761159
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
 Bliv ved med at dreje den centrale låseskive med uret, når det ydre dæksel
monteres på bolden. Når det begynder at klikke, er det låst.
VIGTIGT: Efter vask skal filtrene tørre i mindst 24 timer, før de monteres igen.
KONTROL FOR BLOKERINGER
 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Benyt ikke rørets udløserspærre. Hvis dette ikke gøres, kan det
medføre personskader.
 Pas på skarpe genstande når der kontrolleres for blokeringer.
 Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
 For at tjekke for blokeringer i luftkanalerne på hovedapparatet, skal cyklon og
klar beholder først fjernes (se ovenfor).
 For at fjerne den gennemsigtige indtagssektion, skal du bruge fingrene til at
løsne holdemekanismen foroven. Fjern indtagssektionen.
 Undersøg for blokeringer.
 Monter indtagssektionen. Sørg for, at holdemekanismen klikker på plads og har
fat.
 Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
1
2
3
FJERNELSE AF BLOKERINGER - TERMISK
AFBRYDER
 Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der genindstilles automatisk.
Hvis en af apparatets dele bliver blokeret, kan det medføre overophedning og
automatisk afbrydelse.
 Store genstande kan blokere redskaberne eller rørets indtag. Hvis dette sker, må
rørets udløserspærre ikke anvendes. Sluk for svsugeren og træk stikket ud, og
forsøg derefter at fjerne blokeringen.
 Sluk for apparatet, og tk stikket ud. Lad det afkøle i 1-2 timer, før du
kontrollerer filteret eller for blokeringer.
 Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet.
Bortskaf dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din svsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons
kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte
støvsugeren. Serienummeret er placeret på base.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en
medarbejder fra Dysons kundeservice.
Hvis din svsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så
vi kan diskutere mulighederne. Hvis din svsuger er omfattet af garantien, og
reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKåR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 åRS BEGR ÆNSEDE GARANTI.
HVAD ER DÆKKET?
 Reparation eller udskiftning af din svsuger (efter Dysons skøn), hvis din
støvsuger godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl
inden for 5år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres,
udskifter Dyson den med en tilsvarende del).
 Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
 Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
 ndelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller
vedligeholdelse, misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller
håndtering af støvsugeren i uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens
forskrifter.
 Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra
støvsugeren.
 Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
 Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
 Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
 Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
 Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
 Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S
på tlf. 0045 7025 2323.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
 Garantien tder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
 Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen
former for arbejde på din svsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde
blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
 Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
 Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
 Reparation eller udskiftning af din svsuger under garantien forlænger ikke
garantiperioden.
 Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og
formålet med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt
en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i
oplysningerne rettet. Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance
mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis
dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om nogen af
dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi anvender
dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt A/S dyson.
service@witt.dk 004570252323 Gødstrup Søvej 9, 7400Herning, Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
LAITTEEN KANTAMINEN
 Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
 Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä
sykloni saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTÖ
 Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
 Kytke laite pistorasiaan.
 Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa
näkyvää virtapainiketta.
 ytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite
sen säilytyspaikkaan.
 Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
– suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä
– letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
 Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
 ytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä
takuun.
 Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
 Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käytä missään laitteen osissa.
 Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy ja pallo kuivalla
liinalla aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä ne
voivat vahingoittaa helposti vaurioituvia lattiapintoja.
IMUROINTI – HUOMAUTUKSET
 Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodattimet eivät ole paikoillaan.
 Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
 Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
 Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyän pölysäiliöön tai putkeen
voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
sähköverkosta. Ilmiön vältmiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään
lysäiliöön ennen kuin olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä
(Ks. “Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen”).
 Voimakas imu voi aiheuttaa letkun “nykimistä” – ole varovainen käyn aikana.
 Älä pidä laitetta portaissa itssi ylempänä.
 Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
 Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
 Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi
vaurioitua.
 Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
 Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa etasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
 Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
 Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.
 Sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan sivussa
olevaa avausnappia (ks. kuva). Kantokahva vapautuu.
 Irrota syklonista ja läpinäkystä pölysäiliöstä koostuva yksikkö.
 Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.
 Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
 Ota läpinäkyvä pölyiliö varovasti ulos.
 Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
 Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa tukevasti paikalleen.
 Aseta läpinäkystä pölysäiliöstä ja syklonista koostuva yksikkö paikalleen
laitteen rungon etuosaan. Läpinäkyvän pölysäiliön pohjassa olevan
syvennyksen täytyy sopia kiinnikkeen kahvaan.
 Paina kantokahvaa alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen läpinäkyväs
lysäiliöstä ja syklonista koostuvan yksikön yläosaan. Varmista, että se on
tukevasti paikallaan.
British Allergy Foundation on Isossa-Britanniassa toimiva
hyväntekeväisyysjärjestö, joka pyrkii parantamaan tietoisuutta allergioista
sekä edistämään niiden ehkäisyä ja hoitoa. British Allergy Foundationin
hyväksyntämerkki on Isossa-Britanniassa rekisteröity tavaramerkki.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
 Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).
 Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla säiliön punaista
avausnappia, joka avaa säiliön pohjan.
 Paina syklonissa olevaa pientä hopeanväristä painiketta. Irrota sykloni
läpinäkyvästä pölysäiliöstä.
 Puhdista läpinäky pölysäiliö vain kylmällä vedellä.
 Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita
tai ilmanraikastimia.
 Älä pane läpinäkyä pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
 Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.
 Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.
 Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen
paikalleen.
 Asenna takaisin paikalleen sulkemalla läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, et
se napsahtaa tukevasti paikalleen.
 Asenna läpinäkyvä pölysäiliö sykloniin. Kiinnitä se asettamalla läpinäkyn
lysäiliön etureunan lovi syklonin etuosassa olevaan kahvaan ja paina sitten
läpinäkyn pölysäiliön takaosa paikalleen siten, että hopeanvärinen painike
kytkeytyy ja napsahtaa paikalleen.
 Asenna syklonista ja läpinäkyvästä pölysäiliöstä koostuva yksikkö laitteeseen
(ohjeet edellä).
SUODATINTEN PESEMINEN
 Laitteessa on kaksi pestävää suodatinta (ks. kuva).
 Tarkasta ja pese suodattimet säännöllisesti ohjeiden mukaan suorituskyvyn
ylläpitämiseksi.
 Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
suodatinten tarkastamista tai irrottamista.
 Suodattimia voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella
imuroidaan hienojakoista pölyä.
 Pese suodattimet vain kylmällä vedellä. Älä käytä puhdistusaineita.
 Suodattimia ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
 Pääset käsiksi A-suodattimeen irrottamalla ensin syklonista ja läpinäkyväs
lysäiliöstä koostuvan yksikön (ohjeet edellä). Nosta suodatin pois.
 Pese suodatin vain kylmällä vedellä.Älä käytä puhdistusaineita. Pitele suodatinta
vesihanan alla ja laske avoimeen päähän vettä 10 sekunnin ajan. Käännä
ylösalaisin ja ravista vedet ulos napauttamalla 10 kertaa.
 Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
 Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.
 Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
 Aseta suodatin kuivumaan leveä, avonainen pää alaspäin. Anna suodattimen
kuivua 24 tuntia.
 Aseta suodatin takaisin paikalleen sykloniin. Asenna syklonista ja läpinäkyväs
lysäiliöstä koostuva yksikkö laitteeseen (ohjeet edellä).
 B-suodattimen irrottaminen:
käännä pallon kotelossa olevaa keskuslukitussäädintä, kunnes kotelo
vapautuu
– nosta kotelo pois
– vapauta suodatin kääntämällä sitä neljänneksen vastapäivään.
 Huuhtele B-suodatinta vain kylmällä vedellä sisältä ja ulkoa. Napauta
suodatinta, kunnes huuhteluvesi on puhdasta. Napauta suodatinta uudelleen
varmistaaksesi, että ylimääräinen vesi poistuu. (Napauta muovireunusta, älä
suodatinmateriaalia.) Anna suodattimen kuivua 24 tuntia.
 Pallossa olevan suodattimen värin muuttuminen harmaaksi on normaalia.
 B-suodattimen asentaminen takaisin paikalleen:
– asenna suodatin takaisin palloon
– kiinnitä suodatin kääntämällä sitä neljänneksen myötäpäivään.
 Kiinnittäessäsi pallon koteloa käännä keskuslukitussäädintä jatkuvasti
myötäpäivään. Kotelo on lukittu, kun säädin alkaa napsahdella.
RKEÄÄ: Anna suodatinten kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen
ennen kuin kiinnität ne paikoilleen.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
 Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
tukosten tarkastamista. Älä käy putken irrotuskahvaa. Näiden varotoimien
laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
 Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
 Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
 Tarkista laitteen rungon ilmanottoaukko tukosten varalta irrottamalla ensin
syklonista ja läpinäkyvästä pölysäiliöstä koostuva yksikkö (ohjeet edellä).
 Irrota läpinäkyvä ilmanotto-osa avaamalla laitteen yläosassa oleva salpa
sormella. Irrota ilmanotto-osa.
 Tarkasta tukokset.
 Asenna ilmanotto-osa takaisin paikalleen. Varmista, että salpa napsahtaa
paikalleen ja kiinnittyy.
 Takuu ei kata tukosten poistamista.
1
2
3
TUKOSTEN POISTAMINEN – LÄMPÖSULAKE
 Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite
ylikuumenee. Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin
virta katkeaa automaattisesti.
 Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos näin
tapahtuu, älä käytä putken irrotuskahvaa. Kytke laitteen virta pois päältä (OFF),
irrota virtajohto pistorasiasta ja poista tukokset.
 Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna
laitteen jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia.
 Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käytä.
LAITTEENVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen
mahdollisuuksien mukaan.
FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.
MI TAKUU KATTAA
 Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päätä Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen
vika 5vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole
saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
 Imurin käytön sen ostomaassa.
MI TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
 Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
 Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai
vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
 Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
 Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäyssä.
 Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin
suosittelemia.
 Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
 Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
 Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyt Dyson asiakaspalveluun,
0207411660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä
Dyson keskushuoltoon, 03 2254 900.
TAKUUN EHDOT
 Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi
kuin ostopäivä).
 Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja
mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai
toimitusvahvistus.
 Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
 Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
 Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ
“”ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”” ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
 Για τη εταφορ τη συσκευ, ανασηκστε την απ την κεντρικ λαβ του
περιβλατο.
 Μην πιζετε το κουπ απελευθρωση τη ονδα του κυκλνα και η
κουντε τη συσκευ κατ τη εταφορ τη, καθ η ονδα του κυκλνα
ενδχεται να αποσπαστε και να πσει, προκαλντα ζηι στη συσκευ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
 Φροντστε να τραβτε πλρω το καλδιο ω την κκκινη ταινα πριν τη χρση
τη συσκευ.
 Συνδστε τη συσκευ στην πρζα.
 Για την ενεργοποηση  απενεργοποηση τη συσκευ, πιστε το διακπτη
λειτουργα, πω φανεται στην εικνα.
 Μετ τη χρση: αποσυνδστε τη συσκευ απ την πρζα, τυλξτε προσεκτικ το
καλδιο και αποθηκεστε τη συσκευ.
 Απενεργοποιστε και βγλτε τη συσκευ απ την πρζα πριν:
– την αλλαγ  τη χρση εργαλεων
31
30
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson DC36 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson DC36 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info