454245
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
UK
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the machine before replacing the batteries.
• Do not install backwards or short circuit the batteries.
• Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
• Follow battery manufacturers’ instructions when installing new batteries
(battery type CR 2032).
CLEANING
• To clean, wipe with a dry or damp cloth.
• Do not use detergents or polishes to clean the fan.
LIMITED 2 YEAR GUARANTEE
Terms and conditions of your Dyson 2 year guarantee.
• The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery
if this is later).
• All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
• Any parts which are replaced will become the property of Dyson.
• The repair and replacement of the fan under guarantee will not extend the
period of guarantee.
• The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
• You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/
purchase before any work can be carried out on your fan. Without this proof,
any work carried out will be chargeable.
Please keep your receipt or delivery note.
WHAT IS COVERED
• The repair or replacement of your fan (at Dyson’s discretion) if your fan is found
to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 2 years
of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture
Dyson will replace it with a functional replacement part).
WHAT IS NOT COVERED
Dyson shall not be liable for costs of repair or replacement of a product incurred
as a result of:
• Normal wear and tear.
• Accidental damage, faults caused by negligent use or care, neglect, careless
operation or handling of the fan which is not in accordance with this manual.
• Damage as a result of use not in accordance with the rating plate.
• Blockages – please refer overleaf for details on how to unblock the fan.
• Use of the fan outside the country of purchase.
• Use of parts and accessories other than those produced or recommended by
Dyson.
• Damage from external sources such as transit, weather, electrical outages or
power surges.
• Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised
agents.
• Failures caused by circumstances outside of Dyson’s control.
• If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the
Dyson Customer Care Helpline.
Remember: Always disconnect plug from mains before inspecting for problems.
If the fan will not operate, first check the mains socket has electricity supply and
that the plug is properly inserted into the socket.
If you are still experiencing problems with the Dyson fan, please call the Dyson
Customer Care Helpline.
PLEASE REGISTER AS A DYSON FAN OWNER
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON FAN.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson fan owner. There are 2 ways to do this:
• Online at www.dyson.co.uk
• By calling the Dyson Customer Care Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson fan in the event of an insurance loss,
and enable us to contact you if necessary.
DYSON CUSTOMER CARE
If you have a question about your Dyson fan, call the Dyson Customer Care
Helpline with your serial number and details of where and when you bought the
fan, or contact us via the website.
The serial number can be found on the base of the product.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer
Care Helpline staff.
If your fan needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we can
discuss the available options. If your fan is under guarantee, and the repair is
covered, it will be repaired at no cost.
ABOUT YOUR PRIVACY
Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes. If your personal details change, if you
change your mind about any of your marketing preferences or if you have any
queries about how we use your information, please let us know by contacting
Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 0RP England, or by
calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or
ROI: 01 475 7109. Or you can email us at askdyson@dyson.co.uk
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy
policy on www.dyson.co.uk/privacy
CONFORMITY INFORMATION
A sample of this product has been tested and found to be in conformity with the
following European Directive: 2006/95/EC Low voltage Directive, 93/68/EEC
CE Marking Directive, 2004/108/EC EMC Directive.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should
not be treated as household waste. To protect the environment please dispose of
this product responsibly and recycle where possible.
PRODUCT INFORMATION
Product weight 4.31kg.
Please note: Small details may vary from those shown.
FR
REMPLACEMENT DE LA PILE
AVERTISSEMENT:
• Eteindre et débrancher l’appareil avant de remplacer les piles.
• Ne pas installer à l’envers ou court-circuiter les piles.
• Ne pas tenter de démonter ou charger les piles. Ne pas exposer près d’une
source de chaleur.
• Bien suivre les instructions du fabricant lors de l’installation de nouvelles piles
(pile de type CR 2032).
ENTRETIEN
• Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon sec ou humide.
• Ne pas utiliser de détergent ou cirage.
GARANTIE DYSON DE 2 ANS
TERMES ET CONDITIONS
Pour bénéficier de ladite garantie, vous devez fournir le numéro de série, la
date et le lieu d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et
vous assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le
numéro de série se trouve sous le socle de l’Air Multiplier.
1. Toute réparation sera effecte par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
2. Toutes les pièces ou produits remplas deviennent la propriété de Dyson.
3.1 Pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la
garantie couvre la réparation gratuite de votre ventilateur (pces et main-
d’œuvre incluses) si celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme
étant défectueux, ou en cas de défaut de fabrication (si une pièce détace n’est
plus disponible en stock ou n’est plus fabriqe, Dyson ou l’un de ses agents
agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente).
3.2 Si nous consirons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de
réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion,
l’appareil par un autre mole équivalent ou ayant les mêmes caracristiques.
3.3 La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants:
• Lutilisation de pces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.
• Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais
usage et/ou un manque d’entretien.
• Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.
• Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non
autorisés.
• Lutilisation de lappareil dans des conditions difrentes de celles prévues par le
présent manuel.
• Lusure naturelle de l’appareil, ou en cas de diagnostic d’un dommage causé
par une source externe ou par une utilisation non appropre.
4. La présente garantie pourra être mise en oeuvre sur tout le territoire français
(conditions particulières pour les DOM et TOM).
5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, sans que cela fasse obstacle à la mise en œuvre de la
présente garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie
gale.
Dyson devra en particulier respecter les obligations légales suivantes:
“GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ” (EXTRAIT
DU CODE DE LA CONSOMMATION)
Art.L.211-4 ”Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
alisée sous sa responsabilité. “
Art.L.211-12 ”L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien.”
Art.L.211-5 ”Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
écant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualis
que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de mole ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
repsentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies dun commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.”
”De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du Code civil)
Art.1641 ”Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.”
Art.1648 (1er alinéa) ”Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”
ENREGISTREMENT DE VOTRE GARANTIE
Pour nous aider à assurer un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer
en tant que proprtaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire :
• Visitez notre site Internet pour y enregistrer votre garantie pièces et main-
d’œuvre en ligne.
www.dyson.fr
14
15
Press the end of the remote to release the battery.
Appuyer sur l’extrémité de la télécommande pour libérer
la pile.
Das Ende der Fernbedienung drücken, um die Batterie
zu lösen.
Druk op de achterkant van de afstandsbediening om
de batterij los te maken.
Presione la parte final del mando a distancia para sacar
la pila.
Premere la parte terminale del telecomando per togliere
la batteria.
Нажмите на нижнюю торцевую сторону пульта,
чтобы достать батарейку.
Pritisnite na koncu daljinskega upravljalnika,
da sprostite baterijo.
Clearing blockages • Dégager les entrées d’air
Beseitigen von Blockaden • Verstopping verhelpen
Limpiar bloqueos • Eliminare le ostruzioni
Устранение засоров • Čiščenje por
Battery replacement • Remplacement de la pile • Auswechseln der Batterie • De batterij vervangen • Cambiando la pila
Sostituzione dellla batteria • Замена батареек • Zamenjava baterije
Cleaning • Entretien • Reinigen • Reiniging • Limpieza
Pulizia • Уход за вентилятором • Čiščenje
A blue light on the machine will flash when the remote’s
buttons are pressed. If the blue light stops flashing, replace
the remote’s battery. Battery type CR 2032.
Une lumière bleue clignote sur l’appareil lorsque les boutons
de la télécommande sont pressés. Si la lumière s’arrête de
clignoter, remplacer la pile de la técommande. Pile de type
CR2032.
Wenn die Tasten der Fernbedienung gedrückt werden, blinkt
am Gerät eine blaue Leuchte. Wenn die blaue Leuchte nicht
mehr blinkt, die Batterie der Fernbedienung auswechseln.
Batterietyp CR 2032.
Een blauw lichtje op de machine zal gaan knipperen
wanneer de knoppen op de afstandsbediening worden
ingedrukt. Als het blauwe lichtje niet meer knippert, vervang
dan de batterijen van de afstandsbediening. Batterijtype
CR 2032.
Cuando se presionen los botones del mando a distancia
parpadeará una luz azul en la máquina. Si esta luz azul deja
de parpadear, cambie las pilas del mando a distancia. Pilas
tipo: CR 2032.
Una spia blu sulla macchina lampeggia quando i pulsanti
del telecomando sono premuti. Se la spia blu smette di
lampeggiare, sostituire la batteria del telecomando.
Tipo di batteria CR 2032.
Индикатор синего цвета будет мигать всегда, когда
Вы нажимаете кнопки на пульте дистанционного
управления. Если индикатор перестал мигать
при нажатиях, замените батарейки в пульте. Тип
необходимых батареек CR 2032.
Ko pritisnete tipke daljinskega upravljalnika, na ventilatorju
utripa modra luč. Če ne utripa, zamenjajte baterijo
daljinskega upravljalnika. Model baterije je CR2032.
Look for blockages in the air inlet holes and in the small aperture inside the
loop amplifier. Use a soft brush to remove debris.
En cas d’obstruction, vérifier les trous de la grille d’entrée d’air et la petite
ouverture située dans l’anneau amplificateur. Enlever les poussières au
moyen d’une brosse douce.
Nach Blockaden innerhalb der Luftlöcher und des Luftrings schauen. Schmutz
mit einer weichen Bürste entfernen.
Controleer op verstoppingen in de openingen voor de luchttoevoer en de
kleine opening binnen in de luchtstroomversterker. Gebruik een zachte
borstel om stukjes vuil te verwijderen.
Busque obstrucciones en los agujeros de las entradas de aire y en la
pequeña abertura del interior del aro amplificador. Utilice un cepillo suave
para eliminarlos.
Controllare se ci siano ostruzioni nei fori d’aspirazione dell’aria e nella
piccola apertura all’interno dell’anello superiore. Utilizzare una spazzola
morbida per rimuovere lo sporco.
Пыль может скапливаться на вентиляторе в местах движения воздуха.
Для ухода за вентилятором используйте пылесос и щетку с мягкой
щетиной. Регулярно очищайте отверстия, через которые движется
воздух.
Bodite pozorni na blokade v luknjah in odprtinah za zrak na notranji strani
obra. Uporabite mehko krtačo za odstranitev prašnih delcev ali umazanije.
Unplug
brancher
Ausstecken
Haal de stekker uit
het stopcontact
Desenchufe
Staccare la spina
Отключите прибор
от сети
Izključite
To clean, wipe with a dry or damp cloth.
Do not use detergents or polishes to clean the fan.
Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon sec ou humide.
N’utiliser aucun détergent ou cirage.
Zum Reinigen mit einem trockenen oder feuchten Tuch wischen. Für die
Reinigung des Gerätes keine Reinigungs- oder Poliermittel verwenden.
Schoonmaken door met een droge of vochtige doek af te nemen. Geen
schoonmaak- of poetsmiddelen gebruiken om de ventilator te reinigen.
Para limpiarlo, pásele un trapo seco o ligeramente húmedo.
No use detergentes, ni pulidores para limpiar el ventilador.
Per pulire, spolverare con un panno asciutto o umido.
Non usare detergenti o solventi per pulire il ventilatore.
Регулярно протирайте вентилятор сухой или влажной ветошью.
Не используйте моющие средства, полироли и прочие подобные
средства.
Obrišite s suho ali rahlo vlažno krpo.
Ne uporabljajte čistil ali loščil za čiščenje ventilatorja.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson AM 03 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson AM 03 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson AM 03

Dyson AM 03 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info