783528
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NL
PRECAUZIONI DI
SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE IL TOSTAPANE
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTI FUTURI.
NON LASCIARE L‘APPARECCHIO
INCUSTODITO DURANTE IL
FUNZIONAMENTO. Non lasciare l‘apparecchio
incustodito durante il funzionamento e staccare la
spina di alimentazione dopo ogni utilizzo (rischio
di incendio se un apparecchio viene lasciato
incustodito durante il funzionamento).
Se dopo l‘utilizzo dell‘apparecchio la spia
di accensione rimane accesa, staccare
immediatamente la spina di alimentazione del
tostapane e chiamare un centro servizi.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età
uguale o superiore a 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero con esperienza
e conoscenze limitate purché dietro adeguata supervisione
o formazione sull‘utilizzo sicuro del prodotto e in grado
di comprendere i pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite da bambini se non di età
superiore a 8 anni e debitamente supervisionati.
• Riporre il prodotto e il relativo cavo lontano dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
• ATTENZIONE: Questo prodotto deve essere collegato a
una presa messa a terra.
• È consigliabile che il tostapane sia collegato a una presa a cui
non è collegato nessun altro apparecchio.
• La mancata osservanza di questa avvertenza può causare
un sovraccarico, far saltare l’interruttore automatico o
comportare la bruciatura di un fusibile.
• È preferibile che la presa di corrente sia protetta da un
dispositivo di corrente residua (RCD).
• Prima di collegare il prodotto alla presa, controllare che la
tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dei dati di funzionamento del prodotto stesso.
• Per evitare shock elettrici, non immergere nessuna parte del
prodotto in acqua o in altri liquidi.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima
di pulirlo. Lasciare che si raffreddi prima di montare o
smontare le parti.
• Non mettere in funzione il prodotto se la spina o il cavo
risulta danneggiata/o.
• Fare attenzione che il cavo non venga in contatto con
superci calde e non farlo pendere dal bordo di un tavolo o
dal piano di lavoro.
• Durante l‘utilizzo può vericarsi un incendio se il tostapane
è coperto o a contatto con materiale inammabile.
• Non tentare di togliere il pane quando il tostapane è
collegato alla corrente.
• Il pane può bruciare. Per questo motivo il tostapane non
deve essere utilizzato vicino o sotto tende e altri materiali
inammabili.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
• L‘uso di cavi per la prolunga non autorizzati dal produttore
può causare danni o infortuni.
• Non conservare il tostapane all‘interno di una dispensa o
dentro i pensili da cucina chiusi.
• Non collocare sopra o nelle vicinanze di gas caldo,
bruciatore elettrico o forno riscaldato.
• Per scollegare il prodotto, spegnere tutti gli interruttori
(„OFF“) e staccare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
• Non utilizzare il prodotto per nalità diverse da quelle
previste.
• Non inserire cibo di dimensioni eccessive, confezioni
di alluminio o utensili nel tostapane in quanto possono
comportare il rischio di incendio o shock elettrico.
• Non utilizzare il prodotto all‘esterno.
• Il tostapane non deve essere utilizzato con un timer esterno
o un telecomando separato.
• Le superci accessibili del tostapane possono riscaldarsi
durante l‘uso.
• Non utilizzare pagliette o detergenti abrasivi per pulire
IT l‘esterno del tostapane.
• NOTA: se non è in perfette condizioni, la spina deve essere
smaltita immediatamente. Inserire una spina danneggiata in
una presa da 13 A è pericoloso.
• Non utilizzare mai la spina senza il coprifusibile. Controllare
che il fusibile sostitutivo abbia lo stesso valore dell‘originale.
• I fusibili sostitutivi devono essere approvati ASTA BS 1362.
• Non mettere in funzione il prodotto se il cavo o la spina
risulta danneggiato/a oppure se il prodotto ha dato segni
di malfunzionamento o ha riportato danni di qualsiasi
genere. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, un suo tecnico autorizzato o altra persona
qualicata onde evitare rischi.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso
domestico. Se usato impropriamente o per nalità
professionali o semi-professionali o, ancora, se non viene
usato secondo le presenti istruzioni, la garanzia diviene nulla
SV
e Dualit non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni causati.
CONSERVARE LE
ISTRUZIONI
Al ne di migliorare i propri prodotti, Dualit Ltd. si riserva
il diritto di modicare le speciche tecniche senza preavviso.
Tutte le immagini hanno il solo scopo di illustrare il prodotto e
potrebbero non corrispondere al modello acquistato.
ISTRUZIONI SULLA PROTEZIONE
FOLDFOLD
FOLDFOLDFOLD
FOLD FOLD FOLD
NO
Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telephone: +44 (0) 1293 652 500 Facsimile: +44 (0) 1293 652 555 Email: info@dualit.com Web: www.dualit.com
EU-F
DELL‘AMBIENTE
Smaltire separatamente il prodotto alla ne della sua
vita. Portarlo presso un punto di raccolta
per il riciclo dei dispositivi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto,
le istruzioni d’uso o l’imballaggio
contengono informazioni circa i metodi
di smaltimento. I materiali sono riciclabili così come
menzionato sulla relativa marcatura. Mediante il
riciclaggio del prodotto, il riciclaggio dei materiali o
altre forme di riutilizzo dei vecchi dispositivi si dà un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
Rivolgersi alle amministrazioni locali per conoscere
quali sono i punti autorizzati per lo smaltimento.
Tostapane Architect
Manuale di istruzioni
IT
Architect toaster
Gebruiksaanwijzing
NL
Architect-brødrister
Bruksanvisning
NO
Torradeira Architect
Manual de instruções
PT
Architect brödrost
Bruksanvisning
SV
CAT2
CAT4
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
LEES ALLE
INSTRUCTIES
VOORDAT U HET BROODROOSTER
GEBRUIKT, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
BLIJF BIJ HET APPARAAT ALS U HET
GEBRUIKT. Laat het apparaat tijdens gebruik
niet onbewaakt achter en verwijder de stekker
na elk gebruik (risico van brand als het apparaat
onbewaakt aanstaat).
Als de neonlamp aanblijft na gebruik, verwijder
dan onmiddellijk de stekker en bel de
onderhoudsdienst.
• Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen van acht
jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, mits ze begeleiding of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het apparaat en begrijpen
wat de risico‘s zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of
onderhouden, tenzij ze ouder zijn dan acht jaar en worden
begeleid.
• Hou dit apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan acht jaar.
• WAARSCHUWING: Dit apparaat moet worden geaard.
• We raden u aan om de stekker van het broodrooster
rechtstreeks in het stopcontact te steken en geen
verdeelstekker te gebruiken.
• Als u dit toch doet, dan kan het stroomnet overbelast raken,
waardoor de aardlekschakelaar uitschakelt of de zekering
springt.
• Het stopcontact dat u gebruikt moet bij voorkeur zijn
beveiligd met een aardlekschakelaar.
• Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet
u eerst controleren of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met die van het stopcontact.
• Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, mag
u (onderdelen van) het broodrooster niet onderdompelen
in water of een andere vloeistof.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt. Laat het
apparaat eerst afkoelen voordat u er onderdelen aan
toevoegt of van verwijdert.
• Gebruik het apparaat niet als de kabel of stekker beschadigd
is.
• Leg het snoer niet op of tegen een heet oppervlak en laat
het niet over de rand van een tafel of werkblad hangen.
• Als het broodrooster aan staat terwijl het is afgedekt of
contact maakt met brandbaar materiaal, dan kan er brand
ontstaan.
• Probeer geen brood uit het broodrooster te verwijderen als
de stekker nog in het stopcontact steekt.
• Brood kan vlam vatten. Plaats het broodrooster dus niet
vlakbij een gordijn of ander brandbaar materiaal.
• Houd toezicht op kinderen en laat ze niet met het apparaat
spelen.
• Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant zijn
aanbevolen kan verwondingen veroorzaken.
• U mag het broodrooster niet inbouwen of onder een
keukenkast gebruiken.
• Zet het apparaat niet op of naast een elektrische kookplaat
of gasbrander en plaats het niet in een verwarmde oven.
• Zet het apparaat uit door de aan/uit-knop uit te schakelen
en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het beoogde doel.
• Plaats geen te grote etenswaren, pakketjes in aluminiumfolie
of keukengerei in het broodrooster, want dit kan leiden tot
brand of gevaar van elektrische schokken.
• Niet buitenshuis gebruiken.
• Het broodrooster is niet ontworpen voor bediening
door middel van een externe timer of een
afstandsbedieningssysteem.
• De buitenkant van het broodrooster kan warm worden
tijdens gebruik.
• Gebruik geen schuursponsje of schuurmiddel om de
behuizing van het broodrooster te reinigen.
• OPMERKING VOOR GEBRUIKERS IN HET VERENIGD
KONINKRIJK: Als u de stekker van het netsnoer heeft
afgesneden, moet u deze onmiddellijk weggooien. Het is
zeer gevaarlijk om een losse stekker in een stopcontact van
13 A te steken.
• Gebruik de stekker nooit zonder de deksel over de
zekering. Controleer of de reservezekering evenveel
ampère heeft als de originele zekering.
• Reservezekeringen moeten ASTA gekeurd zijn volgens BS
1362.
• Gebruik nooit een apparaat waarvan het snoer, de
stekker of een ander onderdeel is beschadigd. Gebruik
het ook nooit na een storing aan het apparaat. Als het
netsnoer is beschadigd, dan moet dit door de fabrikant, de
reparatiedienst of een gekwaliceerde persoon worden
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Als u het apparaat verkeerd, voor (semi)
professionele doeleinden of niet volgens deze instructies
gebruikt, dan vervalt de garantie en wijst Dualit alle
aansprakelijkheid voor eventuele schade af.
BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
Om zijn producten continu te kunnen verbeteren, behoudt Dualit
Ltd. zich het recht voor de productspecicaties zonder voorgaande
kennisgeving te wijzigen.
Alle afbeeldingen zijn uitsluitend ter illustratie, uw model kan
hiervan afwijken.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT
MILIEUBESCHERMING
Gooi het apparaat aan het einde
van zijn levenscyclus niet weg bij het
huishoudelijk afval. Lever het in bij een
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparatuur. Het symbool op het
product, de verpakking of in de gebruiksaanwijzing
geeft aan hoe u het apparaat op correcte wijze
kunt weggooien. De materialen zijn voorzien van
een markering over de recycleerbaarheid. Door het
apparaat of de materialen waaruit het bestaat te
recyclen draagt u bij aan de bescherming van ons
milieu. Informeer bij uw gemeente hoe u dergelijke
apparatuur kunt weggooien.
SIKKERHETSFORAN-
STALTNINGER
LES ALLE
INSTRUKSJONENE
FØR DU BRUKER BRØDRISTEREN
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
FOR FREMTIDIG REFERANSE
DETTE APPARATET SKAL HOLDES UNDER
OPPSYN VED BRUK. Ikke forlat apparatet uten
tilsyn ved bruk, og koble det fra etter hver gangs
bruk (brannfare hvis apparatet forlates når det
er i bruk).
Koble fra brødristeren og ring servicesenteret hvis
neonlyset ikke slukkes umiddelbart etter bruk.
• Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer
med begrensede kunnskaper og erfaring samt personer
med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner –
så lenge dette er under oppsyn av eller med instruksjoner
fra kyndige om hvordan apparatet skal brukes på en trygg
måte og om potensielt farlige situasjoner. Barn skal ikke leke
med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres
av barn med mindre de er over 8 år og under oppsyn.
• Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn
under 8 år
• ADVARSEL: Dette apparatet må være jordet.
• Vi anbefaler at brødristeren kobles til en stikkontakt som
ikke brukes av andre apparater.
• Hvis ikke kan dette føre til at strømkursen overbelastes,
strømbryteren utløses eller sikringer går.
• Stikkontakten bør fortrinnsvis være beskyttet av en
startstrømsenhet (RCD).
• Før du plugger i kontakten, må du sjekke at spenningen på
merkeplaten er den samme som i strømnettet.
• For å unngå elektrisk støt må du ikke senke ned noen deler
av dette produktet i vann eller annen væske.
• Dra støpselet ut av stikkontakten når brødristeren ikke er i
bruk og før rengjøring. La den kjøles ned før du monterer
eller fjerner deler.
• Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpslet er skadet.
• Ikke la ledningen komme i kontakt med varme overater
eller henge over kanten på et bord eller en benk.
• Hvis brødristeren blir dekket til eller kommer i kontakt
med brennbart materiale når den er i bruk, kan materialet
antenne.
• Ikke forsøk å pirke ut brød fra brødristeren når ledningen
står i stikkontakten.
• Brød kan brenne. Derfor må ikke brødristere brukes i
nærheten av eller under gardiner og andre lettantennelige
materialer.
• Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med dette apparatet.
• Bruk av tilleggsutstyr som ikke anbefales av apparatets
produsent, kan forårsake skader.
• Ikke oppbevar eller bruk brødristeren i eller under skap.
• Ikke plasser på eller nær en varm komfyr eller gassbrenner
eller i en varm ovn.
• Slå alle kontroller til „av“, og trekk ut stikkontakten for å
koble den fra.
• Ikke bruk apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk.
• Ikke før mat som er for stor, innpakning lagd av metallfolie
eller redskaper inn i brødrister da de kan forårsake brann
eller elektrisk støt.
• Ikke bruk apparatet utendørs.
• Brødristeren er ikke utformet for å bli styrt av en ekstern
timer eller et separat system med fjernkontroll.
• Overaten på brødristeren kan bli varm når den er i bruk.
• Ikke bruk skuresvamp eller slipende rensemiddel på
brødristeren.
• MERK: Et støpsel som kappes av strømledningen, skal kastes
umiddelbart. Det er farlig å sette inn et avkuttet støpsel i en
13A-stikkontakt.
• Støpselet skal aldri brukes uten sikringsdekselet. Påse at nye
sikringer har samme spenningsverdi som originalen.
• Nye sikringer skal være ASTA-godkjente til BS 1362.
• Ikke betjen et apparat med skadet ledning eller støpsel,
eller etter at det har oppstått en teknisk feil eller apparatet
har blitt skadet på noen måte. Dersom strømledningen
er skadet, må den erstattes av produsenten, deres
serviceverksted eller lignende kvaliserte personer for å
unngå at det oppstår farlige situasjoner.
• Dette apparatet er beregnet for privat bruk. Hvis apparatet
brukes feil eller til profesjonell eller halvprofesjonell bruk,
eller hvis det ikke brukes i henhold til disse instruksjonene,
annulleres garantien, og Dualit frasier seg ethvert ansvar for
skade som måtte oppstå.
TA VARE PÅ
INSTRUKSJONENE
I den hensikt å forbedre produktene forbeholder Dualit Ltd. seg
retten til å endre produktspesikasjonen uten forhåndsvarsel.
Alle illustrasjoner er kun veiledende. Din modell kan
variere fra de viste illustrasjonene.
INSTRUKSJONER OM BESKYTTELSE AV MILJØET
Ikke avhend dette produktet i det vanlige
husholdningsavfallet ved endt levetid.
Lever det ved et innsamlingssted for
resirkulering av elektriske og elektroniske
apparater. Symbolet på produktet,
bruksanvisningen eller emballasjen informerer deg
om de mulige avhendingsmetodene. Materialene
resirkuleres slik det angis på etikettene. Ved
resirkulering, materialresirkulering eller andre
former for gjenbruk av gamle apparater, gjør
du en viktig innsats for å beskytte miljøet. Spør
gjerne kommunen hvor det nnes autoriserte
avhendingsstasjoner.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS ALLA
ANVISNINGAR
INNAN DU ANVÄNDER BRÖDROSTEN
SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA
BRUK
APPARATEN SKA HÅLLAS UNDER UPPSIKT.
Lämna inte apparaten oövervakad när den
används. Dra ut kontakten när den inte används
(brandrisk föreligger om apparaten lämnas
oövervakad när den fortfarande är påslagen).
Om kontrollampan fortfarande lyser när du inte
längre använder apparaten ska du genast dra ut
kontakten och kontakta servicecentret.
• Den här apparaten får användas av barn från åtta år och
uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller otillräcklig erfarenhet och kunskap,
förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten
används på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska inte
leka med den här apparaten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och
övervakade.
• Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn under
åtta år.
• VARNING! Den här apparaten måste vara jordad.
• Vi rekommenderar att brödrosten ansluts till ett vägguttag
där inga andra apparater är anslutna.
• Annars kan det nnas risk för överbelastning, att
kretsbrytaren löser ut eller att det går en säkring.
• Vägguttaget ska helst skyddas av en jordfelsbrytare.
• Innan du kopplar in apparaten kontrollerar du att
spänningsangivelsen på etiketten stämmer överens med
spänningen i eluttaget.
• Ingen del av produkten får sänkas ned i vatten eller annan
vätska, eftersom det kan innebära risk för elektriska stötar.
• Dra ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används
samt före rengöring. Låt den svalna av innan du sätter på
eller tar av delar.
• Använd inte apparaten om sladden eller kontakten är
skadad.
• Låt inte sladden komma i kontakt med varma ytor eller
hänga över kanten på ett bord eller en köksbänk.
• Det kan börja brinna om brödrosten täcks över eller är i
kontakt med brandfarligt material när den används.
• Försök inte ytta på brödet när brödrosten är ansluten till
vägguttaget.
• Bröd som rostas kan fatta eld. Brödrostar får därför inte
användas nära eller under gardiner eller andra brännbara
material.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
• Om du använder tillbehör som inte rekommenderas av
apparatens tillverkare kan det leda till skador.
• Förvara inte brödrosten i ett skåp för köksapparater eller
under köksskåp.
• Ställ inte brödrosten på eller i närheten av en varm gas- eller
elplatta eller i en uppvärmd ugn.
• Stäng av brödrosten genom att slå av alla reglage och dra
sedan ut kontakten ur vägguttaget.
• Använd inte apparaten till något annat än det den är avsedd
för.
• Placera inte för stora livsmedel, metallfoliepaket eller
tillbehör i brödrosten eftersom det kan medföra risk för
brand eller elektriska stötar.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Brödrosten är inte avsedd att användas med hjälp av en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
• Brödrostens ytor kan bli mycket varma under användning.
• Använd inte en kökssvamp eller rengöringsmedel med
slipverkan på brödrostens utsida.
• OBS! En kontakt som har lossnat från en strömsladd ska
slängas omedelbart. Att sätta i en sådan kontakt i ett
13A-uttag är förenat med stora risker.
• Använd aldrig en kontakt utan säkringsskydd. Se till att
ersättningssäkringen har samma strömstyrka som originalet.
• Ersättningssäkringar ska vara ASTA-godkända enligt BS 1362.
• Använd inte elektriska apparater om sladden eller kontakten
har skadats, om apparaten inte fungerar korrekt eller har
skadats på något sätt. Om sladden har skadats måste den
ersättas av tillverkaren, ett av tillverkarens serviceombud
eller en person med motsvarande kvalikationer för att
undvika alla risker.
• Den här apparaten är endast avsedd för hemmabruk.
Om apparaten används på felaktigt sätt, i professionella
(eller delvis professionella) sammanhang eller om den inte
används i enlighet med den här bruksanvisningen, så upphör
garantin att gälla och Dualit avsäger sig allt ansvar för alla
skador som kan uppstå.
SPARA DESSA
ANVISNINGAR
I syfte att förbättra produkter förbehåller sig Dualit Ltd. rätten att
ändra produktspecikationen utan förvarning.
Alla bilder är endast avsedda som illustration. Din modell kan
avvika från bilderna som visas.
ANVISNINGAR FÖR MILJÖSKYDD
Släng inte apparaten med de
vanliga hushållssoporna när den inte
längre används. Lämna den på en
återvinningscentral för elektriska och
elektroniska apparater. Symbolen på produkten
visar hur den bör slängas, eller så nns information i
bruksanvisningen eller på förpackningen. Materialet
kan återvinnas enligt märkningen. Genom att
återvinna och återanvända material eller på annat
sätt återanvända gamla apparater bidrar du till att
skydda vår miljö. Fråga din kommun var en godkänd
återvinningscentral nns.
PT
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR A TORRADEIRA GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA
FUTURA
ESTE APARELHO DEVE SER MANTIDO SOB
VIGILÂNCIA. Não o deixe sem vigilância enquanto estiver
a utilizar; desligue a cha da tomada após cada utilização
(risco de incêndio se o aparelho for deixado a funcionar
sem vigilância).
Se o néon de alimentação permanecer aceso depois de
utilizar o aparelho, desligar imediatamente a torradeira da
tomada e contactar o centro de assistência.
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com
idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas
ou tenham recebido informações relativamente à utilização
segura do equipamento e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverá
ser efectuada por crianças, a menos que tenham idade
superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação foram do
alcance das crianças com menos de 8 anos de idade.
ADVERTÊNCIA: Este aparelho deve ter ligação à terra
• Recomendamos que a torradeira seja ligada a uma tomada
à qual não esteja ligado outro aparelho.
• Não proceder do modo referido pode provocar uma
sobrecarga, fazer disparar o disjuntor ou queimar um fusível.
• De preferência, a tomada deve estar protegida por um
dispositivo de corrente residual (RCD)
• Antes de ligar, verique se a voltagem assinalada na etiqueta
de classicação energética é idêntica à da corrente.
• Para proteger contra choques eléctricos, não mergulhe
qualquer parte deste produto em água ou outro líquido
• Desligue da tomada quando não estiver a ser utilizada e
antes de limpar. Deixe arrefecer antes de colocar ou
retirar peças
• Não utilize o aparelho com um cabo ou cha danicados
• Não deixe que o cabo toque em superfícies quentes, ou
que que pendurado na extremidade de uma mesa ou
balcão
• Pode ocorrer incêndio durante a utilização da torradeira,
caso esta se encontre coberta ou toque em material
inamável
• Não tente retirar o pão quando a torradeira estiver ligada
• O pão pode queimar. Por esta razão, as torradeiras não
devem ser utilizadas próximo ou por baixo de cortinas,
nem de outros materiais combustíveis
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com este aparelho
• A utilização de acessórios não recomendados pelo
fabricante do aparelho pode provocar lesões
• Não guardar nem utilizar a torradeira em garagens ou por
debaixo de armários
• Não colocar em cima ou perto de bicos de gás ou
eléctricos quentes, nem dentro de um forno quente
• Para desligar, desligue qualquer controlo e remova a cha
da tomada
• Não utilize o aparelho para outro m que não o previsto
• Não insira alimentos maiores do que o aparelho,
embalagens de folha de metal ou utensílios na torradeira
pois podem representar o risco de incêndio ou choque
eléctico
• Não utilize no exterior
• Esta torradeira não se destina a utilização associada a um
temporizador externo ou a um sistema de controlo remoto
independente
• As superfícies acessíveis da torradeira podem aquecer
durante a sua utilização
• Não utilize um esfregão nem produtos de limpeza abrasivos
na estrutura da torradeira
• NOTA: Se a cha do cabo de alimentação apresentar algum
corte, deve ser imediatamente eliminada. É perigoso inserir
uma cha com cortes numa tomada 13 A
• Nunca use a cha sem a tampa do fusível estar colocada.
Certique-se de que o fusível de substituição tem o mesmo
valor de intensidade do fusível original
• Os fusíveis de substituição devem ser aprovados pela ASTA
de acordo com a norma BS 1362
• Não utilize qualquer aparelho que tenha um cabo ou uma
cha danicada, ou após avaria do electrodoméstico ou
quando tenha sido de alguma forma danicado. Se o cabo
de alimentação estiver danicado, deverá ser substituído
pelo fabricante, pelo respectivo agente de assistência ou por
um técnico qualicado por forma a evitar quaisquer perigos.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Se
o aparelho for utilizado indevidamente ou para ns
prossionais ou semi-prossionais ou se não for utilizado
em conformidade com estas instruções, a garantia perde a
validade e a Dualit recusa qualquer responsabilidade pelos
danos causados
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Com a nalidade de melhorar os nossos produtos, Dualit Ltd.
reserva-se o direito de alterar as especicações do produto sem
aviso prévio.
Todas as ilustrações servem apenas como referência; o seu
modelo pode ser diferente das ilustrações apresentadas.
INSTRUÇÕES RELATIVAS A
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Não elimine este produto juntamente
com o lixo doméstico comum no nal
do ciclo de vida útil. Entregue-o num
ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto,
as instruções de utilização ou a embalagem irão
informá-lo sobre os métodos de eliminação. Os
materiais são recicláveis conforme indicado na
respectiva marcação. Ao reciclar, a reciclagem
do material ou outras formas de reutilização de
aparelhos usados está a fazer uma importante
contribuição para proteger o nosso ambiente.
Informe-se junto da administração local para saber
quais os locais de eliminação autorizados.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dualit Architect bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dualit Architect in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Portugees, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0.91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dualit Architect

Dualit Architect Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Dualit Architect Gebruiksaanwijzing - English - 11 pagina's

Dualit Architect Gebruiksaanwijzing - Français, Espanõl, Dansk - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info