8136
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Do not pull on the cable.UK
Ne pas tirer sur le câble.FR
Ziehen Sie nicht am Kabel.DE
Trek niet aan de kabel.NL
No tire del cable.ES
Non tirare il cavo. IT
Não puxe do cabo.PT
Træk ikke i ledningen.DK
Älä vedä johdosta.FI
Ikke trekk i ledningen.NO
Dra inte i sladden.S
Не тяните прибор за шнур.
RU
Nie ciągnąć za przewód
elektryczny.
PL
Kabloyu çekiştirmeyin.
CZ
Ne vlecite za električni kabel.
TR
SL
IL
Do not use near naked flame.
Ne pas utiliser l’aspirateur à
proximité d’une flamme ou
d’un feu de cheminée.
Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nähe von
offenem Feuer zu benutzen.
Gebruik de stofzuiger nooit in
de buurt van open vuur.
No usar cerca de llamas.
Non usare vicino a fiamme
libere.
Não usar perto de chamas.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
Älä käytä avotulen läheisyydessä.
Ikke bruk i nærheten av åpen
flamme.
Använd inte dammsugaren
nära öppen eld.
Не эксплуатируйте прибор возле
открытого огня.
Nie używać w pobliżu
otwartego ognia.
Açk alev yaknnda kullanmayn.
Sesalnika ne uporabljajte v
bližini odprtega ognja.
Ne pas laisser l’aspirateur à
proximité d’une source de chaleur.
Verwenden Sie den Staubsauger
nicht in der Nähe von Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt
van een hittebron plaatsen.
No usar cerca de fuentes de
calor.
Non usare vicino a fonti di
calore.
Não usar perto de fontes de
calor.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af varmekilder.
Älä käytä lämmönlähteiden
läheisyydessä.
Ikke bruk i nærheten av
varmekilder.
Använd inte dammsugaren
nära värmekällor.
Не эксплуатируйте прибор возле
источников тепла.
Nie pozostawiać w pobliżu
źródeł ciepła.
Is kaynağ yaknnda kullanmayn.
Sesalnika ne uporabljajte v
bližini toplotnih virov.
Eviter de rouler sur le câble.
Fahren Sie nicht über das Kabel.
Rijd niet over het snoer heen.
No pasar por encima del cable.
Non passare sopra al cavo.
Não passar por cima do cabo.
Kør ikke over ledningen.
Älä aja johdon yli.
Ikke kjør over ledningen.
Kör inte över sladden.
Не перегибайте шнур прибора.
Nie przejeżdżać przez
przewód elektryczny.
Kabloyu ezmeyin.
Ne vozite čez električni kabel.
Ne pas aspirer d’eau ou tout
autre liquide.
Saugen Sie kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om water of
andere vloeibare stoffen op te
nemen.
No recoger agua o líquidos.
Non aspirare acqua o liquidi.
Não aspirar água ou líquidos.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af vand eller anden
væske.
Älä imuroi nesteitä.
Ikke plukk opp vann eller
væsker.
Sug inte upp vatten eller andra
vätskor.
Избегайте попадания жидкости
внутрь прибора.
Nie używać do zbierania
wody lub innych płynów.
Su veya svlar çekmeyin.
Ne uporabljajte sesalnika za
sesanje vode oz. tekočin.
Ne pas aspirer de substances
inflammables, combustibles, cendres
chaudes, ou d’objet brûlant.
Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Aufsaugen von brennbaren
Substanzen.
Nooit brandende voorwerpen
opzuigen.
No recoger objetos calientes.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
Não aspirar objectos quentes.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af nogen form for
brændende objekter.
Älä imuroi polttavia esineitä.
Ikke plukk opp varme
gjenstander.
Sug inte upp glödande
föremål.
Не производите уборку горящих
предметов.
Nie używać do zbierania
płonących przedmiotów.
Yanan nesneleri çekmeyin.
S sesalnikom ne sesajte
kakršnihkoli tlečih ali gorečih
objektov.
Pour aspirer les escaliers, ne
jamais placer l’aspirateur sur
une marche supérieure à vous.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht unterhalb
des Geräts auf.
Plaats de machine steeds
beneden u als u op de trap
werkt.
No usar por encima de usted
en escaleras.
Non usare sopra di sé sulle
scale.
Não usar por cima de si em
escadas.
Anvend ikke apparatet over dig
selv på trapperne.
Älä pidä imuria yläpuolellasi
portaita imuroitaessa.
Ikke bruk over deg i trapper.
Ställ inte dammsugaren över
dig i trappor.
Odkurzacz nie może znajdować
się podczas pracy powyżej
użytkownika np. na schodach.
Merdivenlerde sizden yukarda
olacak şekilde kullanmayn.
Ko sesate stopnice, naj bo
sesalnik vedno na stopnici nižje.
Ne pas mettre les mains sous
la brosse quand l’aspirateur est
en marche.
Achten Sie darauf, dass Hände
nicht in die Nähe der
Bürstenwalze geraten.
No acerque las manos al cepillo
mientras está utilizándose.
Non mettere le mani vicino alla
turbospazzola quando questa è
in funzione.
Não aproxime as mãos á
escova enquanto está a
utilizá-la.
Anbring ikke hænderne under
børstestangen under brug.
Älä laita käsiäsi harjaksien
lähelle imuroinnin aikana.
Ikke plasser hendene i
nærheten av børsten når denne
er i bruk.
Ha inte händerna nära borsten
när den används.
Не подставляйте руки под
турбощетку во время
эксплуатации прибора.
Nie zbliżać rąk do szczotki
obrotowej, kiedy jest ona w
użyciu.
Nepřemísťujte vysavač taháním
za síťovou šňůru.
Nepoužívejte vysavač v
blízkosti otevřeného ohně.
Nepoužívejte vysavač v
blízkosti zdrojů tepla.
Nepřejíždějte vysavačem
síťovou šňůru.
Nevysávejte vodu ani jiné
tekutiny.
Nevysávejte hořící ani žhavé
předměty.
Při vysávání schodů mějte
vysavač vždy pod sebou.
Nedotýkejte se rotačního
kartáče v provozu.
Frça çubuğu kullanmda iken
ellerinizi yaknna getirmeyin.
Med delovanjem sesalnika ne
dajajte rok v bližino krtače.
Do not use near heat sources. Do not run over the cable. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not use above you on the
stairs.
Do not put your hands near the
brushbar when the cleaner is in use.
Во время уборки лестницы
прибор должен находиться на
более низком уровне.
Houdt uw handen uit de buurt
van de borstel wanneer de
stofzuiger in gebruik is.
Linka pomoci společnosti Dyson
servis@dyson.cz
485 130 303
Able Electric spol. s r.o., Dr.M.Horákové 119/44, 460 06 Liberec 6
Dyson yardım hattı
hakman@superonline.com
0212 217 1160
Hakman Electronik San Ve Tic Ltd, Barbaros Bulvari 20/10 Manolya Apt,
80700 Balmumcu - Istanbul, Turkey
Εξυπηρτηση Πελατν της Dyson
24 53 2220
Thetaco Traders Ltd, 75, Eleftherias Ave., 7100 Aradippou,
P.O. Box 41070, 6309 Larnaca, Cyprus
Dyson Kundendienst
austria@dyson.com
0810 333 976
Dyson, Baranygasse 13/10, 1220 Wien
Dyson Customer care
dyson@dyson.com.au
1800 239 766
Dyson Appliances (Aust) Pty Ltd, PO Box 2175, Tarren Point,
Australia, NSW 2229
Service Consommateurs Dyson
Dyson Kundendienst
Assistenza Clienti Dyson
switzerland@dyson.com 0848 807 907
Dyson SA, Postfach 6129, CH-8023 Zürich
Dyson Customer care
dyson@averyrobinson.co.nz
0800 397 667
Avery Robinson Ltd, Unit F, 151D Maura Road, Ellerslie, Auckland
Dyson Customer care
singapore@dyson.com
7000 435 75 46
Dyson Ltd, Service@home Pte Ltd, 2 Alexandra Road,
04-01A Delta House, Singapore 159919
CZ
TR
CY
A
AU
CH
NZ SGP
Dyson Konsument Service
dyson@relectric.se
08 411 11 30
Relectric Service ab, Kammakargten 27, Box 45 160,
104 30 Stockholm, Sverige
S
Steelplast d.o.o.
info@steelplast.si
+ 386 4 530 62 00
Otoče 32, 4344 Podnart, Slovenija
SL
IL
JN11787 PN05011-07-01 24.11.04
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dyson-Dc-08

Zoeken resetten

6
12
  • Misschien helpt het om het filter schoon te maken Geantwoord op 27-7-2017 om 11:07

    Waardeer dit antwoord (9) Misbruik melden
  • Hallo,


    Ik heb een dyson 08 die niet meer goed zuigt. Ik heb op Youtube filmpjes gevonden die uitleggen wat er mis kan zijn. Ik heb tot hiertoe alles goed uit elkaar kunnen halen, maar op het filmpje kan bj de dyson 08 het handvat er af, maar bij mijn dyson kan dat er niet af, dus nu zit ik stro. Ik vind ook nergens iets waar ik een schroef of zo zou kunnen losschroeven. Wat kan ik nu doen? Gesteld op 15-5-2016 om 11:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • aan en uitknop gaat niet meer op aan. Popt steeds omhoog, waardoor de stofzuiger niet meer werkt. Hoe is dit te repareren? Gesteld op 10-4-2016 om 20:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heeft er iemand ook een probleem met de borgklepjes alwaar de slang in de stang geborgd word afbreken?
    Bij ons is dit nu de derde keer. Gesteld op 14-2-2016 om 11:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn Dyson komt er kwam er rook uit en ruikt verbrand , kan de motor verbrand zijn en kan ik dit oplossen?? Gesteld op 4-1-2016 om 09:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als ik iets te hard aan de slang of stofzuiger trek, klapt er binnen in de stofzuiger een klepje dicht..hij zuigt daardoor minder goed. Er zit niks in de slang zo te zien en de bak en het filter zijn ook schoon. Wie kent dit/ weet de oplossing? P.s. Aan/uit knop werkt ook niet meer. Zit een saté prikker in om m aan te houden. Gesteld op 18-12-2015 om 20:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De stofzuiger werkt weer naar behoren!! We hebben hem helemaal schoon gespoten en onder de opvangbak zat ook een filter( wisten we niet) en ook dat schoon geblazen(was grijs/zwart, ipv wit) en is nu weer als nieuw!! In de winkel wist men ook niet dat er meerdere filters in deze stofzuiger (dc-08) zitten!! Gelijk een nieuw filter en parket borstel besteld en we kunnen hopelijk nog jaren vooruit!! Geantwoord op 6-1-2016 om 13:17

      Waardeer dit antwoord (20) Misbruik melden
  • De borstel van mijn Dyson turbozuigmond draait niet meer Gesteld op 6-7-2015 om 19:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18
24
30
36
42
  • We hebben problemen met de telecopische steel. Het wil niet meer in- of uitschuiven. Wie heeft hetzelfde probleem? En hoe is het dan opgelost?

    Gesteld op 11-3-2012 om 10:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dan moet je de steel eens proberen te draaien als hij ineen geschoven is met het bovenste stuk eens een draai geven,dan valt hij terug in de ribbels .en hopen dat ie het dan doet. Geantwoord op 17-4-2012 om 09:04

      Waardeer dit antwoord (8) Misbruik melden
  • Flexibele harmonika slang in zuigervoet stuk/versleten. Kan deze vervangen worden? Zo ja, waar kun de onderdelen bestellen/afhalen? Bvd!!! Gesteld op 1-12-2011 om 09:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik zit met hetzelfde probleem. Kan deze vervangen worden en waar kan ik het onderdeel bestellen? Ik woon op Curacao en voor zover bekend is hier geen Dyson dealer. Geantwoord op 21-4-2012 om 19:03

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • gewoon op internet in tikken dyson dc 08
    komt van zelf een aantal onderdelen shops te voorschijn Geantwoord op 6-5-2012 om 13:33

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Waarschijnlijk heb ik te hard getrokken aan het snoer van de dyson dc08. De stofzuiger doet het nu niet meer. Ik wil proberen dit zelf te repareren, maar ik weet niet hoe ik bij het snoer in de machine kan komen. Wie kan mij helpen? Gesteld op 13-8-2011 om 17:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • jekunt bij het snoer binnen in komen door de wielen met een schroeven draaier er af te wippen
      daar zitten twee schroefen aan biede zijden en een onder het filter en een iets hoger in totaal 6 schroeven

      groeten john Geantwoord op 6-5-2012 om 13:28

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Dyson DC08 zuigkracht aanzienlijk verminderd. Als je hem aanzet is het alsof er een klep sluit in het motorgedeelte. Hoe kan ik dit verhelpen. Gesteld op 30-7-2011 om 09:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb net hetzelfde probleem met dezelfde stofzuiger..
      heb je al een antwoord gekregen van iemand?

      andrecallebaut@hotmail.com Geantwoord op 7-8-2011 om 12:55

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Heeft u inmiddels de oplossing voor dit probleem? Ik heb namelijk hetzelfde probleem en vraag me af of de moter kapot is.

    Met vriendelijke groet Geantwoord op 7-9-2011 om 13:25

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Heb precies hetzelfde. Zijn er misschien meerdere filters die vervangen moeten worden? Geantwoord op 9-2-2012 om 16:03

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hoeveel filters zitter er in mijn dyson dc 08 Gesteld op 30-6-2011 om 19:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • er zitten twee filters in.een boven het opvang reservoir en een onder het gedeelte waar de onderkant van het reservoir in klikt

      groeten john Geantwoord op 6-5-2012 om 13:31

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • zuigkracht sterk verminderd.De binnenbak, met gaatjes, lijkt vol te zitten met vuil. Oorzaak? Verhelpen? Gesteld op 30-5-2010 om 21:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Stof is altijd een beetje "kleverig" en zet zich dus vast op de wanden. Schoonmaken gaat het best met perslucht,dus lucht onder een hogere druk. Niet iedereen heeft een luchtcompressor in huis,maar een oude stofzuiger welke ook kan blazen werkt ook prima. Nog een optie is om de binnenbak mee te nemen naar een tankstation of garage bedrijf,daar is altijd perslucht aanwezig. Geantwoord op 25-11-2010 om 19:03

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
48

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson Dc 08 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson Dc 08 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 4,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info