613279
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/51
Pagina verder
52Xi
Industrial sewing machine
I
nstruction manual
Betriebsanleitung
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition: Aenderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:
07/2015 Rev. index: 08.0 Printed in Czech Republic S735 000800
EN
DE
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even
in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Alle Rechte vorbehalten.
Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung
dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler A G verboten.
Copyright ©
Dürkopp Adler AG - 2015
Foreword
This instruction manual is intended to help the user to become familiar
with the machine and take advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations.
The instruction manual contains important information on how to
operate the machine securely, properly and economically. Observation
of the instructions eliminates danger, reduces costs for repair and
down-times, and increases the reliability and life of the machine.
The instruction manual is intended to complement existing national
accident prevention and environment protection regulations.
The instruction manual must always be available at the machine/sewing
unit.
The instruction manual must be read and applied by any person that is
authorized to work on the machine/sewing unit. This means:
Operation, including equipping, troubleshooting during the work
cycle, removing of fabric waste,
Service (maintenance, inspection, repair) and/or
Transport.
The user also has to assure that only authorized personnel work on the
machine.
The user is obliged to check the machine at least once per shift for
apparent damages and to immediatly report any changes (including the
performance in service), which impair the safety.
The user company must ensure that the machine is only operated in
perfect working order.
Never remove or disable any safety devices.
If safety devices need to be removed for equipping, repairing or
maintaining, the safety devices must be remounted directly after
completion of the maintenance and repair work.
Unauthorized modification of the machine rules out liability of the
manufacturer for damage resulting from this.
Observe all safety and danger recommendations on the machine/unit!
The yellow-and-black striped surfaces designate permanend danger
areas, eg danger of squashing, cutting, shearing or collision.
Besides the recommendations in this instruction manual also observe
the general safety and accident prevention regulations!
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause
bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
instruction book and operated by persons with appropriate training.
2. Before putting into service also read the safety rules and
instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all
the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is
left, and during service work, the machine must be disconnected
from the mains by switching off the master switch or disconnecting
the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be
carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the
machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar).
Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit.
Exceptions to this are only adjustments and functions checks made
by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by
electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted,
except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained
technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
Table of contents Page
Introduction and safety instructions
Part 1 - Instructions for use - 52Xi - Original Instructions
(E
dition 07/2015)
1. Machine description ........................................... 5
2. Machine use ................................................. 5
3. Subclasses ................................................. 6
4. Sew ing equipment ............................................. 7
5. Optional e quipment ............................................ 9
6. Technical parameters ........................................... 11
7. Machine operation
7.1 Needle threading ............................................. 12
7.2 Hookthreadwinding ........................................... 13
7.3 Bobbin fixing and hook threading .................................... 14
7.4 Threadtensionadjustment ........................................ 15
7.4.1 Hookthreadtensionadjustment ..................................... 15
7.4.2 Needle thread tension adjustment .................................... 16
7.5 Needle replacement ............................................ 17
7.6 Footlifting .................................................. 18
7.7 Footpressuresetting............................................ 19
7.8 Stitch length setting ............................................ 19
7.9 Backtacking (reverse feeding; closing up) ............................... 20
7.10 Zig-zagstitchwidth(throw)andpositionsetting ........................... 21
7.11 Control of machine equipped with clutch positioning motor
and solenoid automatic control ...................................... 22
7.11.1 Control pedal ................................................ 22
7.11.2 Key control panel .............................................. 23
8. Positioning motor ............................................. 24
8.1 Efka DC1550/DA321G ........................................... 24
8.2 DACeco/classic............................................... 24
9. Sew ing w ith machine equipped w ith positioning motor
9.1 Machineautomaticfunctions ....................................... 25
9.2 Example of machine control/operation ................................. 26
10. Maintenance
10.1 Cleaning and checking ........................................... 27
10.2 Lubrication .................................................. 28
For your notes:
5
EN
1. Machine description
·
A flatbed single-needle machine.
·
It sews a double-thread zig-zag lockstitch.
·
It has a bi-directional drop feed.
·
The machine is equipped with a horizontal hook.
·
Wick lubrication.
·
There is an automatic bobbin winder on the machine arm.
·
According to the selected class, the machine has a manual or
automatic control by solenoid including thread trimming device.
2. Machine use
Subclass 523i
Stitching of laces, ribbons, and tacking of ready-made ladies
underwear and ladies clothes. The sewn material must not be thicker
than 4 mm when pressed down under the presser foot.
Subclass 524i
Stitching of undercollars in jacket neckholes. Stitching of top collars on
the undercollar overhang. Stitching of lining collar in upper part of
trousers. Seaming of edges and similar operations in ready-made
overgarment when sewing woolen, cotton, synthetic, and mix
materials. The sewn material must not be thicker than 4 mm when
pressed down under the presser foot.
Subclass 525i
Ornamental(shape) stitching in ready-made overgarment and ladies
underwear made of elastic materials. Ornamental stitching in textile
footwear. The sewn material must not be thicker than 4 mm when
pressed down under the presser foot.
Subclass 527i
Shoe sewing: stitching of quarters and linings, topstitching of tongues,
sewing of home slippers, ornamental stitching. Joining of leather and
textile materials in leather industry. The sewn leather must not be
thicker than
4 mm; the sewn textile must not be thicker than 8 mm when pressed
down under the presser foot.
Dry material only can be sewn which must not contain hard objects
because the machine is not equipped with an eye guard. This machine
can be installed and operated in dry and maintained premises only. If
the machine is used in premises which are not dry and maintained,
further measures may be needed which are to be discussed
(see EN 60204-31:1999).
As an industrial sewing machine producer we suppose that an at least
instructed operator will work with the machine so that the operator can
be expected to know all usual conditions or their risks.
6
3. Subclasses
Class and subclass Needle Hook Foot Thread Backtacking
number lifting trimming (closing)
1 needle
small (standard)
large
with knee lever
with solenoid
without thread trimmer
with thread trimmer
with hand lever
with solenoid
523i 411001 X X X X X
523i 447001 X X X X X
524i 811001 X X X X X
524i 847001 X X X X X
525i 811001 X X X X X
525i 847001 X X X X X
527i 811001 X X X X X
527i 847001 X X X X X
EN
4. Sewing equipment
7
Stehová deska
Throat plate
Podavač
Feed dog
Patka
Foot
E-Nr.
E-No.
Abb.-Nr.
Fig.No.
Für Unterklasse / For Subclass
Verwendungszweck / Use
Materiál-čís. /Material Nr.
Rozměr jehelního otvoru/Stitch hole size mm
Stehová deska/Throat plate
Zásuvná deka, levá/Slide, left
Zásuvná deska, pravá/Slide, right
Rozteč zubů/Tooth pitch mm
Pilové ozubení/Serrated mm
Pilové ozubení šikmé/Serrated, oblique mm
Křížové ozubení/Cross toothed mm
Oboustranné ozubení/Roof-shaped mm
Kloubová kompenzační/Compensating hinged
Kloubová s drážkou zepředu/
Hinged with front thread slit
Kloubová s drážkou pro nit z boku/
Hinged with side thread slit
Kolečková patka/Roller presser
Vodič/Guide
Jehelník/ Needle holder
Systém jehly/ -rozměr / Needle system / -size
523 E 069 523i 411001; 523i 447001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 6 mm, for light and medium
weight material.
S791 124069 35
7,8 x 1,5
S080 811636
1,0
S080 651330
S980 031649
134/100
523 E 070 523i 411001; 523i 447001
Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 6 mm, for light and medium
weight material.
S791 124070 35
7,8 x 1,5
S080 811701
1,5
S080 651473
S980 031586
134/100
525 E 003 525i 811001; 525i 847001
Sewing equipment for two needle sewing,
needle gauge 3 mm, 4 mm and 5 mm,
needle size Nm 80-110, stitch length max.
5 mm, for light and medium weight material.
S791 630003
see Fig.
134
525 E 032 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001
Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for light and medium
weight material.
S791 124032 35
11,6 x 1,2
S080 811641
1,0
S080 651504
S980 031603
134/80
525 E 033 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for light and medium
weight material.
S791 124033 35
11,8 x 1,5
S080 811637
1,8
S080 651336
S980 031603
134/110
525 E 075 524i 811001; 524i 847001
525i 811001; 525i 847001
Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for medium weight
material.
S791 224075 35
11,6 x 1,5
S080 811699
1,5
S080 651472
S980 031603
134/110
525 E 076 524i 811001; 524i 847001; 525i 811001;
525i 847001; 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 4-lined feed dog, needle
size Nm 80-110, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for medium weight
material.
S791 224076 35
11,6 x 1,5
S080 811699
1,0
S080 651504
S980 031652
134/110
Note: Sewing equipment is illustrated in the spare parts list.
8
Stehová deska
Throat plate
Podavač
Feed dog
Patka
Foot
E-Nr.
E-No.
Abb.-Nr.
Fig.No.
Für Unterklasse / For Subclass
Verwendungszweck / Use
Materiál-čís. /Material Nr.
Rozměr jehelního otvoru/Stitch hole size mm
Stehová deska/Throat plate
Zásuvná deka, levá/Slide, left
Zásuvná deska, pravá/Slide, right
Rozteč zubů/Tooth pitch mm
Pilové ozubení/Serrated mm
Pilové ozubení šikmé/Serrated, oblique mm
Křížové ozubení/Cross toothed mm
Oboustranné ozubení/Roof-shaped mm
Kloubová kompenzační/Compensating hinged
Kloubová s drážkou zepředu/
Hinged with front thread slit
Kloubová s drážkou pro nit z boku/
Hinged with side thread slit
Kolečková patka/Roller presser
Vodič/Guide
Jehelník/ Needle holder
Systém jehly/ -rozměr / Needle system / -size
527 E 023 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for sewing butt seams,
3-lined feed dog, needle size Nm 110-130,
stitch length max. 5 mm, throw width max.
10 mm, for medium heavy weight material.
S791 400023
11,8 x 1,7
S980 022282
1,8
S080 651428
S980 031604
134/110
527 E 048 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin
seams with or without filler cord, 3-lined feed
dog, needle size Nm 120-160, stitch length
max. 5 mm, needle gauge 7 mm, for medium
and heavy weight material.
S791 430048 35
9x2,5
S980 022840
1,8
S080 651499
S980 022839
S080 394203
134-35 LR/130
527 E 060 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin
seams with or without filler cord, 3-lined feed
dog, needle size Nm 110-130, stitch length
max. 5 mm, needle gauge 4 mm, for medium
heavy weight material.
S791 430060 35
6x2,1
S980 022867
1,8
S080 651509
S980 022839
S080 394158
134-35/110
527 E 061 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment for two needle cordin
seams with or without filler cord, 3-lined feed
dog, needle size Nm 110-130, stitch length
max. 5 mm, needle gauge 5 mm, for medium
heavy weight material.
S791 430061 35
7x2,3
S980 022868
1,8
S080 651510
S980 022839
S080 394159
134-35/110
527 E 461 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 100-130, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for light weight
material.
S791 124061 35
11,8 x 1,8
S080 811634
1,8
S080 651428
S980 031603
134-35/110
528 E 027 527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 110-130, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for medium weight
material.
S791 124027 35
11,8 x 1,8
S080 811557
1,8
S080 651336
S980 031602
134-35/120
528 E 028 525i 811001; 525i 847001
527i 811001; 527i 847001
Sewing equipment, 3-lined feed dog, needle
size Nm 120-160, stitch length max. 5 mm,
throw width max. 10 mm, for heavy weight
material.
S791 124028 35
12,2 x 2,2
S080 811772
1,8
S080 651336
S980 031648
S080 271530
134-35/160
Note: Sewing equipment is illustrated in the spare parts list.
5. Optional equipment
Order number Optional equipment
9800 330009 Control panel V810 (for EFKA motor)
9800 330010 Control panel V820 (for EFKA motor)
S080 836491 Control panel V810 or V820 bracket
S072 500100 Complete stand (including stand table top)
S615 000316 Table top (separate)
S981 069440 Knee lever for mechanical foot lifting
S794 222012 Lighting lamp Z 012
S980 035456 Gauge for class 52X
S980 000293 Unwinding device A-M 293
S980 000294 Unwinding device A-M 294
S980 000312 Edge hemming set A-M 312
S980 031586 Complete foot ZZ 6MM
S980 031652 Complete foot ZZ 10MM
S080 811768 Throat plate (for soft material sewing)
S791 149001 Whip stitching equipment
S791 235002 Unwinding device
S791 630003 Double needle sewing equipment
S980 008253 Hook R 253
S794 222013 Sewing lamp diode Z 013
9
EN
Cams for shape sewing for subclass 525i
Commercial Order number Quantity Quantity sewing Pattern width Single-needle Double-needle
Marking sewing points/ points/pattern
1 cam turn
Stitch length
Max. machine
speed st/min
Pattern
Max. machine
speed st/min
Pattern
525 Z 037 S080 674219 12 - 4400 3800
525 Z 038 S080 674113 12 4 4,5 - 10 3800 3400
1-3
525 Z 039 S080 674114 12 12 4,5 - 10 3800 3400
1-3
525 Z 040 S080 674115 12 6 3,5 - 6 3800 3400
1,5-3
525 Z 041 S080 674116 12 12 4,5 - 10 3800 3800
1,5-5
525 Z 042 S080 674117 12 3 3,5 - 6 3800 3400
1,5-4
525 Z 043 S080 674118 12 4 4 - 6 3800 3400
1-3
525 Z 044 S080 674119 12 6 4 -10 3800 3400
1-3
525 Z 045 S080 674120 12 12 2 - 5 3800 3400
1,5-3
525 Z 046 S080 674121 12 12 2 - 5 3800 3400
1,5-3
525 Z 047 S080 674122 12 2 3,5 - 6 3800 3400
1-3
525 Z 048 S080 674123 12 12 4,5 - 10 3800 3400
1-3
525 Z 049 S080 674124 12 6 4,5 - 10 4400 3800
1-3
525 Z 050 S080 674125 12 4 2 - 6 3800 3400
1-3
525 Z 051 S080 674221 12 6 3,5 - 6 3800 3400
1,5-3
525 Z 052 S080 674226 12 2 2 - 4,5 3800 3400
1-3
525 Z 053 S080 674227 12 2 1 - 2,4 3800 3400
1-3
525 Z 054 S080 674228 12 2 1,5 - 4 3800 3400
1-3
525 Z 055 S080 674229 12 3 3,5 - 6 3800 3400
1,5-4
525 Z 058 S080 674235 12 2 4 - 10 2000 2000
1-3
10
6. Technical parameters
Class and subclass
523i 411001 524i 811001 525i 811001 527i 811001
523i 447001 524i 847001 525i 847001 527i 847001
Zig-zag stitch max. width/mm 6 10 10 10
Maximum sewing speed according to
for stitch width 6 mm ** 5000 4400 cams used 3400
Maximum sewing speed according to
for stitch width 8 mm ** - 4000 cams used 2500
Maximum sewing speed according to
for stitch width 10 mm ** - 3500 cams used 2000
Standard sewing speed * 3500 3500 3500 2000
* The machine is set up to the standard sewing speed in the factory.
** Mentioned speed’s value of sewing must not be exceed with a respect to the machine’s lifetime. Can not be
guaranteed her achievement under any conditions. Usually is necessary to do reduction her speed’s value
according to used thread, needle and sewn material.
Stitch type double thread zig-zag lockstitch
Stitch length max. 5.5 mm
Foot lifting with hand lever 5 mm
Foot lifting with knee lever or solenoid 12 mm
Needle system 134; 134-35; 134-35 LR
Manually controlled subclass DC motor-positioning motor without further
functions
Solenoid-controlled subclass DC motor (AC servo)-positioning motor with
reverse run after thread trimming
Sewing head weight 40 kg
FIR motor weight 18 kg
Efka DC1550, DAC motor weight 10 kg
Stand weight 30 kg
Thread length after trimming max. 20 mm
Machine head clear workspace 265 x 120 mm
Machine table dimensions 178 x 476 mm
Input of machine with DC motor max. 800 W (short-time at start up)
Machine floor plan dimensions (including stand) 1060 x 550 mm
Machine height (including yarn stand) 1490 mm
Acoustic pressure equivalent level of a separate
machine at workplace at 20 % machine utilization
under standard sewing conditions in a shift 83 dB/A
11
EN
7. Machine operation
7.1 Needle threading
Attention! Danger of injury!
Thread when the main switch is switched off and motor stopped!
Do the threading according to picture (A) and detail (B).
When trimming the material edges, do the threading according to
picture (A) and detail(C).
12
A
B
A
C
7.2 Hook thread winding
Fix the bobbin (1) on the winder.
Do the threading according to picture (A), wind 5 times round the
bobbin.
Insert the thread under cutter (2) and tear off by pulling in the arrow
direction (3).
Pull the lever (4) in the arrow direction (5).
Start the machine up.
After the bobbin winding, wind the thread round the cutter (2)
according to picture (B) and tear it off by pulling in the arrow
direction (3).
Fix another bobbin immediately and prepare its winding during the
sewing.
13
EN
3
1
5
4
2
3
2
A
A
B
7.3 Bobbin fixing and hook threading
Attention! Danger of injury!
Switch the main switch off and wait for the motor stopping.
Tilt the flap (1), grip it and pull the bobbin case (2)
out of the hook.
Put the bobbin (3) in the bobbin case with the thread end (4)
oriented according to the picture (2).
Draw the thread end (4) through the slit (5), pull under the spring
(6) and pull into the slit (7).
Insert the case (2) back in the hook and press it down in the arrow
direction (8) till the lock inside the case clicks and secures it
against falling out.
Make one stitch without the sewn material, and drawing the thread
upper end, pull the hook thread end outwards above the throat
plate.
14
6
5
2
3
4
2
7
21
8
7.4 Thread tension adjustment
7.4.1 Needle thread tension adjustment
Secondary tensioner adjustment (1)
Adjust the secondary tensioner (1) so that it has as small tension
as possible, but high enough so as the thread cannot be pulled out
from the tensioner (1) at the material removing after previous
trimming (when the tensioner (2) is opened - switched off).
(The tensioner (1) is never switched off).
Main tensioner adjustment (2)
Regulate the thread tension with the tensioner (2) until you achieve
a good interlacing of the threads (see below).
Correct interlacing of threads in the center
of the material
Increase of the needle thread tension
(or reduce the hook needle tension)
Reduce the needle thread tension
(or increase the hook thread tension)
15
EN
1
2
7.4.2 Hook thread tension adjustment
Attention! Danger of injury!
Do adjustments when the main switch is switched off and motor
stopped!
The hook thread tension depends on the adjustment of springs (1)
and (2).
Tension spring (1) adjustment
Remove the bobbin case (3) from the machine and insert a
full-wound bobbin (4).
Do a complete
threading according to picture (B).
Regulate the spring (1) pressure with a screw (5) so that the thread
tension is in balance with the case and bobbin weight - when hung
down on the thread end (6), the case is dropping slowly with its
own weight.
Adjustment of bobbin brake spring at the thread trimming (2)
Bobbin braking should be as small as possible because it causes
difference of tensions of full and empty bobbin and subsequently
of thread interlacing in the stitch (defective look of the seam).
Regulate the bobbin braking with a screw (7) and watch the bobbin
unwinding after the thread trimming: remove the case (3) from the
machine, grip it so that the bobbin cannot turn and pull out the
thread end (8). At a correct adjustment, approx. 10 mm of thread
will be pulled out of the case.
16
ABC
732 7 8 461 5
7.5 Needle replacement
Attention! Danger of injury!
Do the needle replacement when the main switch is switched off and
motor stopped.
Loosen the screw (1) and remove the needle (2).
Fix a new needle and turn it so that the needle scarf (3) is oriented
according to detail (D).
Tighten the screw (1).
17
EN
13 2
D
7.6 Foot lifting
Foot lifting with a hand lever
Lift the foot by pressing the lever (1) to a stop (foot remains lifted).
Lower the foot by returning the lever (1) to initial position or by
pressing the knee lever (2) /if there is any/ and by its subsequent
releasing or by the automatic foot lifting by means of the pedal and
subsequent pedal releasing.
After the foot lifting by hand lever, the machine may be started up
(e. g. when winding the hook thread).
Foot lifting with a knee lever (if there is any)
The foot is lifted by pressing the lever (2); the foot is lowered by
releasing the lever.
Automatic foot lifting - with solenoid - with pedal
(applies to subclasses with the positioning motor and automatic
control)
Tread the pedal (3) in position -1 (see section 7.11).
The foot is lifted.
Automatic foot lifting after trimming can be pre-selected (see
section 7.11). The foot is lowered by the pedal (3) treading in
position +1.
Attention!
At the foot lifting with the knee lever or automatically the machine must
not run. There is a threat of destruction.
18
1
2
3
7.7 Foot pressure setting
Regulate the foot pressure by means of a screwdriver (1) which is
supplied with the machine accessories.
The pressure increases by turning in the arrow direction and vice
versa.
The foot pressure should be as small as possible, but strong
enough so that the feeding is reliable even at a high sewing speed.
7.8 Stitch length setting
Turn the knob (1) so that the number (2) indicating the required
stitch length in mm is opposite the screw (3).
19
EN
1
3
2
1
20
7.9 Backtacking (reverse feed; closing up)
Backtacking with a hand lever(applies to manually controlled
subclasses)
Press the lever (1) downwards. The machine will feed in the
reverse direction until you release the lever.
Backtacking with a microswitch (applies to automatically controlled
subclasses)
Press the microswitch (2). The machine will backtack until you
release the grip.
Automatic backtacking (bar sewing, bartacking)
On machines equipped with the positioning motor and automatic
control the automatic backtackingcanbepre-selectedwitha
pre-selected number of reverse stitches both at the beginning and at
the end of the seam. At the beginning of the seam (after previous
thread trimming) after the pedal treading forwards the machine will sew
the pre-selected bar and continue the sewing. At the end of the seam it
will sew the pre-selected bar at the pedal treading in position -2
(see section 7.11).
2
1
21
EN
7.10 Setting of zig-zag stitch width (throw) and position
Attention!
At setting the zig-zag stitch width (throw) and position the needle must
not be inside the sewn material. There is a threat of the needle
breaking!
Setting of zig-zag stitch width
Press the lever (1) in the arrow direction (A) until it strikes the lever
(2)
- the lever arrest is released (2). Grip both levers at the same time
and set the zig-zag stitch width by turning the lever (2) against the
selected number indicating the stitch width.
Arrest the lever (2) position by turning the lever (1) against the
arrow direction (A).
Setting of zig-zag stitch position
Press the lever (1) in the arrow direction (A) until it strikes the lever
(2)- the lever arrest is released (3). Make sure that the lever setting
does not change at the arrest switching off (2).
Press the lever (3) and turn it at the same time up to the stop
(inside the machine) against the respective symbol indicating the
zig-zag stitch position. Only the middle position of the lever is
arrested with a lock.
After the lever (3) setting, carry out arresting with the lever (1).
In picture (C) there are examples of setting the zig-zag stitch width
and position from which it is visible that the zig-zag stitch width
does not change at the position change.
3
2
1
A
C
22
7.11 Control of machine equipped with positioning motor
and solenoid automatic control
7.11.1 Control pedal
The pedal position is scanned with a proximity switch which
distinguishes 16 levels.
The meaning is in the table:
Pedal position Pedal motion Meaning
-2 Heel fully backwards Command for thread trimming (seam finish)
-1 Heel slightly backwards Command for foot lifting
0 Neutral position See note
1 Slightly forwards Command for foot lowering
2 Further forwards Sewing at minimum speed (1gear)
3 Further forwards Sewing - 2 speed gear
:::
13 Fully forwards Sewing at maximum speed (12 gear)
Note: The needle position can be pre-selected for the neutral position
(needle down/up) as well as for the foot position (down/up) at the
seam-stop (by putting the pedal in the neutral position), and for the
foot position (down/up) after the seam finishing (by treading the pedal
with heel fully backwards and putting the pedal in the neutral position).
-2
-1
13
2
1
0
23
EN
7.11.2 Key control panel
Key Function
1 Hand backtacking
When the key is pressed at sewing, the sewn material is fed backwards.
2 Needle positioning in upper or bottom position
By the parameter the key function can be defined:
1 = needle up/down
2 = needle up
3 = one stitch
(factory setting is 1)
2
1
24
8. Positioning motor
8.1 Efka DC1550/DA321G
DA321G control contains all needed control elements for a function
switchover and parameter setting.The operation is possible without the
control panel, the sewing programming is not enabled.
To the machine control also control panels V810 and V820 can be
connected which are available as an attachment. By means of V820
control panel it is possible to program the sewing.
A detailed description of the control is included in the Instruction for
Use supplied with the machine by the “EFKA DC1550 DA321G drive
manufacturer (see also www.efka.net).
8.2 DAC eco/classic
There is possible to choise from two drives (9800 170038 - 550 W;
9800 170040 - 750 W), differenced through the torsion moment and
one of the steering boxes (9800 210002 R - eco; 9800 210001 R -
classic). Version eco enables to make the stop in two positions, has
no panel and further functions. The Version classic has every time
the panel OP1000 and enables to use all the automatic functions.
The detailed description you can find in the machine manual
“DAC classic operating manual” delivered to the machine
(also see w w w. duerkopp-adler.com).
25
EN
9. Sewing with machine equipped with positioning motor
9.1 Machine automatic functions
The machine has functions stated below which are automatically
carried out
during the seam sewing dependent on:
pre-selection
pedal position (according to the machine operator s selection)
work phase of seam sewing
Automatic function
Pre-selection
Needle positioning
needle down at machine seam-stop
needle up at machine seam-stop
Note: After the seam finishing* the machine always stops with the needle up.
Bars
standard
ornamental**
Initial bar
single
double
standard bar stitch number forwards
ornamental bar stitch number forwards
standard bar stitch number backwards
ornamental bar stitch number backwards
End bar
single
double
standard bar stitch number backwards
ornamental bar stitch number backwards
standard bar stitch number forwards
ornamental bar stitch number forwards
Thread trimming
on
off
Automatic foot lifting
foot lowered at seam-stop
foot lifted at seam-stop
* The seam is finished after the pedal transition to position -2 (if the thread trimming is pre-selected, then after
trimming).
** At the bar sewing, the ornamental bar is characterized by the needle sticking in the same points as in the
previous seam.On the sewing direction change the machine will stop for a moment.
26
The automatic function pre-selections are described in the drive
manufacturer s accompanying Instruction for Use.
For Efka DA321G motor also see the drive manufacturer s Instruction
for Use on website www.efka.net. Certain automatic functions can be
pre-selected by means of keys. Their description is included in the
publication Efka Instructions for Use.
Further automatic functions can be pre-selected through the drive
parameter change. Every such function has its parameter number.
For the parameter number also the parameter value can be
pre-selected.
The parameter change is described in the publication Efka Instructions
for Use.
List of operator level parameters is included in the publication Efka
Parameter List.
Detailed information for DAC motor are included in “DAC eco/classic
operating manual” delivered to the machine
(also see w w w. duerkopp-adler.com).
9.2 Example of machine control at sewing
Pedvolba:
·
needle down at machine seam-stop
·
standard bars
·
initial double bar
·
end double bar
·
thread trimming on
·
foot lowered at seam-stop
·
foot lifted at seam finishing
Operator s operation Machine work
Machine is at standstill. Needle is in upper position. Foot is lifted in
accordance with pre-selection.
Sewn material inserting.
Pedal treading to position +1. Foot lowering.
Pedal releasing to position 0. Foot lifting.
Material position correcting.
Pedal treading to position +1. Foot lowering.
Pedal treading to position +3. Sewing of standard double bar (at the speed which was pre-selected by the
manufacturer) and subsequent sewing at the speed corresponding with
speed gear +3.
Pedal releasing to position 0. Machine stopping with needle down.
Pedal treading to position -1. Foot lifting.
Material turning on needle.
Pedal treading to position +5. Foot lowering and subsequent machine start up at the speed of 5th sewing
speed gear.
Pedal treading to position -2. Speed reducing. Sewing of standard double bar. Thread trimming under
throat plate and machine stop with needle up. Foot lifting.
Pedal releasing. (Foot will remain lifted).
Sewn material removing.
27
EN
10. Maintenace
10.1 Cleaning and checking
Attention! Danger of injury!
Maintenance may be carried out only when the machine is switched off
and the motor stopped!
Attention!
Maintenance must be carried out in prescribed intervals. Neglection of
maintenance may result in malfunction requiring costly repair.
Mainenance operation Maintenance interval
Throat plate (1) disassembly. Cleaning of throat plate, hook(2),
feed dog (3) and their surroundings.It is possible to clean with compressed air.
Re-lubrication of hook path with oil and washing of dirt out of the path. 1 week
Spraying the unnecessary oil out of the hook at the machine high speed operation.
Check of oil reserve in oil tanks (see section 10.2).
Cleaning of mechanisms in the base plate. Cleaning (vacuuming, wiping out) 1 month
oil tray. Cleaning of ventilator grid on the motor.
Check of bobbin case (4) fitting clearance in the hook housing (5).
Check of drive V-belt tension (checking method is described
in the second part of this Instruction for Use). Lubrication of swinging shafts
with grease (see section 10.2). 1 year
31524
28
10.2 Lubrication
Attention! Danger of injury!
Oil may cause dermatic diseases. Avoid complexion staining with oil.
In case of staining wash the affected spot in water with soap.
Attention!
Handling of mineral oils is subject of legal prescriptions.
Deposit the debased oil in an authorized dangerous waste scrap-yard!
Protect the environment. Prevent oil leakages.
For this sewing machine lubrication use solely the lubrication oil
DA-10or oil of the same properties with the following specification:
viscosity at 40C 10 mm
2
/s
inflammation point 150C
The oil DA-10 is supplied by the companyDRKOPP ADLER AG in
different packings:
Volume Order number
250 ml 9047 000011
1 l 9047 000012
2 l 9047 000013
5 l 9047 000014
To lubricate feed shafts use greaseMogul LV2EP which is supplied in
1 kg packing underorder number S111 200000.
Oil lubrication
If the oil volume in the tank (1) drops to the level indicated with MIN
mark, add oil through the hole (2) up to MAX mark.
Add oil into tank (3) through the hole (4) at least once a week until
the oil starts flowing from the terminal(5).
Add several drops of oil in holes (6) and (7) once a month.
Grease lubrication
Add grease in grease cups(8) and (9) by means of a lubrication
press once a year.
29
EN
12 6 3 5
4789
Table of contents Page
Part 2 - Installation Instructions - 52Xi - Original Instructions
1. Scope of machine supply ........................................ 3
2. Complete machine transport packing ................................ 4
3. Stand assembly
3.1 Standframeassembly ........................................... 4
3.2 Mounting of table top with integrated drive on machine head .................... 5
3.3 Standheightsetting ............................................ 6
4. Machine head fixing
4.1 Machine head fixing into stand ...................................... 7
4.1.1 Motor integrated on machine head .................................... 7
4.1.2 Adjustmentofmachineblockingswitch................................. 8
4.2 Mounting of positioning motor control panel .............................. 9
4.3 Mounting of connecting cable ....................................... 10
4.4 Mounting of lighting lamp.......................................... 11
5. Machine electric connection
5.1 Machine connection to low voltage network .............................. 12
5.1.1 Connection of lighting transformer to network voltage ........................ 13
5.2 Grounding ................................................... 15
5.3 Connection of sewing head to EFKA DC1550/DA321G ....................... 16
5.4 Connection of sewing head to DAC .................................... 17
6. Setting of positioning motor
6.1 Settingofmotorparameters........................................ 18
6.1.1 Parameter values for DC1550/DA321G ................................. 18
6.1.2 ParametervaluesforDACclassic .................................... 19
6.2 Settingofmachinepositioning ...................................... 19
6.2.1 Positiondefinition.............................................. 19
6.2.2 Settingofmachinepositioningmotor................................... 20
6.2.3 Checkingofsetpositions ......................................... 20
6.3 Reset...................................................... 20
7. Machine lubrication ............................................ 20
8. Sew ing test ................................................. 20
For your notes:
1. Scope of machine supply
The purchaser can order a complete machine or just some of the
components. Check before installation whether all parts are available.
These instructions describe assembly of a partly disassembled
machine the components of w hich are completely s upplied by the
company Dürkopp Adler AG.
Obligatory components: (they are always supplied)
Sewing head (1)
Accessories (include oil tray (2), yarn stand (3), positioning motor
connecting cable /if there is any/, tools and other items)
Optional components: (they are supplied on request only)
Complete motor (includes motor (4), pulley, positioning motor
control box (5), electric cables)
Positioning motor control panel (6) /if there is any/
Stand/includes table top (7) and frame (8)/
3
EN
3
6
1
7
2
5
4
8
2. Complete machine transport packing
If the sewing machine is supplied as a complete machine, the following
transport packing must be removed:
safety straps and wooden slats on machine head and stand
safety blocks and straps on sewing drive
3. Stand assembly
3.1 Stand frame assembly
Assemble the frame according to the picture. Mount the pedal (1)
provisionally. Its position will be adjusted a fter the whole machine
is complete.
Adjust the bolt (2) so that the stand is stable.
4
1
2
3.2 Mounting of table top with integrated drive on machine head
Turn the table top (1) upper side down.
Screw the drawer (2) on.
Set the oil tray (3) so that the oil tray inside aligns with the recess
in the table top and screw it on.
Screw the microswitch (4) on.
Screw the motor control box (5) on.
Screw the set value sensor (6) on.
Screw the lighting transformer (7a) on - the lighting Waldmann,
(7b) - the lighting 2-LEDs.
Screw the cable canal (8) on.
Mount the electric cables according to section 5 of these
Instructions and fix them to the table top with clamps.
Screw the stand frame to the table top - pre-drilled holes (9).
Then turn the stand to the normal position.
Mount the yarn stand (10) according to the picture, insert it into the
hole in the table top and fix it with a nut with washer.
Fix the support blinds (11).
Stick rubber hinge bottoms (12) and rubber corners (13) with a
suitable contact glue. Stick horizontal fitting surfaces of the hinge
bottoms only. You can also fix the hinge bottoms by means of wood
screws which must be then screwed down so deep so that there is
no contact of the wood screws and the machine head.
5
EN
30
490
640
15
120
390
15
9 8 4 5 6 3 7a 9 1 2
430
500
246
355
380
10
13
11
12
165
10
7b
160
3.3 Stand height setting
The stand height is adjustable between 750 and 900 mm.
Loosen the screws (1).
Set the required table top height and make sure that it is identical
on both sides. To do so, make use of the scale on the stand feet.
Set the stand height so that it corresponds with the operator´s
bodily proportions.
Attention! Danger of injury!
Failure to adjust the stand height to the operator´s bodily proportions
may result in damage of the operator´s locomotive organs.
Tighten the screws (1).
6
1
4. Machine head assembly
4.1 Machine head fixing into stand
4.1.1 Motor integrated on machine head
Tilt the machine head (1) slightly and insert it in the recess in the
table top.
After inserting the machine head (1) into the inserts (2) /tilt
position/ loosen the screw ((3) and slide the prop (4) up to a stop
and tighten the screw (3).
Partly screw two screws (5) in the machine head (1).
Fix the belt guard, screw the screw (6) down and slightly tighten all
fastening screws.
7
EN
5
1
2
6
3
4
4.1.2 Adjustment of machine blocking switch
The maschine adjust so that, the microswitch must be s witched on
in the machine working position.
Loosen the screws (1), the microswitch shifting in the groove (2)
until the sound of the switch switching (a click) is heard.
Tighten the screws (1).
8
2
1
4.2 Mounting of positioning motor control panel
The illustrated control panel (1) has Efka V810 marking. Also a
more comfortable panel V820 can be mounted on the same holder.
In the equal way w ill be mounted also the panel OP1000 of the
DAC drive (picture in the spare parts catalog).
Screw out 2 screws (3) and subseqently screw by them the holder
(2).
Screw the panel (1) on the holder (2) and pull its cable under the
table top and subsequently throught the cable canal to the motor
control box.
9
EN
1
3
2
4.3 Mounting of connecting cable
If the machine is equipped with the positioning motor, the machine
head is electrically connected to the motor c ontrol box by means of
a connecting cable (1). The connecting cable is included in the
accessories.
Remove the distribution case cover (2).
Install the connecting cable (1) according to the picture.
Connect the connector (3) and mount the distribution box cover
back again.
Pull the connecting cable (1) under the table top according to the
picture and connect it to the motor control box.
10
12 3
4.4 Lighting installation
Screw the roll (2) with the screw (1) to the machine head,
fix the lighting lamp on the roll (2) and tighten with a handle (3).
The transformer installation is described in section 3.2.
11
EN
3
1
2
5. Machine electric connection
The machine motor is fed from the low voltage network.
Attention!
All works on the machine electric installation may be performed by an
authorized electrician only.
It is absolutely necessary to study the instructions supplied by the
manufacturer about the motor!
5.1 Machine connection to low voltage network
Attention!
The electric network voltage must comply with the voltage on the motor
label!
A low voltage circuit includes the following items:
supply cable
motor
lighting transformer (optionally)
cables
Attention! Danger of electric injury!
The motors may be operated only with a protective conduit connected
to a protective system capable of function complying with prescriptions
and decrees to prevent personal injuries due to electric current or fire.
The motor operation becomes dangerous if the protective conduit
inside or outside the motor is disrupted. The protection must not be
broken by means of e.g. an extension c ord without the protective
conduit.
12
5.1.1 Lighting transformer connection to network voltage
Attention! Danger of electric injury!
The lighting transformer is not switched-off by the main switch
(EN 60 204-31)! At the lighting installation and repair works in the
transformer box, e .g. a fuse replacement, the network plug must be
disconnected from the network unconditionally.
A. The machine is equipped with Efka DC1550/DA321G
Pull the network plug form the socket.
Screw out 4 screws on the front plate of the control box.
Remove the front plate.
Pull the cable of the lighting transformer through the canal (1) in
the control box.
Take out the black rubber bushing (2).
Pierce the bushing with a screwdriver.
Pull the lighting transformer cable through the arisen hole.
Put the rubber bushing back again.
Gradually push the terminal openers (3) and (4) with a small
screwdriver until the terminals (5) and (6) open.
Connect the blue conduit (6) to the terminal and brown conduit (5)
to the terminal.
Screw the front plate back again.
Fix the lighting transformer cable against plucking out
(e.g. w ith a stick tape to the network supply cord).
13
EN
26 5 1
65 4 3
B. The machine is equipped with DAC
Pull out the net plug from the electric socle!
Unscrew the power supply cover on the steering box.
Screw the light power supply to the terminal board (connector L, N)
Screw the power supply cover back.
14
LN
5.2 Grounding
The grounding conduit (1) is included in the machine accessories.
Connect the conduit (1) to the plug (2) and pull its opposite end
under the table top.
Screw the opposite end of the grounding conduit to the respective
grounding point of the motor (marked ).
Fasten the conduit to the bottom side of the table top with a clamp.
Attention!
Ensure that the grounding conduit does not touch the driving V-belt
(if there is any).
15
EN
1
2
5.3 Machine head connection to EFKA DC1550/DA321G
Connect the machine head connecting cables to the connector (1).
Connect the control panel to the connector (2).
Connect the position sensor connector in the motor to the
connector (B2).
Connect the motor connector to the connector (3).
Connect the pedal position sensor (set value sensor) to the
connector (4).
Connect the proximity switch to the connector (B18).
16
B2
B18
1
3
4
2
5.4 Machine head connection to DAC
Connect the sewing head connection cable into the connector (1)
signed with the machine symbol.
Connect the control panel into the connector (2) signed with the
panel symbol.
Connect the motor encoder connector into the connector (E).
Connect the motor connector into the connector (M).
Connect the pedal position sensor into the connector (3) signed
with the pedal symbol.
Connect “ machine identification” into the connector ID.
17
EN
E
2
3
ID
M
1
6. Setting of positioning motor
The function of the positioning motor is determined by its program,
setting of the motor parameters and the machine stop positions.
If the sewing machine is supplied as disassembled, the motor setting
must be performed by the purchaser. If the sewing machine is supplied
as complete, the motor is already set by the sewing machine
manufacturer.
6.1 Setting of motor parameters
Attention!
Change of the parameter values must be performed responsibly and
with consideration. A wrongly set control may cause the machine
damage!
Warning!
Through the so-called reset (see section 6.3) all parameter values can
be set up back to the pre-set values.
6.1.1 Parameter values for DC1550/DA321G motor
The description of parameter entering is in the publication attached by
the motor manufacturer “Efka Operation Instructions” or on the website
www.efka.net.
For machines with gear rate 1:1 and with the toothed belt
Parameter Original value New value Parameter description
290* 0 19 Machine class
270 6 0 Choice of sensor type
111 1000 - Max. sewing speed
170 - - Reference position (see 6.2.1)
190 170 120 Switch on angle of thread trimmer
192 160 140 Delay angle of tensioner release
272 1063 1000 Gear rate
For machines with another gear rate and with another belt
Parameter Original value New value Parameter description
290* 0 19 Machine class
111 1000 - Max. sewing speed
170 - - Reference position (see 6.2.1)
190 170 120 Switch on angle of thread trimmer
192 160 140 Delay angle of tensioner release
* Parameter necessary to be entered as the first.
Warning:
To set parameters higher than 200 it is necessary to enter the control with a programmer´s authorization (through
code 3112). The access is then enabled to parameters lower than 200.
18
6.1.2 Parameter values for DAC classic
The machine class and subclass choice will be optioned in the mean
time of the SW installation from the extern device “DONGLE”.
The parameter input description you will find in the publication given by
the “DAC eco/classic operating manual” producer or on the website
w ww.duerkopp-adler.com.
To be the machine function regular is to be set up the “reference
position” and Max. sewing speed.
Parameter Value Description of parameter
T08 00 * Max. sewing speed (min
-1
)
T08 10 - Reference position
* depends on the type and machine equipment
6.2 Setting of machine positioning
6.2.1 Position definition
Position 1
The needle is down at seam-stop. The needle thread loop is caught
with the hook. The needle is high enough so that it is possible to lift the
foot to the height 12 mm.
Position 2
The needle is up after trimming. At the foot lifting to the height 12 mm
the needle point must not protrude from the foot fitting surface.
Reference position
On the needle motion downwards, the needle point is at the throat
plate level. This position is used to carry out the positioning motor
basic setting. The above mentioned positions are derived from this as
well as other positions not mentioned here.
19
EN
6.2.2 Setting of machine positioning
For the machine positioning the proximity switch on the hand wheel
is used together with the incremental sensor inside the motor. These
sensors permanently measure the angle between the actual position of
the upper shaft and its reference position. The reference position is s et
up according to the accompanying Instructions mnual. For the machine
good function it is necessary to set up the reference position in the
most accurate way possible.
6.2.3 Checking of set up positions
Position 1
Switch the network switch on
Tread the pedal forwards shortly and release. The machine stops
in position 1 (see 6.2.1).
Position 2
Tread the pedal forwards shortly first and then with heel fully
backwards until the machine stops. The machine stops in position
2(see6.2.1).
6.3 Reset
By means of the s o-called reset all changed values are set back to the
pre-set ones.
The process is described in the publication “Instructions manual”.
7. Machine lubrication
Before starting up the machine must be properly lubricated with oil
according to section 9.2
of the first part of these Instructions.
8. Sewing test
This test can be performed after the machine completely stops.
Thread the machine and adjust the thread tension according to
sections 7.1; 7.2; 7.3; 7.4 of the first part of the Instructions.
Test the machine function e. g. according to section 9.2 of the first part
of the Instructions.
First sew slowly, then increase the sewing speed.
20
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Durkopp Adler 52Xi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Durkopp Adler 52Xi in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Durkopp Adler 52Xi

Durkopp Adler 52Xi Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 51 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info