Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 26.10.2022 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cationsDrive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 26.10.2022 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations
FRFR
Franchissement d‘obstacles avec un auxiliaire
Pour monter sur un trottoir:
L‘auxiliaire positionne le fauteuil roulant devant le trot-
toir, en marche avant. Il/elle bascule ensuite le fauteuil
en arrière, vers soi, jusqu‘à ce que les roues directrices
aient atteint le trottoir. Il/elle pousse alors le fauteuil vers
l‘avant jusqu‘à ce que les roues arrière soient contre la
bordure du trottoir, et continue à pousser jusqu’à ce que
les roues arrière montent sur la bordure.
Pour descendre d‘un trottoir:
L’auxiliaire positionne le fauteuil vers l’avant avec les rou-
es directrices contre la bordure du trottoir et fait basculer
le fauteuil en arrière, vers soi. Il/elle pousse ensuite le
fauteuil avec précaution vers l’avant jusqu’à ce que les
roues arrière touchent la chaussée, puis il/elle repose
lentement les roues sur la chaussée.
Franchir un escalier:
Cette manœuvre est délicate; nous recommandons
donc de solliciter l‘aide de deux auxiliaires, qui se pla-
ceront l‘un/e devant, l‘autre derrière le fauteuil et tiendra
les poignées. L’auxiliaire placé/e derrière le fauteuil le
bascule vers l’arrière vers soi en tenant bien les poig-
nées. L‘auxiliaire placé/e devant le fauteuil tient ferme-
ment les montants latéraux du châssis avant et soulè-
ve le fauteuil au-dessus de chaque marche, tandis que
l‘autre auxiliaire pose un pied sur la marche suivante et
répète la procédure.
Les roues directrices du fauteuil ne doivent pas être
abaissées tant que la dernière marche n‘a pas été fran-
chie par l‘auxiliaire placé/e devant le fauteuil. Pour de-
scendre un escalier, procéder de la même manière, mais
dans l‘ordre inverse.
N‘essayer en aucun cas de soulever le fauteuil en le te-
nant par des pièces amovibles (par exemple les accou-
doirs, les repose-jambes ou les repose-pieds). Éviter
d‘emprunter les escaliers mécaniques.
Rouler sur des terrains en pente
Nous vous recommandons d‘éviter d‘emprunter les pen-
tes de plus de 9°. Les pentes plus inclinées entraînent un
risque de basculement (roues qui patinent ou qui partent
en biais).
Monter une rampe
Incliner le buste vers l‘avant et utiliser les mains-couran-
tes pour vous propulser par saccades, afi n d‘atteindre
une vitesse suffi sante.
Si vous souhaitez faire une pause pendant la montée, ac-
tionnez impérativement les deux freins en même temps.
Descendre une rampe
Incliner le buste vers l’arrière et contrôler la vitesse et la
direction en tenant les mains courantes sans les lâcher.
Éviter de changer brusquement de direction et n‘essayer
en aucun cas de monter ou de descendre une rampe en
diagonale, ni de tourner le fauteuil pendant la montée.
Le fauteuil roulant ne convient pas comme siège pour
conduire un véhicule.
Respecter le poids maximal autorisé pour l’utilisateur. Il
est indiqué dans ce mode d’emploi à la rubrique des ca-
ractéristiques techniques et sur la plaque signalétique.
Ne pas exposer le produit au soleil.
Des pièces peuvent chau er et vous risquez de vous
brûler si vous les touchez.
Tout incident grave en rapport avec le dispositif doit être
signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État
membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient sont éta-
blis.
Transport dans des véhicules automobiles pour le
transport de personnes à mobilité réduite (KMP)
Pour savoir si votre fauteuil
roulant est autorisé ou non
à être utilisé comme siège
dans un véhicule automo-
bile pour le transport de
personnes à mobilité ré-
duite (PMR), vous pouvez
voir le symbole du crochet
(fi g. 1) sur le fauteuil rou-
lant ou consulter le chapit-
re Transport dans des vé-
hicules automobiles pour
le transport de personnes
à mobilité réduite (PMR) de ce manuel d‘utilisation.
Transport
Tous les fauteuils roulants approuvés par Drive DeVilbiss
comme sièges dans des véhicules ont été testés con-
formément à la norme ISO 7176 19. Les tests selon la
norme ISO 7176-19 ont été réalisés avec les systèmes
de retenue de la société AMF-Bruns. Le montage cor-
rect du système de retenue est une condition préalable
au transport sûr des produits dans le KMP et la base de
l‘autorisation. Points de fi xation sur le système de rete-
nue (voir instructions de montage AMF Bruns) Les sys-
tèmes de retenue de la société AMF-Bruns fournissent
les nœuds de force pour la fi xation des produits dans le
KMP. Les produits ne doivent être fi xés qu‘à ces nœuds
de force pour la retenue dans le KMP.
La personne responsable du transport doit être familia-
risée avec les réglementations actuelles en matière de
transport ainsi qu‘avec l‘utilisation du KMP et du système
de retenue. Pour sécuriser le fauteuil roulant, il faut utili-
ser des systèmes de retenue à quatre points ancrés au
véhicule.
Mise en service
Montage des roues et dépliage
Pour monter la main-courante, appuyer sur le bouton
de déverrouillage au centre du moyeu et positionner la
main-courante dans le logement prévu à cet e et au ni-
veau du Variobloc. Une fois la roue montée, vérifi er si elle
est correctement verrouillée en la tirant vers l‘extérieur
(fi g. 2+3). Déplier le fauteuil roulant. Pour cela, appuyer
sur l’assise jusqu’à ce qu’elle s’encliquète (on doit enten-
dre un «clic»).
Montage des repose-pieds
Monter les deux repose-pieds livrés avec le fauteuil
comme indiqué sur la fi gure et les faire pivoter vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’ils s’encliquètent (on doit entend-
re un «clic») (fi g. 4). Pour les déverrouiller, tirer le levier
vers le haut et faire pivoter les repose-pieds sur les côtés
(fi g. 5).
45
Ne jamais faire pivoter les repose-pieds vers l’intérieur.
Réglage de la longueur des repose-pieds
Réglage de la longueur
(fi g. 6)
Desserrer et enlever la vis
qui se trouve à l’arrière
du repose-pied (voir le
cercle) et faire coulisser
vers le haut ou vers le bas
jusqu’à la longueur souhai-
tée. Localiser le trou tarau-
dé et y réinsérer la vis de
blocage.
Ne pas oublier de resser-
rer la vis!
Réglage de la hauteur
du siège (derrière le support de roue)
Le siège peut être réglé à
di érentes hauteurs. Pour
le régler, retirer les deux
mains-courantes en ac-
tionnant les boutons de
déverrouillage (voir la sec-
tion «Montage des rou-
es»). Desserrer l‘écrou du
support de roue et dépla-
cer ce dernier dans le trou
souhaité.
Replacer l‘écrou avec sa
rondelle d‘arrêt et le resserrer (fi g. 9).
S’assurer que la vis de l‘axe de roue est bien serrée!
Réglage de la hauteur
du siège (devant le support de roue)
La hauteur du siège à
l‘avant est réglable à dif-
férentes hauteurs et elle
est réglée en fonction de
l‘inclinaison souhaitée
pour l’assise. Pour le ré-
glage, desserrer la vis de
l‘axe de roue et l’enlever.
Les bouchons des trous
sont facilement interchan-
geables. Placer la roue
dans la position souhaitée,
replacer la vis de l‘axe de roue et la resserrer (fi g. 8).
S’assurer que la vis de l‘axe de roue est bien serrée!
Réglage et retrait des accoudoirs
Le fauteuil roulant est livré avec les accoudoirs mon-
tés. Les repose-bras sont interchangeables. Selon les
besoins, les repose-bras peuvent être réglés à deux
longueurs di érentes (fi g.9 +10). Pour régler la longueur,
desserrer la vis qui se trouve sous le repose-bras et faire
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Drive Ecotec 2G bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Drive Ecotec 2G in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 8.69 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.