454243
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
6
7
Netahejte za kabel. Neskladujte blízko zdrojů tepla. Nepoužívejte v bzkosti otevřeného oh. i přešení ventilátoru jej držte vždy za
základnu.
CZ
Älä vedä virtajohdosta. Älä säilytä lämmönlähteiden lähei-
syydes.
Älä käytä avotulen läheisyydes. Älä kanna laitetta tuulettimen renkaasta.
FI
Træk ikke i kablet. Opbevar ikke i nærheden af varmeafgiv-
ende apparater / varme overflader.
Benyt ikke i nærheden af åben ild. Løft aldrig i ventilatorhovedet.
DK
Μην τραβάτε το καλώδιο. Μην αποθηκεύετε κοντά σε πηγές
θερμότητας.
Μη χρησιμοποιείτε δίπλα σε φωτιά. Μη μεταφέρετε κρατώντας από τον
δακτύλιο.
GR
CZ
LEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚ
ED ZAPETÍM PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM SI
TĚTE VŠECHNY INSTRUKCE
Při použití elektrického zařízení dodržujte základní
bezpečnostní opatření včetně následujících:
UPOZORNĚNÍ
POKYNY PRO SNÍŽENÍ RIZIKA PÁRU NEBO ÚRAZU EL.
PROUDEM:
1. Tento ventilátor Dyson nesjí používat malé děti, osoby s omezenými smyslovými,
fyzickými či devními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či
znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem odpovědné osoby nebo nebyly takovou
osobou zkoleny v bezpečném poívání ventilátoru.
2. Malé děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že nebudou ht s
ventitorem.
3. Kruh ventilátoru položte na základnu a pootočte ve směru hodinových ručiček až
zaklapne. Klapnutí vás ujistí o správm sestavení výrobku před jeho uvedením do
provozu. Nerozerejte ventilátor, ani jej nezapínejte nesmontovaný.
4. Nepoužívejte ventitor pokud je pkozen kabel nebo zástrčka. Výrobek je nutno
buď řádně zlikvidovat nebo jej nechat opravit autorizovaným servisem.
5. Pokud ventilátor nefunguje jak by měl, nebo se zdá být poškozen, nepoívejte jej a
kontaktujte Linku pomoci společnosti Dyson.
6. Přívodní kabel neveďte pod kobercem nebo jinými podlahovými krytinami. Také jej
neveďte místy, kde se proczí, aby o něj nikdo nezakopnul.
7. ed odpojením výrobku od el. sítě jej vypněte. Pokud jej delší dobu nepoužíváte
také jej odpojte a síťovou šňůru smotejte, aby o ni nikdo nezakopl.
8. Neodpojujte zástrčku tahem za kabel. Chcete-li odpojit, uchopte zástrčku, nikoli
kabel.
9. robek je uen POUZE pro suché prostory. Nepoužívejte jej venku nebo na
mokrých místech, nevystavujte jej vodě ani dti.
10. Nemanipulujte s kabelem ani zástkou vlhkýma rukama.
11. Dbejte na to, aby byl kabel veden volně a mimo vytápění.
12. Nevkdejte žádné předměty do otvorů ventilátoru. Nepoužívejte jej, pokud jsou
které otvory ucpané. Udržujte jej v čistotě bez prachu, vláken i jiných nečistot.
13. Nepoívejte v blízkosti otevřeho ohně, nebo jiných zdrojů tepla.
14. Nepoívejte spolu se zvlovači nebo podobnými produkty.
15. Nepoívejte žádné čiscí prostředky nebo maziva. Před čištěním nebo údržbou jej
odpojte od el. sítě.
16. Výrobek poívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu. Neprovádějte jinou
údržbu, než je uvedená v této příručce, nebo kterou doporil Pracovk Linky
pomoci společnosti Dyson.
17. Použití prodlužovaho kabelu se nedoporučuje.
18. i přešení ventitoru jej držte vždy za základnu.
TENTO NÁVOD SI PŘEČTE
A ULOŽTE
FI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN
KÄYTÄ
Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet tulee
aina ottaa huomioon:
VAROITUS
VÄHENTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARAA:
1. Tätä tuuletinta ei ole tarkoitettu lasten tai fyysisesti tai sensorisesti vajavaisten
tai epävarmojen henkilöiden käytön ilman heistä vastuussa olevan henkilön
valvontaa.
2. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
3. Tuulettimen rengas tulee asentaa huolellisesti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
Älä pura tuuletinta tai käytä sitä ilman rengasta.
4. Älä käytä tuuletinta, jos sen virtajohto on vaurioitunut. Vie tässä tapauksessa laite
valtuutettuun huoltoliikkeeseen välttääksesi vamman tai vaurioin syntymisen.
5. Jos laite ei toimi oikein tai se on vaurioitunut, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
6. Älä vedä virtajohtoa maton ali. Sijoita virtajohto siten, ettei se aiheuta
kompastumisvaaraa.
7. Sammuta laite ennen virtajohdon irrottamista. Irrota virtajohto jos laitetta ei käyte
pitän aikaan. Kääri johto kasaan, ettei siihen pääse kompastumaan.
8. Älä irrota virtajohtoa pistorasiasta vetämällä johdosta. Irrota vellä
pistotulpasta.
9. Sopii käytettäväksi ainoastaan kuivissa tiloissa. Älä käytä ulkotiloissa tai märillä
pinnoilla äkä altista laitetta vedelle.
10. Älä käsittele laitetta märin käsin.
11. Älä venytä virtajohtoa. Pidä virtajohto kaukana kuumista pinnoista.
12. Älä laita esineitä laitteen aukkoihin. Älä käytä laitetta jos aukot ovat tukossa; pi
aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista ja muista, jotka voivat esä ilmavirran
vapaan kulun.
13. Älä käytä liesien, takkojen, uunien tai muiden kuumien lämmönlähteiden
läheisyydessä.
14. Älä käytä suoraan ilmanraikastinten tai vastaavien vieres.
15. Älä käytä pesuaineita tai voiteluaineita tuulettimen kanssa. Irrota virtajohto
pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa
16. Käytä laitetta ainoastaan tässä käytohjeessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Ä
tee korjaustoimenpiteitä itse. Ota yhteys Dyson asiakaspalveluun.
17. Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
18. Kanna tuuletinta aina rungosta, älä tuulettimen renkaasta.
LUE JA SÄÄSTÄ NÄMÄ
KÄYTTÖOHJEET
DK
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORAN-
STALTNINGER
LæS SIKKERHEDSANVISNINGERNE GRUNDIGT
INDEN VENTILATOREN TAGES I BRUG.
Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid
tage visse sikkerhedsforbehold:
ADVARSEL
FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STøD
ELLER SKADER:
1. Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk
eller psykisk formåen eller manglende viden, med mindre de er under overgning
eller bliver instrueret i brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres
sikkerhed.
2. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Det runde ventilatorhoved skal fastgøres sikkert til basen, inden ventilatoren tages i
brug. Forsøg ikke at afmontere og benyt ikke ventilatoren uden ventilatorhovedet.
4. Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Er ledningen
beskadiget skal det udskiftes af Dyson, vores serviceagent eller en lignende
kvalificeret person for at undgå fare.
5. Benyt ikke ventilatoren, hvis den ikke fungerer eller er blevet skadet. Kontakt i dette
tillde Witt A/S.
6. Placer ikke ledningen under et gulvppe. Tilk ikke ledningen med løse tæpper
eller lign. Placer ledningen et sted, hvor man ikke kommer til at falde over den.
7. Sluk for ventilatoren, inden stikket tkkes ud af kontakten. Træk stikket ud af
kontakten, hvis ventilatoren ikke skal bruges i en længere periode. Rul ledningen
forsvarligt sammen, så man ikke falder over den.
8. Træk ikke i ledningen, når stikket skal tkkes ud af kontakten. Tag derimod fat i
selve stikket.
9. Udelukkende egnet til tørre områder. Må ikke bruges udenfor eller i fugtige
områder. Må ikke komme i kontakt med regn eller vand.
10. ndter ikke stik eller ventilator med våde hænder.
11. Træk/hiv ikke i ledningen og lad den ikke komme i klemme. Hold ledningen væk
fra varme overflader.
12. Put ikke genstande ind i åbninger eller gennem ventilationbningerne. Benyt
aldrig ventilatoren med blokerede åbninger. Hold den fri for hår, støv samt andet
der måtte nedsætte luftstrømmen.
13. Benyt ikke ventilatoren i nærheden af et fyr, åbne ildsteder, komfurer eller i andre
områder med høj varme.
14. Benyt ikke ventilatoren i forbindelse med eller i nærheden af luftfriskere eller lign.
15. Benyt ingen renringsmidler eller smørelse på ventilatoren. Træk stikket ud af
kontakten inden renring eller servicering.
16. Gør kun som beskrevet i denne manual. Udr ingen form for vedligeholdelse,
andet end det, som er beskrevet i manualen eller anvist af Witt A/S.
17. Det anbefales ikke at bruge forngerkabel.
18. Løft altid basen, når ventilatoren skal flyttes. Løft den aldrig i ventilatorhovedet.
LæS OG GEM DENNE
BRUGSANVISNING
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να
τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων
των εξής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
1. Αυτός ο ανεμιστήρας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά ή αδύναμα
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες, ή πνευματικές ικανότητες ή από
άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώση, εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη
ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο
άτομο, ώστε να διασφαλιστεί η ασφαλής χρήση της συσκευής.
2. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τον
ανεμιστήρα.
3. Ο δακτύλιος πρέπει να τοποθετηθεί σωστά στη θέση του πριν τεθεί σε λειτουργία ο
ανεμιστήρας. Μην αποσυναρμολογείτε και μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα αν ο
δακτύλιος δεν έχει εφαρμόσει.
4. Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα.
Αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα και προσκομίστε τον στο εξουσιοδοτημένο σέρβις
για έλεγχο και/ή επισκευή. Αν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί
από την Dyson, τον εξουσιοδοτημένο της εκπρόσωπο ή εξειδικευμένο προσωπικό
για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο ατυχήματος.
5. Αν ο ανεμιστήρας δε λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί βλάβη, μη τον χρησιμοποιείτε
και επικοινωνήστε με την Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
6. Μην αφήνετε το καλώδιο κάτω από χαλιά. Μην καλύπτετε το καλώδιο με χαλάκια,
στενόμακρα χαλιά διαδρόμου ή παρόμοια είδη για το πάτωμα. Για να μη
σκοντάψετε, τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από τα περάσματα.
7. Πριν βγάλετε το φις από την πρίζα βάλτε στη θέση off όλες τις λειτουργίες. Τυλίξτε
το καλώδιο για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψετε.
8. Μη βγάζετε από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Βγάλτε από την πρίζα τραβώντας
το φις και όχι το καλώδιο.
9. Κατάλληλο για χρήση σε στεγνούς χώρους ΜΟΝΟ. Μη χρησιμοποιείτε σε
εξωτερικούς χώρους, πάνω σε βρεγμένες επιφάνειες και μην αφήνετε τη συσκευή
εκτεθειμένη σε νερό ή βροχή.
10. Μην πιάνετε το καλώδιο ή το φις με βρεγμένα χέρια.
11. Μην τεντώνετε και μη θέτετε το καλώδιο υπό πίεση.
12. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα και στις σχάρες εισαγωγής αέρα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση φραξίματος των ανοιγμάτων της.
Διατηρείστε τα ανοίγματα καθαρά από σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα
μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα.
13. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε φούρνο, τζάκι, σόμπα ή άλλες πηγές που παράγουν
υψηλές θερμοκρασίες.
14. Μη χρησιμοποιείτε σε συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά χώρου ή
παρόμοια προϊόντα.
15. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή γυαλιστικά πάνω στον ανεμιστήρα. Πριν τον
καθαρισμό ή την συντήρηση του ανεμιστήρα βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα.
16. Χρησιμοποιείτε πάντα σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Μη
προβαίνετε σε διαδικασίες συντήρησης που δεν απεικονίζονται στο παρόν
εγχειρίδιο ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
17. Δεν συνιστάται η χρήση προέκτασης καλωδίου.
18. Όταν μεταφέρετε τον ανεμιστήρα, κρατήστε τον από τη βάση και όχι από τον
δακτύλιο.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dyson-AM-01

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson AM 01 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson AM 01 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson AM 01

Dyson AM 01 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info