494535
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
DAB+/UKW-Radio-Wecker
mit Universal-Docking
für iPod/iPhone
DAB CR22
Bedienungsanleitung
Das Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
bestimmungsgemäßen und
sicheren
Gebrauch Ihres Radios, im folgenden Anlage oder Gerät
genannt.
Die Zielgruppe dieser Bedienungsan-
leitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die
das Gerät
aufstellt,
bedient,
reinigt
oder entsorgt.
Alle Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
Die Gestaltungsmerkmale dieser Be-
dienungsanleitung
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind
mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So
können sie leicht feststellen, ob es sich um
normalen Text,
Aufzählungen oder
Handlungsschritte
handelt.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone may affect wireless per-
formance.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Aufstellen des Geräts .........................4!
Sicherheit ........................................................................4!
Aufstellen des Geräts......................................................5!
Die Beschreibung des Geräts ......................................7!
Der Lieferumfang ............................................................7!
Die besonderen Eigenschaften des Geräts ....................7!
Bedienelemente ..............................................................8!
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten................9!
Wie Sie den Antennenempfang verbessern....................9!
iPod/iPhone andocken ..................................................10!
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen ....11!
Wie Sie das Gerät einschalten......................................11!
Wie Sie die Quelle einstellen ........................................11!
Wie Sie die Lautstärke einstellen ..................................11!
Wie Sie das Gerät ausschalten.....................................11!
Was ist DAB.................................................................12!
DAB-Betrieb.................................................................13!
Wie Sie einen Suchlauf bei DAB durchführen...............13!
Wie Sie DAB-Sender speichern ....................................13!
Manuelle Sendersuche / Tuning bei DAB .....................14!
Wie Sie die Signalstärke darstellen...............................14!
Wie Sie die Datenkompression DRC einstellen ............15!
Wie Sie inaktive Stationen löschen ...............................15!
UKW-Betrieb................................................................ 16!
Wie Sie einen UKW/FM-Sender einstellen................... 16!
Wie Sie UKW-Sender speichern................................... 16!
Wie Sie Mono/Stereo einstellen.................................... 17!
Einstellungen .............................................................. 18!
Wie Sie die Displaybeleuchtung einstellen................... 18!
Wie Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen 18!
Wie Sie die Software-Version finden ............................ 19!
Wie Sie die SLEEP-Funktion benutzen ........................ 19!
Wie Sie den Equalizer einstellen .................................. 19!
Wie Sie Uhrzeit und Weckzeit einstellen .................. 20!
Wie Sie die Uhrzeit manuell einstellen ......................... 20!
Wie Sie die Weckzeit einstellen.................................... 20!
Wecker nach Alarm ausschalten .................................. 22!
Wecker ausschalten ..................................................... 22!
iPod/iPhone-Betrieb ................................................... 23!
Wie Sie Ihr iPod/iPhone benutzen................................ 23!
Wie Sie Infos/ID3-Tag einblenden................................ 23!
Wie Sie das Gerät reinigen ........................................ 24!
Wie Sie die Displayanzeigen aufrufen ...................... 24!
Wie Sie Fehler beseitigen .......................................... 25!
Technische Daten ....................................................... 27!
Wie Sie das Gerät entsorgen..................................... 28!
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
4
Sicherheit und Aufstellen des
Geräts
Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch
und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befol-
gen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts.
Sicherheit
Vorsicht im Umgang mit dem Netzadapter!
Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 100-
240 V~, 50/60 Hz angeschlossen werden. Versu-
chen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen
Spannung zu betreiben.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Wenn das Netzkabel defekt ist bzw. wenn das Gerät
sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb
genommen werden.
Der Netzstecker darf erst angeschlossen werden,
nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet
ist.
Wenn der Netzstecker des Geräts defekt ist bzw.
wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es
nicht in Betrieb genommen werden.
Beim Abziehen des Netzkabels von der Steckdose
am Netzstecker ziehen - nicht am Kabel.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Bade-
wannen, Swimmingpools oder spritzendem Wasser
in Betrieb.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B. Blu-
menvasen, auf das Gerät. Diese könnten umfallen,
und die auslaufende Flüssigkeit kann zu erheblicher
Beschädigung bzw. zum Risiko eines elektrischen
Schlages führen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr ei-
nes elektrischen Schlags.
Öffnen sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich immer an eine unserer
Kundendienststellen.
Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall dies darf nur
der Fachmann.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen
nicht in das Innere des Gerätes fallen.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
5
Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B.
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses
Gerät benutzen.
Die Anschlusskontakte auf der Geräterückseite nicht
mit metallischen Gegenständen oder den Fingern
berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifizier-
tem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich
und andere.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Ziehen Sie nur am Netzstecker.
Hören Sie Musik nicht mit großer Lautstärke. Dies
kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile
dürfen nicht mehr verwendet werden.
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und
horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüf-
tung.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen
wie Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardi-
nen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen
könnten verdeckt werden. Die notwenige Luftzirkula-
tion kann dadurch unterbrochen werden. Dies könn-
te möglicherweise zu einem Gerätebrand führen.
Das Gerät darf nicht durch Gardinen, Decken oder
Zeitungen verdeckt werden
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern auf. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhn-
lich viel Staub.
Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luft-
feuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt wer-
den, da Niederschläge von Kondenswasser zur Be-
schädigung des Gerätes führen können. Das Gerät
ist für die Verwendung in trockener Umgebung und
in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht
Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts
6
Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position
betreiben. Nicht im Freien verwenden!
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
Beachten Sie, dass die Gerätefüße u.U. farbige Ab-
drücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlas-
sen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen
Ihren Möbeln und dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Ge-
räts Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in die-
sem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn es Betrieb
nehmen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand dar-
über stolpern kann.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie
das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen
können! Die Steckdose sollte möglichst nah am Ge-
rät sein.
Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die
Steckdose stecken.
Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugängli-
chen Netzanschluss und vermeiden Sie die Ver-
wendung von Mehrfachsteckdosen!
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen,
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus
dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netz-
stecker.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B.
vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den
Netzstecker.
Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern,
kann zu Gehörschäden führen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Geräten aufstellen,
die starke Magnetfelder erzeugen (z.B. Motoren,
Lautsprecher, Transformatoren).
Das Gerät nicht in einem geschlossenen und in der
prallen Sonne geparkten Wagen liegen lassen, da
sich sonst das Gehäuse verformen kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen
Räumen zur Verwendung als Radiowecker bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und
nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Die Beschreibung des Geräts
7
Die Beschreibung des Geräts
Der Lieferumfang
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführ-
ten Zubehörteile vorhanden sind:
DAB-Radio-Gerät mit Wurfantenne,
Abdeckung,
Steckernetzteil, 5V, 2000 mA,
diese Bedienungsanleitung.
Die besonderen Eigenschaften des
Geräts
Mit dem digitalen DAB-Radio steht ein neues digita-
les Format zur Verfügung, durch welches man kri-
stallklaren Sound in CD-Qualität hören kann.
Das Gerät bietet Ihnen die ideale Plattform zum
Andocken Ihres iPod/iPhones und Musikhören über
die Lautsprecher.
Haben Sie Ihren iPod/iPhone angedockt erfolgt die
Wiedergabe über die Lautsprecher.
Ein angedockter iPod/iPhone wird bei bestehender
Netzverbindung geladen.
Das Radio empfängt auf den Frequenzen
UKW 87,5108 MHz (analog) und DAB 174
240 MHz (digital).
Sie können je 10 Sender auf PRESET-
Programmplätze im Modus DAB bzw. UKW spei-
chern.
Das Gerät verfügt über eine Zeitanzeige sowie eine
Weckfunktion mit zwei unabhängigen Weckzeiten.
Das Display besitzt eine einstellbare Beleuchtung.
Die Beschreibung des Geräts
8
Bedienelemente
1
MENU/MODE
Menü öffnen (Taste drücken und halten);
Funktion wählen, DAB, UKW, iPod
2
STANDBY
Einschalten, Ausschalten des Geräts
Alarm ausschalten
3, 4
–VOL+
Lautstärke leiser, lauter
5
PRESET
Programmierte Sender, PRESETs aufru-
fen bzw. speichern
6
SELECT / II
Menüoptionen wählen bzw. aktivieren
iPod-Wiedergabe starten, pause
automatische UKW-Sendersuche
7
8
+/I
I/–
DAB: Stationen wählen oder Navigation
im Menü
UKW: Sender einstellen, automatische
Sendersuche
iPod: nächster, voriger Titel
9
SNOOZE
Bei Alarm: Aktivierung der SNOOZE-
Funktion; Sleep-Funktion
10
Anschlussbuchse Netzteil
11
Wurfantenne
12
iPod/iPhone-Dock
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
9
Wie Sie das Gerät zum Betrieb
vorbereiten
Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Stecker-
netzteil an das Stromnetz an.
Zur Stromversorgung des Geräts zuerst das Kabel
des Netzteils in die Buchse 10 (DC 5V) am Gerät
stecken und dann den Netzstecker in die Steckdose
100-240 V ~, 50/60 Hz stecken.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung
des Netzteils mit der örtlichen Netzspannung über-
einstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose stec-
ken.
Nach erstmaliger Herstellung des Netzanschlusses er-
scheint:
Hinweis:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel.
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstec-
ker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B.
vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netz-
stecker.
Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch aus-
reichende Luftzirkulation abgeführt werden. Deshalb darf
das Gerät nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen
Schrank untergebracht werden. Sorgen Sie für einen
Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät.
Wie Sie den Antennenempfang ver-
bessern
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender
hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab.
Mit der DAB-/UKW-Wurfantenne 11 kann ein ausge-
zeichneter Empfang erzielt werden. Diese Antenne muss
in voller Länge auf den günstigsten Empfang ausgerich-
tet werden.
Hinweis:
Für den Empfang von Digitalradiostationen (DAB-
Betrieb) sollte die Wurfantenne 11 unbedingt in der vol-
len Länge positioniert werden.
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten
10
iPod/iPhone andocken
Entfernen Sie die Abdeckung vom Dock 12.
Setzten Sie den Adapter ein, der Ihrem iPod/iPhone
beigelegt ist.
Setzen Sie den Adapter vorne an (1) und drücken
Sie den Adapter vorsichtig in das Dock 12 bis der
Adapter mit einem Klick einrastet (2). Prüfen Sie den
korrekten Sitz.
Nehmen Sie Ihren iPod/iPhone aus der Schutzhülle
bzw. Tasche und setzen Sie Ihren iPod/Phone vor-
sichtig in den Adapter ein.
Entfernen Sie den iPod/iPhone aus dem Adapter,
indem Sie den iPod/iPhone vorsichtig nach oben
anheben.
Wie die Akkus des iPod/iPhone geladen
werden
Sobald Sie Ihren iPod/iPhone angedockt haben, werden
die Akkus bei bestehendem Netzanschluss aufgeladen.
Hinweis:
Bei Verwendung eines iPod/iPhone oder anderen MP3-
Players, der nicht über die Dockingstation angeschlos-
sen wird, erfolgt keine automatische Akku-Aufladung.
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen
11
Wie Sie allgemeine Geräte-
Funktionen bedienen
Wie Sie das Gerät einschalten
Drücken Sie die Taste STANDBY 2, das Gerät wird
eingeschaltet. Das Display leuchtet:
Hinweis:
Nach dem erstmaligen Einschalten führt das Gerät au-
tomatisch einen DAB-Sendersuchlauf FULLSCAN durch.
Hinweis:
Entfernen Sie ggf. angedockte iPods/iPhones, bevor Sie
das Gerät das erste Mal einschalten.
Während des Suchlaufs zeigt die Displayinformation den
Fortschritt an sowie die Anzahl der gefundenen Digital-
radio-Stationen.
Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird die erste
Station in alphanumerischer Reihenfolge wiedergege-
ben.
Wie Sie die Quelle einstellen
Drücken Sie die Taste MENU/MODE 1 wiederholt,
um zwischen der Wiedergabe DAB und FM Mode
(UKW) bzw. der iPod-Wiedergabe zu wählen.
Wie Sie die Lautstärke einstellen
Drücken Sie VOL+ 3, 4, um die gewünschte Laut-
stärke einzustellen.
+: lauter,
: leiser.
Wie Sie das Gerät ausschalten
Um das Radio auszuschalten, Taste STANDBY 2
drücken, das Display erlischt. In der Stellung OFF ist
das Gerät ausgeschaltet aber mit dem Stromnetz
verbunden. Zeit und Datum erscheinen im Display.
Ein angedockter iPod/iPhone wird geladen.
Was ist DAB
12
Was ist DAB
DAB ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kri-
stallklaren Sound in CD-Qualität hören können. Selbst im
Auto oder im Zug haben Sie somit einen guten, geräusch-
freien Empfang. DAB Broadcast benutzt einen Hoch-
geschwindigkeits-Datenstream im Radiokanal.
Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden
bei DAB mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz
ausgestrahlt. Dies nennt man Ensemble oder Multiplexe.
Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehre-
ren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen,
welche individuell von den Radiostationen gesendet wer-
den. Infos z.B unter www.digitalradio.de oder
www.digitalradio.ch.
Datenkomprimierung
Digital Radio macht sich dabei Effekte des menschlichen
Gehörs zunutze. Das menschliche Ohr nimmt Töne, die
unter einer bestimmten Mindestlautstärke liegen, nicht
wahr. Daten, die sich unter der sog. Ruhehörschwelle be-
finden, können also herausgefiltert werden. Dies wird er-
möglicht, da in einem digitalen Datenstrom zu jeder Infor-
mationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu
anderen Einheiten gespeichert ist. In einem Tonsignal wer-
den zudem bei einem bestimmten Grenzwert die leiseren
Anteile von den lauteren überlagert. Alle Toniformationen in
einem Musikstück, die unter die sog. Mithörschwelle fallen,
können aus dem zu übertragenden Signal herausgefiltert
werden. Dies führt zur Reduzierung des zu übertragenden
Datenstroms, ohne einen wahrnehmbaren Klangunter-
schied für den Hörer (MUSICAM-Verfahren).
Audio Stream
Audiostreams sind bei Digital Radio kontinuierliche Daten-
ströme, die MPEG 1 Audio Layer 2 Frames enthalten und
damit akustische Informationen darstellen. Damit lassen
sich gewohnte Radioprogramme übertragen und auf der
Empfängerseite anhören. In Digital Radio wird das
MUSICAM Format verwendet, das zwei MPEG konforme
PADs für Zusatzdaten vorsieht. Dies wird auch als PAD
Datendienste bezeichnet. Digital Radio bringt Ihnen nicht
nur Radio in exzellenter Soundqualität sondern zusätzliche
Informationen. Diese können sich auf das laufende Pro-
gramm beziehen (z.B. Titel, Interpret) oder unabhängig
davon sein (z.B. Nachrichten, Wetter, Verkehr, Tipps).
DAB Radioempfang
Service Wahl und Suche
Das Gerät startet automatisch den Sendersuchlauf, wenn
es eingeschaltet wird. Sollte kein Sender empfangen wer-
den, erscheint “Service not available” auf dem Display. Dies
bedeutet, dass entweder kein Empfang oder nur sehr
schwacher Empfang möglich ist. In dem Fall müssten Sie
den Standort wechseln.
DAB-Betrieb
13
DAB-Betrieb
Wie Sie einen Suchlauf bei DAB
durchführen
„Full scan“-Suchlauf
Alle DAB Kanäle werden gescannt und somit alle Sen-
der gefunden.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Full Scan >. Bestätigen
Sie durch Drücken von SELECT 6.
Die Suche startet, im Display erscheint der Fort-
schrittsbalken.
Sie können die gefundenen Sender am Gerät prü-
fen. Dazu +/ 7, 8 drücken.
Um einen Sender auszuwählen, SELECT 6 drücken.
Wie Sie DAB-Sender speichern
Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im
DAB-Bereich speichern.
Hinweis:
Die gespeicherten Sender bleiben auch bei Stromausfall
erhalten.
Den gewünschten Sender einstellen.
Taste PRESET 5 drücken und gedrückt halten.
Mit +/ 7, 8 gewünschten Speicherplatz einstellen
und mit SELECT 6 bestätigen. „Preset # stored“ er-
scheint im Display.
Anwählen der programmierten Stationen
Taste PRESET 5 drücken.
Mit +/ 7, 8 gewünschte Station wählen und mit
SELECT 6 bestätigen.
Haben Sie keinen Sender auf den gewählten Programm-
platz gespeichert, erscheint „Preset # empty“.
Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Neuen Sender auf die jeweilige Preset-Taste spei-
chern.
DAB-Betrieb
14
Manuelle Sendersuche / Tuning bei DAB
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
hlen Sie mit +/ 7, 8 < Manual Tune >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Mit +/ 7, 8 können Sie durch die Labels 5A bis 13 F
und deren Frequenzen zu schalten.
Drücken Sie die Taste SELECT 6, um das En-
semble zu öffnen, der Name des Ensembles wird
angezeigt.
Drücken Sie SELECT 6, um das Ensemble
auszuhlen.
Damit ist die manuelle Sendersuche beendet.
Wie Sie die Signalstärke darstellen
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Drücken Sie SELECT 6.
hlen Sie mit +/ 7, 8 < Signal Strength >.
Drücken Sie SELECT 6. Die Signalstärke 2 wird
dargestellt:
Die Markierung 1 zeigt den erforderlichen Pegel.
Sender, deren Signalstärke unterhalb des erforderli-
chen Pegels liegt, senden kein ausreichendes Si-
gnal.
Im Info-Menü können Sie mit +/ 7, 8 durch ver-
schiedene Informationen, wie z.B. Signal Strength,
Programmtyp (PTY), Ensemble (Multiplexname),
Frequenz, Bitrate und Code, Zeit, Datum und Scrol-
ling text (durchlaufender Infotext) schalten. Zum Ak-
tivieren der Auswahl SELECT 6 drücken.
Mit MENU 1 verlassen Sie das Menü.
1
2
DAB-Betrieb
15
Wie Sie die Datenkompression DRC
einstellen
Die Kompressionsrate gleicht Dynamikschwankungen
und damit einhergehende Lautstärkevariationen aus.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
hlen Sie mit +/ 7, 8 < DRC >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 die Kompressionsrate:
DRC high Hohe Kompression
DRC low niedrige Kompression
DRC off Kompression abgeschaltet.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wie Sie inaktive Stationen löschen
Sie können nicht mehr sendende Stationen aus der Sta-
tionsliste entfernen.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
hlen Sie mit +/ 7, 8 < Prune >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Yes > und bestätigen Sie
durch Drücken von SELECT 6.
UKW-Betrieb
16
UKW-Betrieb
Wie Sie einen UKW/FM-Sender ein-
stellen
Um zu UKW/FM zu schalten, Taste MENU/MODE 1
ggf. wiederholt drücken bis < FM Mode > im Display
erscheint.
Im Display erscheint die zuletzt gewählte Frequenz.
Manuelle Senderwahl
Drücken Sie +/ 7, 8, um den gewünschten Sender
einzustellen. Das Display zeigt Frequenz an. Jeder
Tastendruck verändert die Frequenz um 0,05 MHz.
Automatische Senderwahl
Drücken Sie +/ 7, 8 und halten Sie sie gedrückt, um
den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Al-
ternativ drücken Sie SELECT 6. Im Display läuft die
Senderfrequenz aufwärts oder abwärts.
Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal
gefunden, stoppt der Suchlauf und der Sender wird wie-
dergegeben.
Hinweis:
Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie
bitte die manuelle Senderwahl.
Sie können im Menü < Scan setting > einstellen, ob die
automatische Senderwahl nur starke Sender findet
(Strong stations) oder nach allen Sendern sucht (All
stations).
Wie Sie UKW-Sender speichern
Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im
FM-Bereich (UKW) speichern.
Hinweis:
Die gespeicherten Sender bleiben auch bei Stromausfall
erhalten.
Den gewünschten Sender einstellen.
Taste PRESET 5 drücken und gedrückt halten.
Mit +/ 7, 8 gewünschten Speicherplatz einstellen
und mit SELECT 6 bestätigen. „Preset # stored“ er-
scheint im Display.
UKW-Betrieb
17
Anwählen der programmierten Sender
Taste PRESET 5 drücken.
Mit +/ 7, 8 gewünschte Station wählen und mit
SELECT 6 bestätigen.
Haben Sie keinen Sender auf den gewählten Programm-
platz gespeichert, erscheint „Preset # empty“.
Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Neuen Sender auf die jeweilige Preset-Taste spei-
chern.
Wie Sie Mono/Stereo einstellen
Sie können wählen, ob die Radiosender in stereo oder
mono empfangen werden. Bei schwachen Signalen emp-
fiehlt es sich, auf Mono zu schalten (Einstellung: Forced
mono).
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Audio setting >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Stereo allowed > oder
< Forced mono >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Einstellungen
18
Einstellungen
Wie Sie die Displaybeleuchtung ein-
stellen
Sie können die Displayhelligkeit sowohl bei Betrieb
als auch für Standby einstellen.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/– 7, 8 < System > und dann
< Backlight >. Bestätigen Sie jeweils mit SELECT 6.
Stellen Sie bei < Power on > mit +/– 7, 8 die Be-
triebshelligkeit in drei Schritten von High, Medium zu
Low ein. Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT
6.
Stellen Sie bei < Standby > die Helligkeit in Standby
wie oben beschrieben ein.
Wie Sie das Gerät auf Werkseinstel-
lung zurücksetzen
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z.B. bei
einem Umzug, sind möglicherweise die gespeicherten
DAB-Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurück-
setzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall
alle gespeicherten Sender inkl. der PRESETs löschen,
um gleichzeitig einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Factory Reset > und be-
stätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Folgende Abfrage erscheint:
Wählen Sie durch mit +/ 7, 8 Yes und bestätigen
Sie durch Drücken von SELECT 6.
Um den Vorgang abzubrechen, No wählen und mit
drücken von SELECT 6 bestätigen.
Hinweis:
Alle zuvor gespeicherten Sender werden gelöscht.
Einstellungen
19
Wie Sie die Software-Version finden
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System > und dann < SW
version >.
Drücken Sie jeweils SELECT 6, die Software-
Version erscheint.
Durch Drücken der Taste MENU 1 schalten Sie zu-
rück.
Wie Sie die SLEEP-Funktion benutzen
Sie können den Zeitraum in 15-Minuten-Schritten einstel-
len, nach dem sich das Gerät von 0 90 Minuten in jeder
Betriebsart in Standby schaltet.
Drücken Sie die Taste SNOOZE 9 im eingeschalte-
ten Zustand ggf. wiederholt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Ge-
rät automatisch in Standby.
Die Sleep-Funktion kann auch über das System-Menü
eingestellt werden.
Wie Sie den Equalizer einstellen
Die Equalizer-Einstellung stellt die Höhen und den Bass
von -3 bis +3 ein.
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System > und dann
< Equaliser >.
Drücken Sie jeweils SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 die Einstellung Treble bzw.
Bass und bestätigen Sie mit SELECT 6.
Stellen Sie mit +/ 7, 8 den gewünschten Wert ein
und bestätigen Sie mit SELECT 6.
Wie Sie Uhrzeit und Weckzeit einstellen
20
Wie Sie Uhrzeit und Weckzeit
einstellen
Hinweis:
Das Gerät wird mit der aktiven Einstellung < Auto up-
date from DAB > im Time-Menü ausgeliefert. Nachdem
Sie einen DAB-Sender eingestellt haben, wird somit das
Datum und die Uhrzeit automatisch aktualisiert.
Vor der Benutzung der Weckfunktion müssen Sie die
Uhrzeit überprüfen und ggf. einstellen. Überprüfen Sie
nach der Inbetriebnahme und der erstmaligen Nutzung
des Radios die Uhrzeit und stellen Sie diese ggf. neu ein.
Nach einem Netzausfall müssen Sie die Uhrzeit erneut
einstellen.
Wie Sie die Uhrzeit manuell einstellen
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System >.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Time >. Bestätigen Sie mit
SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < Set time / Date >. Drüc-
ken Sie SELECT 6, Set time erscheint, um die
Stunde einzustellen.
Stellen Sie mit +/ 7, 8 die Stunde ein. Bestätigen
Sie durch Drücken von SELECT 6.
Stellen Sie dann mit +/ 7, 8 die Minuten ein. Bestä-
tigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Stellen Sie das Datum bei < Set Date > auf die be-
schriebene Art ein.
Sie können die Zeitanzeige mit der Option < Set
12/24 hour > im Time-Menü ändern.
Sie können die Datumsanzeige mit der Option < Set
date format > einstellen.
Wie Sie die Weckzeit einstellen
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System >, < Alarm > und
< Alarm1 >. Bestätigen Sie durch Drücken von
SELECT 6. Für die Weckzeit 2 wählen Sie < Alarm2
>.
Schalten Sie die Weckfunktion ein, indem Sie mit
+/ 7, 8 < Alarm Wizard > auf ON stellen.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wie Sie Uhrzeit und Weckzeit einstellen
21
Stellen Sie wie oben beschrieben die Weckzeit On
time ein.
Stellen Sie mit +/ 7, 8 die Alarmdauer (Duration
Time) zwischen 15 und 90 Minuten (in 15 Minuten-
Schritten) ein.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Stellen Sie mit +/ 7, 8 die Quelle bei Source ein.
Sie können zwischen
DAB-Radio,
FM/UKW-Radio,
iPod oder
Buzzer (Signal).
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Haben Sie die Quelle DAB-Radio bzw. FM/UKW
gewählt: drücken Sie +/ 7, 8, um den zuletzt gehör-
ten Sender (last listened) oder eine der PRESET-
Stationen zu wählen.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Sie können jetzt wählen, ob Sie
Täglich > Daily,
einmal > Once,
am Wochenende > Weekends oder
an den Wochentagen > Weekdays
geweckt werden möchten.
Bestätigen Sie mit Drücken von SELECT 6.
HINWEIS: Haben Sie einmal (>ONCE) gewählt, können
Sie das Datum einstellen, an dem Sie geweckt werden
möchten.
Drücken Sie +/ 7, 8, um die Lautstärke einzustel-
len. Bestätigen Sie mit Drücken von SELECT 6.
> Alarm Saved erscheint. Die Einstellung ist ge-
speichert.
Schalten Sie danach das Gerät aus.
Die eingestellte Weckfunktion wird durch das Symbol im
Display angezeigt.
Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit schaltet sich
das Gerät mit der gewählten Quelle und Lautstärke ein.
Wie Sie Uhrzeit und Weckzeit einstellen
22
Hinweis:
Bei Stromausfall oder falls versehentlich der Netzstecker
gezogen wurde, funktioniert der Wecker nicht.
Überprüfen Sie die Uhrzeit.
Wecker nach Alarm ausschalten
Drücken Sie die Taste STANDBY 2, um den Wecker
ganz auszuschalten.
Drücken Sie SNOOZE 9, um die Snooze-Funktion
einzuschalten. Sie können durch wiederholtes Drüc-
ken von SNOOZE 9 die Länge der Pause einstellen,
5 bzw. 10 Minuten.
Hinweis:
Bei aktiver Weckfunktion ist im Display weiterhin das
Wecksymbol eingeblendet.
Wecker ausschalten
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 < System >, < Alarm > und
< Alarm1 >. Bestätigen Sie durch Drücken von
SELECT 6.
Für die Weckzeit 2 wählen Sie < Alarm2 >.
Schalten Sie die Weckfunktion aus, indem Sie mit
+/ 7, 8 < Alarm Wizard > auf OFF stellen.
Alarm saved erscheint. Das Wecksymbol in Stand-
by verschwindet.
iPod/iPhone-Betrieb
23
iPod/iPhone-Betrieb
Wie Sie Ihr iPod/iPhone benutzen
Einschalten
Docken Sie Ihr iPhone/Ihren iPod an, siehe S. 10.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY 2
ein.
Drücken Sie die Taste MODE 1 wiederholt, um zur
Quelle iPod zu schalten.
Hinweis:
Docken Sie Ihr iPhone/iPod an das eingeschaltete Gerät,
wechselt die Betriebsart automatisch zur iPod-
Wiedergabe.
PLAY/PAUSE
Drücken Sie die Taste II 6, um die Wiedergabe zu
starten bzw. zu unterbrechen.
Titelwahl/Suchlauf
Drücken Sie kurz die Tasten +/I I/–, um zum
nächsten/vorigen Titel zu springen.
Drücken Sie die Tasten +/I I/– und halten Sie
sie gedrückt, um einen schnellen Suchlauf zu star-
ten.
Ausschalten
Drücken Sie die Taste STANDBY 2. Das Gerät
schaltet die Wiedergabe ab und den iPod in
STANDBY.
Hinweis:
Während der iPod angedockt ist, werden die Akkus bei
bestehender Netzverbindung geladen.
Wie Sie Infos/ID3-Tag einblenden
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Bestätigen Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wählen Sie mit +/ 7, 8 die Infos aus und bestätigen
Sie durch Drücken von SELECT 6.
Wie Sie das Gerät reinigen
24
Wie Sie das Gerät reinigen
Stromschlag!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder
unter fließendem Wasser reinigen. Vor dem Reinigen
Netzstecker ziehen.
ACHTUNG!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch.
Wie Sie die Displayanzeigen auf-
rufen
Drücken Sie die Taste MENU 1 und halten Sie die
Taste gedrückt, bis < Display > erscheint.
Bestätigen Sie mit SELECT 6.
Drücken Sie +/ 7, 8, um durch die Anzeigen zu
schalten:
DAB-Betrieb
FM (UKW) - Betrieb
Scrolling text: durchlaufen-
der Text mit zusätzlichen
Informationen, die die Sen-
der u. U. bereitstellen
Radiotext: durchlaufender
Text mit zusätzlichen Infor-
mationen, die die Sender u.
U. bereitstellen
Signalstärke
Programmtyp
Programmtyp
Ensemble/Multiplex
Gruppenname
Frequenz
PS (Programm Name)
Bitrate, Code
Audio Info
Zeit
Zeit
Datum
Datum
iPod/iPhone
Track title, Artist name, Album name, Authentication status,
Time, Date.
Wie Sie Fehler beseitigen
25
Wie Sie Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, über-
prüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen
Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte
Kontakt mit dem Hersteller auf.
Probleme mit dem Radio
Symptom
Mögliche Ursache/Abhilfe
Es wird kein Ra-
diosender empfan-
gen.
Das Gerät befindet sich nicht im Ra-
dio-Modus.
Taste MODE drücken.
Es wird kein DAB-
Signal empfangen.
Überprüfen Sie, ob in der Region DAB
Empfang möglich ist. Richten Sie die
Antenne neu aus.
Probieren Sie, andere Sender zu
empfangen.
Andere Geräte, z. B. Fernseher stören
den Empfang.
Stellen Sie das Gerät weiter entfernt
von diesen Geräten auf.
Der Ton ist
schwach oder von
schlechter Qualität.
Die Antenne ist nicht ausgezogen oder
ausgerichtet.
Ziehen Sie die Antenne aus.
Drehen Sie die Antenne, um den Emp-
fang zu verbessern.
Probleme mit dem Gerät
Symptom
Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät wird nicht mit Strom ver-
sorgt. Netzgerät:
Schließen Sie den Netzstecker richtig
an die Netzsteckdose an.
Es ist kein Ton zu
hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Ziehen Sie den Kopfhörer-Stecker
aus dem Gerät, wenn Sie über Laut-
sprecher hören möchten.
Ggf. ist die falsche Quelle gewählt
worden.
Es ist ein Störrau-
schen zu hören.
In der Nähe des Geräts sendet ein
Mobiltelefon oder ein anderes Gerät
störende Radiowellen aus.
Entfernen Sie das Mobiltelefon oder
das Gerät aus der Umgebung des
Geräts.
Es treten andere Be-
dienungsstörungen,
laute Geräusche oder
eine gestörte Display-
Anzeige auf.
Elektronische Bauteile des Geräts
sind gestört. Netzgerät:
Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen
Sie das Gerät ca. 10 Sek. von der
Stromquelle getrennt. Schließen Sie
das Gerät erneut an oder setzen Sie
die Batterien ein.
Das Display schaltet
sich nicht ein.
Gerät ausschalten.
Netzstecker ziehen, wieder einstec-
ken, Gerät einschalten.
Einstellung Displayhelligkeit prüfen.
26
Probleme mit dem iPhone/iPod-Dock
Symptom
Mögliche Ursache/Abhilfe
iPhone/iPod kann
nicht mit den Gerä-
tetasten bedient
werden.
iPhone/iPod ist nicht korrekt angedockt,
ggf. neu andocken.
Software veraltet. Software über iTunes
aktualisieren.
iPhone/iPod ist im Status „locked“.
Prüfen, ob sich iPhone/iPod außerhalb
korrekt bedienen lässt. Ggf. Hersteller-
Anleitung lesen.
iPhone/iPod lässt
sich nicht andocken.
iPhone/iPod nochmals entfernen und
neu einsetzen.
iPhone/iPod wird
nicht geladen.
iPhone/iPod ist nicht korrekt angedockt.
Adapter prüfen, ggf. neu andocken.
iPhone/iPod ist im Status „locked“.
Prüfen, ob sich iPhone/iPod außerhalb
korrekt bedienen lässt. Ggf. Hersteller-
Anleitung lesen.
Es ist kein Ton zu
hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schalten Sie die Wiedergabe am iPho-
ne/iPod ein.
Prüfen Sie das Dock.
Technische Daten
27
Technische Daten
Abmessungen Gerät
(Breite x Höhe x Tiefe)
172 mm x 54 mm x 122 mm
Gewicht:
ca. 0,4 kg
Spannungsversorgung:
100-240 V Wechselstrom,
50/60 Hz, 350 mAh
5 V Gleichspannung, 2000 mA
Standby-Leistungsaufnahme:
< 1 W
Ausgangsleistung:
1 W RMS
Umgebungsbedingungen:
+5 °C bis +35 °C
5 % bis 90 % relative Luftfeuch-
te (nicht kondensierend)
Radio:
Empfangsfrequenzen:
Analog UKW
Digital Band III
Antenne:
UKW 87,5–108 MHz
DAB 174–240 MHz
DAB/UKW-Wurfantenne
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
Richtlinien und Normen
Dieses Produkt entspricht
der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC,
1275/2008/CE),
der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) und der
CE-Kennzeichenrichtlinie.
Wie Sie den Hersteller erreichen
28
Wie Sie den Hersteller erreichen
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
www.dual.de
Entsorgungshinweise
Entsorgung der Verpackung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die
Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie
mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei
Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungs-
einrichtung. Vor der Entsorgung des Gerätes sollten die
Batterien entfernt werden.
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und anderen Verpac-
kungsmaterialien.
Wie Sie das Gerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltge-
rechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder
gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt-
oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer
umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Lebensgefahr!
Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen. Netzka-
bel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri-
schen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß
ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Radio-réveil DAB+/FM
avec station d'accueil universelle
pour iPod/iPhone
DAB CR22
Manuel d'utilisation
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation
conforme aux prescriptions et
sûre
de votre radio, appelée par la suite installation ou appa-
reil.
Groupe ciblé par ce manuel d'utilisa-
tion
Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui
installe,
utilise,
nettoie
ou élimine l'appareil.
Tous les noms de marques et de produits cités sont des marques de
fabrique ou des marques déposées des fabricants correspondants.
Caractéristiques de présentation de
ce manuel d'utilisation
Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de
caractéristiques de présentation définies. Ainsi, vous
pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit
de texte normal,
d'énumérations ou
! d'étapes de manipulation.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone may affect wireless perfor-
mance.
Table des matières
Sécurité et installation de l'appareil ............................4!
Sécurité ...........................................................................4!
Installation de l'appareil...................................................5!
Description de l'appareil............................................... 7!
Volume de livraison.........................................................7!
Caractéristiques particulières de l'appareil......................7!
Eléments de commande ...............................................8
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation...........9
Comment améliorer la réception d'antenne ....................9!
Connexion d'un iPod/iPhone ......................................... 10!
Utilisation des fonctions générales de l'appareil.....11
Mise en marche de l'appareil .............................................11!
Sélection de la source...................................................11!
Comment régler le volume sonore ................................11!
Arrêt de l'appareil ..........................................................11!
Qu'est-ce que le format DAB ? ..................................12
Mode DAB ....................................................................12
Exécution d'une recherche automatique avec DAB ......13!
Mémorisation des stations DAB ....................................13!
Recherche manuelle de stations / recherche de stations en
mode DAB ......................................................................14!
Affichage de l'intensité du signal ...................................14!
Réglage de la compression des données DRC ............15!
Suppression de stations inactives.................................15!
Mode FM ...................................................................... 16!
Réglage d'une station FM............................................. 16!
Comment mémoriser des stations FM.......................... 16!
Réglage du mode "Mono/Stéréo...................................... 17!
Réglages...................................................................... 18
Réglage de la luminosité de l'affichage ........................ 18!
Restauration des réglages usine de l'appareil.............. 18!
Affichage de la version logicielle................................... 19!
Utilisation de la fonction SLEEP ................................... 19!
Réglage de l'égaliseur .................................................. 19!
Réglage de l'heure et de l'alarme .............................. 20
Réglage manuel de l'heure........................................... 20!
Réglage de l'alarme du réveil ....................................... 20!
Extinction du réveil après l'alarme ................................ 22!
Désactivation de la fonction réveil ................................ 22!
Mode iPod/iPhone....................................................... 23
Utilisation de votre iPod/iPhone.................................... 23!
Affichage des informations / tags ID3 ........................... 23!
Nettoyage de l'appareil............................................... 24!
Visualisation des informations d'affichage.............. 24!
Elimination des dérangements.................................. 25!
Caractéristiques techniques...................................... 27!
Mise au rebut de l'appareil......................................... 28!
Sécurité et installation de l'appareil
4
Sécurité et installation de l'appareil
Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de
sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez
des questions ultérieurement. Respectez toujours tous
les avertissements et consignes de ce manuel d'utilisa-
tion, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.
Sécurité
Prudence lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur !
'appareil doit uniquement être raccordé à une ten-
sion secteur de 100-240 V~, 50/60 Hz. N'essayez
jamais d'utiliser l'appareil avec une autre tension.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
Si le câble d'alimentation est défectueux ou si l'ap-
pareil présente d'autres dommages, l'appareil ne
doit pas être mis en marche.
La fiche secteur doit seulement être raccordée après
la fin de l'installation conforme aux prescriptions.
Si la fiche secteur est défectueuse ou si l'appareil
présente d'autres dommages, il est interdit de mettre
l'appareil en marche.
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de
la prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation -
et non sur le câble.
Afin d'éviter un risque d'incendie et le risque d'un
choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à toute autre sorte d'humidité.
Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de
baignoires, de piscines ou jets d'eau.
Ne posez pas de récipient contenant des liquides,
par ex. un vase à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient
se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'en-
traîner des dommages considérables, voire un choc
électrique.
Si des corps étrangers ou du liquide devaient parve-
nir à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédia-
tement la fiche secteur de la prise de courant. Faites
vérifier l'appareil par un spécialiste qualifié avant de
le remettre en service. Danger de choc électrique en
cas d'ouverture du boîtier.
N'ouvrez pas le boîtier. Danger de choc électrique
en cas d'ouverture du boîtier.
N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil
défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de
service après-vente.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil seul un spécialis-
te doit l'ouvrir.
Des corps étrangers, par ex. aiguilles, pièces de
monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de
l'appareil.
Sécurité et installation de l'appareil
5
Ne posez pas de bougies allumées ou autres sour-
ces potentielles d'incendie sur l'appareil.
Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil
sans surveillance.
Veiller également à ne pas toucher les contacts
situés au dos de l'appareil avec des objets métalli-
ques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des
court-circuits.
Faites effectuer les travaux de maintenance uni-
quement par des spécialistes qualifiés. Sinon, vous
ou d'autres personnes pourriez être exposés à un
danger.
L'appareil reste branché au secteur, même lorsqu'il
est en mode veille. Débranchez la fiche secteur de
la prise de courant si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée. Tirez uniquement
au niveau de la fiche secteur, pas le câble.
N'écoutez pas la musique avec un volume sonore
trop important, car cela pourrait entraîner des trou-
bles auditifs durables.
Cet appareil n'est pas destiné pour une utilisation
par des personnes (y compris des enfants) avec des
facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles li-
mitées ou manquant d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une
personne compétente pour leur sécurité ou s'ils ont
reçu l'autorisation de cette personne pour utiliser
l'appareil.
Les enfants doivent être sous surveillance, afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il est interdit de procéder à des transformations sur
l'appareil.
Les appareils endommagés ou les accessoires en-
dommagés ne doivent plus être utilisés.
Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur un support solide, sûr et hori-
zontal. Veillez à une bonne ventilation.
Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles
telles que moquettes, tapis, couvertures, ou à
proximité de rideaux ou de tentures murales. Les
ouvertures d'aération pourraient être obstruées. La
circulation de l'air nécessaire risquerait d'être
interrompue, et l'appareil pourrait prendre feu.
L'appareil ne doit pas être recouvert par des rideaux,
des couvertures ou des journaux
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs. Evitez l'ensoleillement
direct et les emplacements exposés à une quantité
exceptionnelle de poussières.
L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux
avec un taux d'humidité de l'air élevé, par ex. à la
cuisine ou dans un sauna, étant donné que des dé-
pôts d'eau de condensation risqueraient d'endom-
Sécurité et installation de l'appareil
6
mager l'appareil. L'appareil est prévu pour un fonc-
tionnement dans un environnement sec et au sein
d'un climat tempéré, et ne doit pas être exposé aux
gouttes d'eau ni aux projections d'eau.
Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position hori-
zontale. Ne l'utilisez pas en extérieur !
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Veuillez tenir compte du fait que les pieds de l'appa-
reil peuvent laisser, le cas échéant, des marques de
couleur sur certaines surfaces de meubles. Mettez
une protection entre le meuble et l'appareil.
Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environne-
ment froid vers un environnement chaud, de l'humi-
dité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce
cas, attendez environ une heure avant de le mettre
en service.
Posez le câble d'alimentation de manière à éviter
tous risques de trébuchement.
Veillez toujours à une bonne accessibilité au câble
d'alimentation ou au connecteur, de manière à pou-
voir débrancher rapidement l'appareil de l'alimenta-
tion électrique ! La prise doit être située le plus près
possible de l'appareil.
Pour le raccordement au secteur, enfoncez complè-
tement la fiche secteur dans la prise.
Utilisez un raccordement secteur approprié et évitez
d'utiliser des multiprises !
Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les
mains mouillées, risque d'électrocution !
En cas de dérangements ou de formation de fumée
et d'odeurs provenant de l'appareil, retirez immédia-
tement la fiche secteur de la prise de courant !
Débranchez la fiche secteur si un orage menace.
Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas
utilisé pendant une période prolongée, par ex. avant
d'entreprendre un voyage.
Un volume trop élevé, surtout lors de l'utilisation d'un
casque, peut conduire à des dommages auditifs.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'équipements
générant des champs magnétiques de forte intensité
(moteurs, haut-parleurs, transformateurs par exem-
ple).
Ne laissez pas l'appareil dans une voiture fermée et
stationnée en plein soleil, sinon le boîtier risque de
se déformer.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cet appareil est un radio-réveil exclusivement destiné à
une utilisation dans des locaux fermés. Toute autre utili-
sation ou une utilisation dépassant le cadre décrit ci-
dessus est considérée comme non conforme.
L'appareil est conçu pour un usage privé et ne convient
pas pour un usage industriel.
Description de l'appareil
7
Description de l'appareil
Volume de livraison
Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci-
dessous sont présents :
l'appareil radio DAB avec l'antenne filaire,
le couvercle,
le bloc d'alimentation secteur, 5 V, 2 000 mA,
le présent manuel d'utilisation.
Caractéristiques particulières de l'ap-
pareil
Avec la radio DAB numérique, l'on dispose d'un
nouveau format numérique, qui permet d'écouter un
son cristallin en qualité CD.
L'appareil constitue la plate-forme idéale pour la
connexion de votre iPod/iPhone et l'écoute de musi-
que via les haut-parleurs.
Si vous avez connecté votre iPod/iPhone, la lecture
s'effectue par l'intermédiaire des haut-parleurs.
Votre iPod/iPhone connecté est chargé lorsque la
connexion au secteur est établie.
La radio reçoit les fréquences
FM 87,5108 MHz (analogique) et DAB 174
240 MHz (numérique).
Vous pouvez mémoriser respectivement 10 stations
sur les emplacements de programme PRESET en
mode DAB ou FM.
L'appareil dispose d'un affichage de l'heure ainsi
que d'une fonction réveil avec deux alarmes indé-
pendantes.
L'afficheur est pourvu d'un éclairage réglable.
Description de l'appareil
8
Eléments de commande
1
MENU/MODE
Ouverture du menu (presser et maintenir
la touche enfoncée) ; sélection de fonc-
tion, DAB, FM, iPod
2
STANDBY
Mise en marche, arrêt de l'appareil
Désactivation de l'alarme
3, 4
–VOL+
Volume sonore, moins fort, plus fort
5
PRESET
Stations programmées, appeler ou mé-
moriser les présélections (PRESET)
6
SELECT / !II
Sélection ou activation des options de
menu
Démarrage de la lecture iPod, pause
Recherche automatique de stations FM
7
8
+/!I
I"/–
DAB : sélection de stations ou navigation
au sein du menu
FM : Réglage de station, recherche
automatique des stations
iPod : Titre suivant, précédent
9
SNOOZE
Avec alarme : activation de la fonction
SNOOZE (rappel d'alarme) ; fonction
SLEEP (arrêt différé)
10
Prise de raccordement bloc d'alimenta-
tion
11
Antenne filaire
12
Station d'accueil iPod/iPhone
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation
9
Comment préparer l'appareil
pour l'utilisation
Raccordez l'appareil au réseau électrique par le biais du
bloc d'alimentation secteur fourni.
! Pour l'alimentation électrique de l'appareil, branchez
tout d'abord le câble du bloc d'alimentation dans la
prise femelle 10 (DC 5V) sur l'appareil, puis bran-
chez la fiche secteur dans la prise de courant 100-
240 V ~, 50/60 Hz.
! Assurez-vous que la tension de service du bloc
d'alimentation corresponde à la tension secteur loca-
le, avant de le brancher sur la prise murale.
L'affichage suivant apparaît après le premier établisse-
ment de la connexion au secteur :
Remarque :
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
En cas de non-utilisation, débranchez la fiche de la prise
de courant. Tirez sur la fiche et non pas sur le câble.
Débranchez la fiche secteur si un orage menace. Dé-
branchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée, par ex. avant d'entre-
prendre un voyage.
La chaleur résultant du fonctionnement doit être évacuée
par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison,
l'appareil ne doit pas être recouvert ou logé dans une
armoire fermée. Veillez à disposer d'un espace libre d'au
moins 10 cm autour de l'appareil.
Comment améliorer la réception d'an-
tenne
Le nombre et la qualité des stations que vous pouvez
recevoir dépendent des conditions de réception sur le
lieu d'installation. L'antenne-câble DAB/FM 11 permet
d'obtenir une excellente réception. Elle doit être orientée
dans toute sa longueur en fonction de la meilleure récep-
tion possible.
Remarque :
Pour la réception de stations de radio numériques (mode
DAB), l'antenne-câble 11 devrait impérativement être
déployée sur toute sa longueur.
Comment préparer l'appareil pour l'utilisation
10
Connexion d'un iPod/iPhone
! Retirez le couvercle de la station d'accueil 12.
! Insérez l'adaptateur fourni avec votre iPod/iPhone.
! Positionnez l'adaptateur à l'avant (1) et pressez
l'adaptateur avec précaution dans la station d'ac-
cueil 12, jusqu'à ce que l'adaptateur s'enclenche en
émettant un clic audible (2). Vérifiez le bon position-
nement.
! Retirez votre iPod/iPhone de sa gaine de protection
ou de sa pochette et insérez-le avec précaution
dans l'adaptateur.
! Retirez l'iPod/iPhone de l'adaptateur en le soulevant
avec précaution vers le haut.
Charge des accumulateurs de l'iPod/iPhone
Dès que vous avez inséré votre iPod/iPhone dans la
station d'accueil, les accumulateurs sont chargés si la
connexion au secteur est établie.
Remarque :
En cas d'utilisation d'un iPod/iPhone ou d'autres lecteurs
MP3 qui ne sont pas raccordés via la station d'accueil, il
n'en résulte pas de charge automatique des accumula-
teurs.
Utilisation des fonctions générales de l'appareil
11
Utilisation des fonctions généra-
les de l'appareil
Mise en marche de l'appareil
! Pressez la touche STANDBY 2 ; l'appareil est mis
en marche. L'afficheur s'allume :
Remarque :
Après la première mise en marche, l'appareil exécute
automatiquement une recherche de stations DAB
FULLSCAN.
Remarque :
Retirez le cas échéant un iPod/iPhone se trouvant dans
la station d'accueil avant de mettre l'appareil en marche
pour la première fois.
Pendant la recherche automatique, l'afficheur indique la
progression ainsi que le nombre de stations de radio
numériques trouvées.
Au terme de la recherche automatique des stations, la pre-
mière station dans l'ordre alphanumérique est restituée.
Sélection de la source
! Pressez la touche MENU/MODE 1 de façon répétée
pour commuter entre lecture DAB, mode FM ou lec-
ture iPod.
Comment régler le volume sonore
! Pressez VOL+ 3, 4 pour régler le volume sonore
souhaité.
+ : plus fort,
: moins fort .
Arrêt de l'appareil
! Pour éteindre l'appareil, pressez la touche
STANDBY 2 ; l'affichage s'éteint. Dans la position
OFF, l'appareil est éteint mais connecté au secteur.
L'heure et la date apparaissent à l'affichage.
Un iPod/iPhone se trouvant dans la station d'accueil est
chargé.
Qu'est-ce que le format DAB ?
12
Qu'est-ce que le format DAB ?
DAB est un nouveau format numérique, par l'intermédiaire
duquel vous pouvez écouter un son cristallin en qualité CD.
Même en voiture ou dans le train, vous disposez ainsi d'une
bonne réception, exempte de bruit. DAB Broadcast utilise
un flux de données à haute vitesse dans le canal radio.
A la différence des stations de radio analogiques tradition-
nelles, dans le cas de DAB, plusieurs stations sont diffu-
sées sur une et même fréquence. On appelle cela ensem-
ble ou multiplexe. Un ensemble se compose de la station
de radio et de plusieurs composants de service ou services
de données, lesquels sont émis individuellement par les
stations de radio. Informations, entre autres, sous
www.digitalradio.de ou www.digitalradio.ch.
Compression des données
La radio numérique met à profit les effets de l'ouïe humai-
ne. L'oreille humaine ne perçoit pas les sons, qui sont infé-
rieurs à un volume sonore minimal déterminé. Ainsi, les
données qui sont inférieures au dit seuil d'audition de repos,
peuvent également être éliminées par filtrage. Ceci est
possible du fait que dans chaque flux de données numéri-
que relatif à une unité d'information, le volume sonore cor-
respondant, relatif à d'autres unités, est également mémori-
sé. En outre, dans un signal sonore, les parties moins fortes
sont recouvertes par les parties plus fortes, selon un certain
seuil limite. Toutes les informations sonores au sein d'une
plage musicale, qui sont inférieures au dit seuil effectif
d'audibilité dans le bruit, peuvent être éliminées par filtrage
dans le signal à transmettre. Ceci conduit à la réduction du
flux de données à transmettre, sans différence de sonorité
perceptible pour l'auditeur (procédé MUSICAM).
Trains de séquence audio ("Audio Stream")
Les trains de séquence audio sont, dans le cas de la radio
numérique, des flux de données continus, qui contiennent
des trains MPEG 1 Audio Layer 2 et décrivent ainsi des
informations acoustiques. Ce procédé permet de transmet-
tre les programmes radio habituels et de les écouter côté
réception. Dans la radio numérique, l'on utilise le format
MUSICAM, qui prévoit deux PAD compatibles MPEG pour
les données supplémentaires. Ce format est également
désigné services de données PAD. La radio numérique ne
vous apporte pas seulement une radio dans une excellente
qualité sonore, mais également des informations supplé-
mentaires. Ces informations peuvent se rapporter au pro-
gramme courant (p. ex. titre, interprète) ou peuvent être
d'autre nature (p. ex. informations, météo, trafic, conseils).
Réception radio DAB
Sélection et recherche de service
L'appareil démarre automatiquement la recherche de sta-
tions lorsqu'il est enclenché. Si aucune station n'est reçue,
"Service not available" (Service indisponible) apparaît à
l'affichage. Ceci signifie qu'aucune réception, ou seulement
une réception très faible, n'est possible. Dans ce cas, vous
devriez changer d'emplacement.
Mode DAB
13
Mode DAB
Exécution d'une recherche automati-
que avec DAB
Recherche automatique "Full scan "
Tous les canaux DAB sont balayés et par conséquent
toutes les stations sont trouvées.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < Full Scan > au moyen de +/ 7, 8.
Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! La recherche démarre, la barre de progression ap-
paraît à l'affichage.
! Vous pouvez vérifier les stations trouvées sur l'appa-
reil. Pour ce faire, pressez +/ 7, 8.
! Pour sélectionner une station, pressez SELECT 6.
Mémorisation des stations DAB
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu'à 10
stations dans la plage DAB.
Remarque :
Les stations restent mémorisées même en cas de cou-
pure de courant.
! Réglez la station souhaitée.
! Pressez la touche PRESET 5 et maintenez-la en-
foncée.
! Réglez l'emplacement mémoire au moyen de +/ 7,
8 et validez au moyen de SELECT 6. "Preset # sto-
red" apparaît sur l'afficheur.
Sélection des stations programmées
! Pressez la touche PRESET 5.
! Sélectionnez la station souhaitée au moyen de +/
7, 8 et validez au moyen de SELECT 6.
"PRESET # empty" apparaît si vous n'avez pas mémori-
sé de station sur l'emplacement programme sélectionné.
Effacement d'un emplacement de program-
me mémorisé
! Mémorisez une nouvelle station sur la touche Preset
respective.
Mode DAB
14
Recherche manuelle de stations / re-
cherche de stations en mode DAB
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < Manual Tune > au moyen de +/ 7,
8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Pressez +/ 7, 8 pour commuter entre les plages de
fréquences 5A à 13 F.
! Pressez la touche SELECT 6 pour ouvrir l'ensemble
; le nom de l'ensemble est affiché.
! Pressez SELECT 6 pour sélectionner l'ensemble.
La sélection manuelle de stations est ainsi terminée.
Affichage de l'intensité du signal
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Pressez la touche SELECT 6.
! Sélectionnez +/ 7, 8 < Signal Strength > au moy-
en de.
! Pressez la touche SELECT 6. L'intensité du signal 2
est affichée :
Le repère 1 indique le niveau nécessaire.
Les stations, dont l'intensité du signal se situe sous
le niveau nécessaire, n'émettent pas un signal suffi-
sant.
Dans le menu "Info", les touches +/ 7, 8 vous per-
mettent de commuter entre différentes informations
comme p. ex. l'intensité de signal (Signal Strength),
le type de programme (PTY), le nom multiplexe (En-
semble), la fréquence, le débit binaire et le code, la
date, l'heure et le texte d'information défilant (Scrol-
ling text). Pour activer la sélection, pressez la touche
SELECT 6.
Vous pouvez quitter le menu au moyen de la touche
MENU 1.
1
2
Mode DAB
15
Réglage de la compression des don-
nées DRC
Le taux de compression compense les fluctuations dy-
namiques et, par conséquent, les variations du volume
sonore.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < DRC > au moyen de +/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
Sélectionnez le taux de compression au moyen de +/ 7,
8 :
DRC high compression élevée
DRC low compression faible
DRC off compression désactivée.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
Suppression de stations inactives
Vous avez la possibilité de supprimer de la liste des sta-
tions, des stations qui n'émettent plus.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < Prune > au moyen de +/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Sélectionnez < Yes > au moyen de +/ 7, 8 et vali-
dez en pressant la touche SELECT 6.
Mode FM
16
Mode FM
Réglage d'une station FM
! Pour commuter en mode FM, pressez le cas
échéant de façon répétée la touche MENU/MODE 1
jusqu'à l'apparition de < FM Mode > sur l'afficheur.
La dernière fréquence sélectionnée apparaît à l'afficha-
ge.
Sélection manuelle des stations
! Pressez +/ 7, 8 pour régler la station souhaitée. La
fréquence est affichée. Chaque pression sur la tou-
che modifie la fréquence par pas de 0,05 MHz.
Sélection automatique des stations
! Pressez +/ 7, 8 et maintenez la touche enfoncée
pour démarrer la recherche automatique de stations.
En guise d'alternative, pressez la touche SELECT 6.
La fréquence des stations défile vers le haut ou vers
le bas sur l'afficheur.
Si une station FM avec un signal suffisant est trouvée, la
recherche automatique est arrêtée et la station est resti-
tuée.
Remarque :
Pour le réglage de stations plus faibles, veuillez utiliser la
sélection manuelle des stations.
Vous pouvez régler dans le menu < Scan setting > si la
sélection automatique des stations doit uniquement re-
chercher des stations à forte émission (Strong stations)
ou rechercher toutes les stations (All stations).
Comment mémoriser des stations FM
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu'à 10
stations dans la plage FM.
Remarque :
Les stations restent mémorisées même en cas de cou-
pure de courant.
! Réglez la station souhaitée.
! Pressez la touche PRESET 5 et maintenez-la en-
foncée.
! Réglez l'emplacement mémoire au moyen de +/ 7,
8 et validez au moyen de SELECT 6. "Preset # sto-
red" apparaît sur l'afficheur.
Mode FM
17
Sélection des stations programmées
! Pressez la touche PRESET 5.
! Sélectionnez la station souhaitée au moyen de +/
7, 8 et validez au moyen de SELECT 6.
"PRESET # empty" apparaît si vous n'avez pas mémori-
sé de station sur l'emplacement programme sélectionné.
Effacement d'un emplacement de program-
me mémorisé
! Mémorisez une nouvelle station sur la touche Preset
respective.
Réglage du mode "Mono/Stéréo
Vous pouvez choisir si les stations de radio sont reçues
en stéréo ou en mono. Si les signaux sont faibles, il est
recommandé de passer sur mono (réglage : Forced
mono).
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < Audio setting > au moyen de +/ 7,
8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Sélectionnez < Stereo allowed > ou < Forced mo-
no > au moyen de +/ 7, 8.
Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
Réglages
18
Réglages
Réglage de la luminosité de l'affichage
Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage aus-
si bien pour le mode de fonctionnement que pour le
mode veille.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System >, puis < Backlight > au
moyen de +/– 7, 8. Confirmez à chaque fois au moy-
en de SELECT 6.
! Réglez en mode < Power on > à l'aide des touches
+/– 7, 8 la luminosité en fonctionnement normal selon
trois niveaux : "High", "Medium" et "Low". Confirmez
en pressant la touche SELECT 6.
! Réglez en mode < Standby > la luminosité pour le
mode veille, tel que décrit ci-dessus.
Restauration des réglages usine de
l'appareil
Si vous changez l'emplacement de l'appareil, p. ex. en
cas de déménagement, les stations DAB mémorisées ne
pourront probablement plus être réceptionnées. A l'aide
de la restauration des réglages usine, vous pouvez dans
ce cas effacer toutes les stations mémorisées, présélec-
tions (PRESET) incluses, afin de démarrer en même
temps une nouvelle recherche automatique de stations.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System > au moyen de +/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Sélectionnez < Factory Reset > à l'aide des tou-
ches +/ 7, 8 et validez en pressant SELECT 6.
! L'affichage suivant apparaît :
! Sélectionnez Yes à l'aide des touches +/ 7, 8 et
validez en pressant SELECT 6.
! Pour interrompre l'opération, sélectionnez No et
confirmez en pressant SELECT 6.
Remarque :
Toutes les stations préalablement mémorisées sont effa-
cées.
Réglages
19
Affichage de la version logicielle
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System >, puis < SW version > au
moyen de +/ 7, 8.
! Pressez respectivement la touche SELECT 6 ; la
version logicielle est affichée.
! En pressant la touche MENU 1, vous revenez en
arrière.
Utilisation de la fonction SLEEP
Vous pouvez régler, par pas de 15 minutes, la durée (de
0 à 90 minutes) après laquelle l'appareil se met en mode
veille, quel que soit le mode sélectionné.
! Pressez la touche SNOOZE 9 à l'état enclenché, le
cas échéant de façon répétée.
Lorsque la durée réglée est écoulée, l'appareil se met
automatiquement en mode veille.
La fonction SLEEP (arrêt différé) peut également être
réglée par le biais du menu "System".
Réglage de l'égaliseur
L'égaliseur permet de régler les aiguës et les basses de -
3 à +3.
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System >, puis < Equaliser > au
moyen de +/ 7, 8.
! Pressez respectivement la touche SELECT 6.
! Sélectionnez à l'aide des touches +/ 7, 8 le réglage
"Treble" ou "Bass" et validez au moyen de SELECT
6.
! Réglez la valeur souhaitée à l'aide des touches +/
7, 8 et validez au moyen de SELECT 6.
Réglage de l'heure et de l'alarme
20
Réglage de l'heure et de l'alarme
Remarque :
L'appareil est livré avec le réglage < Auto update from
DAB > actif dans le menu "Time". Après avoir réglé une
station DAB, la date et l'heure sont actualisées automati-
quement.
Avant d'utiliser la fonction réveil, vous devez contrôler
l'heure et la régler le cas échéant. Après la mise en ser-
vice et lors de la première utilisation de la radio, vérifiez
l'heure et réglez-la si nécessaire. Après une panne de
courant, vous devez régler à nouveau l'heure.
Réglage manuel de l'heure
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System > au moyen de +/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Sélectionnez < Time > au moyen de +/ 7, 8. Con-
firmez avec SELECT 6.
! Sélectionnez < Set time / Date > au moyen de +/
7, 8. Pressez la touche SELECT 6 ; Set time appa-
raît pour le réglage des heures.
! Réglez les heures à l'aide des touches +/ 7, 8.
Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Réglez ensuite les minutes à l'aide des touches +/
7, 8. Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Réglez la date en mode < Set Date >, tel que décrit.
Vous pouvez modifier l'affichage de l'heure avec
l'option < Set 12/24 hour > dans le menu "Time".
Vous pouvez régler l'affichage de la date avec l'op-
tion < Set date format >.
Réglage de l'alarme du réveil
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System >, < Alarm > et < Alarm1 >
au moyen de +/ 7, 8.Confirmez en pressant la tou-
che SELECT 6. Pour l'alarme de réveil 2, sélection-
nez < Alarm2 >.
! Activez la fonction réveil en commutant < Alarm
Wizard > sur ON au moyen de +/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
Réglage de l'heure et de l'alarme
21
! Réglez comme décrit ci-dessus l'alarme On time .
! Réglez la durée d'alarme (Duration Time) entre 15
et 90 minutes (par pas de 15 minutes) au moyen de
+/ 7, 8.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Réglez la source souhaitée sous Source au moyen
de +/ 7, 8. Vous pouvez choisir entre
Radio DAB,
Radio FM,
iPod ou
vibreur sonore (signal).
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Si vous avez sélectionné la source "Radio DAB" ou
"Radio FM" : pressez +/ 7, 8 pour sélectionner la
dernière station écoutée ("last listened") ou l'une des
stations PRESET.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Vous pouvez maintenant choisir si vous souhaitez
être réveillé
quotidiennement > Daily,
une seule fois > Once,
en fin de semaine > Weekends ou
lors des jours de la semaine > Weekdays
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
Remarque : Si vous avez sélectionné "une seule fois"
(>ONCE), vous pouvez régler la date, à laquelle vous
souhaitez être réveillé.
! Pressez +/ 7, 8 pour régler le volume sonore. Con-
firmez en pressant la touche SELECT 6.
! > Alarm Saved apparaît. Le réglage est mémorisé.
! Eteignez ensuite l'appareil.
La fonction réveil réglée est affichée par le symbole.
Lorsque l'heure d'alarme réglée est atteinte, l'appareil
s'allume avec la source et le volume sonore sélection-
nés.
Réglage de l'heure et de l'alarme
22
Remarque :
En cas de panne de courant ou si la fiche secteur a été
débranchée par erreur, le réveil ne fonctionne pas.
! Vérifiez l'heure.
Extinction du réveil après l'alarme
! Pressez la touche STANDBY 2 pour désactiver
complètement le réveil.
! Pressez SNOOZE 9 pour activer la fonction "Snoo-
ze" (rappel d'alarme). Vous pouvez régler la lon-
gueur de la pause (5 ou 10 minutes) en pressant de
façon répétée la touche SNOOZE 9.
Remarque :
Lorsque la fonction réveil est active, le symbole de réveil
reste affiché sur l'afficheur.
Désactivation de la fonction réveil
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Sélectionnez < System >, < Alarm > et < Alarm1 >
au moyen de +/ 7, 8.Confirmez en pressant la tou-
che SELECT 6.
Pour l'alarme de réveil 2, sélectionnez < Alarm2 >.
! Désactivez la fonction réveil en commutant < Alarm
Wizard > sur OFF au moyen de +/ 7, 8.
! Alarm saved apparaît. Le symbole "réveil" disparaît
en mode veille.
Mode iPod/iPhone
23
Mode iPod/iPhone
Utilisation de votre iPod/iPhone
Mise en marche
! Insérez votre iPhone / votre iPod, voir p. 10.
! Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche
STANDBY 2.
! Pressez la touche MODE 1 de façon répétée pour
sélectionner la source "iPod".
Remarque :
Lorsque vous insérez votre iPhone/iPod dans l'appareil
en marche, le mode de l'appareil commute automati-
quement en mode de lecture iPod.
PLAY/PAUSE
! Pressez la touche !II 6 pour démarrer ou interrom-
pre la lecture.
Sélection de titres / recherche rapide
! Pressez brièvement les touches +/!I I"/– pour
sauter au titre suivant / précédent.
! Pressez les touches +/!I I"/– et maintenez-les
enfoncées pour démarrer une recherche rapide.
Extinction
! Pressez la touche STANDBY 2. L'appareil arrête la
lecture et commute l'iPod en mode veille.
Remarque :
Pendant que l'iPod est inséré, les accumulateurs sont
chargés si la connexion au secteur est établie.
Affichage des informations / tags ID3
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Confirmez en pressant la touche SELECT 6.
! Sélectionnez les informations au moyen de +/ 7, 8
et validez en pressant la touche SELECT 6.
Nettoyage de l'appareil
24
Nettoyage de l'appareil
Risque d'électrocution !
Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas
l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante.
Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche sec-
teur.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni
de solvant tel que l'alcool ou l'essence.
! Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux légère-
ment humide.
Visualisation des informations
d'affichage
! Pressez la touche MENU 1 et maintenez la touche
pressée, jusqu'à l'apparition de < Display >.
! Confirmez à l'aide de la touche SELECT 6.
! Pressez +/ 7, 8 pour commuter entre les différents
affichages:
Mode DAB
Mode FM
Texte défilant : texte défi-
lant avec des informations
supplémentaires, qui sont
éventuellement mises à
disposition par les stations
Texte radio : texte défilant
avec des informations sup-
plémentaires, qui sont éven-
tuellement mises à disposi-
tion par les stations
Puissance du signal
Type de programme
Type de programme
Ensemble/Multiplex
Nom de groupe
Fréquence
PS (nom de programme)
Débit binaire, code
Info audio
Heure
Heure
Date
Date
iPod/iPhone
Track title, Artist name, Album name, Authentication status,
Time, Date.
Elimination des dérangements
25
Elimination des dérangements
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-
le au moyen des tableaux suivants.
Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après
les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
Problèmes avec la radio
Symptôme
Cause possible / remède
L'appareil ne reçoit
aucune station.
L'appareil ne se trouve pas en mode
radio.
Pressez la touche MODE.
Aucun signal DAB
n'est reçu.
Vérifiez que la réception DAB est
possible dans la région. Orientez de
nouveau l'antenne.
Essayez de recevoir d'autres stations.
D'autres appareils, p. ex. un télévi-
seur, perturbent la réception.
Eloignez davantage l'appareil de ces
autres appareils.
Le son est faible
ou de mauvaise
qualité.
L'antenne n'est pas développée ou
n'est pas orientée.
Sortez l'antenne.
Tournez l'antenne afin d'améliorer la
réception.
Problèmes avec l'appareil
Symptôme
Cause possible / remède
L'appareil ne peut
pas être mis en
marche.
L'appareil n'est pas alimenté en courant.
Bloc d'alimentation :
Raccordez correctement la fiche secteur
sur la prise secteur.
Aucun son n'est
audible.
Augmentez le volume.
Retirez la prise pour casque de l'appareil
si vous souhaitez écouter par les haut-
parleurs.
Le cas échéant, la source appropriée
n'est pas sélectionnée.
Un bruit parasite
est audible.
A proximité de l'appareil, un téléphone
portable ou un autre appareil émet des
ondes radio parasites.
Eloignez le téléphone portable ou l'appa-
reil de l'environnement de l'appareil.
D'autres dérange-
ments dans le
fonctionnement,
des bruits forts ou
un dérangement
sur l'afficheur ap-
paraissent.
Des composants électroniques de l'ap-
pareil sont en dérangement. Bloc d'ali-
mentation :
Débranchez la fiche secteur. Laissez
l'appareil séparé de la source de courant
pendant env. 10 secondes. Raccordez à
nouveau l'appareil ou replacez les piles.
L'afficheur n'est
pas activé.
Eteignez l'appareil.
Débranchez la fiche secteur, rebran-
chez-la, mettez l'appareil en marche.
Contrôlez le réglage de la luminosité
d'affichage.
26
Problèmes avec la connexion iPhone
/ iPod
Symptôme
Cause possible / remède
L'iPhone/iPod ne
peut pas être com-
mandé via les tou-
ches de l'appareil.
L'iPhone/iPod n'est pas inséré correc-
tement ; répéter le cas échéant le pro-
cessus.
Logiciel obsolète. Actualisez le logiciel
via iTunes.
L'iPhone/iPod se trouve à l'état "ver-
rouillé". Contrôlez si l'iPhone/iPod peut
être commandé correctement à l'exté-
rieur. Le cas échéant, lisez la notice du
fabricant.
L'iPhone/iPod ne
peut pas être inséré
correctement.
Retirez le cas échéant une nouvelle
fois l'iPhone/iPod et réinsérez-le.
L'iPhone/iPod n'est
pas chargé.
L'iPhone/iPod n'est pas inséré correc-
tement. Contrôlez l'adaptateur, réinsé-
rez le cas échéant l'iPhone/iPod.
L'iPhone/iPod se trouve à l'état "ver-
rouillé". Contrôlez si l'iPhone/iPod peut
être commandé correctement à l'exté-
rieur. Le cas échéant, lisez la notice du
fabricant.
Aucun son n'est
audible.
Augmentez le volume.
Activez la lecture sur l'iPhone/iPod.
Contrôlez la station d'accueil.
Caractéristiques techniques
27
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil
172 mm x 54 mm x 122 mm
(largeur x hauteur x profondeur)
Poids :
env. 0,4 kg
Alimentation électrique :
courant alternatif 100-240 V,
50/60 Hz, 350 mAh
tension continue 5 V, 2 000 mA
Puissance absorbée en mode
veille :
< à 1 W
Puissance de sortie :
1 W RMS
Conditions ambiantes :
+5 °C à +35 °C
5 % à 90 % d'humidité relative
(sans condensation)
Radio :
Fréquences de réception :
analogique FM
bande numérique III
Antenne :
FM 87,5–108 MHz
DAB 174–240 MHz
Antenne DAB/FM
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Les dimensions sont des valeurs approximatives.
Directives et normes
Ce produit est conforme à
la directive sur la basse tension (2006/95/CE,
1275/2008/CE),
la directive CEM (2004/108/CE) et à
la directive sur le marquage CE.
Comment contacter le fabricant
28
Comment contacter le fabricant
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
www.dual.de
Consignes d'élimination
Elimination de l'emballage
Votre nouvel appareil a été protégé par un emballage
lors de son acheminement. Tous les matériaux utilisés
sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballa-
ge de façon respectueuse de l'environnement. Concer-
nant les moyens actuels d'élimination des déchets, in-
formez-vous auprès de votre revendeur ou concernant
votre installation de gestion de déchets communale. Les
piles doivent être retirées de l'appareil avant l'élimination
de celui-ci.
Danger d'étouffement !
Ne laissez pas l'emballage et ses éléments à des en-
fants.
Danger d'étouffement par les films ou d'autres matériaux
d'emballage.
Mise au rebut de l'appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans va-
leur. Une élimination respectueuse de l'environnement
permet de recycler des matières brutes précieuses. Ren-
seignez-vous auprès de l'administration de votre ville ou
de votre commune concernant les possibilités d'une éli-
mination réglementaire et respectueuse de l'environne-
ment de l'appareil.
Danger de mort !
Débranchez la fiche secteur sur les appareils, qui ne
sont plus utilisés. Déconnectez le câble d'alimentation et
débranchez-le avec la fiche.
Cet appareil est marqué selon la directive 2002/96/CE
concernant les appareils électriques et électroniques
usagés (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le
biais des ordures ménagères ordinaires ; il doit être remis à
un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils élec-
triques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit,
dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre
attention à cet égard. Les matériaux sont recyclables confor-
mément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage
des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils
usagés, vous apportez une contribution importante à la pro-
tection de notre environnement.
Radiosveglia DAB+/FM con
sistema di docking universale
per iPod/iPhone
DAB CR22
Istruzioni d'uso
Premessa
Questo manuale aiuta a usare
in modo sicuro e conforme
a quanto prescritto
la radio, qui di seguito chiamata impianto o apparecchio.
Destinatari di queste istruzioni d’uso
Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che
installano,
utilizzano,
puliscono
o smaltiscono l'apparecchio.
Tutti i nomi dei marchi e dei prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati del relativo produttore.
Caratteristiche grafiche di queste i-
struzioni d'uso
Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con
simboli particolari. In questo modo risulta facile capire se
si tratta di
testo normale,
elenchi o
istruzioni operative.
iPod / iPhone è un marchio di Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
“Realizzato per iPod” e “Realizzato per iPhone” significa che un acces-
sorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente
all’iPod o all’iPhone ed è stato certificato dal produttore per soddisfare i
requisiti di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funziona-
mento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di
sicurezza e normativi. Prestare attenzione al fatto che l’uso di questo
accessorio con iPod, iPhone può influire sulle prestazioni di collega-
mento senza fili.
Index
Sicurezza e installazione dell'apparecchio..................... 4!
Sicurezza .............................................................................. 4!
Installazione dell'apparecchio .............................................. 5!
Descrizione dell'apparecchio............................................ 7!
Confezione............................................................................ 7!
Le particolari caratteristiche dell'apparecchio...................... 7!
Comandi...................................................................................8
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento ...9!
Come migliorare la ricezione dell'antenna........................... 9!
Collegare iPod/iPhone........................................................ 10!
Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio.. 11!
Accensione dell'apparecchio.............................................. 11!
Come impostare la sorgente.............................................. 11!
Come regolare il volume .................................................... 11!
Come spegnere l'apparecchio ........................................... 11!
Che cos'è il DAB ............................................................... 12!
Modalità DAB .................................................................... 13!
Come eseguire una ricerca con il DAB.............................. 13!
Come memorizzare le stazioni DAB.................................. 13!
Ricerca manuale delle stazioni/Tuning con DAB .............. 14!
Come visualizzare l'intensità di segnale ............................ 14!
Impostazione della compressione dati DRC ..................... 15!
Come eliminare le stazioni non attive ................................ 15!
Modalità FM........................................................................16!
Come sintonizzare una stazione VHF/FM..........................16!
Memorizzazione delle stazioni FM .....................................16!
Impostazione Mono/Stereo.................................................17!
Impostazioni.......................................................................18!
Impostazione dell'illuminazione del display ........................18!
Come ripristinare le impostazioni standard ........................18!
Come trovare la versione software.....................................19!
Come utilizzare la funzione SLEEP....................................19!
Regolazione dell'equalizzatore ...........................................19!
Come impostare l'ora e la sveglia...................................20!
Come impostare manualmente l’ora ..................................20!
Come impostare la sveglia..................................................20!
Disattivare la sveglia dopo l'allarme....................................22!
Spegnimento della sveglia ..................................................22!
Uso dell'iPod/iPhone.........................................................23!
Come utilizzare l'iPhone/iPod .............................................23!
Visualizzazione di info/ID3-Tag...........................................23!
Come pulire l'apparecchio ...............................................24!
Come richiamare le indicazioni sul display...................24!
Come eliminare le anomalie ............................................25!
Dati tecnici................................................................... 27!
Smaltimento dell'apparecchio ................................... 28!
Sicurezza e installazione dell'apparecchio
4
Sicurezza e installazione dell'ap-
parecchio
Leggere attentamente le norme di sicurezza e conservar-
le per eventuali consultazioni successive. Seguire sem-
pre tutte le avvertenze e istruzioni di questo manuale e
riportare sul retro dell'apparecchio.
Sicurezza
Cautela nell'uso dell'adattatore di rete!
L'apparecchio può essere collegato solo a una ten-
sione di rete di 100 -240 V~, 50/60 Hz. Non cercare
mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra ten-
sione.
Usare solo l'alimentatore fornito in dotazione.
Se il cavo di rete è guasto o se l'apparecchio pre-
senta altri danni, non deve essere messo in funzio-
ne.
La spina deve essere collegata solo al termine
dell'installazione a norma.
Se la spina di rete dell'apparecchio è guasta o se
l'apparecchio presenta altri danni, non deve essere
messo in funzione.
Quando si stacca il cavo di rete dalla presa, tirare
afferrando la spina e non il cavo.
Per evitare rischi di incendi e il pericolo di scossa
elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o ad
altre fonti di umidità.
Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinan-
ze di vasche da bagno, piscine o dove si formano
spruzzi d'acqua.
Non mettere mai contenitori con liquidi, es. vasi di
fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi,
e il liquido fuoriuscito può provocare danni conside-
revoli o produrre il rischio di scossa elettrica.
Se dovessero penetrare corpi estranei nell'apparec-
chio, estrarre la spina dalla presa. Far controllare
l'apparecchio da personale esperto altamente quali-
ficato prima di rimetterlo in funzione. In caso contra-
rio, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
Non aprire il contenitore. In caso contrario, c'è il
rischio di subire una scossa elettrica.
Non cercare mai di riparare da soli un apparecchio
difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di
assistenza clienti.
Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consen-
tito solo a un tecnico esperto.
Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devo-
no cadere all'interno dell'apparecchio.
Non si devono posare fonti di combustione libere,
come ad es. candele accese sull'apparecchio.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio
5
Non permettete mai che i bambini utilizzino da soli
l'apparecchio.
Non toccate le connessioni sul lato posteriore
dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si
possono verificare cortocircuiti.
Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da
personale specializzato qualificato. Altrimenti si met-
te in pericolo se stessi e gli altri.
L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica
anche se si trova disattivato in standby. Staccare la
spina dalla presa elettrica, nel caso non doveste u-
sare l’apparecchio per lungo tempo. Tirare tenendo
soltanto la spina.
Non ascoltare la musica a volume eccessivo. Può
danneggiare l'udito in modo permanente.
Questo apparecchio non è destinato a essere utiliz-
zato da persone (inclusi bambini) con capacità fisi-
che, sensoriali o psichiche limitate o prive di espe-
rienza e/o delle necessarie conoscenze, a meno che
siano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza oppure esse ricevano da tale persona
istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
I bambini vanno sorvegliati per garantire che non
giochino con l'apparecchio.
È vietato effettuare modifiche all'apparecchio.
Gli apparecchio danneggiati o gli accessori danneg-
giati non devono più essere utilizzati.
Installazione dell'apparecchio
Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro e
orizzontale. Provvedere a una buona aerazione.
Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide,
come tappeti, coperte o in prossimità di tende e ad-
dobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbe-
ro rimanere coperte. Si rischia di interrompere la cir-
colazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provo-
care l'incendio dell'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere coperto da tende,
coperte o giornali
Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come ad esempio i radiatori. Evitare i raggi solari di-
retti e i luoghi con polvere eccessiva.
Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere
scelto in ambienti a umidità elevata, ad es. cucine o
saune, perché la formazione di acqua di condensa
può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio
è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima
mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o
spruzzi d'acqua.
Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre
in posizione orizzontale. Non usare all'aperto!
Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
Prestare attenzione perché, in determinate circo-
stanze, i piedini dell'apparecchio potrebbero lasciare
impronte colorate su certe superfici di mobili. Usare
una protezione tra i mobili e l'apparecchio.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio
6
Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente
freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si
formi della condensa. In questo caso attendere circa
un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare
che qualcuno si inciampi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione o la spina
siano sempre facilmente accessibili, in modo da po-
ter staccare rapidamente l'apparecchio dall'alimen-
tazione elettrica! La presa deve trovarsi il più possi-
bile vicino all'apparecchio.
Per il collegamento alla rete, inserire completamente
la spina nella presa.
Usare un allacciamento alla rete adatto e facilmente
accessibile e non usare prese multiple!
Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate:
pericolo di scossa elettrica!
In caso di anomalie o formazione di fumo e odori
nell'involucro, staccare subito la spina dalla presa!
Estrarre la spina prima di un temporale.
Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo,
ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la
spina.
Un volume troppo alto, in particolare se si usano le
cuffie, può provocare danni all'udito.
Non collocare l'apparecchio vicino ad apparecchi
che creano forti campi magnetici (ad es. motori, al-
toparlanti, trasformatori).
Non lasciare l'apparecchio in un'auto parcheggiata
al sole, perché si può deformare l'involucro esterno.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo
come radiosveglia in ambienti chiusi. Un utilizzo diverso
o che va al di là di quanto detto sopra, non è da conside-
rare conforme alla destinazione d'uso.
L'apparecchio è stato concepito per l'uso privato e non
per scopi commerciali.
Descrizione dell'apparecchio
7
Descrizione dell'apparecchio
Confezione
Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito
elencati:
Apparecchio radio DAB con antenna a filo,
copertura,
spina di alimentazione, 5V, 2000 mA,
il presente manuale d'uso.
Le particolari caratteristiche dell'ap-
parecchio
La radio DAB digitale offre un nuovo formato digita-
le, che permette di avere un sound con una qualità
pari a quella dei CD.
L'apparecchio offre la piattaforma ideale per il colle-
gamento del proprio iPod/iPhones e per l'ascolto
della musica attraverso gli altoparlanti.
Se è stato collegato il proprio iPod/iPhone, la ripro-
duzione avviene attraverso gli altoparlanti.
Quando è presente una connessione elettrica
l’iPod/iPhone viene caricato, se è collegato.
La radio riceve sulle frequenze
FM 87,5108 MHz (analogico) e DAB 174240 MHz
(digitale).
È possibile memorizzare 10 emittenti per volta con
la programmazione PRESET in modalità DAB o FM.
L'apparecchio prevede un indicatore dell'ora e una
funzione sveglia con due ore di sveglia indipendenti.
È possibile impostare l'illuminazione del display.
Descrizione dell'apparecchio
8
Comandi
1
MENU/MODE
Apertura menu (premere e tenere premuto il
tasto); selezione della funzione DAB, UKW,
iPod
2
STANDBY
Accensione, spegnimento dell'apparecchio
disattivazione dell'allarme
3, 4
–VOL+
Volume più basso, più alto
5
PRESET
Stazioni programmate, richiamare con
PRESET o memorizzare
6
SELECT / II
Selezione/attivazione delle opzioni di menu
Avvio della riproduzione iPod, pausa
Ricerca automatica emittenti FM
7
8
+/I
I/
DAB: selezione stazione o navigazione nel
menu
FM: impostazione emittente, ricerca automa-
tica emittente
iPod: brano precedente, successivo
9
SNOOZE
In caso di allarme: attivazione della funzione
SNOOZE; funzione Sleep
10
DC 5V
Presa di collegamento alimentatore
11
Antenna a filo
12
iPod/iPhone-Dock
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento
9
Come predisporre l'apparecchio
per il funzionamento
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica con l'alimenta-
tore fornito in dotazione.
Per alimentare l'apparecchio con corrente elettrica
inserire prima il cavo dell'alimentatore nella presa 10
(DC 5V) sull'apparecchio e in seguito collegare l'ali-
mentatore a una presa di corrente a 100 -240 V ~,
50/60 Hz.
Prima di collegare l'alimentatore alla presa alla pare-
te, assicurarsi che la tensione dell'alimentatore sia
uniforme alla tensione di rete locale.
Dopo il primo collegamento alla rete compare:
Nota:
Usare solo l'alimentatore fornito in dotazione.
In caso di non utilizzo, estrarre la spina dalla presa. Tira-
re tenendo la spina e non il cavo. Estrarre la spina prima
di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per
lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio,
estrarre la spina.
Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzio-
namento deve essere garantita una sufficiente aerazio-
ne. Pertanto, non coprire l'apparecchio e non collocarlo
in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di al-
meno 10 cm intorno all'apparecchio.
Come migliorare la ricezione dell'an-
tenna
Il numero e la qualità delle stazioni che si ricevono di-
pende dalle condizioni di ricezione del luogo in cui si
trova l'apparecchio. Con l'antenna a filo DAB/FM 11 è
possibile ottenere una ricezione eccellente. L'antenna
deve essere estratta completamente e orientata al me-
glio.
Nota:
Per ricevere stazioni digitali (modalità DAB) è indispen-
sabile estrarre completamente l'antenna a filo 11 .
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento
10
Collegare iPod/iPhone
Togliere la copertura dal dock 12.
Inserire l'adattatore in dotazione all'iPod/iPhone.
Applicare l’adattatore davanti (1) e spingere
l’adattatore stesso con delicatezza nella sede (dock)
12 fino a far innestare l’adattatore con un clic (2).
Verificare la posizione esatta in sede.
Togliere l’iPod/iPhone dall’involucro protettivo o
dalla custodia e inserirlo con cautela nell'adattatore.
Togliere l’iPod/iPhone dall'adattatore sollevandolo
con cautela verso l’alto.
Come caricare le batterie dell'iPod/iPhone
Non appena l'iPod/iPhone viene inserito, inizia la ricarica
delle batterie se l'apparecchio è collegato alla rete elet-
trica.
Nota:
Sei si usano iPod/iPhone o altri MP3 player che non
vengono collegati attraverso la docking station, non av-
viene alcuna carica automatica delle batterie.
Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio
11
Come utilizzare le diverse fun-
zioni dell'apparecchio
Accensione dell'apparecchio
Premere il tasto STANDBY 2 per accendere l'appa-
recchio. Il display si accende:
Nota:
Alla prima accensione, l'apparecchio esegue una ricerca
automatica, FULLSCAN, delle stazioni DAB.
Nota:
Estrarre l'iPod/iPhone prima di accendere per la prima
volta l'apparecchio.
Durante la ricerca il display visualizza il progredire della
ricerca e il numero delle stazioni digitali trovate.
Al termine della ricerca delle emittenti, viene riprodotta la
prima stazione in ordine alfabetico.
Come impostare la sorgente
Premere ripetutamente il tasto MENU/MODE 1 per
scegliere tra la riproduzione DAB e FM Mode oppure
la riproduzione iPod.
Come regolare il volume
Premere i tasti -VOL+ 3, 4 per impostare il volume
desiderato.
+: più alto,
: più basso.
Come spegnere l'apparecchio
Per spegnere la radio premere il tasto STANDBY 2;
il display si spegne. In posizione OFF l’apparecchio
è spento ma è collegato alla rete elettrica. Il display
visualizza ora e data.
L'iPhone/iPod inserito viene caricato.
Che cos'è il DAB
12
Che cos'è il DAB
DAB è un nuovo formato digitale, che permette di ascoltare
un suono che ha la stessa qualità dei CD. Anche in auto o
in treno, quindi, la ricezione sarà buona e senza fruscii.
DAB Broadcast utilizza uno stream di dati ad alta velocità
nel canale radio.
Diversamente dalle tradizionali stazioni analogiche, con il
DAB molte stazioni trasmettono sulla stessa frequenza. Ciò
viene detto ensemble o multiplexer. Un ensemble è costitui-
to dalla stazione radio e da numerosi componenti service o
dati, che vengono trasmessi individualmente dalle stazioni.
Per informazioni consultare www.digitalradio.de o
www.digitalradio.ch.
Compressione dei dati
La radio digitale sfrutta le caratteristiche del sistema uditivo
umano. L'orecchio umano non percepisce suoni al di sotto
di una certa soglia di volume. I dati che si trovano al di sotto
di questa soglia, detta "udibilità della soglia al silenzio",
possono quindi essere filtrati. Ciò è possibile perché in un
flusso di dati digitale di ogni unità di informazioni è memo-
rizzato anche il suo volume, relativo ad altre unità. In un
segnale audio, inoltre, i dati con un volume inferiore a un
determinato limite vengono coperti da quelli con volume
maggiore. Tutte le informazioni audio in un brano di musica
che cadono sotto la cosiddetta soglia di mascheramento
uditivo, possono essere filtrate dal segnale da trasmettere.
Ciò porta a una riduzione del flusso di dati da trasmettere,
senza che ci sia una percepibile differenza nel suono per
l'ascoltatore (il termine tecnico per questo processo è
MUSICAM).
Audiostream
Gli audiostream della radio digitale sono flussi di dati co-
stanti, che contengono frame MPEG 1 Audio Layer 2 con
cui rappresentano le informazioni acustiche. Ciò permette
di trasmettere i programmi radiofonici tradizionali e di ascol-
tarli. Nella radio digitale si utilizza il formato MUSICAM, che
prevede due PAD conformi a MPEG per i dati supplemen-
tari. Questi sono anche chiamati servizi dati PAD. La radio
digitale offre non solo un'eccellente qualità del suono, ma
anche informazioni supplementari. Esse possono riferirsi al
programma in corso (ad es. titolo, interprete) oppure essere
indipendenti (ad es. notiziari, meteo, traffico, consigli).
Ricezione radio DAB
Service, selezione e ricerca
L'apparecchio inizia automaticamente la ricerca delle sta-
zioni non appena viene acceso. Se la ricezione di emittenti
non è possibile, viene visualizzato “Service not available”
sul display. Questo significa che non è possibile alcuna
ricezione o che la ricezione è molto debole. In questo caso
occorre modificare la posizione dell'apparecchio.
Modalità DAB
13
Modalità DAB
Come eseguire una ricerca con il DAB
Ricerca "Full scan"
È possibile ricercare tutti i canali DAB, trovando quindi
tutte le emittenti disponibili.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < Full Scan >. Confermare
premendo SELECT 6.
La ricerca inizia, sul display viene visualizzata la
barra di avanzamento.
È possibile verificare sull'apparecchio l'emittente
trovata. A tale scopo premere +/ 7, 8.
Per selezionare un'emittente, premere SELECT 6.
Come memorizzare le stazioni DAB
La memoria programmi può memorizzare fino a 10 sta-
zioni nell'area DAB.
Nota:
Le emittenti memorizzate permangono anche in caso di
assenza di corrente.
Impostare la stazione desiderata.
Premere e tenere premuto il tasto PRESET 5.
Con +/- 7, 8 impostare la posizione di memorizza-
zione desiderata e confermare con SELECT 6. Sul
display viene visualizzato "Preset # stored".
Selezione delle stazioni programmate
Premere il tasto PRESET 5.
Con +/- 7, 8 selezionare la stazione desiderata e
confermare con SELECT 6.
Se non è stata memorizzata nessuna emittente nella
posizione di programma selezionata, viene visualizzato
"PRESET # empty".
Cancellare una posizione di programma
Salvare una nuova stazione nel posto di memoria
abbinato al tasto Preset.
Modalità DAB
14
Ricerca manuale delle stazioni/Tuning
con DAB
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < Manual Tune >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 è possibile scorrere le label 5A - 13 F e
le rispettive frequenze.
Premere il tasto SELECT 6 per aprire l'ensemble:
viene visualizzato il nome dell'ensemble.
Premere SELECT 6 per selezionare l'ensemble.
In questo modo si termina la ricerca manuale.
Come visualizzare l'intensità di se-
gnale
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Premere SELECT 6.
Con +/ 7, 8 selezionare < Signal Strength >.
Premere SELECT 6. L'intensità di segnale 2 viene
visualizzata:
La marcatura 1 mostra il livello necessario.
Le emittenti, la cui intensità di segnale si trova al di
sotto del livello richiesto, non inviano un segnale suf-
ficiente.
Dal menu Info con +/- 7, 8 è possibile selezionare
informazioni diverse, come ad es. Signal Strenght,
tipo di programma (PTY), Ensemble (nome multi-
plex), frequenza, velocità di trasmissione (bitrate) e
codice, ora, data e Scrolling text (testo scorrevole
con informazioni aggiuntive). Per attivare la selezio-
ne premere SELECT 6.
Con MENU 1 uscire dal menu.
1
2
Modalità DAB
15
Impostazione della compressione dati
DRC
Il grado di compressione compensa le oscillazioni dina-
miche e quindi le variazioni di volume in arrivo.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < DRC >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare il grado di compressione:
DRC high compressione elevata
DRC low compressione bassa
DRC off compressione disattivata.
Confermare premendo SELECT 6.
Come eliminare le stazioni non attive
È possibile eliminare le stazioni radio che non trasmetto-
no più.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < Prune >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare < Yes > e confermare pre-
mendo SELECT 6.
Modalità FM
16
Modalità FM
Come sintonizzare una stazione
VHF/FM
Per passare alla modalità UKW/FM, premere ripetu-
tamente il tasto MENU/MODE 1 fino a quando sul
display non compare < FM Mode >.
Il display visualizza la frequenza selezionata per ultima.
Selezione manuale della stazione emittente
Premere +/ 7, 8 per impostare la stazione desidera-
ta. Sul display compare la frequenza. Ogni volta che
si preme il tasto la frequenza cambia di 0,05 kHz.
Selezione automatica delle stazioni
Premere +/ 7, 8 e tenerli premuti per avviare la
ricerca automatica rapida. In alternativa si può pre-
mere SELECT 6. Sul display le frequenze scorrono
avanti o indietro.
Quando viene trovata una stazione FM con un segnale
sufficientemente potente, la ricerca si arresta e inizia la
riproduzione dei programmi della stazione.
Nota:
Per sintonizzare stazioni più deboli si consiglia di utilizza-
re la selezione manuale delle stazioni.
Dal menu è possibile regolare < Scan setting > in modo
che la ricerca automatica trovi solo emittenti con segnale
forte (Strong stations) o tutte le emittenti (All stations).
Memorizzazione delle stazioni FM
La memoria programmi può memorizzare fino a 10 sta-
zioni nella banda FM.
Nota:
Le emittenti memorizzate permangono anche in caso di
assenza di corrente.
Impostare la stazione desiderata.
Premere e tenere premuto il tasto PRESET 5.
Con +/- 7, 8 impostare la posizione di memorizza-
zione desiderata e confermare con SELECT 6. Sul
display viene visualizzato "Preset # stored“.
Modalità FM
17
Selezione delle emittenti programmate
Premere il tasto PRESET 5.
Con +/- 7, 8 selezionare la stazione desiderata e
confermare con SELECT 6.
Se non è stata memorizzata nessuna emittente nella
posizione di programma selezionata, viene visualizzato
"PRESET # empty".
Cancellare una posizione di programma
Salvare una nuova stazione nel posto di memoria
abbinato al tasto Preset.
Impostazione Mono/Stereo
È possibile selezionare la ricezione stereo oppure mono
delle stazioni radio. In caso di segnale debole, si consi-
glia di passare su mono (impostazione: Forced mono).
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < Audio setting >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare < Stereo allowed > o
< Forced mono >.
Confermare premendo SELECT 6.
Impostazioni
18
Impostazioni
Impostazione dell'illuminazione del
display
È possibile impostare la luminosità del display sia
quando l'apparecchio è in funzione sia quando si
trova in standby.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/- 7, 8 selezionare < System> e quindi < Ba-
cklight >. Confermare ogni volta con SELECT 6.
In < Power on > con +/- 7, 8 impostare la luminosità
su una delle tre opzioni: High, Medium o Low. Con-
fermare premendo SELECT 6.
In < Standby > impostare la luminosità in standby
come descritto sopra.
Come ripristinare le impostazioni
standard
Quando si cambia la collocazione dell'apparecchio, ad
es. in caso di un trasloco, è possibile che le stazioni DAB
memorizzate non si sentano più. Con il reset alle impo-
stazioni di fabbrica è possibile in questo caso cancellare
tutte le emittenti memorizzate incl. i PRESET, per avvia-
re contemporaneamente una nuova ricerca automatica
delle emittenti.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare < Factory Reset > e con-
fermare premendo SELECT 6.
Viene visualizzata la seguente richiesta:
Con +/- 7, 8 selezionare < Yes > e confermare pre-
mendo SELECT 6.
Per interrompere la procedura, selezionare No e
confermare premendo SELECT 6.
Nota:
Tutte le stazioni precedentemente memorizzate sono
state cancellate.
Impostazioni
19
Come trovare la versione software
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System > e quindi < SW
version >.
Premere SELECT 6 per visualizzare la versione
software.
Premendo il tasto MENU 1 si torna indietro.
Come utilizzare la funzione SLEEP
È possibile impostare il periodo di tempo (0-90 minuti) a
intervalli di 15 minuti, trascorso il quale l'apparecchio in
qualsiasi modo operativo passa in Standby.
Premere il tasto SNOOZE 9 in stato attivo, evt. ripe-
tutamente.
Una volta trascorso il tempo impostato, l'apparecchio
passa automaticamente in Standby.
La funzione Sleep può essere impostata anche mediante
il menu del sistema.
Regolazione dell'equalizzatore
La regolazione dell'equalizzatore consente di regolare gli
alti e i bassi da -3 a +3.
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System > e quindi
< Equaliser >.
Premere ogni volta SELECT 6.
Con +/ 7, 8 selezionare la regolazione Treble o
Bass e confermare con SELECT 6.
Con +/ 7, 8 impostare il valore desiderato e con-
fermare con SELECT 6.
Come impostare l'ora e la sveglia
20
Come impostare l'ora e la sveglia
Nota:
L'apparecchio viene fornito con l'impostazione < Auto
update from DAB > attiva nel menu Time. Dopo aver
impostato un’emittente DAB, la data e l’ora vengono
aggiornate automaticamente.
Prima di utilizzare la funzione Sveglia è necessario veri-
ficare e all'occorrenza regolare l'ora. Dopo la messa in
funzione e il primo utilizzo della radio, verificare l'ora ed
eventualmente reimpostarla. In caso di interruzione della
corrente, è necessario reimpostare l'ora.
Come impostare manualmente l’ora
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/ 7, 8 selezionare < Time >. Confermare con
SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare < Set time / Date >. Preme-
re SELECT 6, viene visualizzato Set time per impo-
stare l'ora.
Con +/ 7, 8 impostare le ore. Confermare premen-
do SELECT 6.
Quindi con +/- 7, 8 impostare i minuti. Confermare
premendo SELECT 6.
Con < Set Date > impostare i dati nel modo descrit-
to.
È possibile modificare l'indicazione dell'ora con l'op-
zione < Set 12/24 hour > nel menu Time.
È possibile impostare l'indicazione dell'ora con l'op-
zione < Set date format >.
Come impostare la sveglia
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System >, < Alarm > e
< Alarm1 >. Confermare premendo SELECT 6. Per
l'orario di sveglia 2 selezionare < Alarm2 >.
Attivare la funzione Sveglia, impostando con +/ 7, 8
< Alarm Wizard > su ON.
Confermare premendo SELECT 6.
Come impostare l'ora e la sveglia
21
Impostare l'ora della sveglia On time come descritto
in precedenza.
Impostare con +/- 7, 8 la durata dell'allarme (Dura-
tion Time) tra 15 e 90 minuti (in intervalli da 15 mi-
nuti).
Confermare premendo SELECT 6.
Impostare con +/- 7, 8 la fonte da Source. È possi-
bile scegliere tra
radio DAB,
radio FM/UKW,
iPod o
buzzer (segnale).
Confermare premendo SELECT 6.
Dopo avere selezionato la fonte (radio DAB o
FM/UKW), premere +/- 7, 8 per selezionare l'ultima
emittente ascoltata (last listened) o una delle stazio-
ni PRESET.
Confermare premendo SELECT 6.
Adesso, è possibile scegliere se si desidera essere
svegliati
quotidianamente > Daily,
una volta > Once,
nel fine settimana > Weekends oppure
nei giorni feriali > Weekdays.
Confermare premendo SELECT 6.
NOTA: se si è selezionato "una volta" (>ONCE), è possi-
bile impostare la data nella quale si desidera essere
svegliati.
Premere +/- 7, 8 per impostare il volume. Conferma-
re premendo SELECT 6.
Compare > Alarm Saved. L’impostazione è memo-
rizzata.
Quindi disattivare l'apparecchio.
La funzione di sveglia impostata viene visualizzata sul
display dal relativo simbolo.
Non appena arriva l’ora di sveglia impostata,
l’apparecchio si accende con la fonte e il volume sele-
zionati.
Come impostare l'ora e la sveglia
22
Nota:
In caso di interruzione di corrente o qualora la spina sia
stata inavvertitamente staccata, la sveglia non funziona.
Verificare l'ora.
Disattivare la sveglia dopo l'allarme
Premere il tasto STANDBY 2 per disattivare la sve-
glia.
Premere SNOOZE 9 per attivare la funzione Snoo-
ze. Premendo ripetutamente SNOOZE 9 è possibile
regolare la lunghezza della pausa su 5 o 10 minuti.
Nota:
Quando la funzione Sveglia è attiva, sul display è sem-
pre presenta il relativo simbolo.
Spegnimento della sveglia
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Con +/ 7, 8 selezionare < System >, < Alarm > e
< Alarm1 >. Confermare premendo SELECT 6. Per
l'orario di sveglia 2 selezionare < Alarm2 >.
Attivare la funzione Sveglia, impostando con +/ 7, 8
< Alarm Wizard > su OFF.
Compare > Alarm Saved. Il simbolo di sveglia in
Standby scompare.
Uso dell'iPod/iPhone
23
Uso dell'iPod/iPhone
Come utilizzare l'iPhone/iPod
Accensione
Collegare in docking station il proprio iPhone/iPod,
vedere pag. 10.
Accendere l'apparecchio con il tasto STANDBY 2.
Premere ripetutamente il tasto MODE 1 per passare
alla fonte iPod.
Nota:
Inserendo l'iPhone/iPod nell'apparecchio acceso, si atti-
va automaticamente la modalità per la riproduzione iPod.
PLAY/PAUSE
Premere il tasto II 6 per avviare o interrompere la
riproduzione.
Selezione dei brani/ricerca
Premere brevemente i tasti +/I I/– per saltare al
brano successivo/precedente.
Premere i tasti +/I I/– e tenerli premuti per avvi-
are una ricerca rapida.
Spegnimento
Premere il tasto STANDBY 2. L'apparecchio inter-
rompe la riproduzione e commuta l’iPod in
STANDBY.
Nota:
Quando l’iPod è collegato, le batterie vengono caricate
se è presente una connessione alla rete elettrica.
Visualizzazione di info/ID3-Tag
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Confermare premendo SELECT 6.
Con +/- 7, 8 selezionare le informazioni e conferma-
re premendo SELECT 6.
Come pulire l'apparecchio
24
Come pulire l'apparecchio
Scossa elettrica!
Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire
l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corren-
te. Prima della pulizia staccare la spina.
ATTENZIONE!
Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi
come alcol o benzina.
Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito
con acqua.
Come richiamare le indicazioni
sul display
Premere il tasto MENU 1 e tenerlo premuto finché
non compare < Display >.
Confermare con SELECT 6.
Premere +/ 7, 8 per commutare le visualizzazioni:
Modalità DAB
Funzionamento FM
Scrolling text: testo scorre-
vole con informazioni sup-
plementari, se fornite dalle
stazioni
Testo radio: testo scorrevole
con informazioni supplemen-
tari, se fornite dalle stazioni
Potenza del segnale
Tipo di programma
Tipo di programma
Nome gruppo En-
semble/Multiplex
Frequenza
PS (nome programma)
velocità di trasmissione,
codice (bitrate, code)
Audio Info
Ora
Ora
Data
Data
iPod/iPhone
Titolo brano, nome artista, titolo album, stato di autenticazio-
ne, ora, data.
Come eliminare le anomalie
25
Come eliminare le anomalie
Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare
una verifica utilizzando le seguenti tabelle.
Se non si riesce a eliminare l'anomalia neanche dopo
aver effettuato le verifiche descritte, contattare la casa
produttrice.
Problemi con la radio
Sintomo
Possibile causa/rimedio
Non si riceve nes-
suna stazione
radio.
L'apparecchio non è nella modalità
Radio.
Premere il tasto MODE.
Non si riceve alcun
segnale DAB.
Controllare se nella regione è possibi-
le la ricezione DAB. Orientare nuova-
mente l'antenna.
Provare a ricevere altre stazioni.
Altri apparecchi, ad es. il televisore,
disturbano la ricezione.
Allontanare l'apparecchio radio da
questi apparecchi.
Il suono è debole o
di cattiva qualità.
L'antenna non è estratta o orientata.
Estrarre l'antenna.
Girare l'antenna per migliorare la rice-
zione.
Problemi con l'apparecchio
Sintomo
Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non
si accende.
L'apparecchio non è alimentato dalla
corrente. Alimentatore di rete:
Collegare correttamente la spina alla
presa di rete.
Non si sente alcun
suono.
Aumentare il volume.
Estrarre il connettore delle cuffie dall'ap-
parecchio, per sentire attraverso gli
altoparlanti.
Potrebbe essere stata scelta la fonte
sbagliata.
Si sente un fruscio.
Un cellulare o un altro apparecchio vici-
no al player emettono onde radio che
creano disturbo.
Allontanare il cellulare o il dispositivo
dalla radio.
Vi sono altri distur-
bi di funzionamen-
to, forti rumori
oppure sul display
compare un'indica-
zione non corretta.
I componenti elettronici dell'apparecchio
sono disturbati. Alimentatore di rete:
Estrarre la spina. Lasciare l’apparecchio
per circa 10 sec. staccato dalla fonte di
corrente. Collegare nuovamente l'appa-
recchio oppure inserire le batterie.
Il display non si
accende.
Spegnere l'apparecchio.
Estrarre la spina e reinserirla; accendere
l'apparecchio.
Verificare l'impostazione della luminosità
del display.
26
Problemi con l'iPhone/iPod-Dock
Sintomo
Possibile causa/rimedio
Non si riesce a coman-
dare l'iPhone/iPod con i
tasti dell'apparecchio.
L'iPhone/iPod non è collegato
correttamente sulla docking station,
eventualmente ricollegarlo.
Il software è vecchio. Aggiornare il
software tramite iTunes.
L'iPhone/iPod si trova in modalità
“locked”. Controllare se, quando
non è inserito nella docking station,
l'iPhone/iPod funziona corretta-
mente. Eventualmente leggere le
istruzioni del produttore.
Non si riesce a collegare
l'iPhone/iPod.
Rimuovere e reinserire l'iPho-
ne/iPod.
L'iPhone/iPod non viene
caricato.
L'iPhone/iPod non è collegato
correttamente alla docking station.
Controllare l'adattatore, eventual-
mente ripetere il collegamento.
L'iPhone/iPod si trova in modalità
“locked”. Controllare se, quando
non è inserito nella docking station,
l'iPhone/iPod funziona corretta-
mente. Eventualmente leggere le
istruzioni del produttore.
Non si sente alcun suo-
no.
Aumentare il volume.
Accendere la riproduzione su iPho-
ne/iPod.
Verificare il Dock.
Dati tecnici
27
Dati tecnici
Dimensioni dell'apparecchio
(larghezza x altezza x pro-
fondità):
172 mm x 54 mm x 122 mm
Peso:
ca. 0,4 kg
Alimentazione di tensione:
100-240 V corrente alternata,
50/60 Hz, 350 mAh
5 V corrente continua, 2000 mA
Assorbimento potenza in
standby:
< 1 W
Potenza di uscita:
1 W RMS
Condizioni ambientali:
da +5°C a +35°C
da 5 % a 90 % umidità relativa
(non condensa)
Radio:
Gamme di frequenze:
FM analogico
Digital Band III
Antenna:
FM 87,5–108 MHz
DAB 174–240 MHz
Antenna a filo DAB/FM
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Le dimensioni sono approssimative.
Direttive e norme
Questo prodotto è conforme
della Direttiva sulle basse tensioni (2006/95/CE,
1275/2008/CE),
alla direttiva CEM (2004/108/CE) e alla
direttiva CE per i contrassegni.
Come contattare il produttore
28
Come contattare il produttore
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str.7
D-86899 Landsberg
www.dual.de
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato
protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono eco-
logicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuite anche
voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento
presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smalti-
mento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparec-
chio rimuovere le batterie.
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bam-
bini.
Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole
e di altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie
allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile
recuperare materie prime utili. Informarsi presso la pro-
pria amministrazione cittadina o comunale circa le oppor-
tunità di smaltimento adeguato ed ecologico
dell’apparecchio.
Pericolo di morte!
Una volta che l’apparecchio è fuori servizio, estrarre la
spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e
rimuoverlo insieme alla spina.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici
ed elettronici (WEEE).
Una volta terminato il suo ciclo di vita, questo prodotto non
deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve
essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclag-
gio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodot-
to, sul manuale d’uso o sull’imballaggio richiama a tale aspet-
to. I materiali vanno riciclati in base al proprio simbolo. Con il
riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclaggio di
vecchi apparecchi si contribuisce in modo decisivo alla pro-
tezione del nostro ambiente.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dual DAB CR22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dual DAB CR22 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 17,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info