CONTENU DE L ’EMBALLAGE
* 2x Bande LED RVB TV avec câble US + prise
* Contrôleur LED RVB - IP44 résiste aux projections d’eau
* Télécommande infrarouge RVB
* Ruban adhésif pour le contrôleur + oeil IR
INST ALLA TION
Avant d’installer la bande, il est important de vérier le bon fonctionnement de toutes les
éléments. Déroulez la bande, faites toutes les connexions nécessaires et faites un test
avant de choisir l’emplacement nal de la bande!
1. Eteignez le téléviseur . Nettoyez l’arrière du téléviseur (ou toute autre surface où vous
voulez mettre la bande) avec de l’alcool pur par exemple. Assurez-vous que la surface
est sans poussière et sans graisse.
2. Voir illustration 1 & 4
Déterminez la position correcte de la bande LED et raccourcissez la bande si nécessaire.
Vériez également la position du port USB.
3. Voir illustration 2
Retirez le ruban adhésif à l’arrière de la bande et coller la bande sur la surface plane (du
téléviseur).
4. Voir illustration 3
Fixez le contrôleur LED sur l’endroit préféré et assurez-vous que l’œil IR sera visible
pour la télécommande.
Remarque: Le contrôleur et l’oeil IR peuvent être xés en utilisant du ruban adhésif
(inclus).
5. Voir illustration 4
Branchez le câble USB au port USB de votre téléviseur (ou de toute autre source
d’alimentation 5V , comme un chargeur smartphone/tablette) et allumez le téléviseur.
Note:
• Ne pas plier la bande (max 30mm de pliage )
• Si nécessaire, la bande peut être raccourcie chaque 3 LED / 10 cm, en commençant
à la n de la bande. L ’emplacement correct pour la coupe est indiquée par le
symbole de ciseaux sur la bande!
• La bande ne peut pas être prolongée!
• Ne pas plonger une partie quelconque de la bande LED dans / sous l’eau!
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE INFRAROUGE
Remarque: Retirez la feuille de protection de la batterie avant de l’utiliser!
V oir illustration 5
1. ON/OFF : Allumer/éteindre la bande LED
2. T ouches DIM : Eclaircir/assombrir la couleur choisie
3. Couleurs principales : Rouge, vert, bleu et blanc
4. Couleurs prédénies : Permettent de modier les couleurs principales
5. STROBE : changement rapide de 7 couleurs (*)
6. FLASH : scintillement de la couleur choisie (*)
7. ALL F ADE : changement douce de 7 couleurs, d’une nuance jusqu’à la prochaine,
sans scintiller (*)
8. RGB FLASH : changement de 3 couleurs RVB (*)
(*) La vitesse de la variation de couleurs peut être réglée en utilisant les touches DIM.
Remarque:
• Pointez la télécommande vers l’oeil IR du contrôleur LED RVB au-dessous ou à côté du
téléviseur . Max. distance est de 5 ~ 7 mètres.
• Si vous appuyez sur une autre touche lors de la sélection de la couleur préférée, l’effet
sélectionné ne sera pas mémorisé.
NOTICES DE SECURITE
• L ’installation devra être effectuée par une personne connaissant le produit.
• N’ouvrez jamais le contrôleur RVB.
• Ne touchez jamais les prises de contact avec des objets pointus ou métalliques.
• N’utilisez que des accessoires originaux.
• N’exposez jamais cet appareil directement au soleil.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur directe.
• Protégez votre appareil de l’humidité, de la poussière, des liquides et des vapeurs.
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer . N’utilisez aucunes solutions de nettoyage
à base de solvant mais seulement un chiffon doux et sec anti-statique ou une serviette
légèrement humidié.
• N’essayez pas de réparer le produit vous-même.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dymond
®
n’accepte aucune
responsabilité.
SPECIFICA TIONS TECHNIQUES
- T ension de l’appareil en marche : 5V USB ~1000mA max.
- Alimentation : Prise/Connecteur USB
- Consommation d’électricité : Jusqu’à 4 Watt
- T empérature extérieure en fonctionnement : -10~55 °C
- Humidité : 10% - 85% ( sans concentration )
- T empérature de Stockage : -20~60 °C
- Humidité de Stockage : 5% - 90 % (sans concentration)
- Classe de protection
Bande: IP44 - Contrôleur: IP20 - Télécommande: IP20 - uniquement pour une tilisation
à l’intérieur
- Dimensions:
Bande: 2x 500x10x3 mm - Contrôleur: 50x35x22mm
Bande (2x):
Bande LED RVB exible
CC 5V
15x 5050 LED 3-chip SMD
Max. 85 Lumen
120° Angle de vision
Longueur : 500mm, découpable toutes les 3 LED / 10 cm (mis en évidence par le symbole
de ciseaux)
Contrôleur :
CC 5V ~1000mA
16 touches de couleurs différentes + 4 programmes de lumière + Fonction DIM/ralentir/
accélérer + batterie CR2025
GARANTIE
Copyright © Dymond
®
.
Dymond
®
est une marque déposée de TE-Group NV . La marque
de Dymond
®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-
vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond
®
garantit ce produit contre tout
défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité
de Dymond
®
en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement sur notre
site Internet : www .dymond.nl.
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl
F
LIEFERUMF ANG
* 2x 50 cm TV RGB LED Streifen + USB-Kabel mit Stecker
* RGB LED-Kontroller
* RGB Infrarot Fernbedienung
* Klebeband für Kontroller + IR-Auge
INST ALLA TION
Bevor Sie die Streifen installieren, ist es wichtig, die richtige Funktion aller T eile zu
überprüfen. Rollen Sie die Streifen aus, machen alle notwendigen Anschlüsse und machen
Sie einen T est, bevor die endgültige Position für den Streifen entschieden haben!
1. Schalten Sie das TV aus. Reinigen Sie die Rückseite des TV (oder jede andere
Oberäche, wo Sie den Streifen setzen wollen) mit reinem Alkohol zum Beispiel. Stellen
Sie sicher , dass die Oberäche staub- und fettfrei ist.
2. Siehe Abb. 1 & 4
Bestimmen Sie die richtige LED-Streifenposition und machen Sie das Band kürzer ,
wenn nötig. Überprüfen Sie auch die USB-Anschluss Position.
3. Siehe Abb. 2
Entfernen Sie das Klebeband an der Rückseite des Streifens und kleben Sie es auf der
achen Oberäche (der TV).
4. Siehe Abb. 3
Befestigen Sie den LED-Kontroller an der gewünschten Stelle und stellen Sie sicher,
dass das IR-Auge für die Fernbedienung sichtbar ist.
Hinweis: Die RGB-Kontroller und IR-Auge kann xiert werden mit Klebeband (im
Lieferumfang enthalten).
5. Siehe Abb. 4
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Fernsehers (oder jede
andere 5V -Stromquelle, wie ein Smartphone/T ablet-Ladegerät) und schalten Sie den
Fernseher ein.
Hinweis:
• Streifen nicht knicken! (max. 30 mm )
• Bei Bedarf kann der Streifen alle 3 LEDs / 10 cm verkürzt werden, am Ende des
Streifens beginnen. Der richtige Standort für das Schneiden wird durch das
Scherensymbol auf dem Streifen angezeigt!
• Der Streifen kann nicht verlängert werden!
• V ersenken Sie kein T eil des LED-Streifen eingestellt in / unter Wasser!
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
Hinweis: Entfernen Sie die Batterieschutzfolie vor dem Gebrauch!
Siehe Abb. 5
1. ON/OFF: Strip ein- und ausschalten
2. DIM-T asten: Aufhellen oder verdunkeln der LED-Leuchten
3. T asten der Hauptfarben: Rot, Grün, Blau, Weiß
4. Vordenierte Farben: erlauben die Hauptfarbtöne zu verändern
5. STROBE: 7 Farben des LED-Strips wechseln schnell (*)
6. FLASH: Gewählte Farbe blinkt (*)
7. ALL F ADE: 7 Farben des LED-Strips wechseln langsam, von einem Farbton zu nächsten
(blinkt nicht) (*)
8. RGB FLASH: 3 RGB Farben blinken (*)
(*) Das Geschwindigkeit des Farbwechsels kann verlangsamt oder erhöht werden mittels
den DIM-T asten.
Hinweis:
• Richten Sie die Fernbedienung auf den RGB-LED-Kontroller mit IR-Auge unter / an der
Seite des TV . Max. Abstand ist 5 ~ 7 Meter .
• Wenn Sie im V erlauf des Farbeinstellungsvorgangs eine andere T aste drücken, wird der
gewählte Lichteffekt nicht gespeichert!
SICHERHEITSHINWEISE
• Die Installation sollte nur von einer sachkundigen Person durchgeführt werden.
• Öffnen Sie niemals den RGB-Kontroller .
• Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.
• Stellen Sie sicher , dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden.
• V erwenden Sie nur das original Zubehör.
• Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von direkten Wärmequellen auf.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Trennen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie zur Reinigung keine
lösungsmittelhaltigen Putzmittel, nur ein weiches, trockenes Antistatiktuch oder ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
• V ersuchen Sie nicht Reparaturen selbst auszuführen.
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung durch Dymond
®
ausgeschlossen.
TECHNISCHE DA TEN
- Betriebsspannung: 5V USB ~1000 mA max.
- Stromversorgung: USB-Buchse / Stecker
- Stromverbrauch: bis zu 4 Watt
- Umgebung T emperatur Betrieb: -10~55°C
- Luftfeuchtigkeit: 10% - 85% (nicht kondensierend)
- T emperatur Aufbewahrung: -20~60°C
- Luftfeuchte Aufbewahrung: 5% - 90% (nicht kondensierend)
- Schutzklasse:
Streifen: IP44 - Kontroller: IP20 - Fernbedienung: IP20 - nur für den Innenbereich
- Maße (L*B*H):
Streifen: 2x 500x10x3mm - Kontroller: 50x35x22mm
2x Streifen:
LED Flex Strip RGB
DC 5V
15x 5050 LED 3-chip SMD
Max. 85 Lumen
120° Abstrahlwinkel
Länge: 500mm‚ alle 3 LEDs/10 cm kürzbar (Der richtige Ort für Schneiden wird durch das
Scherensymbol angezeigt)
Kontroller:
DC 5V ~1000 mA
16 Farb-T asten + 4 Licht Programme + DIM/schneller/langsamer Funktion + Batterie
CR2025
GARANTIE
Copyright © Dymond
®
. Dymond
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group
NV . Das Markenzeichen Dymond
®
steht für hervorragende Produktqualität und einen
überdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt Dymond
®
eine Produktgarantie auf
alle Material- und Produktionsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Datum des
Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der Haftungsumfang von Dymond
®
im Rahmen
dieser Garantie können von unserer Internetseite heruntergeladen werden:
www .dymond.nl.
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
D
OBSAH BALENÍ
* 2x 50 cm TV RGB LED Strip + USB kabel se zástrčkou
* Řadič RGB LED
* RGB Infračervené dálkové ovládání
* T ape pro regulátor + IR oko
INST ALACE
Před instalací pás, to je důležité zkontrolovat správné fungování všech částí. Rozložte
proužek, aby všechna nezbytná připojení a před výběrem konečné umístění pásu udělat
test!
1. Y pněte televizi. Vyčistěte zadní stranu televizoru (nebo jiný povrch, kam chcete umístit
proužek) s čistým alkoholem například. Ujistěte se, že povrch je bez prachu a mastnoty .
2. Viz obrázek 1 a 4
Určit správnou pozici LED pásu a aby se pás kratší v případě potřeby . T aké zkontrolujte
pozici portu USB.
3. Viz obrázek 2
Odstraňte pásku na zadní straně pásu a držet ho na rovném povrchu (televizoru).
4. Viz obrázek 3
Fix LED kontrolér na požadované místo a ujistěte se, že IR oko bude viditelný pro
dálkové ovládání.
Poznámka: Regulátor a IR oko lze připevnit pomocí pásky (v ceně).
5. Viz obrázek 4
Připojte USB kabel s USB portu vašeho televizoru (nebo jakýkoli jiný 5V zdroje energie,
jako nabíječka smartphone / tablet) a zapnutí televizoru.
Poznámka:
• Nenechte složit proužek (max. 30 mm skládací )
• V případě potřeby je pás může být zkrácena každé 3 LED diod / 10 cm, začínající
na konci pásu. Správná poloha pro řezání je indikován nůžky symboly na pásku!
• Pás nelze prodloužit!
• Neponořujte žádnou část LED pásku nastavené v / pod vodou!
POPIS STRANĚ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Poznámka: Vyjměte ochrannou fólii baterie před použitím!
Viz obrázek 5
1. ON / OFF: Zapnutí pásu ON / OFF
2. DIM-klávesy: Zesvětlení nebo ztmavení vybranou barvu
3. Hlavní barvy: červená, zelená, modrá a bílá
4. Předdenovaných barev: Změna hlavní barvy
5. STROBE: 7 barvy pásu bude rychle měnit (*)
6. FLASH: Pás začne blikat ve zvoleném odstínu (*)
7. ALL F ADE: 7 barvy pásu bude pomalu se měnící, z jednoho barevného odstínu do
druhého, bez blikání (*)
8. RGB FLASH: The Strip změní na 3 barev RGB rychle (*)
(*) Rychlost všech těchto světelných efektů lze upravit pomocí Dim klíče.
Poznámka:
• Nasměrujte dálkový ovladač k LED RGB regulátor IR oko pod / na boční straně
televizoru. Max. vzdálenost je 5 ~ 7 m.
• Je-li stisknuto jiné tlačítko během procesu nastavení barev , vybraná světelný efekt
nebude uložen!
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
• Instalace by měla být provedena pouze kompetentní osobou.
• Nikdy neotvírejte regulátor RGB.
• Nikdy se nedotýkejte zástrčky ke kontaktu s ostrými nebo kovovými předměty .
• Ujistěte se, že kabely nemohou způsobit zakopnout.
• Používejte pouze originální napájení a originální příslušenství.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření.
• Nepokládejte přístroj v blízkosti přímých zdrojů tepla.
• Odpojte jednotku před čištěním. Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi rozpouštědla, tak
měkký, suchý antistatický hadřík nebo lehce navlhčenou utěrkou.
• Nepokoušejte se sami opravovat.
• V případě, že jednotka není správně nainstalována nebo provozována Dymond
®
nemůže
přijmout odpovědnost.
TECHNICKÁ DA T A
- Provozní napětí: 5V USB ~ mA max 1000.
- Napájení: zásuvka USB / konektor
- Spotřeba energie: max 4 watty
- Provozní teplota: -10 ~ 40 ° C
- Vlhkost: 10% - 85% (žádná kondenzace)
- Skladovací teplota: -20 ~ 55 ° C
- Skladovací vlhkost: 5% - 90% (žádná kondenzace)
- Stupeň krytí:
Strip: IP44 - Controller: IP20 - Dálkové ovládání: IP20 - pouze pro vnitřní použití
- Rozměry (L * W * H):
Strip: 2x 500x10x3 mm - Controller: 50x35x22 mm
Pás (2x):
LED Flex Strip RGB
DC 5V
15x 5050 3-chip SMD LED
Max. 85 lumen
120 ° pozorovací úhel
Délka: 50 cm, lze jej krájet každé 3 LED / 10 cm (Správná poloha pro řezání je označeno
symbolem nůžek na pásku)
Controller:
DC 5V ~ 1000 mA
16 barevných tlačítek + 4 různé barevné světlo programy + DIM / rychlejší / pomalejší funkce
+ baterii CR2025
ZÁRUKA
Copyright © Dymond
®
. Dymond
®
je registrovaná ochranná známka společnosti TE-Group
NV . Značka Dymond
®
představuje vynikající kvality výrobků a vynikající služby zákazníkům.
Proto Dymond
®
zaručuje, že tento výrobek proti všem vady materiálu a zpracování po dobu
dvou (2) let od data zakoupení výrobku. Podmínky této záruky a rozsahu odpovědnosti
Dymond
®
podle této záruky je možné stáhnout z internetových stránek: www .dymond.nl.
Pro více informací, technické dotazy a žádosti o návratu týkající se tohoto produktu,
měli byste se obrátit support@dymond.nl.
CZ