665103
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
40
41
Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its
authorised agents.
Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to
look for and clear blockages.
Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).
Use of this appliance on rubble, ash, plaster.
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where
applicable).
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please
contact Dyson.
SUMMARY OF COVER
The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery
if this is later).
You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/
purchase before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without
this proof, any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or
delivery note.
All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.
The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not
extend the period of guarantee.
The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Your information will be held by Dyson and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
If your personal details change, if you change your mind about any of your
marketing preferences or if you have any queries about how we use your
information, please contact the Dyson Helpline.
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy
policy on the Dyson website.
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DE CE MANUEL DYSON AVANT DE CONTINUER.
FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser à l’exrieur ni sur des surfaces humides, ne pas aspirer d’eau ou
d’autres liquides – risque de choc électrique.
Vérifier que l’appareil est en position verticale pendant son utilisation et lorsqu'il
est rangé. De la poussière et des débris peuvent s’échapper de l’appareil s’il est
retourné.
Placer l’appareil hors tension pour vérifier l’absence d’obstructions.
Destiné uniquement à l’inrieur de la maison et de la voiture. Ne pas utiliser
l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou lorsque vous conduisez.
Pour utiliser le mode Max, localisez le bouton curseur sur le dessus de l'appareil.
Faites glisser le bouton curseur en position mode Max.
Pour désactiver le mode Max, faites glisser le bouton curseur vers le mode
aspiration puissante.
Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous
touchez les poils. Ils peuvent causer de léres irritations cutanées. Se laver les
mains après avoir manipulé les poils.
DIAGNOSTICS – VOYANTS PENDANT LA CHARGE
En charge, charge faible.
En charge, presque pleine.
Complètement chargé.
En charge, charge moyenne.
Chargeur défectueux – contactez le Service
consommateurs de Dyson.
Batterie défectueuse – contactez le Service consommateurs
de Dyson.
Niveau de charge élevé.
Niveau de charge faible.
Batterie défectueuse – contactez le
Service consommateurs de Dyson.
Niveau de charge moyen.
Batterie déchare, doit être
rechargée.
Unité principale défectueuse – contactez
le Service consommateurs de Dyson
DIAGNOSTICS – PENDANT L'UTILISATION
INSTALLATION DE LA STATION DE CHARGEMENT
Utilisez des fixations adaptées au type de mur et veillez à ce que la station
de chargement soit mone de manre sécurie. Assurez-vous qu’aucune
canalisation (gaz, eau, air) et aucun fil ou câble électrique n’est situé
directement derrre la zone de montage. La station de chargement doit être
montée conformément aux réglementations et codes/normes applicables
(législation locale et nationale). Dyson recommande le port de vêtements,
lunettes et équipements de protection selon le besoin.
TAPIS ET MOQUETTES OU SOLS DURS
Avant de passer l’aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lire les
instructions de nettoyage recommanes par le fabricant.
La brosse de l’appareil peut endommager certains types de tapis/ moquette
et de sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse rotative
est utilisée pendant l’aspiration. Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser
l’aspirateur sans la brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement
de sol.
Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le
lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne
comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON
Ne pas effectuer de travaux d’entretien ou de réparation autres que ceux
indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service
Consommateurs Dyson.
N’utiliser que des pces recommanes par Dyson. Dans le cas contraire, la
garantie pourrait être invalidée.
Entreposer l’appareil à l’inrieur du logement. Ne pas l’utiliser et ne pas le
garder dans un lieu où la temrature est inférieure à 3 °C. S’assurer que
l’appareil est à température ambiante avant l’utilisation.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque
partie de l’appareil.
UTILISATION DE LASPIRATEUR
N'utilisez pas l’appareil sans le collecteur transparent et les filtres à leur place.
Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être
aspirées en très petites quantités.
Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d’endommager
l’appareil.
Lors de l’aspiration, certains tapis peuvent gérer de petites charges
d’électricité statique dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont
inoffensives et ne sont pas imputables à l’alimentation électrique. Pour limiter
leurs effets, ne placez pas la main et n’inrez pas d’objet dans le collecteur
transparent à moins que vous ne l’ayez au préalable vidé. Nettoyez le collecteur
transparent avec un chiffon doux uniquement. (Reportez-vous à ‘Nettoyage du
collecteur transparent’.)
Redoubler de prudence dans les escaliers.
Ne placez pas l’appareil sur des chaises, des tables, etc.
N’exercez pas de pression excessive sur l’embout de l’appareil. Cela risque de
l’endommager.
Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles.
Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal.
Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la
cire, puis attendre que cela sèche.
VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
Vider l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas le remplir à
ras bord.
Vérifiez que l’appareil est débranché avant de vider le collecteur transparent.
Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Pour vider plus facilement le collecteur transparent, il est conseillé de retirer
l’accessoire tube et brosse.
Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage,
envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique
pour ensuite le vider.
Pour vider la saleté, tenir l'appareil par la poignée, tirer le levier rouge vers
l'arrière et soulever pour lirer le cyclone. Continuer jusqu'à ce que la base du
collecteur s'ouvre et vide automatiquement la saleté.
Retirer le collecteur transparent du sac avec soin.
Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet usuel.
Pour fermer, pousser le cyclone vers le bas jusqu'à ce qu'il soit dans la position
normale et fermer manuellement la base du collecteur – la base émettra un
«clic» lorsqu'elle sera bien en place.
NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur
transparent. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Retirez l’accessoire tube et brosse.
Pour retirer le cyclone, tenir l'appareil par la poige, tirer le levier rouge vers
vous et soulever jusqu'à l'ouverture du collecteur, puis appuyer sur le bouton
rouge situé derrière le cyclone et retirer le cyclone.
Pour détacher le collecteur transparent de l'appareil, tirer sur le loquet rouge
situé sur la base, faire glisser le collecteur transparent vers le bas et le retirer
soigneusement de l'unité principale.
Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le
collecteur transparent.
Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.
S’assurer que le collecteur transparent est comptement sec avant de
le réinstaller.
Pour replacer le collecteur transparent, aligner les languettes du collecteur
transparent avec les fentes sur l'unité principale et le remettre en place en le
faisant glisser vers le haut jusqu'à ce que le loquet émette un «clic».
Slide the cyclone into the grooves of the main body and push downwards until
it is in its normal position and manually close the base of the bin – the base will
click when it is securely in place.
PIÈCES LAVABLES
Votre appareil contient des pces lavables qui doivent être régulièrement
nettoyées. Suivez les instructions ci-dessous.
LAVAGE DES BROSSES
Votre appareil est équipé de deux brosses lavables. Contrôlez-les et nettoyez-
les régulièrement conformément aux instructions suivantes pour maintenir
leurs performances.
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de retirer la brosse.
Veillez à ne pas tirer sur la gâchette de mise en marche.
POUR RETIRER, LAVER ET REPLACER LES BROSSES:
Reportez-vous aux illustrations «Lavage des brosses» qui se trouvent ci dessus.
Retournez la tête de nettoyage de sorte que le dessous soit face à vous.
Tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens antihoraire dans la position
déverrouillée à l’aide dune pièce.
verrouillez le sysme de fermeture. Retirez délicatement la grande brosse de
la tête de nettoyage en la faisant glisser.
Retirez le capuchon d’extmité de la grande brosse.
Soulevez la petite brosse par l’extrémité octogonale et retirez-la de la tête
de nettoyage.
Placez les brosses sous l’eau et frottez-les doucement pour éliminer les peluches
et la poussière.
Posez les deux brosses à la verticale. Veillez à ce que la grande brosse soit
poe à la verticale comme illustré. Laissez sécher complètement pendant au
moins 24heures.
Avant de les reposer, vérifiez que les brosses sont complètement sèches.
installez la petite brosse avant la grande. Insérez l’extrémité ronde de la
petite brosse en place. Appuyez sur l’extrémité octogonale jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Reposez le capuchon d’extrémité sur la brosse.
Faites glisser la grande brosse sur la tête de nettoyage, autour du moteur. Le
capuchon d’extrémité doit être en position ouverte comme illustré. Une fois la
brosse en place, tournez le capuchon d’extrémité en position fere.
A l'aide d'une pce, tournez d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre afin devous placer en position dévérouillage. Vérifiez que l’attache
est comptement tournée et que les brosses sont bien fies.
NETTOYAGE DES FILTRES
Votre appareil comporte deux filtres lavables. Lavez-les au moins une fois par
mois conforment aux instructions qui suivent pour garantir le maintien des
performances. Un lavage plus fquent peut être nécessaire lorsque l’utilisateur
: aspire de la poussière fine, utilise principalement le mode d’aspiration
puissante ou utilise l’appareil de manière intensive.
NETTOYAGE DU FILTRE A
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de retirer le filtre. Veillez
à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux instructions afin de
conserver les performances.
Le filtre peut nécessiter des lavages plus fquents en cas d’aspiration
de poussières fines ou si l’appareil est utilisé principalement en mode
d’aspiration puissante.
Pour retirer le filtre, sortez-le du haut de l’appareil en le soulevant.
Laver le filtre uniquement à l’eau froide.
Laisser l’eau s’écouler sur l’exrieur du filtre jusqu’à ce qu’elle soit claire.
Le presser et le tordre à deux mains pour s’assurer que toute l’eau est
bien essorée.
Placez le filtre sur le cô té pour le sécher. Laissez sécher comptement pendant
au moins 24heures.
Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four,
au micro-ondes ou le placer à proximité d'une flamme nue.
Pour replacer le filtre sec, réinsérez-le dans le haut de l’appareil. Veillez à ce
qu’il soit correctement inséré.
NETTOYAGE DU FILTRE B
Pour retirer le filtre, tournez-le dans le sens antihoraire en position ouverte et
tirez-le de lappareil.
Lavez l’intérieur du filtre sous un robinet d’eau froide, en le tournant pour ne
manquer aucun pli.
Tapotez délicatement le filtre plusieurs fois contre le bord du lavabo pour
éliminer tous les débris.
tez l’opération 4 à 5 fois jusqu’à ce que le filtre soit propre.
Posez le filtre en position verticale, le bouton Boost dirigé vers le haut, et laissez-
le comptement sécher pendant au moins 24 heures.
Pour reposer le filtre, replacez-le en position ouverte et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
OBSTRUCTIONS – COUPE-
CIRCUIT AUTOMATIQUE
Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit automatique.
Si une pce est obstre, l’appareil peut s’éteindre automatiquement.
Cette coupure survient après un certain nombre d’impulsions du moteur (c’est-
à-dire qu’il démarre et s’arrête successivement et rapidement).
Laissez lappareil refroidir avant de rechercher les obstructions.
Assurez-vous de débrancher l’appareil du chargeur avant de vérifier l’absence
d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respece, des blessures corporelles
peuvent survenir.
gager toute obstruction avant de redémarrer.
Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.
L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
ASSUREZ-VOUS LABSENCE D’OBSTRUCTIONS
Si vous entendez des bruits de pulsation dans le moteur, cela signifie qu'il y a
une obstruction dans le produit. Veuillez contrôler l’absence d’obstruction dans
les endroits suivant :
Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de contrôler l’absence
d’obstructions. Veillez à ne pas tirer sur la gâchette «ON».
Placez l’appareil hors tension pour vérifier l’absence d’obstructions. Si cette
consigne n’est pas respece, des blessures corporelles peuvent survenir.
Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence d’obstructions.
Pour vérifier la psence d'obstructions dans l'unité principale de l'appareil,
retirez le collecteur transparent et le cyclone selon les instructions fournies à la
section «Nettoyage du collecteur transparent» et retirez l'obstruction. Veuillez
consulter la section «Obstructions résistantes» des illustrations pour de plus
amples informations.
Un retrait des brosses peut être nécessaire si vous ne parvenez pas à dégager
une obstruction, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Pour retirer les rouleaux de nettoyage doux, veuillez vous reporter à la section
«Lavage des brosses du rouleau de nettoyage doux».Éliminez l’obstruction et
reposez les brosses comme illustré à la section «Lavage des brosses du rouleau
de nettoyage doux» . Vérifiez que le système d'attache est complètement tourné
et que la semelle et les brosses sont bien fixées avant d’utiliser l’appareil.
Pour retirer le rouleau de la tête de nettoyage à entraînement direct, utilisez
une pièce de monnaie pour débloquer le système d'attache et faites glisser le
rouleau hors de la tête de nettoyage. Éliminez l’obstruction. Remettez le rouleau
en place et verrouillez-le en serrant l'attache. Vérifiez qu'il est solidement fixée
avant d'utiliser l'appareil.
Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous
touchez les poils. Ils peuvent causer de léres irritations cutanées. Se laver les
mains après avoir manipulé les poils.
Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.
L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
CHARGEMENT ET RANGEMENT
Si la batterie atteint une temrature inrieure à 3°C, l’appareil s’éteindra afin
de protéger le moteur et la batterie. Ne rechargez pas l’appareil avant de le
ranger dans un endroit dont la température est au-dessous de 3°C.
Pour aider à prolonger la due de vie de la batterie, éviter de la recharger
directement après l’avoir complètement vie. La laisser refroidir
quelques minutes.
Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface. Cela
l’aidera à rester froide et prolongera son autonomie et sa durée de vie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À
LA BATTERIE
S’il est nécessaire de remplacer la batterie, contactez le Service Consommateurs
de Dyson.
Utilisez uniquement une unité de chargement Dyson.
La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne
pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite,
ne pas toucher le liquide et respecter les précautions suivantes :
Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyer à l’eau et au savon.
Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirer de l’air
frais et consulter un médecin.
Contact avec les yeux – peut causer des irritations. Rincer immédiatement et
abondamment les yeux pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin.
Mise au rebut – utiliser des gants pour manipuler la batterie et la mettre
immédiatement au rebut, conformément aux réglementations et arrêtés locaux.
ATTENTION
La batterie utilisée dans cet appareil peut psenter un risque d’incendie ou de
brûlure chimique si elle est mal utilisée. Ne pas démonter, ne pas provoquer de
court-circuit, ne pas chauffer au-delà de 60°C, ni incirer. Garder à l’écart des
enfants. Ne pas démonter et ne pas mettre au feu.
Downloaded from www.vandenborre.be
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
2

Forum

Dyson-V8

Zoeken resetten

  • Ik heb deze week een V8 in gebruik genomen zuigt geweldig maar wel een probleem met het rode hendeltje om het resevoir te openen lukte echt niet alleen met veel geweld wat natuurlijk niet de bedoeling is ik heb het denk ik opgelost met kruipolie wat ook voor kunststof is te gebruiken en ja het probleem is opgelost hij gaat nu redelijk soepel open. Gesteld op 2-8-2024 om 10:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn dyson v 8 schakelaar werkt niet meer , hoe nu verder ? Gesteld op 9-2-2024 om 10:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een nieuwe dyson V8 besteld, maar het stof reservoir zit vast. Ik wil hier graag mondeling contact over hebben met een medewerker.
    Gesteld op 10-11-2023 om 09:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Onze dyson v8 absolute pro zuigt alleen met de steel of de motor. Zodra we er een borstel/mondstuk opzetten doet hij niks meer. Iemand tips? Gesteld op 12-6-2023 om 10:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Weet iemand hoe ik het klepje van t stofreservoir weer erop krijg??? Gesteld op 13-3-2023 om 17:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik kan het stof reservoir niet verwijderen, (kan de handel niet omhoog trekken) Dyson V8 Gesteld op 16-2-2023 om 11:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
12
  • Stof gedeelte is er helemaal af ! En nu krijgen we het er niet meer terug aan? Iemand die mij kan helpen aub Gesteld op 17-12-2021 om 17:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De klep van t stofreservoir onder t aparaat wat je kunt openen ,is er vanzelf afgesprongen wij krijgen t er niet terug op geklikt ,
    hoe kan dat en hoe moeten we t er weer opkrijgen. Er is niets afgebroken of zo Gesteld op 8-12-2021 om 15:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een dyson v8. Eerste keer gebruikt. Maar weet niet hoe het bakje geleegd kan worden Gesteld op 11-11-2021 om 10:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • aan de rode handel flink 0mhoog trekken boven de prullenbak. Onderbak gaat dan van zelf open.
      Mocht je meerdere vragen hebbn over de V8 wordt je altijd doorverwezen naar hun handleiding met instructiefilm. De winkel waar je de Dyson hebt gekocht verwijst je ook naar hun nummer. Slechte service, maar je moet het er mee doen. Geantwoord op 11-11-2021 om 15:39

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • ik heb een dyson v8, moet ik de rode hendel de hele tijd vast houden tijdens het stogzuigen? Gesteld op 7-9-2021 om 12:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik wil mijn Dyson schoonmaken, dus het vjuil uit het reservaat halen, maar weet niet hoe ik dat open moet krijgen.
    Gesteld op 8-3-2021 om 16:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een V8, ik weet niet meer hoe Kihei moet legen Gesteld op 10-2-2021 om 12:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18
  • Hallo
    K Wil stofzuiger vastmaken a de muur maar hoe moet deze dan opladen? Gesteld op 27-1-2021 om 22:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Krijg rode hendel niet omhoog. Desondanks gaat niet open Gesteld op 26-11-2020 om 20:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het probleem ontstaat als je na het legen van het reservoir bij het dichtdoen niet de juiste volgorde aanhoudt. Sluit je eerst het reservoir en duw je daarna de bovenkant terug, dan kun je deze blokkering krijgen. Je kunt het als volgt oplossen:

    Aan de achterkant, onderaan het reservoir zit een rood lipje. Duw dit naar achteren, bijv. met een schroevendraaier. Met wat voorzichtig duwen komt het hele reservoir los. Schuif het er helemaal af. Aan de achterkant van het reservoir zit een.langwerpig rood stukje. Beweeg dit aan de onderkant iets naar buiten en de bodem van het reservoir gaat open.
    Via de rode openingshendel kan nu het vaste deel helemaal omhoog worden getrokken, zoals normaal bij het legen. Schuif vervolgens met beleid het nog geopende reservoir weer op zijn plaats. Daarna in de juiste volgorde sluiten. Dus eerst het bovenste deel, waar de openingshendel zich bevindt terugduwen, en tot slot de onderkant van het reservoir sluiten. Geantwoord op 17-12-2020 om 16:20

    Waardeer dit antwoord (56) Misbruik melden
  • Ik heb net de Dyson V8 ontvangen en wil die installeren.Maar het reservoir gaat niet open en zit muurvast.
    Wat nu?
    Geantwoord op 9-11-2023 om 18:54

    Waardeer dit antwoord (17) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson V8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson V8 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson V8

Dyson V8 Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 20 pagina's

Dyson V8 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info