321324
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
32
NOTE BEM:
A remão de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu mini
aspirador Dyson. Se alguma peça do seu mini aspirador Dyson ficar obstruída, o
aparelho pode aquecer demasiado e desligar-se automaticamente.
Desconecte o mini aspirador Dyson e deixe-o arrefecer. Remova as obstruções antes
de voltar a ligá-lo.
LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES DA ESCOVA
CUIDADO:
Desligue o mini aspirador Dyson e desconecte-o do carregador antes de remover
obstruções na escova. Se a escova estiver obstruída, poderá desligar-se. Se isto
acontecer, terá de remover a escova, conforme indicado, e retirar os detritos
causadores da obstrução.
CARGA E ARRUMAÇÃO DO SEU MINI
ASPIRADOR DYSON
O seu mini aspirador Dyson está preparado para se desligar se a temperatura da
bateria for inferior a 3˚C. Desta forma, protege o motor e a bateria do seu produto.
o carregue a bateria se for guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – CARGA E BATERIA
A carregar.
Carga completa.
o carrega – bateria.
o carrega – temperatura baixa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA
Use apenas baterias e carregadores da Dyson neste mini aspirador.
A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não coloca problemas
de segurança. No caso improvável de a bateria verter líquido, não toque no mesmo e
respeite as seguintes precauções:
Contacto com a pele – pode causar irritação. Lave com sabão e água.
Inalação – pode causar irritão respiratória. Inspire ar fresco e procure
aconselhamento médico.
Contacto com os olhos – pode causar irritação. Lave imediatamente os olhos com
água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure cuidados médicos.
Tratamento após fim de vida – use luvas para manusear a bateria e envie-a para
tratamento em conformidade com as normas e os regulamentos locais.
CUIDADO:
A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou queimadura
química se for manuseada indevidamente. Não a desmonte, não ponha os contactos
em curto-circuito, não a aqueça acima de 60˚C, nem a incinere. Substitua a bateria
somente por uma bateria Dyson; a utilização de qualquer outra bateria pode
apresentar risco de incêndio ou explosão. Dê imediatamente o tratamento adequado
à bateria usada. Mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine
através da queima.
É necessário remover a bateria antes de eliminar o mini aspirador Dyson.
A bateria deve ser enviada para tratamento de eliminação seguro.
É necessário desligar o mini aspirador da fonte de alimentão ectrica quando
se remove a bateria.
Pode carregar a bateria sem estar encaixada na máquina. Tome cuidado quando
retira a bateria.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE EUROPEIA
Uma amostra deste produto foi testada e considerada em conformidade com as
seguintes directivas europeias: Directiva 2006/95/CE da Baixa Tensão, Directiva
2004/108/CE da Compatibilidade Electromagnética (EMC), Directiva 1999/5/CE dos
Equipamentos de Rádio e Terminais de Telecomunicações, Directiva 93/68/CEE da
Marcação com Etiqueta CE.
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve
ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser enviado para um local de
recolha apropriado os serviços de recolha das autoridades locais ou uma loja que
venda este produto ou produtos de substituição , para uma correcta reciclagem
dos componentes eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto será tratado
de forma correcta, estará a ajudar a evitar potenciais conseqncias negativas para
o ambiente e para a sde pública, que poderiam ser causadas se este produto não
recebesse o tratamento adequado. Para mais informações sobre a reciclagem deste
produto, contacte a Linha de Assisncia do Serviço de Apoio ao Cliente da Dyson,
os serviços de recolha das autoridades locais ou uma loja que venda este produto ou
produtos de substituição.
PT
COBERTURA
Por favor, devolva-nos o formulário adjunto para registrar a sua garantia de 2 anos.
Antes de usar este serviço, deve fornecer o número de série, data e local de compra.
Guarde a sua factura num lugar seguro para se assegurar de ter esta informação.
Pode encontrar o número de série na base da placa da máquina. Realizar-seo todas
as reparações pelos agentes autorizados da Dyson.
QUALQUER PARTE OU PEÇA TROCADA SERÁ
PROPRIEDADE DA DYSON.
A garantia cobre todas as reparações (incluídas pas e mão-de-obra) da sua
quina se esta tem um defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau
funcionamento dentro dos 2 anos de garantia (se alguma pa não estiver disponível
ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado tro-la-á por uma pa de
substituição que funcione correctamente) Fica à nossa discrição substituir o produto,
por outro de similares características, se consideramos o produto não reparável, ou
economicamente invvel de reparar. A Dyson não se responsabiliza pelos custos
derivados de:
Uso das peças que não estiverem encaixadas de acordo com o manual de instruções
da Dyson. Má utilização, manejo ou falta de cuidado na manutenção.
Causas externas como o clima ou o transporte da máquina. Reparações ou alterações
realizadas por pessoal não autorizado. Utilização do aspirador para fins que não
sejam o doméstico.
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de
corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).
Utilizão de pas e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou pelo
pessoal autorizado.
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia.
Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo
responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e
cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de usuários do servo pós-venda
da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e
env-los ao domicílio do usuário.
Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um
e-mail para a seguinte direão de correio electrónico: asistencia.cliente@dyson.
com, bem como por correio normal para a morada acima referida: C/ Segre 13,
28002 Madrid.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА DYSON
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не отсоединяйте аккумулятор во время работы двигателя пылесоса.
Не проверяйте включенный пылесос на наличие засорений.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Не смазывайте детали прибора, не выполняйте работы по обслуживанию и
ремонту, кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой
поддержки компании Dyson.
Данный пылесос предназначен только для использования в быту, уборки
помещений и в салонах автомобилей. Не используйте его при движении
автомобиля или когда находитесь за рулем.
При пользовании пылесосом не прилагайте больших усилий, нажимая на
насадку. Это может привести к повреждениям.
При перегреве двигателя пылесос автоматически отключится. Оставьте его на
некоторое время (около часа) остыть.
Мелкую пыль, в частности муку и штукатурку, нужно собирать пылесосом только
в очень небольших количествах.
Щетка пылесоса может повредить некоторые виды ковровых покрытий и полов.
Если вы не уверены, отключите щетку для обеспечения нормальной работы
пылесоса. Некоторые ковры распушаются, если их пылесосить с использованием
вращающейся щетки. В этом случае мы рекомендуем пылесосить с отключенной
щеткой и проконсультироваться с производителем ваших напольных покрытий.
ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Постоянно горит - прибор заряжен.
Мигает медленно - оставшееся время работы пылесоса менее 1
минуты. Аккумулятор практически разряжен.
Быстрое мигание - температура окружающего воздуха менее 3°C,
см. пункт “УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ПРИБОРА”.
Индикатор не горит - фильтр не установлен на место, либо
установлен неправильно.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед опустошением прозрачного контейнера выключите переносной пылесос
Dyson и отсоедините его от зарядного устройства.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы очистить контейнер от мусора,
нажмите кнопку на его боковой стенке, как показано на рисунке на странице 12
“Очистка контейнера.
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Чтобы отсоединить прозрачный контейнер, нажмите кнопку снятия, которая
находится под днищем переносного пылесоса Dyson, как показано на рисунке
на странице 12 «Устранение засоров».
Мойте прозрачный контейнер только холодной водой. Не пользуйтесь
чистящими и полирующими средствами, а также освежителями воздуха.
Не мойте прозрачный контейнер в посудомоечной машине.
ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед снятием фильтра выключите пылесос и отсоедините его от зарядного
устройства.
Прежде чем установить фильтр на пылесос, убедитесь в том, что он полностью
высох.
Yбедитесь, что фильтр установлeн правильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Этот переносной пылесос Dyson оснащен одним фильтром, который находится в
месте, указанном на рисунке на странице 14. Необходимо регулярно проверять
фильтр и промывать его как минимум раз в месяц в соответствии с инструкциями,
чтобы поддерживать его в работоспособном состоянии. Оставьте фильтр на 12
часов для полного высыхания.
При уборке пылесосом мелкой пыли, возможно, потребуется несколько чаще
промывать фильтры.
Не используйте моющие средства для очистки фильтра.
Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не кладите его в
сушильный барабан, духовой шкаф, микроволновую печь и не сушите его вблизи
открытого огня.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем устранять засорения, выключите переносной пылесос Dyson и
отсоедините его от зарядного устройства.
При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.
Перед использованием пылесоса установите все детали на место.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Гарантия вашего переносного пылесоса Dyson не распространяется на удаление
засорений. Если какаяибо деталь пылесоса засорится, это может привести к
перегреву, и пылесос автоматически отключится.
Отключите переносной пылесос Dyson от сети и дайте ему остыть. Прежде чем
снова включить пылесос, устраните засорения.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ПРИБОРА
Ваш ручной пылесос Dyson автоматически выключится или не включится, если
температура окружающего воздуха будет ниже 3°C . Данное ограничение по
использованию защищает двигатель и аккумулятор от повреждений, которые
могут быть вызваны эксплуатацией пылесоса при низких температурах.
Подобная особенность работы изделия не является дефектом.
6/29/09 2:29 PM C30805_DC31_EU_OPMAN_CAR-BOAT_15_4c0s
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson dc 31 car boat bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson dc 31 car boat in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson dc 31 car boat

Dyson dc 31 car boat Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanôl, Espanõl, Polski, Türkiye, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 21 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info