTISSEMENT INDIQUE QUE L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE NE DOIT PAS ÊTRE COUVERT.
Emballage
Après le déballage, vérifier si l’appareil n’a pas subi de dommages de transport
et si la fourniture est complète: En cas de dommages ou de fourniture incomplète,
veuillez-vous adresser à votre commerçant spécialisé!
Ne pas jeter le carton original! Il sera cessaire pour la conservation et l’expédition
en cas de dommages dus pour éviter tout dommage dû au transport!
Eliminer en bonne et due forme le matériau d’emballage! Les sacs en plastique
peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants!
Lieu d’installation
L’écartement entre l’appareil et des objets inflammables (p.ex. les rideaux), les
murs ou toute autre structure doit être de 50 cm minimum.
Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces instables (par ex. un lit) car il pourrait
se renverser:
Ne jamais placer l’appareil directement sous une prise de courant murale.
Câble réseau
Utilisez uniquement des câbles prolongateurs testés correspondant à la puis-
sance absorbée !
Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse trébucher et renverser
l’appareil.
Le câble réseau ne doit pas entrer en contact avec des parties brûlantes de
l’appareil!
Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble!
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le câble et ne jamais utiliser le câble
pour porter l’appareil!
Ne pas enrouler l’appareil avec le câble! Ne pas exploiter l’appareil avec le
câble enroulé!
Cela vaut en particulier en cas d’utilisation d’un tambour de câble.
Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des bords coupants, ne pas le poser
au-dessus de plaques de cuisinière ou de flammes ouvertes!
Mise en service
Brancher la fiche mâle électrique dans la prise femelle.
Montage des roulettes (Voir Fig. 2, 3)
Les roulettes doivent être impérativement montées complètement avant la mise
en service de l’appareil !
Mettez l’appareil avec précaution, avecle côté inférieur vers le haut, sur le sol. Le
support ne doit pas être trop dur – dommages de peinture ou sur l’appareil!
Montez les roulettes respectivement entre la nervure externe et la nervure
suivante.
Serrez à fond les écrous à papillon et retournez avec précaution le radiateur
sur les roulettes.
Voyants de contrôle
Le témoin s’allume lorsque l’appareil est en cours de chauffage.
Commutateur (S) (Voir Fig. 5)
I II
NOCeco10...... 700 W 1000 W
NOCeco15...... 1000 W 1500 W
NOCeco20...... 1400 W 2000 W
NOCeco25...... 1700 W 2500 W
Thermostat (T) (Voir Fig. 4)
Pour atteindre une température ambiante détermie, placer l’élément de
réglage (T) sur « max ». Faire fonctionner l’appareil à pleine puissance jusqu’à la
température ambiante souhaitée. Remettre l’élément de glage thermostatique vers
la position initiale jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors circuit avec un « clic ». La
température affichée ainsi se maintient pratiquement par une mise en circuit et hors
circuit de l’appareil. Veuillez observer que l’appareil ne peut être mis en circuit que
lorsque le réglage du thermostat est supérieur à la température ambiante.
Fonctionnement de la minuterie de l’afficheur LCD
numérique (voir Fig. 6)
IMPORTANT : S’assurer que toutes les consignes de sécurité sont observées
lorsque l’appareil de chauffage est en fonctionnement automatique, avec ou sans
surveillance.
La minuterie permet de sélectionner AUTO ou MAN ON en appuyant sur le bouton
MODE jusqu’à ce que le mode requis s’affiche au bas de l’afficheur de la minuterie.
Le MODE AUTO permet à l’appareil de chauffage de basculer sur ON (marche)
et OFF (arrêt) en fonction d’une période définie sur 24 heures (voir la section «
Configuration des programmations » ci-dessous).
Le MODE MAN ON permet à l’appareil de recevoir l’alimentation électrique en
continu suivant les paramètres du programme.
Verrouillage des touches :
Pour verrouiller les touches, appuyer sur ENTER et MODE pendant une seconde.
Le symbole représentant une clé qui s’affiche en haut à gauche de l’écran
indique que les touches sont verrouillées. Pour déverrouiller le clavier, appuyer
sur ENTER et MODE pendant une seconde.
Première utilisation
Lors de la première utilisation, brancher l’appareil de chauffage à une prise
électrique domestique et le mettre sous tension. La minuterie est prête à être
configurée.
Définition de l’heure actuelle
1. Appuyer UNE FOIS sur le bouton PROGRAM. Le symbole représentant un
verrou apparaît en haut à gauche de l’écran. L’utilisateur peut maintenant définir
l’heure.
FR
2. Le chiffre des heures clignote. Pour régler l’heure, utiliser les boutons « - » et
« + ». Appuyer sur ENTER pour enregistrer l’heure.
3. Le chiffre des minutes se met ensuite à clignoter. Pour régler les minutes, utiliser
les boutons « - » et « + ». Appuyer sur ENTER pour enregistrer les minutes.
4. La minuterie retrouve ensuite son affichage par défaut.
5. Pour corriger une heure incorrecte, répéter les étapes précédentes.
Une fois l’heure configurée, l’utilisateur peut définir jusqu’à quatre programmations
de marche/arrêt.
Configuration des programmations
Pour définir les programmations, appuyer deux fois sur la touche PROGRAM.
L’utilisateur peut maintenant procéder à la programmation, à commencer par
P1 ON.
DÉFINITION DE L’HEURE DE MARCHE DE P1 :
1. Pour régler l’heure, utiliser les boutons « - » et « + ». Appuyer sur ENTER pour
enregistrer l’heure.
2. Pour régler les minutes, utiliser les boutons « - » et « + ». Appuyer sur ENTER
pour enregistrer les minutes.
Remarque : dans le MODE de programmation, les minutes sont définissables par
incréments de 10 minutes.
DÉFINITION DE L’HEURE D’ARRÊT DE P1 :
3. Pour régler l’heure, utiliser les boutons « - » et « + ». Appuyer sur ENTER pour
enregistrer l’heure.
4. Pour régler les minutes, utiliser les boutons « - » et « + ». Appuyer sur ENTER
pour enregistrer les minutes.
Répéter les étapes 1 à 4 pour les programmations P2, P3 et P4. Une fois la
programmation d’arrêt de P4, l’écran retrouve son affichage par défaut.
Pendant la programmation de la minuterie, l’utilisateur peut à tout moment appuyer
sur le bouton PROGRAM pour revenir à l’affichage par défaut.
Remarque : si l’heure ON et l’heure OFF sont identiques, l’appareil ignore la
programmation.
Fonction Advance
En MODE AUTO, si l’utilisateur appuie sur le bouton « + » pendant plus de deux
secondes, la programmation passe (ADVANCE) au paramètre programmé suivant
et ne se rétablit que lorsque l’heure suivante du programme est atteinte. Lorsque
la fonction ADVANCE est en cours, le segment correspondant s’affiche sur l’écran
LCD. Si l’utilisateur appuie sur le bouton « - » lorsque le programme ADVANCE
est en cours, cette fonction est automatiquement annulée et le programme reprend
son fonctionnement normal.
Remarque - Batteries de sauvegarde de la mémoire de la minuterie - Les batteries
de sauvegarde de la mémoire de la minuterie sont entièrement chargées si l’appareil
de chauffage est resté branché et sous tension pendant au moins 72 heures.
Si les batteries sont chargées, la minuterie peut garder intacts l’heure et les
paramètres en moire en cas de coupure de courant ou si l’appareil de chauffage
est débranché du secteur pendant six mois maximum.
Toutefois, si les batteries de sauvegarde de la mémoire de la minuterie ne sont
pas entièrement chargées, ou si l’appareil de chauffage est privé de courant
électrique pendant plus de six mois, l’heure et les paramètres de programmation
risquent d’être perdus et il sera alors nécessaire de les redéfinir avant d’utiliser à
nouveau le MODE AUTO.
Enrouleur de câble (Voir Fig. 1)
Nettoyage
Mettre tout d’abord l’appareil hors circuit et retirer la fiche réseau de la prise!
Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, l’aspirateur ou un pinceau à
poussières.
Ne pas utiliser de détergents à récurer ni corrosifs!
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais de produits inflammables tels que
l’essence ou l’alcool.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau! Danger de mort!
Les zones d’aspiration et d’échappement sont à nettoyer régulièrement à l’aide
d’un aspirateur
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, vous devez le
protéger contre la poussière et la saleté.
Recyclage
Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Les recycler dans les endroits
prévus à cet effet. Contacter l’administration locale ou le revendeur pour
connaître la procédure de recyclage de votre pays.
Service après-vente
Les réparations et interventions dans l’appareil ne sont premises que par du
personnel spécialisé agréé!
Adressez-vous à un commerçant spécialisé!
Attention! Les interventions non conformes conduisent à la perte du droit à la
garantie.
Des réparations non conformes peuvent conduire à des dangers considérables
pour l’utilisateur!
Sous réserve de modifications de construction ou d’exécution sur l’appareil dans
l’intérêt du perfectionnement technique.
(18) (19)
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw EWT NOCeco10LCD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van EWT NOCeco10LCD in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info