612052
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
100 - 69
Operating manual
All rights reserved.
Property of Dürkopp Adler AG and protected by copyright. Reproduction or publication of the
content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG,
is prohibited.
Copyright © Dürkopp Adler AG - 2013
Table of contents
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
1
1 About this operating manual ..................................................... 3
1.1 Scope of application of the operating manual............................... 3
1.2 For whom is this operating manual?............................................. 3
1.3 Conventions of representation– Symbols and characters ............ 4
1.4 Other documents .......................................................................... 4
1.5 Liability.......................................................................................... 4
1.5.1 Transportation............................................................................... 5
1.5.2 Designated use............................................................................. 5
2 Performance description ........................................................... 7
2.1 Features........................................................................................ 7
2.2 Declaration of conformity.............................................................. 8
2.3 Optional equipment....................................................................... 9
2.4 Technical data ............................................................................ 13
3 Safety instructions ................................................................... 15
3.1 Basic safety instructions ............................................................. 15
3.2 Signal words and symbols used in warnings .............................. 16
4 Machine description 100-69..................................................... 19
4.1 Sewing unit ................................................................................. 19
4.2 Software description ................................................................... 20
5 Operation................................................................................... 21
5.1 Working methods........................................................................ 21
5.1.1 Working method "Production of trousers"................................... 22
5.1.2 Working method “Breast welt pocket".........................................24
5.2 Swing the folding station aside. .................................................. 26
5.3 Removing the fabric sliding sheet............................................... 28
5.4 Needles and threads................................................................... 29
5.4.1 Recommended yarns.................................................................. 29
5.4.2 Changing the needles................................................................. 31
5.5 Threading in the needle thread................................................... 32
5.6 Winding on the looper thread...................................................... 33
5.7 Residual thread monitor.............................................................. 34
5.8 Slanted pocket opening (optional) .............................................. 35
5.8.1 Swinging the corner knife station out / in................................... 35
5.8.2 Setting the corner knife............................................................... 37
5.9 Sewing procedure....................................................................... 38
5.9.1 Switching on ............................................................................... 38
5.9.2 Reference position...................................................................... 39
5.9.3 Starting the sewing cycle............................................................ 40
5.9.4 EMERGENCY stop..................................................................... 40
5.9.5 Switching off ............................................................................... 41
5.10 Quick clamp adjustment/folder monitoring.................................. 41
5.11 Functions/operation of the optional equipment........................... 43
5.11.1 Tape feed unit............................................................................. 43
5.11.2 Device for endless zippers.......................................................... 45
5.11.3 Downholder and Pocket bag clamp............................................ 46
5.11.4 Stacker........................................................................................ 47
5.11.5 Roll-off device............................................................................. 51
5.11.6 Blow-out device .......................................................................... 52
5.11.7 Bundle clamp.............................................................................. 53
5.12 Maintenance ............................................................................... 55
5.12.1 Cleaning...................................................................................... 55
5.12.2 Oil level control ........................................................................... 57
Table of contents
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
2
6 Set-up......................................................................................... 59
6.1 Delivery scope ............................................................................ 59
6.2 Installing the sewing unit............................................................. 60
6.2.1 Transportation............................................................................. 60
6.2.2 Removing the transport securing devices................................... 61
6.2.3 Setting the working height .......................................................... 62
6.3 Attaching the machine parts removed for shipping..................... 63
6.3.1 Attaching the thread reel holder.................................................. 63
6.3.2 Mounting the control panel ......................................................... 63
6.3.3 Fixing the winder......................................................................... 64
6.3.4 Table extensions (optional equipment)....................................... 64
6.4 Electrical connection................................................................... 66
6.4.1 Connecting the control panel DACIII .......................................... 66
6.4.2 Connecting a separate winder.................................................... 67
6.4.3 Checking the nominal voltage and connecting to the mains....... 67
6.4.4 Checking the nominal voltage of the vacuum device.................. 68
6.4.5 Direction of rotation of the sewing motor and the vacuum blower ..
68
6.5 Pneumatic connection ................................................................ 69
6.6 Conncetion to the in-house vacuum unit .................................... 71
6.7 Oil lubrication.............................................................................. 72
6.8 Putting into operation.................................................................. 73
6.9 Installation of the software.......................................................... 75
6.10 Customer service........................................................................ 77
7 Decommissioning..................................................................... 79
8 Disposal..................................................................................... 81
About this operating manual
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
3
1 About this operating manual
The operating manual for the 100-69 sewing unit was compiled with the
utmost care. It contains information and notes in order to make long-term
and reliable operation possible.
Should you notice any discrepancies or if you have improvement re-
quests, then we would be glad to receive your feedback, chapter 6.10
Customer Service.
Please regard the operating manual as part of the product and keep it in
a safe place where it can be easily accessed. Read the operating manual
completely prior to using the unit for the first time. Only pass the product
on to third parties together with the operating manual.
1.1 Scope of application of the operating manual
This operating manual describes the set-up and intended use of the
100-69 sewing unit.
1.2 For whom is this operating manual?
The operating manual is intended for:
Machine operaters:
This group of employees has been trained in operating the machine
and can access the operating manual. Specifically chapter 5 of
the Operating Manual is important for this group of employees.
Technicians:
This group of employees has the appropriate technical training
allowing them to perform maintenance on the sewing unit or to repair
faults. Specifically chapter 6 of the Set-up Instructions is import-
ant for this specialized staff.
Service instructions are supplied separately.
With regard to minimum qualification and other requirements to be met by
the personnel, please also observe chapter 3 of the Safety Instructions.
About this operating manual
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
4
1.3 Conventions of representation– Symbols and characters
Different information is depicted or highlighted in this operating manual by
the following characters for easier and quicker understanding:
Safety Important warnings for the user of the machine are specifically marked.
Because safety constitutes an area of major importance, hazard symbols,
levels of risk, and their signal words are described separately in chap-
ter 3 of the Safety Instructions.
Location
information
Information on where something is positioned using the terms "right" or
"left" must always be regarded from the operator's point of view if the fig-
ure gives no other obvious indication for determining the location.
1.4 Other documents
The device contains built-in components from other manufacturers. The
respective manufacturers have carried out hazard assessments for these
purchased parts and confirmed compliance of the design with the applica-
ble European and national regulations. The intended use of the built-in
components is described in the corresponding manuals of the manufac-
turers.
1.5 Liability
All information and notes in this operating manual have been compiled in
accordance with the latest technology and the applicable standards and
regulations.
The manufacturer cannot be held liable for any damage due to:
Damage during transport
Failure to observe the operating manual
Improper use
Unauthorized modifications to the machine
The deployment of untrained personnel
Using spare parts not approved
Symbol/character Meaning
Lists are identified by bullet points.
1.
2.
Instructions are numbered and have to be performed in the
specified order.
References to further information in this operating manual or
other documents are identified by this symbol.
About this operating manual
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
5
1.5.1 Transportation
Dürkopp Adler cannot be held liable for any damage during transport.
Check the delivered product immediately after receiving it. Report any
damage to the last transport manager. This also applies if the packaging
is not damaged.
Keep the machines, devices and packaging material in the condition they
were at the time when the damage was identified. That secures any claims
towards the transport company.
Report all other complaints to Dürkopp Adler immediately after receiving
the product.
1.5.2 Designated use
The Beisler 100-69 is a sewing unit designated for the sewing of light to
medium-weight material. Such material is generally made of textile fibers,
composite materials but it may also consist of leather. These materials are
used in the garment industry.
In general only dry material must be sewn on this machine. The material
must not contain any hard objects.
The seam is generally sewn with core thread, polyester fiber or cotton
thread.
The dimensions for needle and hook threads can be taken from the table
in chapter 5.4.
Before using any other threads it is necessary to estimate the consequen-
tial dangers and to take the respective safety measures, if required.
The machine may only be set up and operated in dry conditions on well-
maintained premises. If the machine is operated on premises that are not
dry and well-maintained, then further measures may be required which
must be compatible with EN 60204-31:1999.
Only authorized/trained persons may work on the machine.
The manufacturer will not be held liable for damage resulting from improp-
er use.
Danger due to high voltage, crushing and
sharp objects.
Improper use can result in injuries.
Please follow all instructions given in the manual.
WARNING
Improper use could result in material damage.
Please follow all instructions given in the manual.
ATTENTION
About this operating manual
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
6
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
7
2 Performance description
The 100-69 is a sewing unit for the runstitching of piped pocket, flap pock-
et and welt pocket openings with rectangular or slanted pocket corners.
2.1 Features
The Beisler 100-69 is a sewing unit for automated runstitching of piped
pocket, flap pocket and welt pocket openings with rectangular or slanted
pocket corners.
The slanted pocket corners result from the offset of the two seam rows. It
is possible to sew different slants at the seam beginning and at the seam
end.
Depending on the working method different feeding devices, corner knife
stations and optional equipments are used.
Machine head
Twin needle lockstitch version
Needle bars can be switched separately
Vertical hook
Externally driven center knife, speed and circuit timing programmable
Thread trimming device for needle and hook threads
Needle thread monitor
Photoelectric remaining thread monitor for the hook threads
DC direct sewing drive
Step motors for the material feed and the length adjustment of the
corner trimming device
The step motor technology allows short machine times and guarantees an
absolutely precise material feed and accurate corner incisions. Thus, it
contributes to an unequalled pocket quality combined with high productiv-
ity.
New control generation “DAC III”
The graphic user guidance exclusively occurs via internationally compre-
hensible symbols and text lines in the corresponding language. The vari-
ous symbols are combined in groups within the menu structure of the
sewing and test programs. The user-friendly operation cuts short training
times.
20 storage locations with each 6 seam programs are available. Thus it is
possible to generate and store up to 6 different seam programs per stor-
age location. Each storage location can memorize up to 6 sewing pro-
grams in any order that will be sewn in sequence.
All relevant slants can be programmed by the operator via parameters.
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
8
The comprehensive test and monitoring system MULTITEST is integrated
in the DAC. A microcomputer does the control tasks, supervises the sew-
ing process and indicates operating errors and malfunctions in the display.
Optional equipment
Due to a flexible system of optional equipment the sewing unit can be op-
timally adapted to the respective application at low cost.
Sewing equipment and folders
Please see the 100-69 parts list for details concerning sewing equipment
and folders for the various applications or contact the Beisler company.
2.2 Declaration of conformity
The machine complies with the European regulations specified in the dec-
laration of conformity or in the installation declaration.
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
9
2.3 Optional equipment
Due to a flexible system of optional equipment the sewing unit can be op-
timally adapted to the respective application at low cost.
= Standard equipment
= optional extension
Order No. Optional equipment
100-69 (rectangular pocket)
100-69 (slanted pocket)
Knife bracket kits
B169 590014 Kit rectangular pocket
This kit contains the knife bracket and the sewing head
for rectangular pockets
B169 590024 Kit slanted pocket
This kit contains the knife bracket and the sewing head
for rectangular and slanted pockets
Stacking devices
1970 593144 Throw-over stacker
To be position near the machine for stacking to the side.

0745 427524 Universal stacking device (grip stacker)
To be positioned for stacking to the side.

1970 593194 Bundle clamp (incl. table)
For the bundling of trousers parts

0745 597604 Blow-out device
For blowing out the finished workpieces

0745 597954 Roll-off device
The roll-off device is used to transport short pieces into
the stacker or to eject the pieces to be processed. The
speed and the working cycle of the roll-off device can
also be programmed.

Zipper feeders
1970 593414 Cutter with pull-off device
Device for the processing of endless zippers
Only to be deployed in conjunction with the folders RV
1970 595564 – 1970 595704.

1970 593444 Zipper guide stop for single and double piping
(Interior or exterior pocket processing, manual position-
ing of the trimmed zipper)

Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
10
Breast welt processing
B169 590094 Kit breast welt processing
Consists of flap clamp for the breast welt processing,
second photocell rotatable to the left, as well as 5 laser
marking lamps with attachments.
(only in conjunction with the kit slanted pockets
1970 596944, rapid clamp adjustment left 1970 593154
and clamp set 200 mm B169 590034)
Laser add-on kits
0745 598144 Two-pack laser add-on kit
For extending the standard 3 laser marking lamps to a
maximum of 5 laser marking lamps. For an easy
replacement the laser lights are equipped with a short
cable and a plug.

0745 597934 Three-pack laser add-on kit
For extending the existing 5 laser marking lamps to 8
laser marking lamps. An extension to 16 switchable
laser lights is possible (additional cable 0745 597974
and PCB 9850 001073 needed).
For an easy replacement the laser lights are equipped
with a short cable and a plug.

Trays
1970 593104 Rest table (small)
Size about 450mm x 700mm

1970 593114 Rest table (large)
Size about 600mm x 800mm

Light barriers
B169 590114 Second photocell
Second photocell for the automatic flap scanning
(for the alternating processing of jackets and trousers
switchable via program)

Vacuum
B169 590084 Vacuum device
For an exact positioning of the workpieces, to be con-
nected to the in-house vacuum unit
Remark:
If there is no in-house vacuum unit, a vacuum generator
has to be ordered additionally.

Order No. Optional equipment
100-69 (rectangular pocket)
100-69 (slanted pocket)
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
11
1970 593314 Vacuum (side channel blower)
For an exacte positioning of the workpieces without in-
house vacuum unit, a side channel blower can be
adapted into the stand.

Miscellaneous
0745 598134 Sewing light with transformer

0745 598254 Set of castors
Set of transport castors in order to move the sewing unit
without external appliances.

B169 590074 Tape feed automatic cutting (driven by step-motor)
Automatic feeding and cutting of a reinforcement strip
pulled from a roll. Start time and cutting time can be pro-
grammed corresponding to the pocket.

1970 593154 Pneumatic clamp adjustment left
For an automatic adjustment of the left clamp when
changing the folder

1970 593164 Pneumatic clamp adjustment right
For an automatic adjustment of the right clamp when
changing the folder

1970 593214 Special clamp (sandwich clamp)
Special clamp feed system for difficult materials (needed
for piped pockets in car seats, articles made from
leather or synthetic materials)
Only for needle distances of 10 an 12 mm.
Not combinable with the tape feed.

1970 593334 Shaped guide lining loop triangle
90° processing of interior jacket pockets

1970 593344 clamp stop
Clevis clamp stop for button hole strap (processing of
trousers)

1970 593364 Blow-out device left
For the blowing on of the piping with large piping projec-
tions

1970 593374 Blow-on device right
For the blowing on of the piping with large piping projec-
tions

B169 590104 Downholder and Pocket bag clamp
Downholder for the smoothing out of the fullness caused
by the darts with a clamping device for the pocket bags.

Order No. Optional equipment
100-69 (rectangular pocket)
100-69 (slanted pocket)
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
12
Clamps
B169 590034 Set of clamps 200 mm
Universal clamp right with folding plate, without flap
clamp for jackets, trousers and linings.
Seam length without flap 200 mm, with flap 180 mm.
B169 590044 Flap clamp right for 200 mm clamp
(max seam length with flap 180 mm)
B169 590054 Flap clamp left for 200 mm clamp
(max seam length with flap 180 mm)
B169 590064 Set of clamps 240 mm
Contains right and left clamp for a seam length of 240
mm without flap and 220 mm with flap. Includes right
and left flap clamp.
Order No. Optional equipment
100-69 (rectangular pocket)
100-69 (slanted pocket)
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
13
2.4 Technical data
Technical data 100-69
Sewing stitch type 301/Double lockstitch
Number of needles 2
Needle system 2134-85
Needle size: [Nm] 80-100
Number of stitches (programmable) [min
-1
]
3000
Number of stitches at factory setting: [min-1] 2500
Stitch length (programmable) [mm] 0.5-3,0
Number of condensed stitches [n]
(programmable)
1-10
Number of bartack stitches [n]
(programmable)
0-5
Seam distance [mm] 4.8, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24,
26, 30
Pocket length [mm] 20-200 (240 mm optional)
maximum seam offset [mm] +/- 13
Operating pressure [bar] 6
Air consumption per working cycle about [NL] 5
Height of table without castors [mm]
- min
- max
797
1076
Height of table with castors [mm]
- min
- max
859
1138
Length, width, height [mm] 1440, 780, 1200
Weight [kg] about 280 (depending on equip-
ment)
Nominal voltage [V] 1 x 190-240
Frequency [Hz] 50/60
Performance description
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
14
Safety instructions
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
15
3 Safety instructions
This section contains basic instructions for your safety. Read the instruc-
tions carefully before setting up or operating the machine. Make sure to
follow the information included in the safety instructions. Failure to do this
can result in serious injury and damage to the machine.
3.1 Basic safety instructions
The machine may only be used as described in this operating manual.
The operating manual must be available at the machine's location at all
times.
Work on live components and equipment is prohibited. Exceptions are de-
fined in the specifications in DIN VDE 0105.
For the following work, the machine must be disconnected from the power
supply using the main switch or by disconnecting the power plug:
Replacing the needle or other sewing tools
Leaving the workplace
Performing maintenance work and repairs
Incorrect or defective spare parts could impair safety and damage the ma-
chine. Therefore only use original spare parts from the manufacturer.
Transportation When the machine is being transported, use a lifting carriage or a forklift.
Raise the machine max. 20 mm and secure it against slipping off.
Set-up The connecting cable must have a power plug approved in the specific
country. The power plug may only be connected to the power cable by a
qualified specialist.
Operator's
obligations
Observe the country-specific safety and accident prevention regulations
and the legal regulations concerning industrial safety and the protection of
the environment .
All warnings and safety signs on the machine must always be in legible
condition and must not be removed. Missing or damaged labels have to
be replaced immediately.
Safety instructions
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
16
Requirements to
be met by the
personnel
The machine may only be set up by qualified specialists.
Maintenance work and repairs may only be carried out by qualified spe-
cialists.
Work on electrical equipment may only be carried out by qualified special-
ists.
Only authorized persons may work on the machine. Every person who
works on the machine must have read the operating manual first.
Operation Inspect the machine while in use for any externally visible damage. Inter-
rupt your work if you notice any changes to the machine. Report any
changes to your supervisor. A damaged machine must not be used any
more.
Safety devices Safety equipment must not be removed or put out of service. If this cannot
be avoided for a repair operation, the safety equipment has to be refitted
and put back into service immediately afterwards.
3.2 Signal words and symbols used in warnings
Warnings in the text are distinguished by color bars. The color scheme is
oriented towards the severity of the danger. Signal words specify the se-
verity of a danger:
Signal words Signal words and the endangerment that they describe:
Signal word Endangerment
DANGER Resulting in death or serious injury.
WARNING Death or serious injury possible.
CAUTION Moderate to minor injuries possible.
ATTENTION Damage possible.
Safety instructions
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
17
Symbols In the case of dangers to personnel, the following symbols indicate the
type of hazard:
Examples Examples of the layout of the warnings in the text:
Symbol Type of danger
General danger
Danger due to electric shock
Danger due to sharp objects
Danger due to crushing
Type and source of the danger
Consequences in the event of noncompliance
Measures for avoiding the danger
This is what a warning looks like for a hazard that
will result in serious injury or even death if not com-
plied with.
DANGER
Type and source of the danger
Consequences in the event of noncompliance
Measures for avoiding the danger
This is what a warning looks like for a hazard that
could result in serious injury or even death if not
complied with.
WARNING
Safety instructions
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
18
Type and source of the danger
Consequences in the event of noncompliance
Measures for avoiding the danger
This is what a warning looks like for a hazard that
could result in moderate or minor injury if the warn-
ing is not complied with.
CAUTION
Type and source of the danger
Consequences in the event of noncompliance
Measures for avoiding the danger
This is what a warning looks like for a hazard that could result in ma-
terial damage if not complied with.
ATTENTION
Type and source of the danger
Consequences in the event of noncompliance
Measures for avoiding the danger
This is what a warning looks like for a hazard that
could result in environmental damage if not com-
plied with.
ATTENTION
Machine description 100-69
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
19
4 Machine description 100-69
The 100-69 is a sewing unit for the runstitching of piped pocket, flap pock-
et and welt pocket openings with rectangular or slanted pocket corners.
The correct operating principle involves a sequence of different steps and
requires precise knowledge of all operating controls.
4.1 Sewing unit
The illustration below shows the sewing unit 100-69.
Fig. 1: Complete overview of the 100-69
Machine description 100-69
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
20
4.2 Software description
The software and all its setting possibilities is explained in detail in the Pro-
gramming instructions. The Programming ínstructions are available to-
gether with the Service Instructions.
At this point only a short overview of the control panel with its keys and
corresponding functions is added.
Fig. 2: Control panel of the 100-69
Key groups and their function:
Key/keygroup Function
Icons indicating the func-
tion
Directly select function/parameter.
Cursor keys
Select function/parameter.
,: Select icon the of requested function/parameter
, : Switch the function/parameter on and off,
select the previous/next parameter value level,
activate the test program
Escape key Display the former value again.
OK key
Open the window for the setting of the selected func-
tion/parameter.
Adopt the set value.
(1) - Color display
(2) - Escape key
(3) - OK key
(4) - Cursor key
(5) - Icon indicating the function
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
21
5 Operation
The Beisler 100-69 is a sewing unit for the runstitching of piped pocket,
flap pocket and welt pocket openings with rectangular or slanted pocket
corners.
Fault-free operation is necessary in order to achieve a good sewing result.
In order to achieve this, all relevant operations on the 100-69 will be ex-
plained below.
5.1 Working methods
The individual working methods for trousers and men's jackets are de-
scribed on the following pages.
The description is structured as follows:
Feeding positions
This item indicates the feeding points for the different workpieces (e.g. left
and right parts).
Aligning the positioning aids
Here you will find a description how to adjust and align the positioning aids
(e.g. positioning marks, marking lamps, guides etc.).
Feeding and starting the sewing process
The steps of the feeding process are dependent on the equipment of the
respective sewing unit.
Danger of being crushed!
Do not reach under the downholder, the feeding
clamp and the folder during the positioning pro-
cess.
DANGER
Material damage!
The steps of the positioning process are dependent on the equip-
ment of the respective sewing unit. Thus, the positioning steps de-
scribed in the examples only apply for sewing units with identical
equipment.
ATTENTION
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
22
5.1.1 Working method "Production of trousers"
Possible processing variants
Front trousers pockets with underlaid pocket bag.
Hind trousers pockets with or without flap, with underlaid pocket bag.
Hind trousers pockets with or without flap, with automatically fed
reinforcement strip.
Positioning method
Example: Hind trousers without flap, with pocket bag positioned under-
neath
Fig. 3: Production of trousers 1st step
1st step:
1. Select the pocket program at the control panel.
2. Push the pocket bag under the pocket bag clamp (1) and position it at
the markings (2). For example adhesive strips fitted on the fabric sliding
sheet may serve as markings.
(1) - Pocket bag clamp (2) - Markings
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
23
Fig. 4: Production of trousers 2nd step
2nd step:
1. Position the hind trousers at the center positioning point (5) and the
marking (4).
2. Actuate the central foot switch.
The hind trousers is clamped by the fabric downholder (3) in its position.
3. Smooth out the clamped hind trousers in the dart area.
4. If the machine is additionally equipped with vacuum:
Actuate the left foot switch.
The vacuum is switched on.
Fig. 5: Production of trousers 3rd step
3rd step:
1. Step on the central pedal.
The transport clamps move to the front and lower on the workpiece.
2. Position the piping strip (7) on the feeding clamps flush with the front
edges (8).
(3) - Fabric downholder
(4) - Marking
(5) - Center positioning point
(6) - Folder
(7) - Piping strip
(8) - Front edge
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
24
A detailed description of the alignment of the different types of piping
on the feeding clamp follows.
See “Positioning of piping strips”.
3. Actuate the central foot switch.
The folder (6) lowers.
4. Actuate the central pedal once again.
The sewing cycle starts.
5.1.2 Working method “Breast welt pocket"
Sewing patterned or plain goods
When processing plain goods without pattern it is not necessary to align
jacket front part and breast welt as per pattern.
This results in a faster working method for plain goods.
Aligning the positioning aids
Positioning method
Example: Men's jacket front part with breast welt pocket, patterned
Fig. 6: Breast welt pocket 1st step
1st step:
1. Select pocket program No. 7 at the control panel.
2. Position breast welt (2) on the jacket front as per the stripes.
3. Align the breast welt of the jacket front at the laser markings (1) and (3)
(right and transversal laser).
4. Step on the start pedal.
The vacuum is switched on.
The jacket front is aspirated.
(1) - Laser marking
(2) - Breast welt
(3) - Laser marking
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
25
Fig. 7: Breast welt pocket 2nd step
2nd step:
1. Remove the breast welt (7).
2. Position the pocket bag (5) at the left laser (4).
3. Step on the central pedal.
The fabric clamps move to the front.
The right clamp (9) clamps the jacket front.
The left clamp (8) remains without pressure
Fig. 8: Breast welt pocket 3rd step
(4) - Left marking
(5) - Pocket bag
(6) - Flap clamp
(7) - Breast welt
(8) - left clamp
(9) - right clamp
(10) - Seam allowance
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
26
3rd step:
1. Position the breast welt (7) at the stop of the left fabric clamp (at the
front laser).
2. Fold back the seam allowance (10) at the clamp and check the course
of the pattern in longitudinal direction.
Correct the course of the pattern by slightly pulling the jacket front or by
shifting the flap clamp (6).
3. Step on the central pedal.
Pressure is applied on the left fabric clamp (8).
4. Actuate the central pedal.
The folder lowers.
5. Actuate the central pedal once again.
The sewing cycle starts.
5.2 Swing the folding station aside.
For interventions at the sewing point (threading the needle threads, nee-
dle change etc.) the entire folding station with folder and laser lamps can
be swiveled to the right.
Fig. 9: Folding station swung out
Material damage!
After being swung back the folding station must click into lock (1).
ATTENTION
(1) - Lock/knob (2) - Folding station
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
27
1. Pull the lock (1) upwards.
2. Swing the complete folding station (2) with folder to the right. The sewing
point is freely accessible.
With the sewing unit switched on, a safety message appears on the
screen of the control panel.
Fig. 10: Safety message
Swinging the folding station back
Swing back the folding station (2) until lock (1) clicks into place.
Fig. 11: Folding station lock
(1) - Lock/knob
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
28
5.3 Removing the fabric sliding sheet
Changing the hook thread bobbins:
1. Turn the main switch off
2. Lift the fabric sliding sheet (2) in the area of the recess (1) on the table
top and swing it to the left.
Fig. 12: Removing the fabric sliding sheet
Risk of injury
Turn the main switch off.
Remove the fabric sliding sheet only with the sew-
ing unit switched off.
DANGER
(1) - Recess on table top (2) - Fabric sliding sheet
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
29
Removing the hook thread bobbins (for maintenance work and
adjustments):
1. Turn the main switch off
2. Completely lift the fabric sliding sheet at the rear pin (3).
Fig. 13: Completely removing the fabric sliding sheet
5.4 Needles and threads
In order to achieve the optimal sewing result, the appropriate needles and
yarns should be employed.
5.4.1 Recommended yarns
High sewing security and good sewability are achieved with the following
core threads:
Two-ply polyester endless polyester core-spun(e.g. Epic Poly-Poly,
Rasant x, Saba C, ...)
Two-ply polyester endless cotton core-spun(e.g. Frikka, Koban, Ras-
ant, ...)
If these threads are not available, the polyester fibre or cotton threads list-
ed in the table can also be sewn.
Needle system 2134-85
Recommended needle size Nm 90 for thin material
Recommended needle size Nm 100 for medium-weight material
Recommended needle size Nm 110 for heavy-weight material
(3) - Pin
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
30
Often two-ply core threads are offered by the thread manufacturers with
the same designation as three-ply polyester fibre threads (3cyl.-spun).
This causes uncertainty with regard to twisting and thread thickness.
When in doubt, unravel the thread and check whether it is twisted 2- or
3-ply. The label no. 120 on the thread reel of a core thread corresponds
e.g. to the thread size Nm 80/2 (see table values in brackets).
In case of monofilament threads you can use needle threads and hook
threads of the same thickness. The best results are achieved with soft and
elastic threads (software) of the thread thickness 130 Denier.
Recommended thread thicknesses:
Needle size
Nm
Core thread Core thread
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
Polyester
endless
Label no.
Polyester
spun
Label no.
Polyester
endless
Label no.
Cotton
spun
Label no.
90 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2) 120 (Nm 80/2)
100 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2) 100 (Nm 65/2)
110 75 (Nm 50/2) 75 (Nm 50/2) 75 (Nm 50/2) 75 (Nm 50/2)
Needle size
Nm
Polyester fibre thread
(3cycl.-spun)
Cotton thread
Needle thread Hook thread Needle thread Hook thread
90 Nm 80/3-120/3 Nm 80/3-120/3 NeB 50/3-70/3 NeB 50/3-70/3
100 Nm 70/3-100/3 Nm 70/3-100/3 NeB 40/3-60/3 NeB 40/3-60/3
110 Nm 50/3-80/3 Nm 50/3-80/3 NeB 40/4-60/4 NeB 40/4-60/4
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
31
5.4.2 Changing the needles
Fig. 14: Changing the needles
1. Swing the folding station aside, chapter 5.2.
The needles are freely accessible.
2. Loosen screw (2) and remove the needle from the needle holder (1).
3. Push the new needle into the drill-hole of the needle holder (1) as far
as it will go.
Seen from the operator’s side the scarf (4) of the left needle must point
to the left and the scarf (5) of the right needle must point to the right (see
sketch).
4. Tighten screw (2).
Risk of injuries from cuts and stitches!
Turn the main switch off.
Change the needles only with the main switch
switched off.
Do not reach into the area of the centre knife (3)
when changing the needles.
WARNING
Material damage!
After changing to another needle size the needle protection on the
hook has to be readjusted, Service Instructions.
ATTENTION
(1) - Needle holder
(2) - Screw
(3) - Center knife
(4) - Needle scarf left needle
(5) - Needle scarf right needle
ཱིི
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
32
5.5 Threading in the needle thread
Fig. 15: Threading in the needle thread
Thread in the needle thread as shown in the picture.
Risk of injury
Turn the main switch off.
Thread in the needle thread only with the sewing
unit switched off.
WARNING
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
33
5.6 Winding on the looper thread
The separate bobbin winder makes it possible to wind the hook thread in-
dependently from the sewing operation.
Fig. 16: Separate winder
1. Remove remaining thread from the bobbin hubs before winding.
2. Put the thread reel on the thread reel holder.
3. Guide the thread through the drill-hole of the unwinding arm.
4. Guide the thread through guide (3).
5. Guide the thread through the bobbin thread tension (2).
6. Prewind the thread to the right in the central reserve groove of the bobbin
hub.
The filled reserve groove guarantees a safe winding on, also with mono-
filament threads. With the thread reserves in the reserve grooves the
sewing of pocket opening can be finished safely, even after the residual
thread monitor has issued the message "empty bobbin".
The reflecting surface (4) of the bobbin hub is to be kept clean.
7. Press the winder flap (3) against the bobbin hub.
The winder starts.
After reaching the set bobbin filling level the winder shuts off automati-
cally.
For the setting of the bobbin filling level, Service Instructions.
(1) - Guide
(2) - Bobbin thread tension
(3) - Winder flap
(4) - Reflecting surface
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
34
5.7 Residual thread monitor
The residual thread monitor monitors the left and right hook thread bobbin
with the infrared reflected light barriers (1) and (2).
Fig. 17: Residual thread monitor:
When the bobbin is empty, the light beam transmitted by the light barrier
(1) or (2) is reflected by the exposed reflecting surface (3) of the bobbin
hub.
The screen of the control unit will display the following message.
Fig. 18: Message display
Risk of injury
Turn the main switch off.
Clean the lenses of the light barriers only with the
sewing unit switched off.
WARNING
(1) - Light barrier 1
(2) - Light barrier 2
(3) - Reflecting surface
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
35
The sewing of the pocket opening is safely finished with the thread remain-
ing in the reserve groove of the bobbin hub.
The transport carriage stops in its rear end position.
1. Turn the main switch off.
Clean the lenses of the light barrier with a soft cloth after every bobbin
change.
2. Turn the main switch on.
3. Start a new sewing cycle.
5.8 Slanted pocket opening (optional)
The 100-69 is optionally equipped with an automatic corner knife station
guaranteeing a precise incision of the corners of slanted pockets.
For this purpose the machine head is equipped with disengageable nee-
dle bars.
Corner knife station
The setting of the corner knives with regard to the pocket length is pro-
grammable and is effected via step motor.
The slanted pocket corners result from the offset of the two seam rows
programmable in steps of 1 mm.
The programmable pocket corner incision - adjustable via two step
motors - can be freely selected for the seam beginning and seam end and
amounts to a maximum of +/- 13 mm in relation to the right seam.
The lateral distance between the corner knifes and the seam can be ad-
justed manually.
The complete unit can be swung out for setting and service operations.
5.8.1 Swinging the corner knife station out / in
The corner knife station (1) can be swung out completely.
Risk of injury
Turn the main switch off.
Swing out the corner knife station only with the
sewing unit switched off.
WARNING
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
36
Fig. 19: Swinging the corner knife station
Swivelling the corner knife station out
Swing out the corner knife station (1) to the left. The knives are accessible
for adjusting and servicing.
Swivelling the corner knife station in
Swing the corner knife station (1) back under the sewing unit and make
sure it locks.
Note:
If the corner knife station (1) is swung out with the sewing unit switched
on, the following message appears:
Fig. 20: Message display
(1) - Corner knife station
Material damage!
The corner knife station must audibly lock when being pushed in.
ATTENTION
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
37
5.8.2 Setting the corner knife
Swinging out the corner knife station
Fig. 21: Setting the corner knife
Setting the angle of the corner knife station
The angle of the corner knife is set by twisting the knife carriers (1) and (3).
1. Loosen the screws (2) and (4).
2. Twist the knife carriers (1) and (3) symmetrically.
3. Tighten screws (2) and (4).
4. Set the angle on the other knife set accordingly.
Height of the corner knives
The height of the corner knives cannot be adjusted. The knives always
completels cut through.
Swinging the corner knife station in.
Caution: Danger of injury!
Turn the main switch off.
Set the corner knife station only with the sewing unit
switched off.
WARNING
(1) - Knife carrier
(2) - Screw
(3) - Knife carrier
(4) - Screw
཰ཱི
slanted cornersrectangular corners
཰ཱི
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
38
Fig. 22: Cut sketch
Rectangular pocket corners:
The right and the left corner knife incision are parallel
Slanted pocket corners:
The left corner knife incision is displaced of +/- 13 mm in relation to the in-
cision on the right side
5.9 Sewing procedure
In order to achieve a good sewing result, the machine must be operated
correctly. In the following the different operation steps will be explained.
5.9.1 Switching on
Fig. 23: Switching on the sewing unit
1. Turn the main switch (2) on (turn in clockwise direction).
The control unit loads the machine program.
The start screen appears in the display of the control panel and indicates
the following message:
(1) - EMERGENCY-stop (2) - Main switch
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
39
Fig. 24: Message display
2. Press the EMERGENCY-stop (1).
If the transport clamps are not at the reference position, a reference run
is made.
5.9.2 Reference position
The reference position is necessary to reach a defined initial position.
When the sewing unit is switched on, the control checks whether the trans-
port carriage is in its rear end position.
If this is not the case, the display shows the following message:
Fig. 25: Message display
Danger of being crushed!
Do not reach between the folder and the folding ta-
ble!
WARNING
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
40
1. Press the EMERGENCY-stop.
A reference run is started.
The transport carriage stops in its rear end position.
2. The display changes to the main screen of the sewing unit.
5.9.3 Starting the sewing cycle
1. Actuate the left foot switch.
By actuating the central foot switch repeatedly the different steps of the
feeding process are started one after the other. The individual steps
depend on the working method and on the equipment of the sewing unit.
For positioning correction:
Actuate the right foot switch or press the reset key.
The last step of the positioning process is undone.
The workpiece can be fed anew.
2. Step the central foot switch to the front.
The sewing procedure is started.
5.9.4 EMERGENCY stop
For an immediate switch-off of the sewing unit in case of operating errors,
needle breakage, material accumulation etc. the safety system of the
100-69 will react as follows:
1. Press the EMERGENCY-stop (1).
The sewing process is stopped immediately.
Fig. 26: EMERGENCY stop
(1) - EMERGENCY-stop
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
41
5.9.5 Switching off
Fig. 27: Switching off the sewing unit
Switch off the main switch (1) (turn counter-clockwise).
5.10 Quick clamp adjustment/folder monitoring
The lateral position of the transport clamps is influenced by the solenoid
switches S12 and S11.
Fig. 28: Folder coding
According to the equipment the solenoids are fitted on the folders in differ-
ent positions.
Depending on the selected folder the clamps will be adjusted automatical-
ly between two preset positions.
(1) - Main switch
S12
S11
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
42
Fig. 29: Different folders
(1) - for double pipings
(2) - for simple piping left
(3) - for simple piping right
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
43
5.11 Functions/operation of the optional equipment
This chapter explains the functions and the operation of the most import-
ant optional equipment.
5.11.1 Tape feed unit
The step motor- and length-controlled tape feed with automatic trimming
transports the reinforcement strip under the pocket opening and cuts it off
at the seam end (e.g. when sewing inside and outside pockets of men's
jackets).
A sensor supervising the tape feed is integrated in the tape feeding unit.
The complete process is carried out during the cycle time. No further po-
sitioning and auxiliary times are required.
If the tape is not correctly fed during the sewing process, f. e. due to jam-
ming or wrong threading, the control unit issues a message.
Activating the tape feed and switching it on
1. Activate the tape feed at the control panel in the menu item "Seam
functions".
2. Press the icon.
Inserting the reinforcement strip
Fig. 30: Tape feed
ཱུྲྀ
(1) - Screw
(2) - Setting ring
(3) - Adapter (inside)
(4) - Wire bow
(5) - Guide
(6) - Reinforcement strip
(7) - Guide
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
44
Fig. 31: Tape feed in detail (depicted without tape roll)
Fig. 32: Setting
1. Loosen screw (1) and pull off the setting ring (2) from the shaft.
2. Remove the empty tape roll including the adapter (3).
3. Insert the adapter (3) into a new tape roll on both sides (right and left).
4. The full tape roll has turn while unwinding.
5. Push the setting ring (2) back onto the shaft and tighten screw (1) again.
6. Guide the reinforcement strip consecutively through guide (7) and (5).
7. Swivel the fabric sliding sheet (8) aside.
8. Press the damper slide (10) to the rear and lift off the cover (9).
9. The reinforcement strip is cut off and moved to the initial position.
10.Swivel the fabric sliding sheet (8) back again.
11.-Press the icon.
The reinforcement strip is cut and pushed to the initial position.
(1) - Screw
(2) - Setting ring
(3) - Adapter (inside)
(4) - Wire bow
ཷླྀ
(8) - Fabric sliding sheet
(9) - Cover
(10) - Damper slide
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
45
Function and operation
Before the next sewing cycle the transport roller of the feeding device ad-
vances the reinforcement strip a little.
When sewing the pocket opening the reinforcement strip is seized and
sewn in according to the set sewing length.
The tape projection at the seam beginning and seam end can be set in the
menu item “Seam parameters” with the parameters 21 and 22 (see Pro-
gramming Instructions).
5.11.2 Device for endless zippers
Fig. 33: Device for endless zippers
Function
When the zipper halves are pulled along by the transport clamps during
the sewing process, the feed rod (1) is pulled upwards by the zipper get-
ting shorter.
The feed rod switches on the zipper feed and the driving rollers (2) contin-
ue to feed the zipper until the switch rod drops down and switches the feed
off again.
Risk of injury
Do not reach into the range of moving parts during
the processes of swiveling and cutting!
WARNING
(1) - Feed rod (2) - Driving roller
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
46
This procedure ensures that there is always enough zipper material avail-
able for a warp-free sewing.
Activating and switching the zipper device on
1. Press the icon.
The zipper device is activated.
5.11.3 Downholder and Pocket bag clamp
With these equipment hind trousers and pocket bags are safely held when
smoothing out the fullness caused by the dart.
The devices consist of the following components:
Downholder (2)
Pocket bag clamp (1)
Fig. 34: Holding devices
཰ཱ
(1) - Pocket bag clamp (2) - Downholder
Caution: Danger of injury!
Do not reach under the downholder (2) during the
positioning process.
WARNING
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
47
Function
1. Push the pocket bag under the pocket bag clamp (1) and align it.
2. Align the hind trouser.
3. Step forward on the left pedal.
The downholder (2) lowers and locks the hind trouser in its position.
4. Smooth out the clamped hind trousers laterally and to the front.
5.11.4 Stacker
The grip stacker or the throw-over stacker can both be deployed at the
100-69.
Both stackers are inserted in the seat (1) shown below and locked (2) in
place.
Fig. 35: Stacker seat
Grip stacker With the grip stacker the finished workpieces from the sewing unit are de-
posited on the rack.
Activate the stacker:
Activate the grip stacker via the control panel in the menu "Machine
parameters", Programming Instructions. The parameter signals
to the control unit that the sewing unit is equipped with a grip stacker.
(1) - Seat for stackers (2) - Lock
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
48
Switching the stacker on
Switch on the grip stacker in the menu "Pocket parameters",
Programming Instructions.
Basic position
1. Stacker shackle (1) at the front, stacker grip (2) open.
The opened stacker grip (2) should be positioned 20-25 mm in front of
the table top, so that the workpieces can be passed.
2. With the stop signal the stacker grip (2) moves to the front and seizes
the workpiece.
3. The stacker shackle (1) swings to the back and pulls the workpiece off
the table.
4. Set the movement of the stacker shackle (1) with the throttles so that it
moves smoothly without jerk.
5. The stacker grip (2) opens.
6. The workpiece is deposited on top of the stacker board (3).
The stacker board hight has to be set in a way that allows for a safe de-
positing of the workpiece.
7. The stacker shackle (1) swings to the front.
Fig. 36: Grip stacker
(1) - Stacker shackle
(2) - Stacker grip
(3) - Stacker board
཰ི
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
49
Throw-over
stacker
The finished workpieces are stacked on the throw-over stacker.
The stacked and clamped workpieces can be removed when actuating the
foot switch.
The throw-over stacker is driven by a trigger and controlled automatically.
Activate the stacker:
Activate the throw-over stacker via the control panel in the menu
"machine parameters", Programming Instructions. The parame-
ter signals to the control unit that the sewing unit is equipped with a
throw-over stacker.
Switching the stacker on
Switch on the throw-over stacker in the menu "Pocket parameters",
Programming Instructions.
Fig. 37: Throw-over stacker locked
(1) - Smoother
(2) - Clamping pipe
(3) - Clamping pipe
(4) - Stacked goods stand
(5) - Holder
(6) - Foot pedal
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
50
Fig. 38: Throw-over stacker swung-out
Function sequence
During the sewing cycle the material runs into the opening between
the stacked goods stand (4) and the clamping pipe (3).
After the incision of the corners and the lifting of the feed clamps, the
stacking process is triggered by a control pulse. The clamping
pipe (3) and the smoother (1) swivel against the stacked goods
stand (4).
The work piece is clamped.
A pneumatic cylinder retains the clamping pipe (3) at the stacked
goods stand (4).
The clamping pipe (2) opens.
For this it swivels away from the stacked goods stand (4).
The smoother (1) lifts and smoothes out the workpiece above
stacked goods stand (4) and holder (5) and then moves to its initial
position.
The clamping pipe (2) closes.
For this it swivels back against the stacked goods stand (4) and
clamps the stacked workpiece.
The clamping pipe (3) and the smoother (1) swivel back together to
their basic position. The clamping pipe (2) is thereby retained at the
stacked goods stand (4).
(1) - Smoother
(2) - Clamping pipe
(3) - Clamping pipe
(4) - Stacked goods stand
(5) - Holder
(6) - Foot pedal
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
51
Removing the stacked workpieces
1. Actuate the foot switch (6) and hold it down.
The stacked goods stand (4) is lowered.
2. Remove the stacked workpieces.
5.11.5 Roll-off device
The stacker extension is used in conjunction with the throw-over stacker.
The transport rollers (1) convey the workpiece into the stacker opening.
This is necessary for all workpieces positioned in transverse direction or
for those which are too short for being seized by the throw-over stacker
(e.g. when sewing linings of inside pockets).
The workpiece must have a minimum length of 200 mm from the middle
of the pocket opening to the left edge so that it can be safely seized by the
transport rollers (1).
The transport rollers (1) are driven via an electronically adjustable drive.
The roller speed and the on-time can be separately set to several grades
at the control panel of the control unit.
Activating and switching on the stacker extension
Activate the roll-off device at the control panel in the menu item
“Seam parameters”, Programming Instructions. The parameter
indicates to the control unit that the sewing unit is equipped with a
roll-off device.
Switch on the throw-over stacker and the stacker extension in the
menu "Seam parameters", Programming Instructions.
Material damage!
During the rolling-off the solenoid valves have a dual function.
Stacker switched on: Roll-off device serves as stacker extension
Stacker switched off: Roll-off device serves as ejector
ATTENTION
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
52
Function
Fig. 39: Transport rollers of the stacker
With the lifting of the feeding clamps after the sewing and cutting
sequence, the transport rollers (1) lower.
The transport rollers (1) convey the small workpiece into the stacker
opening.
The stacking process follows.
5.11.6 Blow-out device
The blow-out device (1) is used in conjunction with the bundle clamp. The
blower pipe conveys the workpiece out of the sewing area.
Fig. 40: Blow-out device
(1) - Transport rollers
(1) - Blow-out device
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
53
Switching the blow-out device on
Switch on the blow-out device in the menu item “Seam parameters”,
Programming Instructions.
Note:
The blower pipe continues blowing until the light barrier at the stapler con-
trol is free.
5.11.7 Bundle clamp
The bundle clamp including the positioning table is designed for the pro-
duction of trousers. The bundles are deposited on the table and stuck in
the bundle clamp. After sewing they are removed with the smoother or the
blow-out device and drop down while being held by the bundle clamp.
In order to optimize the bundle array, a smoother device (produced on
customer demand) can be deployed.
Caution: Danger of injury!
Risk of suffering bruising between the arms of the
bundle clamps.
WARNING
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
54
Fig. 41: Bundle clamp
Function and operation
1. Step the foot switch (4) down and hold it down.
The bundle clamp (3) opens.
2. Insert the hind trousers parts into the bundle clamp (3).
3. Release the foot switch.
The bundle clamp (3) closes.
4. Deposit the clamped hind trousers parts on the table extension (2).
With the lifting of the feeding clamps after the sewing and cutting
sequence, the transport rollers (1) lower.
The transport rollers (1) convey the hind trousers part out of the sew-
ing unit.
The hind trousers part will then dangle down on the bundle clamp (3).
(1) - Transport rollers
(2) - Table extension
(3) - Bundle clamp
(4) - Foot switch
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
55
5.12 Maintenance
5.12.1 Cleaning
A clean sewing unit protects from malfunctions!
Clean and check daily:
Fig. 42: Cleaning
1. Clean the area around the hooks (2) and (3) with the compressed air
pistol.
2. Clean the lenses of the light barriers (1) and (4) of the remaining thread
monitor with a soft cloth each time the bobbin is changed.
3. Cleaning of the filter ring (6) at the vacuum valve (5):
Blow out with a compressed air pistol.
The filter ring can be ordered as spare part.
Risk of injury
Turn the main switch off.
The maintenance of the sewing machine must only
be done when the machine is switched off.
DANGER
Material damage!
Do not use any solvents for washing out the filter tray and the filter
element!
They destroy the filter tray.
ATTENTION
(1) - Light barrier
(2) - Hook
(3) - Hook
(4) - Light barrier
(5) - Vacuum valve
(6) - Filter ring
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
56
Clean and check daily:
Fig. 43: Cleaning
1. Check the water level in the pressure regulator.
The water level must not reach the filter element.
2. After screwing in the drain screw (2) blow the water with pressure out
of the water separator (1).
The filter element separates dirt and condensed water. After a certain
time of operation wash the dirty filter tray and the filter element with
benzine and blow them clean with the compressed air pistol.
཰ཱ
(1) - Water separator (2) - Drain screw
Material damage!
Do not use any solvents for washing out the filter tray and the filter
element!
They destroy the filter tray.
ATTENTION
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
57
5.12.2 Oil level control
For filling up the oil reservoirs use nothing but DA 10 lubricating oil or an
equivalent oil with the following specification:
Viscosity at 40° C: 10 mm
2
/s
Ignition point: 150° C
DA 10 is available from the DÜRKOPP ADLER AG sales offices under the
following parts numbers:
Fig. 44: Checking the oil level
Checking the oil level for the lubrication of the machine head
The oil level in the oil reservoir (2) must not drop below the marking “Min”.
If necessary, fill oil through the drill-hole (1) up to the upper marking "Max".
Amount Parts number
250- ml container 9047 000011
1-liter container 9047 000012
2-liter container 9047 000013
5-liter container 9047 000014
(1) - Drill-hole (2) - Oil reservoir
Operation
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
58
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
59
6 Set-up
In the following, the steps are listed in chronological order. The structure
of the chapter is oriented towards this sequence.
The manufacturer will not be held liable for damage resulting from improp-
er use.
6.1 Delivery scope
What items are supplied depends on your order. Prior to set-up, please
check that all parts required are present.
Standard equipment
Optional equipment
Small parts in the accessories
Danger of injury due to
insufficient technical knowledge
During the installation of the machine, insufficient
technical knowledge can lead to serious injuries.
The machine should be installed ONLY by trained
personnel.
WARNING
Risk of injury due to electric power!
Unprotected contact with electric power can cause
dangerous injuries to life and limb.
All work on the electrical equipment may ONLY be
carried out by qualified electricians or other appro-
priately trained persons.
ALWAYS disconnect the power plug before carry-
ing out work at the electrical equipment.
DANGER
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
60
6.2 Installing the sewing unit
6.2.1 Transportation
.
Lifting the sewing unit
Only with an elevating platform truck or a forklift.
Stand
without castors
Fig. 45: Sewing unit with stand without castors
Risk of injury due to incorrect transportation!
Do NOT lift the sewing unit at the table tops.
ALWAYS use an elevating platform truck or a forklift
CAUTION
Risk of injury due to unstable footing!
Before commissioning the sewing unit screw out
the stand feet until a secure footing is achieved.
CAUTION
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
61
Stand
with castors
For in-house transport the stand can be equipped with four castors.
Fig. 46: Stand with castors
Rolling the sewing unit (optional)
1. For transport purposes unfasten the nuts (1) of the stand feet (2) and
screw in the stand feet (2).
2. After transport secure the sewing unit by turning the stand feet (2) out
until the castors lift off the ground (3).
3. Tighten the nuts (1).
6.2.2 Removing the transport securing devices
Before installing the sewing unit, you have to remove all the securing de-
vices.
All movable parts have to be unlatched.
Transport carriage
Plate depending on sewing method
Corner knife station
Feeding device
Extensions like f. e. stacker
If the sewing unit has to be transported to another place, you have to at-
tach the securing devices again.
Before removing/fixing the security devices, please consult the supple-
mentary sheet delivered with the machine.
(1) - Nuts
(2) - Stand feet
(3) - Castors
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
62
6.2.3 Setting the working height
The working height is adjustable between 797 and 1138 mm (measured
to the upper edge of the table plate).
The sewing unit is set to the lowest working height of 797 mm at delivery.
Fig. 47: Setting the working height
Set the height of the sewing unit by pulling equally the tubular feet of the
frame.
1. Loosen screws (1) (4x).
2. Level out the table top at the desired working height.
To avoid a jamming, pull out resp. push in the tubular feet equally on
both sides.
3. Tighten screws (1).
Be careful when loosening the attachment screws.
The sewing unit may keel over when the tubular
feet of the frame are pulled out.
CAUTION
(1) - Screws
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
63
6.3 Attaching the machine parts removed for shipping
6.3.1 Attaching the thread reel holder
Fig. 48: Attaching the thread reel holder
1. Insert the thread reel holder (2) in the drill-hole (4) of the table top and
fasten it with a nut underneath the table top.
2. Mount and align the reel plate (3) and the unwinding arm (1) as shown
in the illustration.
6.3.2 Mounting the control panel
Fig. 49: Mounting the control panel
1. Fix the control panel (1) with screws (2) on holder (3).
(1) - Unwinding arm
(2) - Thread reel holder
(3) - Reel plate
(4) - Drill-hole
(1) - Control panel
(2) - Screw
(3) - Holder
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
64
6.3.3 Fixing the winder
Fig. 50: Fixing the winder
1. The winder (1) is inserted into the take-up (2).
6.3.4 Table extensions (optional equipment)
Rest table (large) The mounting of the small rest table is identical with the mounting for this
rest table.
Fig. 51: Table extension to be used for stacking.
(1) - Winder (2) - Take-up
(1) - Table extension
(2) - Mounting bracket
(3) - Screws
(4) - Counterplate
(5) - Stand rail
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
65
1. Insert the counterplate (4) into the stand rail (5).
2. Loosely fix the mounting bracket (2) with screws (3) (4x) with the coun-
terplate (4).
3. Align the table extension's height according to the height of the table
top and tighten screws (3) (4x).
Rest table (small) The mounting of the small rest table is identical with the mounting for the
large rest table.
Fig. 52: Attachment table extension
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
66
6.4 Electrical connection
6.4.1 Connecting the control panel DACIII
Fig. 53: Connection control panel
1. Carefully insert plug (1) into the rear panel of the control panel.
2. Tighten the screws (2) of plug (1).
Risk of injury due to electric power!
Unprotected contact with electric power can cause
dangerous injuries to life and limb.
All work on the electrical equipment may ONLY be
carried out by qualified electricians or other appro-
priately trained persons.
ALWAYS disconnect the power plug before carry-
ing out work at the electrical equipment.
DANGER
(1) - Plug (2) - Screws
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
67
6.4.2 Connecting a separate winder
Fig. 54: Connection separate winder
1. Insert the plug of the bobbin winder into the socket (1) underneath the
table top and secure with a cap nut.
2. Connect the potential compensation cable (2).
6.4.3 Checking the nominal voltage and connecting to the mains
Fig. 55: Nominal voltage and mains
The adaptation to the local mains voltage has to be effectuated by correct-
ly connecting the cables to the switch element (2) of the main switch (1).
1. Remove the mains plug.
2. Loosen the screw in the switch handle and remove the cover.
(1) - Plug X412 (2) - Equipotential bonding
(1) - Main switch (2) - Switch element
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
68
3. Check the configuration of the connections at the switch element and
change the connections according to the existing mains voltage
(see wiring diagram).
4. Attach the cover again and fasten the screw.
5. Connect the mains plug.
6.4.4 Checking the nominal voltage of the vacuum device
The adaptation to the local mains voltage has to be done at the terminal
strip in control box (1). This adaptation may only be carried out by qualified
electricians.
Fig. 56: Nominal voltage vacuum device
1. Screw off the cover of the safety switch (1).
2. Check the arrangement of the connections to the safety switch and if
necessary, change the connections. (see wiring diagram)
3. If necessary, change the connections according to the local mains volt-
age.
4. Screw on the safety switch cover (1) again.
6.4.5 Direction of rotation of the sewing motor and the vacuum
blower
The sewing unit is equipped with the latest step motor technology. A check
of the direction of rotation of the sewing motor is not required because it is
automatically set by the control.
The direction of rotation of the vacuum blower can be inverted by
exchanging the phase (plug).
(1) - Cover of safety switch
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
69
6.5 Pneumatic connection
For the operation of the pneumatic components the sewing unit has to be
provided with anhydrous compressed air.
In case of a important air pressure decrease:
Increase the compressor output.
Increase the diameter of the compressed air hose.
Fig. 57: Pneumatic connection
Connecting the compressed air maintenance unit
Connect the connection hose (1) to the slide valve (2) and the com-
pressed air line by means of a hose coupling ¼ “.
Material damage!
For a trouble-free function of the pneumatic control processes the
compressed air net has to be rated as follows:
Even at the moment of the highest air consumption, the minimum
operating pressure must not drop below 6 bar .
ATTENTION
཰ཱ
(1) - Connection hose
(2) - Slide valve
(3) - Pressure gauge
(4) - Turning handle
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
70
Setting the operating pressure
The operating pressure amounts to 6 bar. It can be read off at the manom-
eter (3).
1. To adjust the operating pressure pull up and turn handle (4).
Turning in clockwise direction = the pressure is increased
Turning counter-clockwise = the pressure is reduced
Material damage!
No oil-bearing compressed air must be fed from the compressed air
line. Behind the filter cleaned compressed air is withdrawn as blow-
ing air for cleaning machine parts and for blowing out workpieces.
Oil particles contained in the blowing air lead to malfunctions and
stains on the workpieces.
ATTENTION
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
71
6.6 Conncetion to the in-house vacuum unit
Note: In case there is no in-house vacuum unit available, the vacuum device hat
to be ordered in addition. The connection procedure is explained in the
supplementary instructions.
Fig. 58: Connection vacuum unit
The suction unit facilitates the precise feeding and positioning of the work-
piece on the work table (1).
1. Connect the hose of the in-house vacuum unit to the connection
valve (2).
Material damage!
When mounting the vacuum device (side-channel blower) it is abso-
lutely necessary to exchange the joint ring (3) (black) at the connec-
tion valve against a filter ring (white) (included in the accessories).
ATTENTION
཰ི
(1) - Working table
(2) - Connection vacuum unit
(3) - Seal ring
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
72
6.7 Oil lubrication
For filling up the oil reservoirs use nothing but DA 10 lubricating oil or an
equivalent oil with the following specification:
Viscosity at 40° C: 10 mm
2
/s
Ignition point: 150° C
DA 10 is available from the DÜRKOPP ADLER AG sales offices under
the following parts numbers:
Amount Parts number
250-ml container 9047 000011
1-liter container 9047 000012
2-liter container 9047 000013
5-liter container 9047 000014
Caution: Danger of injury!
Oil can cause skin rashes.
Avoid a longer skin contact with the oil.
After contact wash yourself thoroughly.
WARNING
Material damage!
The handling and disposal of mineral oils is subject to legal regula-
tions. Deliver used oil to an authorized collecting station. Protect
your environment. Pay attention not to spill any oil.
ATTENTION
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
73
Fig. 59: Checking the oil level
Checking the oil level for the lubrication of the machine head
The oil level in the oil reservoir (2) must not drop below the marking “Min”.
If necessary, fill oil through the drill-hole (1) up to the upper marking "Max".
6.8 Putting into operation
After completion of the installation work a sewing test should be made.
1. Plug in the mains plug.
2. Threading the needle thread, chapter 5.5.
3. Thread in the looper thread.
4. Turn the main switch on.
The control is initialized.
5. Step back on the left pedal.
The reference run starts.
The transport carriage stops in its rear end position.
The reference position is necessary in order to get a defined initial
position of the transport carriage.
(1) - Drill-hole (2) - Oil reservoir
Risk of injury due to pointed items and glare
Turn off the main switch before threading in the
needle and hook thread.
Do not look into the light source.
DANGER
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
74
6. By actuating the left pedal the various steps of the positioning procedure
are triggered successively and the sewing cycle is started.
For the selection of the sewing program and further settings of the
control unit, Part 4: Programming Instructions.
Postioning and operating, Part 1: Operating Instructions.
Material damage!
At sewing start the workpiece has to lie underneath the feeding
clamps.
Any movement of the transport carriage without material damages
the coating of the feeding clamps.
ATTENTION
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
75
6.9 Installation of the software
Fig. 60: Connecting the USB flash drive
1. Switch off the sewing unit.
2. Insert the USB flash drive vertically into the control panel.
3. Switch on the sewing unit.
4. Change to the menu DAC-Update.
This screen will be displayed:
Fig. 61: Message display
5. Press the OK button.
This screen will be displayed:
Material damage!
During the loading process do not remove the USB flash drive and
do not switch off the machine (otherwise you will destroy the soft-
ware).
ATTENTION
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
76
Fig. 62: Message display
6. Wait until the storing of the programs for the operation and the control
is finished.
The USB flash drive must not be removed from the control panel while
the LED is still flashing.
After the transfer this screen will be displayed:
Fig. 63: Message display
The sewing unit verifies the new program. After the verification is complet-
ed this this screen will be displayed:
Fig. 64: Message display
7. Press the OK button.
The update is completed.
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
77
6.10 Customer service
If you have any questions regarding the machine, damage occurring, or
wear, please contact
Dürkopp Adler AG
Potsdamer Str.190
33719 Bielefeld
Phone: +49 (0) 180 5 383 756
Fax.: +49 (0) 521 925 2594
E-Mail: service@duerkopp-adler.com
Internet: www.duerkopp-adler.com
Set-up
Operating manual 100-69 version 00.0 - 05/2013
78
Decommissioning
Betriebsanleitung 100-69 Version 00.0 - 05/2013
79
7 Decommissioning
In order to remove the machine from service for a longer period or defini-
tely, some operations have to be carried out.
How to decommission the machine:
1. Switch off the main switch.
2. Pull out the mains plug.
3. Disconnect the pneumatic connection.
4. Wipe out the oil rests in the oil sunk underneath the fabric plate with a
cloth.
5. Cover the control panel in order to protect it from dust and dirt.
6. If possible, completely cover the machine in order to protect it from dust,
dirt or damage.
When transporting the machine, pay heed to the necessary safety precau-
tions.
Risk of injury due lacking of care
When decommissioning the machine, a lack of
care or expertise can lead to serious injuries.
Clean the machine ONLY when it is switched off.
Avoid skin contact with oil rests.
ONLY trained personnel may disconnect the ma-
chine.
WARNUNG
Decommissioning
Betriebsanleitung 100-69 Version 00.0 - 05/2013
80
Disposal
Betriebsanleitung 100-69 Version 00.0 - 05/2013
81
8 Disposal
The machine must not be disposed of in the normal household waste.
The machine must be disposed of in an appropriate and correct manner
according to the national regulations.
When disposing of the machine, be aware that it consists of a range of dif-
ferent materials (steel, plastic, electronic components, etc.). Observe the
applicable national regulations for disposal.
Risk of environmental damage due to incorrect
oil disposal.
Incorrect disposal of old oil can result in severe en-
vironmental damage.
ALWAYS observe the legally prescribed regulati-
ons for disposal of oil.
ATTENTION
Disposal
Betriebsanleitung 100-69 Version 00.0 - 05/2013
82
DÜRKOPP ADLER AG
Potsdamer Str.190
33719 Bielefeld
Germany
Phone +49 (0) 521 925 00
E-Mail: service@duerkopp-adler.com
www.duerkopp-adler.com
Subject to design changes - Printed in Germany - © Dürkopp Adler AG - Original Instructions - 0791 B16901 - 00.0 - EN - 05/2013
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Durkopp Adler 100-69 Beisler bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Durkopp Adler 100-69 Beisler in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 6,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Durkopp Adler 100-69 Beisler

Durkopp Adler 100-69 Beisler Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 84 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info