460363
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
Calentadores cerámicos C220TLS y C220LCD
Estimado cliente,
Rogamos lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la puesta en marcha. Éstas facilitan
informaciones importantes sobre su seguridad y el uso del aparato.
Atención! El aparato sólo está destinado al uso doméstico normal pero no al uso industrial.
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
¡El aparato debe ser utilizado solamente como se indica en las instrucciones de uso! ¡No está permitido
ningún otro modo de empleo! ¡En caso de daños por mala utilización, manipulación errónea o
incumplimiento de las normas de seguridad se extinguirá toda responsabilidad o garantía!
No se podrá asumir ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por heladas, consecuencia de
una potencia calorífica demasiado reducida para el tamaño del espacio, un deficiente aislamiento
térmico del mismo, un manejo incorrecto o fuerza mayor (p.ej. fallo de la corriente).
¡Los aparatos sólo deberán conectarse a la tensión de corriente alterna, según la placa de características!
¡Nunca deberán tocarse las piezas bajo tensión! ¡Peligro de muerte!
¡El aparato nunca deberá manejarse con las manos mojadas! ¡Peligro de muerte!
Colocar el aparato de tal forma que las partes manipulables no estén sujetas al manejo de personas que
se encuentren en la bañera, la ducha u otro recipiente con agua.
El aparato no deberá utilizarse en espacios con bañera, ducha o piscina, así como cerca de lavabos ni
conexiones de agua.
¡No exponer el aparato a la lluvia ni a otras humedades! El aparato no es adecuado para el uso al aire
libre. ¡El aparato solamente debe guardarse dentro de casa!
El aparato nunca deberá ponerse en funcionamiento si el mismo o la línea de alimentación están
dañados. ¡Peligro de lesiones!
¡Controle regularmente si el cable de alimentación muestra puntos defectuosos!
En caso de que el cable de alimentación muestre puntos defectuosos o el aparato se dañe en tal medida,
que los componentes eléctricos queden al descubierto, rogamos que separe el aparato inmediatamente
de la red y que se dirija al comercio especializado.
El usuario puede estar expuesto a peligros considerables a causa de reparaciones incorrectas.
Toda reparación o manipulación del aparato debe ser efectuada solamente por personal técnico autorizado.
No conserve ni utilice productos fácilmente inflamables o sprays cerca del aparato cuando éste se
encuentre en funcionamiento. ¡Peligro de incendio!
¡El aparato no deberá utilizarse en una atmósfera fácilmente inflamable (p.ej. cerca de gases combustibles
o envases pulverizadores! ¡Peligro de explosión e incendio!
El aparato no debe ser instalado en los garajes ó en lugares peligrosos al fuego, como establos, casas
de madera etc.
Atención! ¡En las aberturas del aparato no deberán introducirse objetos extraños! ¡Peligro de lesiones
(descarga eléctrica) y daños al dispositivo.
¡El aparato tiene que poder aspirar y expulsar siempre libremente!
Atención! Coloque el aparato en un lugar donde sea imposible tocarlo por casualidad. ¡Peligro de incendio!
ADVERTENCIA: NO CUBRA EL RADIADOR PARA EVITAR EL CALENTAMIENTO EXCESIVO.
El radiador lleva la señal
, la cual indica que no debe ser cubierto.
El aparato no es válido para su conexión a tendidos de línea.
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) que tengan las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por aquellas personas que carezcan de la
experiencia y el conocimiento necesarios para utilizar el dispositivo, a menos que estén bajo supervisión
o sigan las instrucciones de una persona que sea responsable de su seguridad.
Preste atención para que los niños no tengan ocasión de jugar con los aparatos eléctricos.
La toma de corriente debe permitir en todo momento fácil acceso para poder desenchufar el aparato
rápidamente en caso necesario.
¡Atención ¡Para evitar el riesgo de una reducción involuntaria del limitador de temperatura de protección,
el aparato no debe alimentarse a través de un reloj programador.
El aparato no es válido para su utilización en la cría y manutención de animales.
Las instrucciones para el uso forman parte del aparato y han de guardarse cuidadosamente. En caso de
que el aparato cambia de dueño, deberán entregarse también las instrucciones.
IMPORTANTE: Si el cable de alimentación de este dispositivo está dañado, el fabricante, su agente de
servicio o una persona con cualificación similar deberá reemplazarlo para evitar riesgos.
Embalaje
Después de desembalar el aparato, deberá verificarse su integridad en cuanto a daños de transporte y
el volumen de entrega. En caso de daños o entrega incompleta, rogamos se dirija al comercio especializado.
¡No deberá tirarse la caja original! Se necesita para guardar y enviar para evitar daños durante el transporte.
El material de embalaje ha de eliminarse correctamente. Las bolsas de plástico pueden convertirse en
un juguete peligroso para los niños.
Lugar de colocación
La distancia entre el aparato y cualquier objeto inflamable (p.ej. una cortina), las paredes y demás
edificaciones, deberá ascender a 50 cm como mínimo.
El aparato no deberá colocarse en superficies inestables (p.ej. en una cama), ya que existe la posibilidad
de vuelco.
El aparato nunca deberá colocarse directamente debajo de una toma de corriente mural.
¡El aparato no debe trabajar directamente encima de alfombras de pelo largo!
Cable de la red
¡Utilice solamente cables alargadores comprobados que sean adecuados para el correspondiente consumo
de corriente!
Asegúrese de que nadie pueda tropezar con el cable de alimentación y así volcar el aparato.
¡El cable de alimentación no debe entrar en contacto con partes calientes del aparato!
¡No desenchufe nunca el aparato tirando del cable!
¡No mueva nunca el aparato tirando del cable ni utilice el cable para trasladar el aparato!
¡No enrolle nunca el cable alrededor del aparato! ¡No se debe hacer funcionar el aparato con el cable
enrollado!¡En especial cuando se utiliza un tambor de cables!
¡No se debe atascar nunca el cable, ni arrastrarlo sobre cantos afilados, ni dejarlo sobre placas calientes
de cocina ni sobre llamas!
Puesta en servicio
Después de conectar el calefactor durante la primera puesta en marcha así como después de un intervalo
prolongado de inactividad es posible que se produzcan olores de corta duración.
Para la puesta en marcha, enchufe el aparato.
Manejo: Modelo C220TLS
Interruptor (S): consulte la Fig. 3
Con el interruptor selector es posible activar el ventilador o seleccionar el ajuste de calor. La luz de indicación
de encendido se ilumina (consulte “2” en la Fig. 2) cuando se activa el Interruptor (S).
Termostato (T): consulte la Fig. 3
Para mantener una temperatura determinada de sala, ajuste el controlador en la posición “max.”. Accione el
dispositivo a toda potencia hasta que se alcance la temperatura de sala que desee. Coloque de nuevo el
controlador del termostato en su posición hasta que el dispositivo se apague y escuche el “clic”. Esta
temperatura se mantendrá de forma casi constante, ya que el control de termostato activará y desactivará el
dispositivo automáticamente. Tenga en cuenta que el dispositivo sólo puede activarse cuando el ajuste de
termostato es superior a la temperatura de la sala.
Con el mando de control (T) establecido en
y el mando de control (S) ajustados en el nivel de calefacción
necesario, el dispositivo se enciende automáticamente cuando la temperatura baja de los +5°C...+8°C.
Manejo: Modelo C220LCD
La emisión de calor se controla de forma electrónica, de acuerdo con la temperatura de la sala. Al conectar la
unidad la luz de alimentación se ilumina (consulte “2” en la Fig. 2). La unidad quedará en el modo en espera.
La luz de alimentación permanecerá encendida hasta que se desconecte el calefactor de la toma de corriente.
Tabla 1
Botón de modo en espera
Botón de modo
Botón de oscilación
Botón temporizador
Botón arriba
Botón abajo
Tabla 2
Símbolo Ventilador
Modo Calefacción baja
Modo Calefacción alta
Modo de Calefacción automática
Símbolo del Temporizador
Símbolo de Temperatura del aire
Símbolo de Temperatura fijada
Al pulsar el botón modo en espera consulte la Tabla 1 y la Fig 4 y arrancará el calentador. Pulsar el botón de modo
en espera de nuevo hará que el calefactor vuelva a pasar al modo en espera. Tras activar el calentador, la unidad
estará en el modo de Calefacción automática con una temperatura fijada de 35ºC. La temperatura fijada, el modo
de calefacción y los iconos de ventilador aparecerán en pantalla, consulte la Tabla 2 y la Fig 7. La temperatura
actual del aire aparecerá también en pantalla. La pantalla está retroiluminada y para ahorrar energía, la retroiluminación
se desactivará después de 15 segundos sin pulsar ningún botón de control. Si se pulsa el botón Modo, Oscilación
o Temporizador (consulte la Tabla 1 y la Fig 4), la retroiluminación se activará de nuevo.
En el modo de Calefacción automática la temperatura fijada puede ajustarse según sus necesidades
utilizando los botones Arriba/Abajo (consulte la Tabla 1 y la Fig 4), situada en el panel de control. Al pulsar
el botón Modo se selecciona el modo de calefacción. Al pulsar el botón Modo el calentador pasará a través
de los modos de calefacción Automático/Sólo ventilador/Calefacción baja/Calefacción alta. Al pulsar este
botón de nuevo se selecciona el modo Sólo ventilador, al pulsarlo dos veces pasa al modo Calefacción baja,
al pulsarlo tres veces queda seleccionado el modo Calefacción alta. Si se pulsa el botón Modo una vez más
el calentador vuelve al modo de Calefacción automática. Cuando el calefactor está en el modo Calefacción
baja, Calefacción alta o Sólo ventilador aparecerá en pantalla la temperatura actual, no se mostrará el
indicador de temperatura fijada: consulte la Tabla 2 y la Fig 7.
Advertencia: Si se pasa al modo en espera, el calefactor conservará su último ajuste de calefacción. Se borrará
el último ajuste de calefacción de la memoria una vez desconectado el calefactor de la toma de corriente.
Termostato
Pulse el botón Modo hasta que en la pantalla aparezca el modo de Calefacción automática, consulte la Tabla
2 y la Fig 4. Para ajustar la temperatura fijada, pulse “+” para aumentar la temperatura y “-” para reducir la
temperatura: consulte la Tabla 1 y la Fig 4. La temperatura fijada podrá ajustarse entre 5°C y 35°C y se mostrará
en pantalla. Cuando la temperatura del aire supera la temperatura fijada, se desactivará el calefactor pero el
ventilador seguirá en funcionamiento durante aproximadamente 20 segundos. Cuando la temperatura del aire
cae por debajo de la temperatura fijada, la unidad volverá a activarse.
Advertencia: Durante el modo de calefacción, si la unidad se fija en el modo de espera, el ventilador seguirá
funcionando durante aproximadamente 20 segundos.
Modo de temporizador con retorno automático: sólo modelo C220LCD
El calefactor está equipado con una función de temporizador con retorno automático que puede fijarse en
cualquiera de los modos de funcionamiento: Automático, Sólo ventilador, Calefacción baja o Calefacción
alta. El tiempo de funcionamiento puede fijarse pulsando el botón Temporizador, consulte la Tabla 1 y la Fig 4.
Si no aparece el símbolo del Temporizador (consulte la Tabla 2), al pulsar Temporizador una vez se activará
el modo de temporizador y se mostrará en pantalla “1HR”, consulte la Fig 4. Al pulsar el botón Temporizador
de nuevo el tiempo de funcionamiento aumentará a “2HR” y aparecerá en la pantalla. Si se mantiene pulsado
el botón del temporizador, la visualización de la hora sigue contando hasta que aparece “8HR” en pantalla.
En este punto, al soltar y pulsar el botón Temporizador de nuevo se desactivará el modo temporizador y el
símbolo Temporizador desaparecerán de la pantalla pero el calefactor seguirá en funcionamiento.
Una vez configurado el tiempo de funcionamiento, el calefactor funcionará y el símbolo del Temporizador
permanecerá en pantalla hasta que se agote el tiempo fijado. En este punto, el calefactor pasará al modo
de estado en espera. Para activar el calefactor, pulse el botón de Modo en espera
.
Funcionamiento del mando a distancia: modelo C220LCD, consulte la Fig. 6
No se incluyen las pilas del mando a distancia. Utilice con el mando a distancia únicamente pilas del tipo
AAA/LR03. Para instalar las pilas, siga los diagramas que se encuentran tras la cubierta de pilas del mando
a distancia (consulte “A” en la Fig. 6). Los botones del mando a distancia corresponden a los botones del
panel de control. La pantalla del panel de control del calefactor mostrará los símbolos pertinentes al activar
diversas funciones.
Advertencia: El temporizador con retorno automático no puede activarse utilizando el mando a distancia.
Deshágase de las pilas que presenten fugas
Elimine las pilas de la forma adecuada, siguiendo las normativas provinciales y locales. De las pilas podrían
fugarse electrolitos si se combinan con un tipo de pila diferente, si se insertan incorrectamente, si no se
reemplazan todas las pilas al mismo tiempo, si se arrojan al fuego o si se intenta cargar una pila no recargable.
Función de oscilación, consulte la Fig. 5
Este calefactor cuenta con una función de oscilación. Cuando se pulsa el botón Oscilación (consulte la Tabla 1 y
la Fig. 4) el calefactor oscilará hacia atrás y delante. Pulse el botón Oscilación de nuevo y la oscilación se detendrá.
Ionizador, consulte “4” en la Fig. 2
Este calefactor está equipado con un ionizador que ayuda a limpiar, refrescar y revitalizar el aire.
Interruptor de inclinación
El interruptor de inclinación impedirá que el calefactor funcione si el calefactor se inclina de forma accidental
en cualquier dirección o si se eleva el calefactor del suelo, como por ejemplo al moverlo a otra parte de la sala.
Desconexión de seguridad
l calefactor está equipado con un dispositivo de desconexión térmica. Si se restringe la rejilla de entrada o
salida de aire de algún modo, el dispositivo de desconexión apaga el calefactor automáticamente. Para que
el calefactor vuelva a funcionar, anule la causa de sobrecalentamiento y, a continuación, desconecte la
unidad del suministro eléctrico durante unos minutos. Cuando el calefactor se haya refrigerado hasta niveles
aceptables, vuelva a conectar y encienda el calefactor.
Fusible de cinta
Este dispositivo cuenta con un fusible de cinta térmico como función de seguridad añadida. Si el fusible de
cinta actúa y abre el circuito, es el resultado de un sobrecalentamiento anormal dentro del dispositivo, y es
necesario que un servicio de reparación competente inspeccione el calefactor para garantizar su uso futuro
con seguridad. Deberá ponerse en contacto con el servicio al cliente, que organizará la sustitución de las
piezas que presenten fallos y colocarán un nuevo fusible de cinta.
Filtro de aire, consulte la Fig. 5
Este calefactor cuenta con un filtro de aire. En el filtro de aire podría acumularse polvo y pelusas. Para evitar
que se produzcan sobrecalentamientos de este elemento, deberá limpiarse el filtro siempre que sea necesario.
Para limpiar el filtro de aire, quite el soporte del filtro desde la parte posterior del calefactor, consulte “A” en
la Fig. 5. El filtro (consulte “B” en la Fig. 6) puede retirarse del soporte del filtro, para posteriormente retirar el
polvo y la pelusa utilizando una aspiradora. Una vez finalizada la limpieza del filtro, deberá volver a colocarse
en el soporte del filtro. A continuación, deberá colocar el soporte del filtro en la parte trasera del producto.
Advertencia: Desconecte el calefactor de la fuente de alimentación antes de limpiar el filtro.
Transporte
El aparato está dotado de una empuñadura integrada para el transporte.
Limpieza
Primero deberá desconectar el aparato y separar el enchufe de la caja. Limpiar la caja con un paño húmedo,
aspirador de polvo o pincel para polvo. No deberán emplearse agentes limpiadores abrasivos ni cáusticos.
No utilizar jamás productos de limpieza fácilmente inflamables, como p. ej. gasolina o alcohol etílico, para
llevar a cabo la limpieza del aparato.¡El aparato jamás deberá sumergirse en el agua! ¡Peligro de muerte! Las
zonas de aspiración y de extracción deberán limpiarse regularmente con un aspirador. Cuando el aparato no
se usa durante largo tiempo, se debería proteger del polvo y suciedad excesivos.
Almacenamiento
Guarde el calentador con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
Eliminación
Los dispositivos antiguos deben llevarse a un punto de recogida público para su correcta eliminación. Corte
el cable de alimentación a aquellos dispositivos cuya vida útil haya finalizado para que queden inutilizados.
Reciclado
Este producto contiene materiales reciclables. No se deshaga de él junto con los residuos domésticos
habituales. Póngase en contacto con la autoridad local para informarse del punto de recogida más cercano.
Servicio postventa
Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado.
Consulte al minorista.
Cualquier modificación realizada al dispositivo anulará la garantía.
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta y por parte de personas no cualificadas podrían tener
consecuencias serias para el usuario.
Con el fin de desarrollar el dispositivo, éste podría verse sujeto a cambios en su construcción o diseño sin
previo aviso.
- 5 -
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw EWT C220LCD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van EWT C220LCD in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info