669053
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
1
1
2
c
li
ck
1
1
2
c
li
ck
clik
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape
may result in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled.
No permita que se altere la cinta adhesiva del aparato. Si se altera la cinta adhesiva del aparato,
se pueden causar dos por descuido. Quite la cinta adhesiva una vez que el aparato esté armado.
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse sus 2 años de garantía.
Align the arrows.
Alinee las flechas.
Lower the loop amplifier onto the base, aligning the arrows.
Descienda el bucle amplificador sobre la base, alineando
las flechas.
1
2
IMPORTANT!
Remove clear film.
Quite la película transparente.
Then twist clockwise
until it clicks and locks.
Entonces gire hasta
que haga clic y encaje.
Once aligned, turn the loop amplifier clockwise to lock.
Una vez alineado, gire el bucle amplificador hacia la
derecha para asegurarlo.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS
IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the
following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in
your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or
near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of the machine.
WARNING
THESE WARNINGS APPLY TO THE MACHINE, AND ALSO WHERE APPLICABLE, TO ALL
TOOLS, ACCESSORIES, CHARGERS OR MAINS ADAPTORS.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
3. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their
safety.
4. Ensure machine is fully assembled in line with the instructions before use. Do not dismantle the
machine or use without the loop amplifier fitted.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
6. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other
than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
7. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose to
water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
9. Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard the machine or return to an
authorised service facility for examination and/or repair. If the supply cord is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
10. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an
extension cord is not recommended.
14. Do not put any object into openings or the inlet grille. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants on this machine. Unplug before cleaning or carrying
out any maintenance.
16. Always carry the machine by the base, do not carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for extended periods.
To avoid a tripping hazard, safely coil the cord.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources.
3
Do not pull on
the cord.
Do not store
near heat
sources.
Do not use near
open flames.
Do not carry
by the loop
amplifier.
19. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products.
20. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-
circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the
user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product.
If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded
or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
21. Choking hazard – This remote control unit contains a small battery. Keep the remote control away
from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice at
once.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do
not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way.
6
Control Control
To operate, point the
remote control toward the
front of the base.
Para utilizar el aparato,
apunte el control remoto
al frente de la base.
To clean, wipe with a dry
or damp cloth.
Para limpiar, frote con
un paño seco o húmedo.
Do not use detergents or polishes
to clean the machine.
No utilice detergentes ni pulidores
para limpiar el aparato.
Look for blockages in the air
inlet holes. Use a soft brush
to remove debris.
Verifique que no haya
obstrucciones en las entradas de
aire. Utilice un cepillo suave para
eliminar cualquier desecho.
Look for blockages in the small
aperture inside the loop amplifier.
Use a soft brush to remove debris.
Verifique que no haya obstrucciones en
la pequeña apertura dentro del bucle
amplificador. Utilice un cepillo suave
para eliminar cualquier desecho.
Select a high flow of air.
Seleccione un flujo de aire alto.
Select a low flow of air.
Seleccione un flujo de aire bajo.
Standby ON/OFF
Modo en espera
activado/desactivado
Attach the remote control to the top of the
machine with the buttons facing down.
Coloque el control remoto en la parte
superior del aparato con los botones
hacia abajo.
To set the sleep timer, select the
desired time. When time reaches
zero, the machine will go into standby
mode. To cancel, reduce the time until
two dashes appear.
Para configurar el temporizador,
seleccione la hora deseada. Cuando
llegue a cero, el aparato pasará
al modo en espera. Para cancelar,
reduzca el horario hasta que
aparezcan dos rayas.
Standby
ON/OFF
Modo en espera
activado/
desactivado
Oscillation
ON/OFF
Modo de
oscilación
activado/
desactivado
Airflow control
Control del flujo
de aire
Sleep timer
Temporizador
Clearing blockages Para eliminar bloqueos
Cleaning Limpieza
6
8
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where
possible.
The battery should be removed from the product before disposal.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or
regulations.
California: This product includes a separate remote control device with a coin
cell battery. The coin cell battery contains Perchlorates. Special handling may
apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
CONFORMITY INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
9
USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS ‘INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES’ DE ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO DYSON.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las
indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le
sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el
enchufe de la red eléctrica. Si el aparato no funciona, verifique primero que
la toma de corriente de la red eléctrica tenga suministro y que el enchufe esté
colocado correctamente en la toma de corriente.
Si es necesario cambiar el fusible, consulte las ‘Instrucciones de servicio para
el usuario’.
SIN CONTROL REMOTO
Presione el bon del modo en espera para encender o apagar el aparato.
Mantenga presionado el botón de modo en espera para regular el flujo de
aire del aparato. El flujo de aire aumentará hasta un valor máximo y luego
disminuirá.
La función de oscilación y el temporizador no se pueden activar o desactivar sin
el control remoto.
REEMPLAZO DE BATERÍA
PRECAUCIÓN:
Apague y desenchufe la máquina antes de reemplazar las baterías.
Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la
base y tire para quitar la batería.
No instale al res ni cortocircuitos las bateas.
No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego.
Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas bateas
(batería tipo CR 2032).
Sin el control remoto, la funcionalidad es limitada (consulte 'Sin control remoto').
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal con el número de serie e información de cndo y dónde compró
la máquina.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la
línea de ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson
para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la
reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo
alguno.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la
base del aparato.
POR FAVOR RESTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
En línea en www.dyson.com
Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 866-277-9896.
Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra
dirección.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
2 AÑOS DE GARANA LIMITADA
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2AÑOS
DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales
o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la
factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90
días posteriores a la fecha de fabricación, sen los registros de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para
poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo
de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garana no
extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se
devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con la
Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 866-277-9896 para obtener
más información.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados
como resultado de o debido a lo siguiente:
Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones de
Dyson.
El uso de la máquina contrario a los usos dosticos normales dentro de los
Estados Unidos de Arica, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
El uso de piezas que no esn contempladas en el Manual de Instrucciones de
Dyson.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson.
Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas
de energía.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no
autorizados.
Eliminación de obstrucciones en el aparato.
Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
La reducción del tiempo de descarga de la batea es debida a la antiedad
de la batea o uso.
Ades, esta garantía limitada no se aplica a ninn aparato cuyo número de
serie se haya alterado o quitado.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin
limitarse a una garana de comerciabilidad o garana de idoneidad para un
prosito en particular, se limita a la duración de esta garana. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía descrito anteriormente. Dyson no será responsable de ninn daño
consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra
y uso de su máquina. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por
lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted poda tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía limitada no es transferible.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO
US
UK
EU
JP
ANZ
FLOORCARE RECHARGEABLE FANS
GENE_PLUG_GLOB_PLUGS_MASTER_001_CMYK.ai
CENSHARE ID:1418850
KR
US
UK
EU
JP
ANZ
KR
Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo
u otro dispositivo de toma de corriente. No
lo desenchufe jalando el cable.
Extraiga con cuidado el fusible. Riesgo de incendio. Cierre la tapa de fusible.
Deslice la tapa de acceso al fusible situada
sobre el enchufe, hacia las aletas.
Reemplace utilizando solamente un fusible
de 5 amperios, 125 voltios.
Deslice de regreso la tapa de acceso al
fusible sobre el enchufe, para cerrar.
NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar.
Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dado.
JN.65957 PN.301524-01-04 28.04.14
SERVICIO DE GARANTÍA
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o
regístrese en línea en www.dyson.com
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren
que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número
de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de
tener esta información.
Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma.
Si su ventilador no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda de
Dyson al 866-277-9896
. Nuestro personal de Atención al cliente podrá rectificar telefónicamente la
mayoría de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCN DE DATOS
Sus detalles serán retenidos por Dyson u otros en nombre de Dyson de manera
que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarle asistencia con
mayor rapidez.
Dyson podrá enviarle periódicamente ofertas especiales y noticias relacionadas
con nuestras más recientes innovaciones. Marque la casilla que se encuentra
en el Formulario de la garantía que se incluye en el Manual de Instrucciones de
Dyson si usted no desee recibir informacn comercial o promocional de Dyson.
Para obtener másinformación acerca de nuestras pcticas de recopilación de
datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
Antes de desechar el producto, debe quitarle las baterías.
Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
California: Este producto contiene un control remoto separado con una batea
de célula de moneda. La bateria de célula de moneda contiene Perchlorates.
Manejo especial puede aplicar. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base
al artículo 15 de las Normas FCC. Estos límites están disados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en base a las instrucciones, puede
causar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzca interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
una radio o un televisor (que se puede determinar mediante el encendido y
el apagado del equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante la aplicación de una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV con experiencia.
Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo responsable de
las reglas de conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario en la
operación del equipo.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dyson-AM07
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson AM07 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson AM07 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Dyson AM07

Dyson AM07 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info