558521
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04
KH2026_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 12:11 Uhr Seite 2
D
Digitaler Weltempfänger
Bedienungsanleitung
F
Récepteur radio numérique
Mode d'emploi
Digitale wereldontvanger
Gebruiksaanwijzing
Ψηφιακς παγκσµιος δέκτης
Οδηγίες χρήσης
KH 2026
G+W
KH2026_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 12:11 Uhr Seite 3
KH 2026
KH2026_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 12:11 Uhr Seite 4
Ƽ
²
¿
ƽ
ƹ
µ
ƺ
Ƹ
¹
¸
³
¾
ƻ
»
KH2026_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 12:11 Uhr Seite 5
D
3
Digitaler Weltempfänger
e-bench KH 2025 / KH 2026
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf –
und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt
1. Verwendungszweck ........................ 3
2. Technische Daten .......................... 5
3, Sicherheitshinweise ........................ 6
4. Stromversorgung ............................ 7
5. Ein- / Ausschalten .......................... 8
6. Empfang ............................................9
7. Speicher ........................................ 10
8. Uhrzeit und Timer ..........................13
9. Sonstiges ...................................... 18
10. Selbsthilfe ...................................... 19
11. Entsorgen ...................................... 20
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen für den Em-
pfang von allgemein-genehmigten Rund-
funksendungen in allen Ländern (Weltem-
pfänger) und nur im häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen für den Empfang
von nicht allgemein-genehmigten Sendun-
gen, nicht als Bestandteil von Sicherheits-
funkanlagen z.B. an Bord von Sportbooten
und nicht für die Verwendung in gewerb-
lichen oder in industriellen Bereichen. Es ist
ferner nicht vorgesehen für Klimazonen
außerhalb der Technischen Daten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 3
4
D
³ Speicher-Suchlauf starten (7c)
· Speicherplätze speichern (7a)
Speicherplätze aufrufen (7b)
» Sender speichern (7a)
Tasten verriegeln (9)
¿ Empfindlichkeit auf Kurzwelle (6e)
´ Sender suchen (6d)
Uhrzeiten, Datum stellen (8a, 8b, 8g)
² Empfangsbereich wählen (6b)
Art der Zeitdarstellung ändern (9)
º Lautstärke einstellen (6b)
Weckzeiten 1/2 einstellen (8g)
Weckalarm zurückstellen (8h)
¾ Gerät einschalten (5a)
Zeitverzögertes Ausschalten (5c)
µ Uhr + Datum stellen (8a, 8b)
¸ Externe Stromversorgung, 4b
¹ Kopfhörer anschließen
Ƹ Mittelwellenbereich umstellen (6c)
ƹ Gerät schräg stellen (9)
ƺ Gerät ausschalten (5b)
Sommerzeit ein-/ausschalten (8f)
Wecken 9 min. zurückstellen (8h)
ƻ Speicher-Block wählen (7a, 7b)
Ƽ Sommerzeit (8f)
ƽ Batterien fast leer – erneuern!
ƾ Senderspeicher: Block PAGE und
Speicherplatz MEM (7a)
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 4
5
D
2. Technische Daten
a) Grenzwerte für Klimazonen
Temperaturen ....: -5 – +40 °C
Luftfeuchtigkeit..: 20 – 80% RMH
b) Empfangsbereiche
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europa........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Diese Angaben beschreiben nur die tech-
nischen Möglichkeiten des Gerätes!
Die verschiedenen Länder können davon
abweichende gesetzliche Regelungen über
den frei empfangbaren Frequenzbereich
treffen. Beachten Sie, dass der Empfang
außerhalb dieser Regelungen dann illegal
und mit Strafe bedroht sein kann.
Abstimmweite....: UKW 50 KHz
MW Europa 9 KHz
MW USA 10 KHz
KW 5 KHz / 1 KHz
LW 1 KHz
Empfindlichkeit ..: KW 2 Stufen schaltb.
c) Sonstiges
Speicherplätze ..: 160 Sender
Timer..................: 2 Weckzeiten
9 min. Nachwecken
Datum-bezog. Timer
90 min. Sleeptimer
Ausgang ............: Anschluss f. Stereo-
Kopfhörer 3,5 mm
Stromversorgung: Anschluss f. externe
Stromversorgung
DC 6 V – 7,5 V
Batterien ............: 4 x 1,5 V Typ "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 5
6
D
3. Sicherheitshinweise
Transportable Weltempfänger werden in
den unterschiedlichsten Klimazonen ein-
gesetzt. Beachten Sie, insbesondere bei
Verwendung im Freien, dass ...
•die klimatischen Grenzwerte nicht
überschritten werden (s. Kapitel 2a).
•Durch Feuchtigkeit können elektroni-
sche Geräte beschädigt werden.
•Durch extrem trockene Luft können sta-
tische Aufladungen entstehen, die zu
Fehlfunktionen führen können.
•Durch zu hohe Temperaturen (z.B. bei
Sonneneinstrahlung) oder sehr niedrige
Temperaturen (z.B. im Winter draußen)
können sich Flüssigkristall-Displays
dauerhaft schwarz färben.
Transportable Geräte sind besonders
gefährdet vor unachtsamer Beschädigung.
Sie können dieses Risiko verringern, in-.
dem Sie folgendes beachten:
Schützen Sie das Gerät vor harten
Belastungen, wie Stößen und Fallen-
lassen.
•Wählen Sie einen Platz in Ihrem
Reisegepäck, wo es nicht durch andere
harte Gegenstände beschädigt oder ein-
geschaltet werden kann.
•Transportieren Sie das Gerät in Bereich-
en mit erhöhten Sicherheitsanforder-
ungen (z.B. Flugzeuge) am besten ohne
eingelegte Batterien, da es nicht ganz
ausgeschaltet werden kann (Uhrzeit,
Timerfunktionen ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 6
7
D
b) Externe Stromversorgung
¸ Schließen Sie eine externe
Stromversorgung DC 6...7,5V / 300 mA
an die Stromversorgungs-Buchse an,
wie aus dem Bild ersichtlich.
Hinweis: Die im Kapitel 7 beschriebenen
Senderspeicher werden gelöscht, wenn das
Gerät länger als ca. 30 sek. ohne
Stromversorgung ist.
Lassen Sie also eine externe Stromversor-
gung angeschlossen, wenn Sie mal die
Batterien tauschen – oder vollenden Sie
dies innerhalb von 30 Sekunden!
4. Stromversorgung
Achtung: Achten Sie auf die richtige
Polung – sowohl bei den Batterien, als auch
bei der externen Stromversorgung. Das
Gerät wird bei Verpolen beschädigt.
a) Über Batterien
•Öffnen Sie das Batteriefach an der
Geräte-Rückseite und legen Sie dort
vier Batterien vom Typ "1,5V AA" ein,
wie im Batteriefach gekennzeichnet.
Hinweis: Verbrauchte Batterien dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie diese an Ihren Händler oder
eine dafür vorgesehene Sammelstelle
zur Entsorgung zurück.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 7
8
D
c) Zeitverzögertes Ausschalten
Wenn Sie z.B. vor dem Einschlafen noch
etwas Radio hören möchten – das Gerät
sich aber nach einiger Zeit (10...90 min).
automatisch ausschalten soll (Sleep), ...
¾ drücken Sie zum ausschalten die Taste
RADIO ON / SLEEP nur so oft, bis die
gewünschte Minutenzahl im Display
angezeigt wird ("10 ... 90") .
Der "Count-down" beginnt sofort mit dem
ersten Drücken auf diese Taste. Wenn Sie
die verbleibende Restzeit nicht mehr verän-
dern, schaltet das Gerät auf die An- zeige
der eingestellten Frequenz um. Sie können
die Restzeit kontrollieren oder verkürzen,
indem Sie erneut auf die ...
¾ Taste RADIO ON / SLEEP drücken.
5. Ein- / ausschalten ...
... können Sie an diesem Gerät nur den
Empfangsbetrieb. Uhrzeit und Datum so-
wie Timer arbeiten weiter, solange wie das
Gerät stromversorgt wird.
a) Einschalten
¾ Zum einschalten drücken Sie einmal
kurz die Taste RADIO ON / SLEEP . In
der Anzeige erscheint erst "ON" und
danach die eingestellte Frequenz.
b) Sofortiges Ausschalten
ƺ Zum ausschalten drücken Sie die Taste
SNOOZE / Radio off , oder ...
¾ die Taste RADIO ON / SLEEP so oft,
bis in der Anzeige "OFF" erscheint.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 8
9
D
6. Empfangsbetrieb
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, wie
unter 5. beschrieben, befindet es sich
bereits im Empfangsbetrieb.
a) Lautstärke einstellen
º Drücken Sie die Tasten VOLUME ,
um die Lautstärke einzustellen.
b) Empfangsbereich wählen (Band)
² Wählen Sie mit dem Schiebeschalter
den gewünschten Empfangsbereich:
- UKW = Ultrakurzwelle
- MW = Mittelwelle
- SW = Kurzwelle (Shortwave)
- LW = Langewelle
c) Mittelwellenbereich umstellen
Frequenzbereich und Abstimmschritte auf
MW unterscheiden sich regional:
Ƹ Stellen Sie den Schiebeschalter nach
- oben in der Region "USA"
- unten in der Region "Europa".
d) Sender suchen
´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um schrittweise auf-
wärts oder abwärts zu suchen.
´ Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um einen Suchlauf zu star-
ten. Das Gerät hält an, sobald ein aus-
reichend starker Sender gefunden wird.
Durch erneutes Drücken können Sie
dann den Suchlauf fortsetzen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 9
10
D
e) Empfindlichkeit auf Kurzwelle SW
Wenn der Suchlauf zu oft anhält, weil z.B.
abends zu viele Signale gefunden werden,
können Sie die Empfindlichkeit auf
Kurzwelle reduzieren (Nahempfang).
¿ Stellen Sie den Schiebeschalter auf
- RX für Nahempfang
- LX für Weitempfang.
f) Empfindlichkeit und Antenne
Für UKW und Kurzwelle SW ist die
Teleskopantenne zuständig. Sie können
die Empfangsstärke verändern, indem Sie
Länge, Neigung und Richtung der Antenne
verstellen.
Für Mittelwelle MW und Langewelle LW ist
eine Ferrit-Antenne im Gerät eingebaut.
Drehen Sie das ganze Gerät, um die
Empfangsstärke zu verändern.
7. Speicher
Insgesamt 160 Speicher stehen zur Ver-
fügung – und zwar ...
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für UKW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für MW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für SW
-1 Block mit 10 Speichern für LW.
Die Blöcke werden auch bezeichnet als
"Page" (= englisch: "Seite").
Eine solche Aufteilung in Blöcke ist z.B.
nützlich, um Sender nach einem sinnvollen
eigenen Schema zu speichern. Das kann
zum Beispiel sein ...
- nach der Art: Musik, News, Sport
- nach dem Ort: Lokalsender bei öfter
besuchten Reisezielen
- nach der Person: wenn mehrere
Familienmitglieder das Gerät benutzen
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 10
11
D
a) Sender speichern
Wenn Sie einen Sender gefunden haben,
den Sie speichern möchten:
» Drücken Sie die Taste MEMORY.
ƻ In der Anzeige erscheinen nun zwei klei-
ne Fenster:
- PAGE und darin die Ziffer 1...5
- MEM und darin ein leeres Feld.
Treffen Sie die folgende Auswahl innerhalb
der nächsten 10 Sekunden, andernfalls
erlischt diese Anzeige wieder und Sie müs-
sen diesen Schritt neu beginnen.
ƻ Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für
den Block 1...5 steht, in dem Sie den
Sender speichern wollen.
Wenn Sie den gewünschten Block (Page)
gewählt haben, ...
· drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, um
den Speicherplatz 0...9 festzulegen.
In dem zweiten kleinen Fenster MEM
erscheint die zugehörige Nummer des
gewählten Speicherplatzes.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt
belegt. Mit jedem Drücken darauf schal-
ten Sie um zwischen den beiden
Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
Wenn Sie nun auch den gewünschten
Speicherplatz gewählt haben, ...
» drücken Sie die Taste MEMORY
erneut. Der Sender ist nun gespeichert.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 11
12
D
b) Gespeicherte Sender aufrufen
Wenn Sie einen gespeicherten Sender auf-
rufen möchten:
² Wählen Sie zunächst das Band
(Empfangsbereich).
ƻ Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für
den Block 1...5 steht, aus dem Sie den
Sender aufrufen wollen.
· Drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , bis
in dem zweiten kleinen Fenster MEM die
Nummer des gewünschten
Speicherplatzes erscheint.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt
belegt. Mit jedem Drücken darauf schal-
ten Sie um zwischen den beiden
Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
c) Speicher-Suchlauf
Wenn Sie mehrere Sender gespeichert
haben:
ƻ Wählen Sie zunächst das Band
(Empfangsbereich).
· Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für
den Block 1...5 steht, in dem Sie den
Suchlauf starten wollen.
³ Drücken Sie dann einmal kurz auf die
Taste MEMORY SCAN . Nun werden in
etwa 5 sek. Schritten alle
Speicherplätze 0-9 aufgerufen.
Wenn auf einem Speicherplatz kein Sen-
der gespeichert ist, wird nur Rauschen
wiedergegeben.
Durch Drücken einer beliebigen Taste
(außer für die Lautstärke) beenden Sie den
Speicher-Suchlauf.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 12
13
D
8. Uhrzeit und Timer
Das Gerät kann als Radiowecker dienen mit
zwei Weckzeiten und einem Datumsalarm.
Wahlweise steht auch ein Weckton statt der
Radioweckfunktion zur Verfügung.
a) Uhr stellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in
der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und
Datum erscheinen:
µ Drücken Sie die Taste MODE . In der
Anzeige blinkt die Uhrzeit.
´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um minutenweise
die Uhrzeit zu verstellen.
´ Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Minutenschritten
die Uhrzeit zu verstellen.
b) Datum stellen
¾ Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis
in der Anzeige das Datum blinkt.
´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um tageweise das
Datum zu verstellen.
´ Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das
Datum zu verstellen.
c) Uhrzeit / Datum übernehmen
Hier brauchen Sie nichts zu unternehmen –
die neu eingestellte Uhrzeit oder das Datum
werden sofort nach der Einstellung über-
nommen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 13
14
D
d) Heimat-Zeitregion einstellen
Stellen Sie hier die Zeitregion ein, wo Sie
sich üblicherweise aufhalten:
µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige LOCAL CITY erscheint.
´ Wählen Sie mit den Tasten TUNING
Ihre Heimat-Zeitregion:
Kürzel gilt für Differenz zu
Zeitregion UTC
UTC Universale Weltzeit .................... 0
LON London / England ...................... 0
MUN München / Deutschland ............ 1
FRA Frankfurt / Deutschland ............ 1
PAR Paris / Frankreich ...................... 1
ROM Rom / Italien .............................. 1
CAI Kairo / Ägypten .......................... 2
IST Istanbul / Türkei ........................ 2
MOW Moskau / Russland .................... 3
KWI Kuwait ........................................ 3
DXB Dubai / Saudi-Arabien ................ 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thailand .................... 7
SIN Singapur .................................... 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Peking / China ............................ 8
TYO Tokio / Japan .............................. 9
SYD Sydney / Australien .................. 10
NOU Noumea / Neu Kaledonien ...... 11
AKL Auckland / Neuseeland ............ 12
HNL Honolulu / USA ...................... - 10
ANC Anchorage / USA .................... - 9
YVR Vancouver / Kanada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexiko .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ Toronto / Kanada .................... - 5
YUL Montreal / Kanada .................. - 5
CCS Caracas / Venezuela ................ - 4
RIO Rio De Janeiro / Brasilien ........ - 3
BUE Buenos Aires / Argentinien ........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 14
15
D
e) Reiseziel-Zeitregion einstellen
Wenn Sie eine Heimat-Zeitregion eingestellt
haben, wie unter d) beschrieben:
µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige nur CITY erscheint.
´ Wählen Sie mit den Tasten TUNING
das Reiseziel aus derselben Tabelle, wie
zuvor unter d) eingestellt.
Das Gerät zeigt nun die Zeitdifferenz zwi-
schen der Reiseziel-Zeitregion und Ihrer
Heimat-Zeitregion an.
Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Gerät zur
normalen Uhrzeit-Anzeige zurück.
Hinweis: Im Kapitel 9 ist beschrieben, wie
Sie die hier eingestellte Zeitdifferenz
abwechselnd mit Ihrer Heimat-Zeitregion im
Display anzeigen lassen können.
f) Sommerzeit einstellen
Stellen Sie dies zunächst für die normale
Uhrzeit-Anzeige ein:
µ Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige LOCAL CITY erscheint und das
Kürzel für Ihre Heimat-Zeitregion, wie
unter d) eingestellt.
ƺ Drücken Sie dann auf die SNOOZE -
Taste, um die Sommerzeit ein- und
durch erneutes Drücken wieder auszu-
schalten.
Ƽ Wenn in der Anzeige das Symbol für die
Sommerzeit erscheint, wird die Uhrzeit
um eine Stunde zurück angezeigt.
Wiederholen Sie diese Schritte einfach für
die Einstellung der Reiseziel-Region, wenn
Sie auch dort die Sommerzeit berücksichti-
gen möchten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 15
16
D
g) Weckzeiten 1 / 2 einstellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in
der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und
Datum erscheinen:
º Wählen Sie zunächst, welche der bei-
den Weckzeiten eingestellt werden soll.
Drücken Sie die Taste ...
- ALARM 1 für die Weckzeit 1
- ALARM 2 für die Weckzeit 2
Wenn in der Anzeige die jeweils gewährte
Weckzeit blinkt:
´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um minutenweise die
Weckzeit zu verstellen.
´ Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Minutenschritten
die Weckzeit zu verstellen.
Legen Sie nun fest, ob die Weckfunktion
täglich gelten soll, oder ob das Wochen-
ende ausgenommen werden soll:
ƺ Drücken Sie auf die Taste SNOOZE ,
wenn Sie die Weckfunktion für das
Wochenende ausschalten wollen.
ƺ Mit jedem weiteren Druck auf diese
Taste schalten Sie um zwischen der
Anzeige:
- alle Wochentage, oder
- nur die Werktage, also ohne Samstag
und Sonntag.
Dies ist z.B. nützlich für berufstätige Per-
sonen, die nicht nach jedem Wochenende
erneut die Weckzeiten einstellen wollen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 16
17
D
Wählen Sie zum Schluss die Art der Weck-
Alarmierung:
º Drücken Sie die ALARM -Taste für die
gewählte Weckzeit so oft, bis in der
Anzeige ...
- ALM erscheint: Dies bedeutet, dass zur
Weckzeit ein Alarmton (Piep) für ca. 10
min. ertönt.
- RAD erscheint: Die bedeutet, dass zur
Weckzeit das Radio für ca. 60 min.
eingeschaltet wird.
- beide Kürzel erlöschen: Dies bedeutet,
dass die Weckfunktion ausgeschaltet
ist.
Wenn Sie vom Radio geweckt werden
möchten, sollten Sie vor dem Einschlafen
den gewünschten Sender wählen und die
Lautstärke einstellen. Sie können das Gerät
danach einfach ausschalten.
h) Beim Weckalarm
Wenn der Alarmton oder das Einschalten
der Radiofunktion zur Weckzeit ausgelöst
worden ist, können Sie ...
ƺ durch Drücken der Taste SNOOZE
den Alarm jeweils um 9 Minuten zu-
rückstellen (Nachweck-Automatik),
º oder durch Drücken auf die jeweilige
Taste ALARM bis zum nächsten Tag
zurückstellen.
Wenn Sie die Weckfunktion jedoch ganz
ausschalten wollen, geht das nur wie
nebenan beschrieben.
Hinweis: Die eingestellten Alarm- und
Uhrzeiten gehen verloren, wenn das Gerät
länger als 30 sek. stromlos ist, z.B. bei
einem Batteriewechsel. Kontrollieren Sie
danach alle eingestellten Zeiten!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 17
18
D
i) Datumsalarm (SDA)
Sie können zu einem bestimmten Datum
einen Erinnerungsalarm programmieren. An
diesem Tag ertönt ab 8:00 Uhr zu jeder vol-
len Stunde für etwa 10 min. der Alarmton,
bis Sie irgendeine Taste betätigen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in
der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und
Datum erscheinen:
µ Drücken Sie die Taste MODE so oft,
bis in der Anzeige das Datum und ab-
wechselnd SDA blinkt.
´ Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um tageweise das
SDA-Datum zu verstellen.
´ Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das
SDA-Datum zu verstellen.
Sie können einen einmal programmierten
SDA-Alarm nur deaktivieren, indem Sie die
Einstellungsschritte wiederholen und dabei
ein längst vergangenes Datum programmie-
ren.
9. Sonstiges
» Um die Tasten vor versehentlichem
Betätigen zu verriegeln, halten Sie für 5
Sekunden die Taste KEY-LOCK
gedrückt, bis KEY LOCK in der Anzeige
erscheint.
» Wenn Sie die Taste erneut gedrückt
halten wird die Verriegelung wieder auf-
gehoben.
ƹ Klappen Sie den Aufsteller aus, um das
Gerät schräg zu stellen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 18
19
D
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in
der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und
Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste Alt. Display so
oft, bis in der Anzeige ...
- das Symbol erscheint:
Bei ausgeschaltetem Gerät wird nur
die Uhrzeit angezeigt.
- DATE und erscheint:
Bei ausgeschaltetem Gerät wird
abwechselnd Uhrzeit und Datum
angezeigt.
- CITY und DATE und erscheint:
Bei ausgeschaltetem Gerät wird
abwechselnd Uhrzeit und Datum
sowie die unter 8.e) eingestellte
Reiseziel-Zeitregion angezeigt.
10. Selbsthilfe
Öffnen Sie nicht das Gehäuse vom Gerät –
es befinden sich keinerlei Bedienelemente
darin.
a) Reinigen
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem wei-
chen trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Scheuermittel, das Ge-
häuse und insbesondere die Sichtscheibe
können verkratzen.
b) Wenn etwas nicht funktioniert
Entnehmen Sie für 2-3 Minuten alle Bat-
terien und ziehen Sie auch eine eventuell
angeschlossene externe Stromversorgung
vom Gerät, wenn es nicht so reagiert, wie in
dieser Anleitung beschrieben. Nun sollte es
wieder funktionieren.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 19
20
D
c) Weitergehende Probleme?
Wenn das Gerät trotzdem nicht wie be-
schrieben funktioniert, kann ein Defekt vor-
liegen. Wenden Sie sich dann an den
Kundendienst.
11. Entsorgen
Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie
das Gerät später mal entsorgen wollen.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese
an Ihren Händler oder eine dafür vorgese-
hene Sammelstelle zur Entsorgung zurück!
Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie
das Gerät später mal entsorgen wollen,
geben Sie es bei einer Sammelstelle für
Elektronik-Recycling zur Entsorgung ab.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 20
21
F
Récepteur radio numérique
e-bench KH 2025 / KH 2026
Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue de questions ultérieures –
et remettez-la également aux tiers lorsque vous leur confiez l'appareil.
Sommaire
1. Destination de l'appareil ................21
2. Caractéristiques techniques ...... 23
3. Consignes de sécurité .................. 24
4. Alimentation électrique ................ 25
5. Arrêt / marche .............................. 26
6. Réception ........................................27
7. Mémoire ........................................ 28
8. Horloge et minuterie ......................31
9. Autres .............................................. 36
10. Dépannage...................................... 37
11 Mise au rebut ..................................38
1. Destination de l'appareil
Cet appareil est destiné à la réception des
émissions radiophoniques autorisées de
manière générale dans tous les pays
(récepteur radio) et uniquement pour un
usage domestique.
Il n'est pas destiné à la réception d'émis-
sions radio non autorisées de manière
générale, ni comme élément d'équipements
radioélectriques de sécurité, par exemple à
bord de bateaux de sport, et n'est pas
destiné à une utilisation commerciale ou
industrielle. Par ailleurs, il n'est pas destiné
à être utilisé dans des zones climatiques
hors des limites fixées par les données
techniques.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 21
22
F
³ Lancer la recherche en mémoire (7c)
· Enregistrer les emplacements mémoire (7a)
Appeler les emplacements mémoire (7b)
» Enregistrer l'émetteur (7a)
Verrouiller les boutons (9)
¿ Sensibilité en ondes courtes (6e)
´ Rechercher un émetteur (6d)
Régler les heures, la date (8a, 8b, 8g)
² Sélectionner la gamme de réception (6b)
Modifier le type de représentation
du temps (9)
º Ajuster le volume (6b)
Régler l'heure des réveils 1/2 (8g)
Reculer l'alarme du réveil (8h)
¾ Mettre en marche l'appareil (5a)
Arrêt différé (5c)
µ Régler l'heure / la date (8a, 8b)
¸ Alimentation électrique externe, 4b
¹ Branchement de l'écouteur
Ƹ Activer la gamme ondes moyennes (6c)
ƹ Appareil en position penchée (9)
ƺ Éteindre l'appareil (5b)
Activer/désactiver l'heure d'été (8f)
Faire reculer le réveil de 9 minutes (8h)
ƻ Sélectionnez un bloc de mémoire (7a, 7b)
Ƽ Heure d'été (8f)
ƽ Piles pratiquement vides – remplacer !
ƾ Mémoire de l'émetteur : Bloc PAGE et
espace mémoire MEM (7a)
Les indications figurant entre parenthèses renvoient aux chapitres du présent mode d'emploi.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 22
23
F
2. Caractéristiques techniques
a) Valeurs limite pour les zones climati-
ques
Températures ....: -5 – +40 °C
Humidité de l'air ambiant : 20 –
80% RMH
b) Gammes de réception
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europe........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Ces informations techniques se contentent de
décrire les possibilités techniques de l'appareil!
Les différents pays peuvent adopter une
règlementation différente concernant la gamme
de fréquences qu'il est possible de capter
librement. Attention : la réception hors de ces
réglementations, peut être illégale et être punie.
Gammes de fréquence:
UKW (FM) 50 KHz
MW (OM) Europe 9 Khz
MW USA 10 KHz
KW (OC) 5 KHz / 1 KHz
LW (OL) 1 KHz
Sensibilité ..........: KW 2 niveaux activables
c) Autres
Emplacements mémoire: 160 émetteurs
Minuterie............: 2 heures de réveil
9 min. rappel du réveil en
fonction de la date
Minuterie 90 min.
Minuterie veille
Sortie ................: Connecteur pour écou-
teurs stéréo 3,5 mm
Alimentation électrique:Connecteur pour ali-
mentation électrique
externe
DC 6 V – 7,5 V
Piles ..................: 4 x 1,5 V type "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 23
24
F
3. Consignes de sécurité
Les récepteurs radio transportables sont
utilisés dans toutes sortes de zones climati-
ques. Un certain nombre de précautions
doivent être respectées, en particulier lors
d'une utilisation à l'extérieur :
•les limites de températures ne doivent
pas être dépassées (voir le chapitre 2a).
Les appareils peuvent être endomma-
gés par l'humidité.
Une atmosphère excessivement sèche
peut générer de l'électricité statique
source de dysfonctionnements.
•Des températures excessives (par
exemple sous l'action du soleil) ou des
températures trop basses (par exemple
en hiver à l'extérieur) peuvent noircir
durablement les écrans LCD.
Les appareils transportables sont particuliè-
rement fragiles lorsqu'ils sont manipulés
sans soin. Vous pouvez diminuer ce risque
en respectant les précautions suivantes :
•Protégez l'appareil contre les domma-
ges graves tels que les chocs et les
chutes.
Choisissez un endroit dans vos bagages
où il ne peut pas être endommagé ou
mis en marche par d'autres objets durs.
Lorsque vous transportez l'appareil
dans des endroits dans lesquels les
exigences en matière de sécurité sont
élevés (par exemple dans des avions),
enlevez de préférence les piles, en
raison de l'impossibilité de l'éteindre
complètement (heure, fonctions de
minuterie ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 24
25
F
b) Alimentation électrique externe
¸ Raccordez une alimentation externe DC
6...7,5V / 300 mA avec la fiche d'ali-
mentation électrique, comme indiqué
sur l'illustration.
Remarque: Les mémoires émetteur
décrites au chapitre 7 s'effacent lorsque
l'appareil reste plus de 30 secondes sans
alimentation électrique.
Lorsque vous remplacez les piles, laissez
l'appareil branché sur l'alimentation externe
– ou assurez-vous de terminer l'opération
en moins de 30 secondes.
4. Alimentation électrique
Attention: Assurez-vous que la polarité est
correcte - pour les piles comme pour l'ali-
mentation électrique externe. L'appareil est
endommagé en cas d'erreur de polarité.
a) sur piles
Ouvrez le compartiment à piles sur le
dos de l'appareil et placez-y quatre
piles de type "1,5V AA", conformément
aux indications figurant sur le comparti-
ment à piles.
Remarque : Les piles usagées ne doi-
vent pas être mises au rebut avec les
ordures ménagères. Remettez-les à
votre commerçant ou à l'un des points
de collecte destinés à la mise au rebut.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 25
26
F
c) Arrêt différé
Si vous voulez écouter un peu la radio
avant de vous endormir – mais souhaitez
que l'appareil s'éteigne automatiquement
au bout de quelques minutes (10...90 min)
(sleep), ...
¾ pressez pour éteindre sur le bouton
RADIO ON / SLEEP jusqu'à ce que le
nombre de minutes demandé soit visi-
bles à l'écran ("10 ... 90") .
Le compte à rebours commence dès que
vous appuyez sur ce bouton. Si vous ne
modifiez plus le temps restant, l'appareil
passe automatiquement à l'affichage de la
fréquence réglée. Vous pouvez réduire ou
modifier le temps restant en pressant à
nouveau sur ...
¾ Presser sur le bouton RADIO ON /
SLEEP.
5. L'arrêt / marche
... n'est possible sur cet appareil que pour
le mode réception. L'heure et la date ainsi
que la minuterie restent actives tant que
l'appareil est sous tension.
a) Mettre en marche
¾ Pour mettre en marche l'appareil, pres-
sez brièvement sur le bouton RADIO
ON / SLEEP . L'écran affiche tout d'ab-
ord "ON" puis la fréquence activée.
b) Arrêt immédiat
ƺ Pour arrêter, pressez sur le bouton
SNOOZE / Radio off , ou ...
¾ sur le bouton RADIO ON / SLEEP
jusqu'à ce que le texte "OFF" apparaisse.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 26
27
F
6. Mode réception
Dès que l'appareil est allumé, comme indi-
qué au numéro 5, le mode réception est
activé.
a) Réglage du volume
º Pressez sur les boutons VOLUME
pour régler le volume.
b) Choisir la gamme de fréquences
(bande)
² Sélectionnez à l'aide de l'interrupteur à
glissière la gamme de réception choisie :
- UKW = ondes ultra-courtes (FM)
- MW = ondes moyennes (OM)
- SW = ondes courtes (OC)
- LW = ondes longues (OL)
c) Activer la gamme d'ondes moyennes
La gamme de fréquences et les pas de
syntonisation en MW sont différents :
Ƹ Faites glisser l'interrupteur à glissière
- vers le haut dans la région "USA"
- vers le bas dans la région "Europe".
d) Recherche d'émetteur
´ Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING afin de rechercher
pas à pas en montant ou en descen-
dant la gamme.
´ Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncé pour démarrer une recherche.
La recherche s'interrompt dès qu'un
émetteur suffisamment puissant a été
trouvé. Vous pouvez reprendre la
recherche en pressant à nouveau sur le
bouton.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 27
28
F
e) Sensibilité en ondes courtes SW
Lorsque la recherche s'interrompt trop sou-
vent, par exemple parce que le nombre de
signaux trouvés est trop important, vous
pouvez diminuer la sensibilité dans la gamme
des ondes courtes (réception de proximité).
¿ Réglez l'interrupteur à glissière sur
- RX pour réception courte distance
- LX pour réception longue distance.
f) Sensibilité et antenne
La réception dans les gammes UKW et
ondes courtes SW, est assurée par l'antenne
télescopique. Vous pouvez modifier la puis-
sance de réception en modifiant la longueur,
l'inclinaison et l'orientation de l'antenne.
La réception dans les gammes d'ondes moy-
ennes MW et longues LW est assurée, quant
à elle par une antenne en ferrite intégrée à
l'appareil. Il vous suffit de faire pivoter l'ap-
pareil pour ajuster la puissance de réception.
7. Mémoire
Vous disposez de 160 mémoires, qui se décom-
posent comme suit :
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme
UKW
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme
MW
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme
SW
-1 bloc de 10 mémoires pour la gamme
LW.
Les blocs portent également le nom de "Page".
Cette organisation en blocs est utile, par exem-
ple afin d'enregistrer un émetteur sur vos propres
critères. Il peut s'agir par exemple du critère ...
- de catégorie: musique, Infos, sport
- de lieu: émetteurs locaux pour des destina-
tions fréquentes
- de personne: lorsque plusieurs membres de
la famille utilisent l'appareil
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 28
29
F
a) Enregistrement de l'émetteur
Lorsque vous avez trouvé un émetteur que
vous souhaitez mémoriser :
» Pressez sur la touche MEMORY.
ƻ L'écran affiche à présent les deux petits
cadres :
- PAGE et le chiffre 1...5
- MEM et un champ vide
Vous avez 10 secondes pour confirmer
votre choix, jusqu'à ce que l'information
disparaisse de l'écran. Vous devrez alors
répéter cette opération.
ƻ Pressez sur la touche PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 dans lequel vous voulez enregistrer
l'émetteur.
Lorsque vous avez sélectionné le bloc
(page) demandé, ...
· pressez ensuite sur l'un des boutons
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 afin
de définir l'emplacement mémoire 0...9.
On peut voir alors dans le second petit
cadre MEM le numéro correspondant à
l'espace mémoire choisi.
Remarque: Ces boutons ont une dou-
ble fonction. Chaque fois que vous
pressez sur l'un d'eux, vous passez de
l'une des deux affectations à l'autre (par
exemple entre 0 et 5).
Lorsque vous avez sélectionné l'emplace-
ment mémoire demandé, ...
» Pressez à nouveau sur le bouton
MEMORY. L'émetteur est mémorisé.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 29
30
F
b) Appeler les émetteurs mémorisés
Pour appeler un émetteur mémorisé :
² Sélectionnez tout d'abord la bande
(gamme de réception).
ƻ Pressez sur la touche PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 à partir duquel vous voulez appeler
l'émetteur.
· Pressez ensuite sur l'une des touches
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
jusqu'à ce que l'on puisse voir dans le
second petit cadre MEM le numéro de
l'emplacement mémoire choisi.
Remarque : Ces boutons ont une dou-
ble fonction. Chaque fois que vous
pressez sur l'un d'eux, vous passez de
l'une des deux affectations à l'autre (par
exemple entre 0 et 5).
c) Recherche en mémoire
Si vous avez mémorisé plusieurs émetteurs :
ƻ Sélectionnez tout d'abord la bande
(gamme de réception).
· Pressez sur le bouton PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 à partir duquel vous voulez com-
mencer la recherche.
³ Pressez ensuite une fois brièvement sur
le bouton MEMORY SCAN . Tous les
emplacements mémoire de 0 à 9 sont
alors appelés à un intervalle de 5 secon-
des environ.
Lorsqu'un emplacement mémoire ne com-
porte pas d'émetteur, on entend unique-
ment un souffle.
Pressez sur un bouton quelconque (à l'ex-
ception du bouton volume) pour arrêter la
recherche en mémoire.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 30
31
F
8. Horloge et minuterie
L'appareil peut être utilisé comme radio
réveil, avec deux heures de réveil et une
alarme par date. Vous pouvez également
choisir entre une sonnerie et la fonction de
radio réveil.
a) Réglage de l'heure
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha-
ge alterne entre l'heure et la date :
µ Pressez sur le bouton MODE . L'heure
clignote à l'écran.
´ Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING pour régler les minu-
tes.
´ Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncés pour régler l'heure par pério-
de de 10 minutes.
b) Réglage de la date
¾ Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que la date clignote à l'écran.
´ Pressez brièvement sur l'une des deux
touches TUNING pour régler les jours.
´ Maintenez l'une des touches TUNING
enfoncée pour régler la date par pério-
de de 10 jours.
c) Valider l'heure / la date
Vous n'avez rien à faire ici – la nouvelle
heure ou la nouvelle date sont validées
immédiatement après ce réglage.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 31
32
F
d) Régler l'heure locale et le fuseau
horaire
Définissez ici votre le fuseau horaire corre-
spondant à votre localisation habituelle :
µ Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche LOCAL CITY.
´ Sélectionnez votre fuseau horaire à
l'aide des boutons TUNING :
Code Fuseau horaire Différence avec
heure UTC
UTC Heure mondiale universelle ........ 0
LON Londres / Angleterre .................. 0
MUN München / Allemagne ................ 1
FRA Frankfurt / Allemagne ................ 1
PAR Paris / France ............................ 1
ROM Rome / Italie .............................. 1
CAI Le Caire / Égypte ...................... 2
IST Istanbul / Turquie ........................ 2
MOW Moscou / Russie ........................ 3
KWI Kowaït ........................................ 3
DXB Dubaï / Arabie saoudite ............ 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thaïlande .................. 7
SIN Singapur .................................... 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Pékin / Chine .............................. 8
TYO Tokyo / Japon ............................ 9
SYD Sydney / Australie ......................10
NOU Nouméa / Nouvelle Calédonie 11
AKL Auckland / Nouvelle Zélande .. 12
HNL Honolulu / USA ...................... - 10
ANC Anchorage / USA .................... - 9
YVR Vancouver / Canada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexico .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ Toronto / Canada .................... - 5
YUL Montréal / Canada .................. - 5
CCS Caracas / Vénézuela ................ - 4
RIO Rio De Janeiro / Brésil ............ - 3
BUE Buenos Aires / Argentine ..........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 32
33
F
e) Régler le fuseau horaire de la desti-
nation
Lorsque vous avez réglé un fuseau horaire
local comme indiqué sous d) :
µ Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche CITY.
´ Sélectionnez la destination à l'aide du
bouton TUNING à partir du même
tableau que lors de l'opération décrite
sous d).
L'appareil affiche à présent l'écart horre
entre la zone horaire locale et celle de votre
destination.
L'appareil revient à l'affichage normal de
l'heure au bout de 15 secondes.
Remarque: vous trouverez au chapitre 9
l'indication de la procédure à appliquer
pour afficher alternativement l'écart horaire
par rapport à votre zone horaire locale.
f) Régler l'heure d'été
Tout d'abord, activer l'affichage normal de
l'heure :
µ Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche LOCAL CITY ainsi que
votre code de fuseau horaire, comme
indiqué sous d).
ƺ Pressez ensuite sur le bouton SNOOZE
pour activer l'heure d'été. Pressez à
nouveau sur ce bouton pour désactiver
l'heure d'été.
Ƽ Lorsque l'écran affiche le symbole
représentant l'heure d'été, l'heure recu-
le d'une heure.
Répétez ces opérations pour le paramétra-
ge du fuseau horaire de destination, si vous
souhaitez également que l'heure d'été y
soit prise en compte.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 33
34
F
g) Régler les heures de réveil 1 / 2
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha-
ge alterne entre l'heure et la date :
º Choisissez tout d'abord l'heure sur
laquelle vous voulez régler le réveil.
Pressez sur la touche ...
- ALARM 1 pour l'heure de réveil 1
- ALARM 2 pour l'heure de réveil 2
Lorsque l'écran affiche l'heure de réveil pré-
cédemment sélectionnée :
´ Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING pour régler les minu-
tes de l'heure de réveil.
´ Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncés pour régler l'heure de réveil
par période de 10 minutes.
Réglez la fonction réveil en la programmant
pour sonner tous les jours de la semaine ou
pour la désactiver le week-end :
ƺ Pressez sur le bouton SNOOZE pour
activer la fonction réveil pour le week-
end.
ƺ Chaque pression sur le bouton vous
permet de commuter entre l'affichage :
- tous les jours de la semaine ou
- uniquement en semaine, c'est-à-dire
sans le samedi et le dimanche.
Cette fonction est utile pour les personnes
qui travaillent en semaine et qui veulent évi-
ter de reprogrammer les heures de réveil
après chaque week-end.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 34
35
F
Choisissez enfin le type d'alarme réveil :
º Pressez sur la touche ALARM pour
choisir la durée du réveil, jusqu'à ce que
l'écran ...
- affiche ALM : cela signifie qu'à l'heure
fixée pour le réveil, une alarme (bip)
retentit pendant 10 minutes environ.
- affiche RAD : cela signifie qu'à l'heure
fixée pour le réveil, la radio fonctionne-
ra pendant 60 minutes.
- fasse disparaître les deux sigles : cela
signifie que la fonction de réveil est
désactivée.
Si vous voulez être réveillé par la radio,
vous devez sélectionner un émetteur et
régler le volume, avant de vous endormir.
Ceci fait, vous pouvez éteindre l'appareil.
h) Alarme réveil
Lorsque l'alarme ou l'activation de la fonc-
tion radio est déclenchée à l'heure du
réveil, vous pouvez ...
ƺ presser sur le bouton SNOOZE
pour reculer l'alarme de 9 minutes
(réveil à répétition automatique),
º ou presser sur le bouton correspondant
ALARM pour régler au lendemaine.
Pour désactiver complètement la fonction
de réveil, suivez la procédure indiquée ci-
contre.
Remarque: Les heures et les dates précé-
demment réglées sont perdues lorsque
l'appareil reste hors tension pendant plus
de 30 secondes, par exemple lors d'un
remplacement des piles. Contrôlez ensuite
les heures réglées.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 35
36
F
i) Alarme date (SDA)
Vous pouvez programmer une alarme de
rappel pour une date précise. Le jour dit,
l'alarme retentit à partir de 8h00, toutes les
heures pendant 10 minutes environ, jusqu'à
ce que vous ayez actionné un bouton.
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha-
ge alterne entre l'heure et la date :
µ Pressez sur la touche MODE jusqu'à
ce que l'écran affiche alternativement la
date et le texte SDA clignotant.
´ Pressez brièvement sur l'une des deux
touches TUNING pour régler les jours
SDA.
´ Maintenez l'une des touches TUNING
enfoncée pour régler la date SDA par
période de 10 jours.
Vous ne pouvez désactiver une alarme SDA
préalablement programmée qu'en répétant
les opérations de réglage et en program-
mant une date passée.
9. Autres
» Pour verrouiller les boutons afin d'éviter
qu'elles ne soient actionnées par inad-
vertance, maintenez le bouton KEY-
LOCK enfoncé pendant 5 secondes
jusqu'à ce que l'écran affiche KEY LOCK.
» Le verrouillage est désactivé en pres-
sant à nouveau sur le bouton.
ƹ Dépliez le pied pour maintenir l'appareil
en position penchée.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 36
37
F
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha-
ge alterne entre l'heure et la date :
Pressez sur le bouton Alt. de l'écran
jusqu'à ce que vous voyez ...
- le symbole s'afficher :
Lorsque l'appareil est éteint, l'écran
affiche l'heure uniquement.
- DATE s'afficher :
Lorsque l'appareil est éteint, l'heure et
la date s'affichent alternativement.
- CITY et DATE s'afficher :
Lorsque l'appareil est éteint, l'heure et
la date s'affichent alternativement ainsi
que la zone horaire de la destination
paramétrée sous 8.e).
10. Entretien et réparation
N'ouvrez jamais l'appareil – il ne contient
pas d'éléments de réglage.
a) Nettoyage
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
doux sec uniquement. N'utilisez pas de
produits de nettoyage ou récurrants, car
vous risqueriez de rayer le boîtier et en par-
ticulier le verre de l'écran.
b) En cas de dysfonctionnement
Retirez toutes les piles pendant 2 à 3 minu-
tes et débranchez l'appareil s'il est raccor-
dé au secteur, si vous êtes amené à obser-
ver un fonctionnement inattendu. L'appareil
devrait ensuite fonctionner normalement.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 37
38
F
c) Autres problèmes ?
Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas
comme indiqué, cela peut être dû à un dys-
fonctionnement. Adressez-vous au service
clientèle.
11. Mise au rebut
Prenez tout d'abord la précaution de retirer
les piles si vous avez l'intention de mettre
l'appareil au rebut. Les piles usagées ne
doivent pas être mises au rebut avec les
ordures ménagères. Remettez-les à votre
commerçant ou à l'un des points de collec-
te destinés à la mise au rebut.
Conseil : soyez respectueux de l'environ-
nement. Si vous avez l'intention de mettre
l'appareil au rebut, déposez-le à un point
de collecte spécialisé dans le recyclage des
appareils électronique.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 38
39
Digitale wereldontvanger
e-bench KH 2025 / KH 2026
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen –
en geef deze mee als u het apparaat overdoet aan iemand anders!
Inhoud
1. Gebruiksdoel ................................ 39
2. Technische gegevens .................. 41
3. Veiligheidsvoorschriften .............. 42
4. Stroomvoorziening ........................ 43
5. In- / uitschakelen .......................... 44
6. Ontvangst ...................................... 45
7. Geheugen ...................................... 46
8. Tijd en timer ....................................49
9. Overige .......................................... 54
10. Wat u zelf kunt doen .................... 55
11. Milieurichtlijnen ............................ 56
1. Gebruiksdoel
Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst
van algemeen toegestane radio-uitzendin-
gen in alle landen (wereldontvanger) en is
uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Het apparaat is niet bestemd voor de ont-
vangst van niet algemeen toegestane uit-
zendingen, niet als onderdeel van veilig-
heidsradio-installaties, bijvoorbeeld aan
boord van sportvaartuigen en niet voor
gebruik in bedrijfsmatige of industriële
omgevingen. Voorts is het niet bestemd
voor klimatologische omstandigheden die
buiten de technische gegevens vallen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 39
40
³ Zoekactie in geheugen starten (7c)
· Geheugenposities opslaan (7a)
Geheugenposities oproepen (7b)
» Zenders opslaan (7a)
Toetsen blokkeren (9)
¿ Gevoeligheid op kortegolf (6e)
´ Zenders zoeken (6d)
Tijden, datum instellen (8a, 8b, 8g)
² Ontvangstbereik kiezen (6b)
Vorm van de tijdweergave wijzigen (9)
º Volume instellen (6b)
Wektijd 1/2 instellen (8g)
Wekalarm terugzetten (8h)
¾ Apparaat inschakelen (5a)
Vertraagd uitschakelen (5c)
µ Tijd + datum instellen (8a, 8b)
¸ Netvoedingsadapter, 4b
¹ Hoofdtelefoon aansluiten
Ƹ Middengolfbereik wijzigen (6c)
ƹ Apparaat schuin plaatsen (9)
ƺ Apparaat uitschakelen (5b)
Zomertijd in-/uitschakelen (8f)
Wekfunctie 9 min. terugzetten (8h)
ƻ Geheugenblok kiezen (7a, 7b)
Ƽ Zomertijd (8f)
ƽ Batterijen bijna leeg – vervangen!
ƾ Zendergeheugen: Blok PAGE en
geheugenpositie MEM (7a)
De aanduidingen tussen haakjes hebben betrekking op de hoofdstukken in deze handleiding.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 40
41
2. Technische gegevens
a) Grenswaarden voor klimatologische
omstandigheden
Temperaturen ....: -5 – +40 °C
Luchtvochtigheid: 20 – 80% RMH
b) Ontvangstbereiken
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europa........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Deze gegevens beschrijven alleen de tech-
nische mogelijkheden van het apparaat!
In de afzonderlijke landen kunnen daarvan
afwijkende wettelijke bepalingen van kracht
zijn aangaande het vrij te ontvangen fre-
quentiebereik. Houd er rekening mee dat
de ontvangst buiten deze bepalingen dan
illegaal en strafbaar kan zijn.
Afstembereik......: UKW 50 KHz
MW Europa 9 KHz
MW USA 10 KHz
KW 5 KHz / 1 KHz
LW 1 KHz
Gevoeligheid......: KW in 2 niveaus instel baar
c) Overige
Geheugenposities: 160 zenders
Timer..................: 2 wektijden
9 min. nawekken gekop-
peld aan datum Timer
90 min. sleeptimer
Uitgang ..............: Aansluiting voor stereo-
hoofdtelefoon 3,5 mm
Stroomvoorziening: Aansluiting voor
netvoedingsadapter
DC 6 V – 7,5 V
Batterijen............: 4 x 1,5 V type "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 41
42
3. Veiligheidsvoorschriften
Draagbare wereldontvangers worden
gebruikt onder de meest verschillende
klimatologische omstandigheden. Let er,
vooral bij gebruik in de openlucht, op dat...
de klimatologische grenswaarden niet
worden overschreden (zie hoofdstuk
2a).
Door vochtigheid kunnen elektronische
apparaten beschadigen raken.
Door extreem droge lucht kan statische
elektriciteit ontstaan, die storingen kan
veroorzaken.
Door te hoge temperaturen (bijvoor-
beeld bij rechtstreeks zonlicht) of zeer
lage temperaturen (bijvoorbeeld in de
winter in de openlucht) kunnen de vloei-
stofkristallen van het LCD blijvend zwart
worden.
Draagbare apparaten zijn met name kwets-
baar voor beschadiging door onachtzaam-
heid. U kunt dit risico verkleinen door het
volgende in acht te nemen:
Bescherm het apparaat tegen harde
belastingen, zoals stoten en laten vallen.
•Kies een plek in uw reisbagage waar het
apparaat niet door andere harde voor-
werpen kan worden beschadigd of inge-
schakeld.
In omgevingen met verhoogde veilig-
heidsmaatregelen (bijvoorbeeld vliegtui-
gen) kunt u het apparaat het beste zon-
der batterijen vervoeren, aangezien het
niet volledig kan worden uitgeschakeld
(tijd, timerfuncties ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 42
43
b) Netvoedingsadapter
¸ Sluit een netvoedingsadapter DC
6...7,5V / 300 mA aan op de adap-
teraansluiting (zie afbeelding).
Opmerking: De in hoofdstuk 7 beschreven
zendergeheugenposities worden gewist
wanneer het apparaat langer dan ongeveer
30 sec. geen stroom krijgt.
Laat dus een netvoedingsadapter aangeslo-
ten wanneer u de batterijen vervangt – of
doe dit binnen 30 seconden!
4. Stroomvoorziening
Let op: Let op de juiste stand van de polen
– zowel bij de batterijen als bij de netvoe-
dingsadapter. Bij een verkeerde stand van
de polen wordt het apparaat beschadigd.
a) Over batterijen
Open het batterijvak aan de achterkant
van het apparaat en plaats vier batteri-
jen van het type "1,5V AA", op de in het
batterijvak aangegeven wijze.
Opmerking: Lege batterijen mogen niet
bij het huisvuil worden gedeponeerd.
Lever de batterijen in bij uw vakhandel
of bij een daarvoor bestemd inzamel-
punt ter verdere afvalverwerking.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 43
44
c) Vertraagd uitschakelen
Wanneer u bijvoorbeeld voor het inslapen
nog naar de radio wilt luisteren – maar het
apparaat na enige tijd (10...90 min). auto-
matisch moet worden uitgeschakeld
(Sleep), ...
¾ drukt u voor het uitschakelen op de
toets RADIO ON / SLEEP tot het
gewenste aantal minuten op het display
staat aangegeven ("10 ... 90") .
Het "aftellen" begint meteen na de eerste
druk op deze toets. Wanneer u de resteren-
de tijd niet meer wijzigt, schakelt het appa-
raat over op de aanduiding van de ingestel-
de frequentie. U kunt de resterende tijd
controleren of verkorten door op de ...
¾ toets RADIO ON / SLEEP te drukken.
5. In- / uitschakelen...
... kunt u op dit apparaat alleen het ont-
vangstgedeelte. De tijd en datum, alsook
de timer, blijven werken zolang het appa-
raat van stroom wordt voorzien.
a) Inschakelen
¾ Om het apparaat in te schakelen, drukt
u eenmaal kort op de toets RADIO ON
/ SLEEP . Op het display verschijnt
eerst "ON" en daarna de ingestelde fre-
quentie.
b) Onmiddellijk uitschakelen
ƺ Om het apparaat uit te schakelen, drukt
u zo vaak op de toets SNOOZE / Radio
off , of ...
¾ de toets RADIO ON / SLEEP , tot op
het display "OFF" verschijnt.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 44
45
6. Ontvangstfunctie
Zodra het apparaat is ingeschakeld, zoals
beschreven onder punt 5, bevindt het zich
in de ontvangstfunctie.
a) Volume instellen
º Druk op de toets VOLUME om het
volume in te stellen.
b) Ontvangstbereik kiezen (band)
² Kies met de schuifknop het gewenste
ontvangstbereik:
- UKW = ultrakortegolf
- MW = middengolf
- SW = kortegolf (shortwave)
- LW = lange golf
c) Middengolfbereik wijzigen
Het frequentiebereik en de afstemmings-
stappen op MW verschillen per regio:
Ƹ Schuif de schuifknop naar
- boven in de regio "USA"
- beneden in de regio "Europa".
d) Zenders zoeken
´ Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om stapsgewijs voorwaarts
of achterwaarts te zoeken.
´ Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om een zoekactie te starten.
Het apparaat stopt zodra een voldoen-
de sterke zender wordt gevonden.
Door nogmaals te drukken, kunt u de
zoekactie vervolgen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 45
46
e) Gevoeligheid op kortegolf SW
Wanneer het zoeken naar zenders te vaak
stopt, omdat bijvoorbeeld ’s avonds te veel
signalen worden gevonden, kunt u de
gevoeligheid op de kortegolf verminderen
(ontvangst dichtbij).
¿ Zet de schuifknop op
- RX voor ontvangst dichtbij
- LX voor ontvangst ver weg.
f) Gevoeligheid en antenne
Voor UKW en kortegolf SW staat de tele-
scoopantenne ter beschikking. U kunt de
ontvangststerkte veranderen door de leng-
te, hoek en richting van de antenne in te
stellen.
Voor de middengolf MW en de lange golf
LW is een ferrietantenne ingebouwd. Om
de ontvangststerkte te veranderen, draait u
het hele apparaat.
7. Geheugen
In totaal staan 160 geheugenposities ter
beschikking – en wel ...
-5 blokken van elk 10 posities voor UKW
-5 blokken van elk 10 posities voor MW
-5 blokken van elk 10 posities voor SW
-1 blok van 10 posities voor LW.
De blokken worden aangeduid als "Page"
(= Engels: "pagina").
Deze indeling in blokken is bijvoorbeeld
nuttig om zenders volgens een eigen sche-
ma op te slaan. Dat kan bijvoorbeeld zijn ...
- naar soort: muziek, nieuws, sport
- naar plaats: lokale zenders bij vaak
bezochte reisbestemmingen
- naar persoon: wanneer meerdere
gezinsleden het apparaat gebruiken
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 46
47
a) Zenders opslaan
Wanneer u een zender hebt gevonden die u
wilt opslaan:
» Druk op de toets MEMORY.
ƻ Op het display verschijnen nu twee klei-
ne vensters:
- PAGE en daarin het cijfer 1...5
- MEM en daarin een leeg veld.
Maak de volgende keuze binnen 10 secon-
den, anders verdwijnt de aanduiding weer
en moet u deze stap opnieuw uitvoeren.
ƻ Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor
het blok 1...5 staat waarin u de zender
wilt opslaan.
Wanneer u het gewenste blok (Page) hebt
gekozen, ...
· drukt u op een van de toetsen
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, om
geheugenpositie 0...9 vast te leggen.
In het tweede kleine venster MEM ver-
schijnt het bijbehorende nummer van de
gekozen geheugenpositie.
Opmerking: Deze toetsen hebben twee
functies. Met elke druk erop schakelt u
tussen beide functies (bijvoorbeeld tus-
sen 0 en 5).
Wanneer u ook de gewenste geheugenpo-
sitie hebt gekozen, ...
» drukt u nogmaals op de toets
MEMORY. De zender is nu opgeslagen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 47
48
b) Opgeslagen zenders oproepen
Wanneer u een opgeslagen zender wilt
oproepen:
² Kies eerst de band (ontvangstbereik).
ƻ Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor
het blok 1...5 staat waarin u de zender
wilt oproepen.
· Druk vervolgens op een van de toetsen
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , tot
in het tweede kleine venster MEM het
nummer van de gewenste geheugenpo-
sitie verschijnt.
Opmerking: Deze toetsen hebben twee
functies. Met elke druk erop schakelt u
tussen beide functies (bijvoorbeeld tus-
sen 0 en 5).
c) Geheugen doorzoeken
Wanneer u meerdere zenders hebt opgesla-
gen:
ƻ Kies eerst de Band (ontvangstbereik).
· Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor
het blok 1...5 staat waarin u de zoekac-
tie wilt starten.
³ Druk daarna eenmaal kort op de toets
MEMORY SCAN . Nu worden in stap-
pen van ongeveer 5 sec. alle geheugen-
posities 0-9 opgeroepen.
Wanneer op een geheugenpositie geen
zender is opgeslagen, hoort u alleen ruis.
Door op een willekeurige toets (uitgezon-
derd de volumeknop) te drukken, beëindigt
u het doorzoeken van het geheugen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 48
49
8. Tijd en timer
Het apparaat kan worden gebruikt als wek-
kerradio, met twee wektijden en een
datumalarm. Desgewenst staat in plaats
van de radiowekfunctie ook een wektoon
ter beschikking.
a) Tijd instellen
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en
op het display afwisselend tijd en datum
verschijnen:
µ Druk op de toets MODE . Op het
display knippert de tijd.
´ Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de tijd in stappen van 1
minuut te wijzigen.
´ Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de tijd in stappen van 10
minuten te wijzigen.
b) Datum instellen
¾ Druk zo vaak op de toets MODE tot op
het display de datum knippert.
´ Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de datum in stappen van
1 dag te wijzigen.
´ Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de datum in stappen van
10 dagen te wijzigen.
c) Tijd / datum overnemen
Hier hoeft u niets te doen – de nieuw inge-
stelde tijd of datum worden meteen na het
instellen overgenomen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 49
50
d) Plaatselijke tijdzone instellen
Zo stelt u de tijdzone in voor de plaats waar
u normaliter verblijft:
µ Druk op de toets MODE tot op het
display LOCAL CITY verschijnt.
´ Kies met de toets TUNING uw plaat-
selijke tijdzone:
Code geldt voor tijdzone verschil met
UTC
UTC Universele wereldtijd .................. 0
LON Londen / Engeland .................... 0
MUN München / Duitsland .................. 1
FRA Frankfurt / Duitsland .................. 1
PAR Parijs / Frankrijk ........................ 1
ROM Rome / Italië .............................. 1
CAI Caïro / Egypte ............................ 2
IST Istanbul / Turkije ........................ 2
MOW Moskou / Rusland ...................... 3
KWI Koeweit ...................................... 3
DXB Doebai / Saoedi-Arabië .............. 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thailand .................... 7
SIN Singapore .................................. 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Peking / China ............................ 8
TYO Tokio / Japan .............................. 9
SYD Sydney / Australië .................... 10
NOU Nouméa / Nieuw-Caledonië .... 11
AKL Auckland / Nieuw-Zeeland ...... 12
HNL Honolulu / VS ........................ - 10
ANC Anchorage / VS ........................ - 9
YVR Vancouver / Canada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexico .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ Toronto / Canada .................... - 5
YUL Montreal / Canada .................. - 5
CCS Caracas / Venezuela ................ - 4
RIO Rio de Janeiro / Brazilië .......... - 3
BUE Buenos Aires / Argentinië ..........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 50
51
e) Tijdzone van reisbestemming
instellen
Wanneer u een plaatselijke tijdzone hebt
ingesteld, zoals beschreven onder d):
µ Druk op de toets MODE tot op het
display alleen CITY verschijnt.
´ Kies met de toets TUNING uw reisbe-
stemming. Gebruik hiervoor dezelfde
tabel als eerder onder d).
Het apparaat toont nu het tijdverschil tus-
sen de tijdzone van uw reisbestemming en
uw plaatselijke tijdzone.
Na ongeveer 15 seconden wordt de norma-
le tijdsaanduiding hersteld.
Opmerking: In hoofdstuk 9 wordt beschre-
ven hoe u het hier ingestelde tijdverschil
afwisselend met uw plaatselijke tijdzone op
het display kunt laten aangeven.
f) Zomertijd instellen
Stel deze eerst in voor de normale tijdsaan-
duiding:
µ Druk op de toets MODE tot op het
display LOCAL CITY verschijnt en de code
voor uw plaatselijke tijdzone, zoals inge-
steld onder d).
ƺ Druk vervolgens op de toets SNOOZE
om de zomertijd in te stellen. Druk nog-
maals op deze toets om de zomertijd
weer uit te schakelen.
Ƽ Wanneer op het display het symbool
voor de zomertijd verschijnt, wordt de
tijd 1 uur teruggezet.
U kunt deze stappen herhalen voor de
instelling van de tijdzone van de reisbe-
stemming, wanneer u ook daarvoor de
zomertijd wilt instellen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 51
52
g) Wektijd 1 / 2 instellen
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en
op het display afwisselend tijd en datum
verschijnen:
º Kies eerst welke van beide wektijden
moet worden ingesteld. Druk op de
toets ...
- ALARM 1 voor wektijd 1
- ALARM 2 voor wektijd 2
Wanneer op het display de gekozen wektijd
knippert:
´ Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de wektijd in stappen van
1 minuut te wijzigen.
´ Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de wektijd in stappen van
10 minuten te wijzigen.
Leg vervolgens vast of de wekfunctie voor
elke dag moet gelden of dat het weekeinde
moet worden uitgesloten:
ƺ Druk op de toets SNOOZE wanneer u
de wekfunctie voor het weekeinde wilt
uitschakelen.
ƺ Met elke volgende druk op deze toets
schakelt u tussen de aanduidingen:
- alle dagen van de week, of
- alleen de werkdagen, dus zonder
zaterdag en zondag.
Dit is bijvoorbeeld handig voor mensen die
doordeweeks werken en niet na elke wee-
keinde de wektijden opnieuw willen instel-
len.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 52
53
Kies tot slot het type alarmsignaal voor het
wekken:
º Druk zo vaak op de toets ALARM voor
de gekozen wektijd tot op het display ...
- ALM verschijnt: Dit betekent dat op de
wektijd ongeveer 10 minuten een
alarmtoon (piep) klinkt.
- RAD verschijnt: Dit betekent dat op de
wektijd de radio ongeveer 60 minuten
wordt ingeschakeld.
- beide codes verdwijnen: Dit betekent
dat de wekfunctie is uitgeschakeld.
Wanneer u door de radio wilt worden
gewekt, dient u voor het inslapen de
gewenste zender te kiezen en het volume in
te stellen. U kunt het apparaat daarna
gewoon uitzetten.
h) Bij wekalarm
Wanneer de alarmtoon of het inschakelen
van de radiofunctie op de wektijd is gewist,
kunt u ...
ƺ door op de toets SNOOZE te drukken
het alarm steeds 9 minuten laten terug-
zetten (automatische nawekfunctie),
º of het alarm door te drukken op de
toets ALARM tot de volgende dag
terugzetten.
Wanneer u de wekfunctie helemaal wilt uit-
schakelen, kan dat alleen op de hiernaast
beschreven wijze.
Opmerking: De ingestelde tijden en alarm-
tijden gaan verloren wanneer het apparaat
langer dan 30 sec. geen stroom krijgt, bij-
voorbeeld bij het verwisselen van de bat-
terijen. Controleer daarna alle ingestelde tij-
den!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 53
54
i) Datumalarm (SDA)
U kunt op een bepaalde datum een her-
inneringsalarm programmeren. Op deze
dag klinkt vanaf 8:00 uur op elk heel uur
ongeveer 10 minuten lang de alarmtoon, tot
u op een toets drukt.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en
op het display afwisselend tijd en datum
verschijnen:
µ Druk zo vaak op de toets MODE tot
op het display afwisselend de datum en
SDA knippert.
´ Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de SDA-datum in stappen
van 1 dag te wijzigen.
´ Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de SDA-datum in stappen
van 10 dagen te wijzigen.
U kunt een eenmaal geprogrammeerd SDA-
alarm alleen deactiveren door de instel-
lingsstappen te herhalen en daarbij een
datum in het verleden te programmeren.
9. Overige
» Om de toetsen te blokkeren, zodat ze
niet per ongeluk kunnen worden
bediend, houdt u 5 seconden lang de
toets KEY-LOCK ingedrukt, tot KEY
LOCK op het display verschijnt.
» U heft de blokkering op door de toets
nogmaals ingedrukt te houden.
ƹ Klap de steun uit om het apparaat
schuin neer te zetten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 54
55
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en
op het display afwisselend tijd en datum
verschijnen:
Druk zo vaak op de toets Alt. Display
tot op het display ...
- het symbool verschijnt:
Als het apparaat is uitgeschakeld,
wordt alleen de tijd aangegeven.
- DATE en verschijnt:
Als het apparaat is uitgeschakeld,
worden afwisselend de tijd en de
datum aangegeven.
- CITY en DATE en verschijnt:
Als het apparaat is uitgeschakeld,
worden afwisselend de tijd en de
datum aangegeven, alsmede de onder
8e) ingestelde tijdzone van de reisbe-
stemming.
10. Wat u zelf kunt doen
Open nooit de behuizing van het apparaat –
hierin bevinden zich geen bedieningsele-
menten.
a) Schoonmaken
Maak het apparaat uitsluitend schoon met
een zachte, droge doek. Gebruik geen
schoonmaak- of schuurmiddelen: hierdoor
kunnen er krassen komen op de behuizing
en met name op het afleesvenster.
b) Wanneer iets niet werkt
Wanneer het apparaat niet reageert zoals in
deze handleiding beschreven, neemt u 2-3
minuten lang alle batterijen uit en maakt u
ook een eventueel aangesloten netvoe-
dingsadapter los van het apparaatDaarna
moet alles weer naar behoren werken.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 55
56
c) Andere problemen?
Wanneer het apparaat desondanks niet
functioneert zoals beschreven, kan er spra-
ke zijn van een defect. Neem in dat geval
contact op met de klantendienst.
11. Milieurichtlijnen
Neem eerst de batterijen uit wanneer u van
plan bent het apparaat weg te gooien. Lege
batterijen mogen niet bij het huisvuil wor-
den gedeponeerd. Lever de batterijen in bij
uw vakhandel of bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt ter verdere afvalverwerking.
Tip: spaar het milieu. Wanneer u van plan
bent het apparaat weg te gooien, lever het
dan in bij een inzamelpunt voor recycleer-
bare elektronica ter verdere afvalverwer-
king.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 56
57
Ψηφιακς παγκσµιος δέκτης
e-bench KH 2025 / KH 2026
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργτερα
και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους παραδώστε τη µαζί!
Περιεχµενα
1. Σκοπς χρήσης .............................. 57
2. Τεχνικά στοιχεία ............................ 59
3. Υποδείξεις ασφαλείας .................. 60
4. Παροχή ρεύµατος ........................ 61
5. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση 62
6. Λήψη ................................................63
7. Μνήµη ............................................ 64
8. Ώρα και χρονµετρο ....................67
9. ∆ιάφορα ........................................ 72
10. Αυτοβοήθεια ................................ 73
11. Απρριψη ...................................... 74
1. Σκοπς χρήσης
Αυτή η συσκευή προβλέπεται για τη
λήψη γενικά εγκεκριµένων εκποµπών
ραδιοµετάδοσης σε λες τις χώρες
(δορυφορικς δέκτης) και µνο για
οικιακή χρήση.
∆εν προβλέπεται για τη λήψη γενικά µη
εγκεκριµένων εκποµπών, σαν τµήµα
ραδιοηλεκτρικής εγκατάστασης
ασφαλείας π.χ. επάνω σε ταχύπλοα και
για τη χρήση σε επαγγελµατικούς ή
βιοµηχανικούς τοµείς. Επίσης δεν
προβλέπεται για κλιµατικές ζώνες εκτς
αυτών που αναφέρονται στα τεχνικά
στοιχεία.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 57
58
³ Εκκίνηση διαδροµής αναζήτησης
µνήµης (7c)
· Αποθήκευση χώρων µνήµης (7a)
Έκκληση χώρων µνήµης (7b)
» Αποθήκευση ποµπού (7a)
Ασφάλιση πλήκτρων (9)
¿ Ευαισθησία σε βραχέα κύµατα (6e)
´ Αναζήτηση ποµπού (6d)
Ρύθµιση ώρας, ηµεροµηνίας (8a, 8b, 8g)
² Επιλογή πεδίου λήψης (6b)
Αλλαγή της εµφάνισης ώρας (9)
º Ρύθµιση έντασης (6b)
Ρύθµιση ωρών ξυπνητηριού στο 1/2 (8g)
Συναγερµς ξυπνητηριού προς τα
πίσω (8h)
¾ Ενεργοποίηση συσκευής (5a)
Χρονικά επιβραδυνµενη
απενεργοποίηση (5c)
µ Ρύθµιση ώρας + ηµεροµηνίας (8a, 8b)
¸ Εξωτερική παροχή ρεύµατος, 4b
¹ σύνδεση ακουστικών
Ƹ ρύθµιση πεδίου µεσαίων κυµάτων (6c)
ƹ τοποθετήστε τη συσκευή µε κλίση(9)
ƺ απενεργοποιήστε τη συσκευή(5b)
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
θερινής ώρας (8f)
θέστε προς τα πίσω το ξυπνητήρι 9 λ
επτά (8h)
ƻ Επιλογή µονάδας µνήµης (7a, 7b)
Ƽ Θερινή ώρα (8f)
ƽ Μπαταρίες σχεδν άδειες –
αντικαταστήστε!
ƾ Μνήµη ποµπού: ΣΕΛΙ∆Α µονάδας και
χώρος µνήµης MEM (7a)
Τα στοιχεία στα εισαγωγικά αναφέρονται στακεφάλαια σε αυτή την οδηγία χρήσης.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 58
59
2. Τεχνικά στοιχεία
α) Οριακές τιµές για κλιµατικές ζώνες
Θερµοκρασίες..: -5 – +40 °C
Υγρασία ............: 20 – 80% RMH
β) Πεδία λήψης
UKW (FM)..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Ευρώπη ....: 522 – 1656 KHz
MW ΗΠΑ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW)............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Αυτά τα στοιχεία περιγράφουν µνο τις
τεχνικές δυναττητες της συσκευής!
λες οι χώρες µπορεί να έχουν
αποκλίνοντες κανονισµούς για το
ελεύθερα ληφθέν πεδίο συχντητας.
Προσέξτε τι η λήψη εκτς αυτών των
κανονισµών µπορεί να θεωρηθεί
παράνοµη και να τιµωρηθεί µε ποινή.
Πλάτος ρύθµισης: UKW 50 KHz
MW Ευρώπη 9 KHz
MW USA 10 KHz
KW 5 KHz / 1 KHz
LW 1 KHz
Ευαισθησία : KW 2 βαθµίδες εναλλαγή
γ) ∆ιάφορα
Χώροι µνήµης : 160 Ποµπς
Χρονµετρο ....: 2 Χρνοι ξυπνητηριού
9 λεπτά παράταση
ξυπνητηριού σε σχέση
µε την ηµεροµηνία.
Χρονµετρο 90
λεπτά Χρονµετρο
απενεργοποίησης
Έξοδος ............: Σύνδεση για Ακουστικά
στερεοφωνικού 3,5 χιλ.
Παροχή ρεύµατος: Σύνδεση για
εξωτερική παροχή
ρεύµατος DC 6 V –
7,5 V
Μπαταρίες ........: 4 x 1,5 V τύπος "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 59
60
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Οι δορυφορικοί δέκτες που
µεταφέρονται τοποθετούνται σε
διαφορετικές κλιµατικές
ζώνες.Προσέξτε κυρίως σε χρήση σε
εξωτερικούς χώρους τι ...
δεν πρέπει να ξεπεραστούν οι
οριακές κλιµατικές τιµές
(βλέπε κεφάλαιο 2α).
Μέσω της υγρασίας µπορεί να
προκληθεί ζηµιά στις συσκευές.
Μέσω υπερβολικά στεγνού αέρα
µπορεί να προκληθούν στατικές
φορτίσεις οι οποίες µπορεί να
οδηγήσουν σε ελλιπείς λειτουργίες.
•Μέσω πολύ υψηλών θερµοκρασιών
(π.χ. σε ακτινοβολία του ήλιου) ή σε
πολύ χαµηλές θερµοκρασίες (π.χ. το
χειµώνα σε εξωτερικούς χώρους)
µπορεί οι οθνες υγρών κρυστάλλων
να βαφτούν µαύρες µνιµα.
Οι µεταφερµενες συσκευές
κινδυνεύουν ιδιαιτέρως απ ζηµιά που
θα προκληθεί απ απροσεξία.Μπορείτε
να µειώσετε αυτν τον κίνδυνο
δίδοντας προσοχή στα ακλουθα:
Προστατέψτε τη συσκευή απ
χτυπήµατα και πτώσεις.
Επιλέξτε ένα χώρο στις αποσκευές
σας που δεν θα πάθει ζηµιά απ
αλλά σκληρά αντικείµενα ή δεν θα
µπορεί να ενεργοποιηθεί.
Μεταφέρετε τη συσκευή σε σηµεία
µε υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας
(π.χ. αεροπλάνα) καλύτερα χωρίς να
έχουν τοποθετηθεί οι µπαταρίες,
διτι δεν γίνεται να απενεργοποιηθεί
εντελώς (ώρα, λειτουργίες
χρονµετρου...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 60
61
β) Εξωτερική παροχή ρεύµατος
¸ Συνδέστε µια εξωτερική παροχή
ρεύµατος DC 6...7,5V / 300 mA στην
υποδοχή παροχής ρεύµατος, πως
φαίνεται στην εικνα.
Υπδειξη: Οι µνήµες εκποµπής που
περιγράφονται στο κεφάλαιο 7
διαγράφονται ταν η συσκευή µένει
χωρίς ρεύµα για περισστερο απ
περίπου 30 δευτερλεπτα.
Γι α το λγο αυτ αφήστε µια εξωτερική
παροχή ρεύµατος συνδεδεµένη, ταν
αλλάζετε τις µπαταρίες - ή κάντε αυτή
τη διαδικασία εντς 30 δευτερολέπτων!
4. Παροχή ρεύµατος
Προσοχή: Προσέξτε για τη σωστή
πλωση – τσο στις µπαταρίες σο και
στην εξωτερική παροχή ρεύµατος. Σε
λάθος πλωση µπορεί να προκληθεί
βλάβη στη συσκευή.
α) Μέσω µπαταριών
Ανοίξτε το χώρο µπαταριών στην
πίσω πλευρά της συσκευής και
τοποθετήστε εκεί τέσσερις
µπαταρίες τύπου "1,5V AA" πως
συµβολίζεται στο χώρο µπαταριών.
Υπδειξη Οι χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες δεν πρέπει να πετινται
στα οικιακά απορρίµµατα.∆ίνετε τις
στο κατάστηµα ή σε ένα
προβλεπµενο σηµείο συγκέντρωσης
για την απρριψη τους.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 61
62
γ) Χρονικά επιβραδυνµενη
απενεργοποίηση
Έαν π.χ. πριν κοιµηθείτε θέλετε να
ακούσετε ακµα λίγο ραδιφωνο - η
συσκευή µως ύστερα απ λίγο χρνο
(10...90 λεπτά). πρέπει να
απενεργοποιηθεί αυτµατα (Sleep), ...
¾ πατήστε για την απενεργοποίηση το
πλήκτρο RADIO ON / SLEEP µνο
τσο, έως του ο επιθυµητς
αριθµς λεπτών εµφανιστεί στην
οθνη ("10 ... 90") .
Η "αντίστροφη µέτρηση" αρχίζει αµέσως
µε το πρώτο πάτηµα στο πλήκτρο. Εάν
δεν µεταβάλετε άλλο τον υπλοιπο
χρνο, η συσκευή εναλλάσσεται στην
ένδειξη της ρυθµισµένης
συχντητας.Μπορείτε να ελέγξετε τον
υπλοιπο χρνο ή να τον µειώσετε,
πατώντας ξανά στο ...
¾ πλήκτροRADIO ON / SLEEP .
5. Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση ...
... µπορείτε να διεξάγετε σε αυτή τη
συσκευή µνο στη λειτουργία λήψης. Η
ώρα και η ηµεροµηνία πως και το
χρονµετρο µπορούν να συνεχίσουν να
δουλεύουν σο η συσκευή έχει ρεύµα.
α) Ενεργοποίηση
¾ Γι α ενεργοποίηση πατήστε µια φορά,
σύντοµα το πλήκτρο RADIO ON /
SLEEP . Στην ένδειξη εµφανίζεται
πρώτα"ON" και εν συνεχεία η
ρυθµισµένη συχντητα.
β) Άµεση απενεργοποίηση
ƺ Γι α απενεργοποίηση πατήστε το
πλήκτρο SNOOZE / Radio off ...
¾ το πλήκτρο RADIO ON / SLEEP τσο
έως του εµφανιστεί στην ένδειξη
τοOFF" .
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 62
63
6. Λειτουργία λήψης
Μλις ενεργοποιηθεί η συσκευή, πως
περιγράφεται στο 5, αυτή βρίσκεται ήδη
στη λειτουργία λήψης.
α) Ρύθµιση έντασης
º Πατήστε τα πλήκτρα VOLUME ,
για να ρυθµίσετε την ένταση.
β) Επιλογή πεδίου λήψης (ζώνη)
² Επιλέξτε µε το διακπτη το
επιθυµητ πεδίο λήψης:
- UKW = Υπέρ βραχέα κύµατα
- MW = Μεσαία κύµατα
- SW = Βραχέα κύµατα (Shortwave)
- LW = Μακρέα κύµατα
γ) Ρύθµιση πεδίου µεσαίων κυµάτων
Το πεδίο συχντητας και τα βήµατα
ρύθµισης στα µεσαία κύµατα
διαφοροποιούνται τοπικά:
Ƹ Θέστε τον διακπτη προς τα
- επάνω στην περιοχή "ΗΠΑ"
- κάτω στην περιοχή "Ευρώπη".
δ) Αναζήτηση ποµπού
´ Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING ια να διεξάγετε
αναζήτησηβηµατικά προς τα πάνω ή
προς τα κάτω.
´ Κρατήστε ένα απ τα
πλήκτραTUNING πατηµένο για να
εκκινήσετεµια διαδροµή αναζήτησης.
Η συσκευή σταµατά µλις βρεθεί
ένας επαρκώς δυνατς ποµπς. Με
νέο πάτηµα µπορείτε µετά να
συνεχίσετε τη διαδροµή αναζήτησης.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 63
64
ε) Ευαισθησία στα βραχέα κύµατα SW
ταν η διαδροµή αναζήτησης σταµατά
πολύ συχνά διτι π.χ. το βράδυ
βρίσκονται πολλά σήµατα, µπορείτε να
µειώσετε την ευαισθησία σε βραχέα
κύµατα (κοντινή λήψη).
¿ Θέστε τον διακπτη στο
- RX για κοντινή λήψη
- στο LX για µακρινή λήψη.
στ) Ευαισθησία και κεραία
Γι α υπερβραχέα κύµατα και βραχέα
κύµατα SWυπάρχει η τηλεσκοπική
κεραία. Μπορείτε να µεταβάλετε την
ισχύ λήψης αλλάζοντας το µήκος, την
κλίση και την κατεύθυνση της κεραίας.
Γι α µεσαία κύµατα MW και µακρέα
κύµατα LW έχει τοποθετηθείµια κεραία
Ferrit στη συσκευή. Γυρίστε λη τη
συσκευή για να αλλάξετε την ισχύ
λήψης.
7. Μνήµη
Συνολικά διατίθενται 160 µνήµες - και
µάλιστα ...
-5 µονάδες ανά 10 µνήµες για UKW
πέρ βραχέα κύµατα)
-5 µονάδες ανά 10 µνήµες για MW
(Μεσαία κύµατα)
-5 µονάδες ανά 10 µνήµες για SW
(Βραχέα κύµατα)
-1 µονάδες µε 10 µνήµες για LW
(Μακρέα κύµατα).
Οι µονάδες περιγράφονται επίσης ως
"Σελίδα" (= αγγλικά: "Page").
Μια τέτοια κατανοµή σε µονάδες είναι π.χ.
χρήσιµη για την αποθήκευση ποµπών
σύµφωνα µε ένα πρακτικ, ξεχωριστ
διάγραµµα.Αυτ π.χ. µπορεί να είναι ...
- σύµφωνα µε τοντύποουσική, Νέα,
Αθλητισµς
- σύµφωνα µε τηντοποθεσίαοπικοί
ποµποί σε συχνά επισκεπτµενους
ταξιδιωτικούς προορισµούς
- Σύµφωνα µε τοάτοµο: ταν
χρησιµοποιούν τη συσκευή περισστερα
απ ένα µέλη της οικογένειας
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 64
65
α) Αποθήκευση ποµπού
Εάν έχετε βρεί έναν ποµπ τον ποίο
επιθυµείτε να αποθηκεύσετε:
» Πατήστε το πλήκτρο MEMORY.
ƻ Στην ένδειξη εµφανίζονται τώρα δύο
µικρά παράθυρα:
- PAGE και εκεί τα ψηφία 1...5
- MEM και εκεί ένα άδειο πεδίο.
∆ιεξάγετε την ακλουθη επιλογή εντς
των επµενων 10 δευτερολέπτων διτι
σε άλλη περίπτωση σβήνει αυτή η
ένδειξη και θα πρέπει να διεξάγετε αυτ
το βήµα πάλι απ την αρχή.
ƻ Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσες
φορές έως του εµφανίζεται στο
µικρ παράθυροPAGE το ψηφίο για τη
µονάδα 1...5 στην οποία θέλετε να
αποθηκεύσετε τον ποµπ.
Μλις επιλέξετε την επιθυµητή µονάδα
(Σελίδα),...
· πατήστε µετά σε ένα απ τα πλήκτρα
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9ια
να καθορίσετε το χώρο αποθήκευσης
0...9 .
Στο δεύτερο µικρ παράθυρο MEM
εµφανίζεται ο ανήκων αριθµς του
επιλεχθέντος χώρου αποθήκευσης.
Υπδειξη: Αυτά τα πλήκτρα έχουν
διπλή χρήση. Με κάθε πάτηµα σε
αυτά κάνετε εναλλαγή µεταξύ των
δύο χρήσεων (π.χ. µεταξύ του 0 και
5).
Έτσι µλις επιλέξετε και τον επιθυµητ
χώρο αποθήκευσης,...
» πατήστε το πλήκτρο MEMORY ξανά.
Ο ποµπς έχει τώρα αποθηκευθεί.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 65
66
β) Κλήση αποθηκευµένων ποµπών
Εάν επιθυµείτε να καλέσετε έναν
αποθηκευµένο ποµπ:
² Επιλέξτε πρώτα τη ζώνη (πεδίο
λήψης).
ƻ Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσο
έως του εµφανιστεί στο µικρ
παράθυροPAGE το ψηφίο για τη
µονάδα 1...5 απ την οποία µπορείτε
να καλέσετε τον ποµπ.
· Πατήστε εν συνεχεία σε ένα απ τα
πλήκτρα M0/5 M1/6 M2/7 M3/8
M4/9 , έως του εµφανιστεί στο
δεύτερο µικρ παράθυρο MEM ο
αριθµς του επιθυµητού χώρου
αποθήκευσης.
Υπδειξη: Αυτά τα πλήκτρα έχουν
διπλή χρήση.Με κάθε πάτηµα σε
αυτά κάνετε εναλλαγή µεταξύ των
δύο χρήσεων (π.χ. µεταξύ του 0 και
5).
γ) ∆ιαδροµή αναζήτησης µνήµης
Εάν έχετε αποθηκεύσει περισστερους
ποµπούς:
ƻ Επιλέξτε εν συνεχεία τηζώνη (Πεδίο
λήψης).
· Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσο
έως του εµφανιστεί στο µικρ
παράθυροPAGE το ψηφίο για τη
µονάδα 1...5 στην οποία θέλετε να
εκκινήσετε τη διαδροµή αναζήτησης.
³ Εν συνεχεία πατήστε µια φορά,
σύντοµα το πλήκτρο MEMORY SCAN
ώρα σε βήµατα περίπου 5
δευτερολέπτων καλούνται λες οι
θέσεις αποθήκευσης 0-9.
Εάν σε µια θέση αποθήκευσης δεν έχει
αποθηκευθεί κανένας ποµπς,
αναµεταδίδεται µνο θρυβος.
Με το πάτηµα ενς πλήκτρου (εκτς
αυτού της έντασης) τερµατίζετε τη
διαδροµή αναζήτησης µνήµης.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 66
67
8. Ώρα και χρονµετρο
Η συσκευή µπορεί να χρησιµεύσει ως
ξυπνητήρι µε δύο χρνους ξυπνητηριού
και έναν συναγερµ
ηµεροµηνίας.Επιλεκτικά διατίθεται
επίσης ένας ήχος ξυπνητηριού αντί της
λειτουργίας ξυπνητηριού ραδιοφώνου.
α) Ρύθµιση ρολογιού
ταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη
εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η
ηµεροµηνία:
µ Πατήστε το πλήκτροMODE . Στην
ένδειξη αναβοσβήνει η ώρα.
´ Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για να
ρυθµίσετεανά λεπτ την ώρα.
´ Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να ρυθµίσετε
ανά βήµατα των 10 λεπτών την ώρα.
β) Ρύθµιση ηµεροµηνίας
¾ Πατήστε το πλήκτρο MODE τσες
φορές έως του αναβοσβήνει στην
ένδειξη η ηµεροµηνία.
´ Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για ναρυθµίσετε
ανά ηµέρα την ηµεροµηνία.
´ Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να
ρυθµίζετεανά βήµατα 10 ηµερών την
ηµεροµηνία.
γ) Λήψη ώρας / ηµεροµηνίας
Εδώ δεν πρέπει να πράξετε τίποτα - ο
νέος ρυθµισµένος χρνος ή η
ηµεροµηνία λαµβάνονται αµέσως µετά
τη ρύθµιση.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 67
68
δ) Ρύθµιση χρονικής ζώνης πατρίδας
Ρυθµίστε εδώ τη χρονική ζώνη στην
οποία βρίσκεστε συνήθως:
µ
Πατήστε το πλήκτρο MODE ως του
εµφανιστεί στην ένδειξη LOCAL CITY .
´ Επιλέξτε µε τα πλήκτρα TUNING τη
δική σας χρονική ζώνη πατρίδας:
σύντ- ισχύει για διαφορά
µηση χρονική ζώνη προς UTC
UTC Παγκσµια ώρα ........................ 0
LON Λονδίνο / Αγγλία........................ 0
MUN Μναχο / Γερµανία .................. 1
FRA Φρανκφούρτη / Γερµανία ........ 1
PAR Παρίσι / Γαλλία .......................... 1
ROM Ρώµη / Ιταλία ............................ 1
CAI Κάϊρο / Αίγυπτος ...................... 2
IST Κωσταντινούπολη / Τουρκία .... 2
MOW Μσχα / Ρωσία .......................... 3
KWI Κουβέϊτ ...................................... 3
DXB Ντουµπάϊ / Σαουδική Αραβία .. 4
KHI Καράτσι / Πακιστάν .................. 5
DAC Ντάκα / Μπανγκλαντές ............ 6
BKK Μπαγκκ / Ταϊλάνδη ................ 7
SIN Σιγκαπούρη .............................. 8
HKG Χνγκ Κνγκ ............................ 8
PEK Πεκίνο / Κίνα ............................ 8
TYO Τκυο / Ιαπωνία ........................ 9
SYD Σίδνεϋ / Αυστραλία ................ 10
NOU Νουµέα / Νέα Καληδονία ...... 11
AKL κλαντ / Νέα Ζηλανδία ........ 12
HNL Χονολούλου / ΗΠΑ .............. - 10
ANC Anchorage / ΗΠΑ .................... - 9
YVR Βανκούβερ / Καναδάς .......... - 8
LAX Λος Άντζελες ........................ - 8
DEN Ντένβερ .................................. - 7
CHI Σικάγο .................................... - 6
MEX Μεξικ .................................... - 6
NYC Νέα Υρκη .............................. - 5
YYZ Τορντο / Καναδάς ................ - 5
YUL Μοντρεάλ / Καναδάς ............ - 5
CCS Καράκας / Βενεζουέλα .......... - 4
RIO Ρίο ντε Τζανέϊρο / Βραζιλία .. - 3
BUE Μπουένος Άϊρες / Αργεντινή - 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 68
69
ε) Ρύθµιση χρονικής ζώνης του
ταξιδιωτικού προορισµού
Εάν έχετε ρυθµίσει µια χρονική ζώνη
πατρίδας πως περιγράφεται στο δ):
µ Πατήστε το πλήκτρο MODE , έως
του στην ένδειξη εµφανίζεται
µνοCITY.
´ Επιλέξτε µε τα πλήκτρα TUNING τον
προορισµ ταξιδιού απ τον ίδιο
πίνακα πως έγινε προηγουµένως η
περιγραφή στο δ).
Η συσκευή εµφανίζει τώρα τη διαφορά
ώρας µεταξύ της χρονικής ζώνης
ταξιδιωτικού προορισµού και της
χρονικής ζώνης πατρίδας.
Μετά απ περίπου 15 δευτερλεπτα η
συσκευή επιστρέφει στην κανονική
ένδειξη ώρας.
Υπδειξη: Στο κεφάλαιο 9 περιγράφεται
πως µπορείτε να εµφανίσετε στην
οθνη µε εναλλαγή την εδώ ρυθµισµένη
διαφορά ώρας µε τη χρονική ζώνη
πατρίδας.
στ) Ρύθµιση θερινής ώρας
Ρυθµίστε την ανωτέρω για την κανονική
ένδειξη ώρας:
µ Πατήστε το πλήκτρο MODE , έως
του εµφανιστεί στην ένδειξη LOCAL
CITY και το γραφικ σύµβολο
σύντµησης για την χρονική ζώνη της
πατρίδας σας, πως έγινε η ρύθµιση
στο δ).
ƺ Πατήστε µετά στο πλήκτρο SNOOZE
για να ενεργοποιήσετε τη θερινή
ώρα και µε νέο πάτηµα να την
απενεργοποιήσετε πάλι.
Ƽ ταν στην ένδειξη εµφανίζεται το
σύµβολο για τηθερινή ώρα ο χρνος
εµφανίζεται ανά µια ώρα προς τα
πίσω.
Επαναλάβετε αυτά τα βήµατα απλώς για
τη ρύθµιση της περιοχής ταξιδιωτικού
προορισµού, εάν θέλετε να λάµβάνετε
υπψη σας και εκεί τη θερινή ώρα.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 69
70
η) Ρύθµιση χρνων ξυπνητηριού 1/2
ταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη
εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η
ηµεροµηνία:
º Επιλέξτε εν συνεχεία ποις απ τους
δύο χρνους ξυπνητηριού πρέπει να
ρυθµιστεί.Πατήστε το πλήκτρο ...
- ALARM 1 για το χρνο ξυπνητηριού 1
- ALARM 2 για το χρνο ξυπνητηριού 2
Εάν στην ένδειξη αναβοσβήνει ο
εκάστοτε επιλεχθείς χρνος
ξυπνήµατος:
´ Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για να
ρυθµίσετεµε λεπτά το χρνο
ξυπνήµατος.
´ Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να
ρυθµίσετεανά βήµατα των 10 λεπτών
το χρνο ξυπνήµατος.
Καθορίστε εάν η λειτουργία
ξυπνητηριού θα ισχύει καθηµερινά ή εάν
θα πρέπει να εξαιρεθεί το
Σαββατοκύριακο:
ƺ Πατήστε το πλήκτρο SNOOZE , εάν
θέλετε να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία ξυπνητηριού για
τοΣαββατοκύριακο.
ƺ Με κάθε περαιτέρω πάτηµα σε αυτ
το πλήκτρο κάνετε εναλλαγές
µεταξύ των ενδείξεων:
- λες τις ηµέρες της εβδοµάδας, ή
- µνο τις εργάσιµες µέρες, δηλαδή
χωρίς Σάββατο και Κυριακή.
Αυτ χρησιµεύει π.χ. για εργαζµενα
άτοµα τα οποία δεν θέλουν να
ρυθµίζουν µετά απ κάθε
Σαββατοκύριακο τους χρνους
ξυπνητηριού.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 70
71
Τέλος επιλέξτε τον τύπο του
συναγερµού ξυπνητηριού:
º Πατήστε το πλήκτροALARM για τον
επιλεχθέντα χρνο ξυπνητηριού
τσες φορές έως του εµφανιστεί
στην ένδειξη ...
- ALM : Αυτ σηµαίνει τι για το
χρνο ξυπνητηριού ακούγεται ένας
τνος συναγερµού (µπιπ) για
περίπου 10 λεπτά.
- RAD : Αυτ σηµαίνει τι για το χρνο
ξυπνητηριού ενεργοποιείται για
περίπου 60 λεπτά το ραδιφωνο.
- σβήνουν και τα δύο γραφικά
σύµβολα σύντµησης:Αυτ σηµαίνει
τι η λειτουργία ξυπνητηριού έχει
απενεργοποιηθεί.
Εάν θέλετε να ξυπνήσετε απ το
ραδιφωνο θα πρέπει πριν κοιµηθείτε να
επιλέξετε τον επιθυµητ ποµπ και να
ρυθµίσετε την ένταση. Εν συνεχεία
µπορείτε απλώς να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
ι) Κατά το συναγερµ ξυπνητηριού
ταν ο ήχος συναγερµού ή η
ενεργοποίηση της λειτουργίας
ραδιοφώνου για την ώρα ξυπνητηριού
έχει ενεργοποιηθεί, µπορείτε...
ƺ µε το πάτηµα του πλήκτρου SNOOZE
να θέσετε προς τα πίσω το
συναγερµ κάθε φορά ανά 9 λεπτά
(Αυτµατος συνέχισης ξυπνητηριού),
º ή µε το πάτηµα στο εκάστοτε
πλήκτρο ALARM να θέτετε προς τα
πίσω έως την επµενη ηµέρα.
Εάν ωστσο θέλετε να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ξυπνητηριού εντελώςαυτ γίνεται µνο
πως περιγράφεται παραπλεύρως.
Υπδειξη: Οι ρυθµισµένοι χρνοι ώρας
και συναγερµών χάνονται ταν η
συσκευή παραµένει χωρίς ρεύµα
περισστερο απ 30 δευτερλεπτα, π.χ.
σε µια αλλαγή µπαταρίας.Ελέγξτε µετά
απ αυτή την ενέργεια λους τους
ρυθµισµένους χρνους!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 71
72
θ) Συναγερµς ηµεροµηνίας (SDA)
Μπορείτε ενα προγραµµατίσετε σε µια
συγκεκριµένη ηµεροµηνία ένα
συναγερµ ενθύµησης. Σε αυτή την
ηµέρα ακούγεται απ τις 8:00 η ώρα και
κάθε ώρα για περίπου 10 λεπτά ο ήχος
συναγερµού έως του ενεργοποιήσετε
κάποιο πλήκτρο.
ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη
και στην ένδειξη εµφανίζονται διαδοχικά
η ώρα και η ηµεροµηνία:
µ Πατήστε το πλήκτρο MODE τσες
φορές έως του αναβοσβήνει στην
ένδειξη η ηµεροµηνία και διαδοχικά
οσυναγερµς ηµεροµηνίας .
´ Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτραTUNING ια να ρυθµίσετε
ανά ηµέρα το συναγερµ
ηµεροµηνίας.
´ Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να
ρυθµίζετεανά βήµατα 10 ηµερών το
συναγερµ ηµεροµηνίας.
Μπορείτε µνο να ενεργοποιήσετε έναν
προγραµµατισµένο µια φορά συναγερµ
ηµεροµηνίας (SDA Alarm) εάν
επαναλάβετε τα βήµατα ρύθµισης και
προγραµµατίσετε έτσι µια απ καιρ
προηγηθείσα ηµεροµηνία.
9. Άλλα
» Γι α την ασφάλιση των πλήκτρων απ
µη ηθεληµένη ενεργοποίηση,
κρατήστε για 5 δευτερλεπτα το
πλήκτροKEY-LOCK πατηµένο έως
του εµφανιστεί στην ένδειξη τοKEY
LOCK .
» Εάν ξανακρατήσετε το πλήκτρο
πατηµένο, η ασφάλιση
απενεργοποιείται πάλι.
ƹ Κλείστε τη σύνδεση για να
τοποθετήσετε τη συσκευή λοξά.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 72
73
ταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη
εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η
ηµεροµηνία:
Πατήστε το πλήκτρο Alt. Display
τσες φορές έως του στην οθνη ...
- εµφανιστεί το σύµβολο :
Σε απενεργοποιηµένη συσκευή
εµφανίζεται µνο η ώρα.
- εµφανιστεί DATE και :
Σε απενεργοποιηµένη συσκευή
εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η
ηµεροµηνία.
- εµφανιστεί CITY και DATE και :
Σε απενεργοποιηµένη συσκευή
εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η
ηµεροµηνία πως και η ρυθµισµένη
χρονική ζώνη ταξιδιωτικού
προορισµού που ρυθµίστηκε στο
8.ε) .
10. Αυτοβοήθεια
Μην ανοίγετε την επικάλυψη της
συσκευής - εκεί δεν βρίσκονται κανενς
είδους στοιχεία χειρισµού.
α) Καθαρισµς
Καθαρίζετε τη συσκευή µνο µε ένα
απαλ, στεγν ύφασµα.Μην
χρησιµοποιείτε καθαριστικά µέσα ή µέσα
για τρίψιµο, ίσως γρατζουνιστούν η
επικάλυψη και κυρίως το προστατευτικ
γυαλί.
β) Εάν δεν λειτουργεί κάτι
Αποµακρύνετε για 2-3 λεπτά λες τις
µπαταρίες και τραβήξτε απ τη συσκευή
κάποια πιθανώς συνδεδεµένη εξωτερική
παροχή ρεύµατος, εάν δεν υπάρξει
αντίδραση πως περιγράφεται σε αυτή
την οδηγία χρήσης.Τώρα θα πρέπει πάλι
να λειτουργεί.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 73
74
γ) Προβλήµατα που συνεχίζονται;
ταν η συσκευή εντούτοις δεν
λειτουργεί πως περιγράφεται ίσως
υπάρχει βλάβη. Απευθυνθείτε ττε στην
εξυπηρέτηση πελατών.
11. Απρριψη
Αποµακρύνετε πρώτα τις µπαταρίες για
την απρριψη αργτερα της
συσκευής.Οι χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες δεν πρέπει να πετινται στα
οικιακά απορρίµµατα. ∆ίνετε τις στο
κατάστηµα ή σε ένα προβλεπµενο
σηµείο συγκέντρωσης για την απρριψη
τους!
Υπδειξη: Προστατέψτε το
περιβάλλον.Εάν επιθυµείτε να
απορρίψετε αργτερα τη συσκευή,
παραδώστε τη σε ένα χώρο
συγκέντρωσης ανακύκλωσης
ηλεκτρονικών για την απρριψη της.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 74
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

E-bench-KH-2026

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw E-bench KH 2026 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van E-bench KH 2026 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info