Cleaning the shroud (optional) - Empty bin
and leave base open. Press catch A to detach
clear bin.
Clean shroud with a cloth or dry brush.
Nettoyage de la grille de séparation
(facultatif) - Vider le collecteur et laisser la
base ouverte. Presser sur le loquet A pour
libérer le collecteur transparent.
Cleaning the clear bin
TM
(optional) Rinse
with cold water only. Ensure bin is dry
before replacing.
Nettoyer la grille de séparation à l’aide
d’un tissu ou d’une brosse à poils secs.
To re-assemble, put cyclone assembly
inside the clear bin
TM
, line up guides and
push down to secure.
Nettoyage du collecteur transparent
TM
(facultatif) - Rincer uniquement à l'eau
froide. S'assurer que le collecteur est sec
avant de le remettre en place.
UK
FR
A
UK
FR
7
Do not use detergents, polishes or air
fresheners • Ensure bin is completely dry
before replacing.
IMPORTANT
Ne pas utiliser de détergents, de produits
lustrants ou de désodorisants. Vérifier que le
collecteur est complètement sec avant de le
remettre en place.
Pour ré-assembler, remettre le cyclone à
l'intérieur du collecteur transparent
TM
, en
suivant les rainures et pousser vers le bas
pour plus de sûreté.
DE
Keine Reinigungsmittel, Polituren oder
Lufterfrischer benutzen • Der Behälter muss
vollständig trocken sein, bevor er wieder
eingesetzt wird.
NL
Gebruik geen wasmiddel, poetsmiddel, of
luchtverfrissers. Zorg ervoor dat het reservoir
volledig droog is voordat dit wordt
teruggeplaatst.
ES
No use detergentes ni otros productos de
limpieza. Asegúrese de que el cubo está
completamente seco antes de volverlo a
colocar
IT
Non usare detersivi, cere o deodoranti per
l’aria.• Assicurarsi che il contenitore sia
completamente asciutto prima di
riposizionarlo.
PT
Não use detergentes nem outros produtos de
limpeza. Assegure-se de que o depósito está
completamente seco antes de voltar a colocá-
lo.
DK
Brug ikke luftfriskere eller rengørings- og
poleringsmidler. Vær sikker på at den klare
beholder er helt tør, før den sættes på
maskinen igen.