CONTENU DE L ’EMBALLAGE
L ’ emballage du DreamLED Aluminum Desk Light c omprend:
* DreamLED Aluminum Desk LED Lamp
* Adaptateur + 1.8m c âble
* vis et oul de xaon
* Mode d’ emploi
SPÉCIFICA TIONS
• T ype de LED: 2835 HP
• Nombre de LED’ s: 42 x HP SMD
• Max. puissance: 10W (dépend du mode)
• T empérature de couleur: 2800~6500K
• Durée de vie: > 35000 heures
• Lumen: max. 450 Lm
• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra
• Alimentaon: 100-240V AC-DC 12V /2A
• Démarrage ins tantané
• T empérature de f onconnement: -10 ~ 40 °C
• Matériel: ABS + PC + aluminium
• Couleur: Noir ou Argent pein ture mate
d’ aluminium
• Poids: 670 gr ammes
INST ALLA TION
V oir illustraon 1
• Insérez la ge de la lampe dans la base. Il y a un pet renement dans le pied et une rai-
nure dans le bar . Assurez-v ous qu’ils correspondent.
• Retourne z le pied et insérez la vis de xaon dans le pied.
• Ulisez l’ oul de xaon pour tourner la vis dans le pied.
• Connectez l’ adaptateur à la prise d’ alimentaon située à l’ arrière de la lampe.
• Branchez l’ adaptateur dans une prise a vec une tension d’ entrée de 110V -240V AC
PORT USB D’ ALIMENT A TION
V oir illustraon 2
Le port de charge USB intégré de 2.4A fournit une alimentaon de 5V pour charger tous les ap-
pareils mobiles USB , comme par ex emple smartphones et t ablees de n’importe quelle mar que.
Note: Nous vous recommandons d’uliser le câble de charge originale de votre appareil (fourni
par le fabricant) pour une char ge opmale.
OPÉ RA TION
V oir illustraon 3
1. Contrôle de luminosité :Il y a 6 niveaux de lumin osité dans chaque mode d’ éclairage. Faites
glisser votre doigt sur la bande de gr adateur pour séleconner l’intensité désir ée.
• Mode de trav ail (6000-6500K): T empératur e de couleur élevée. Accroître l’ aenon et
la concentra on et assurer un milieu de trav ail éclairé et apaisant. Idéal pour le bureau ..
• Mode d’ étude (5000-5500K): T empérature de couleur élevée. Augmente l’a enon et la
concentra on. Idéal pour la recherche et l’ étude.
• Mode de lecture (4000-4500K): température de couleur moyenne. Smule la concentra-
on et réduit la fa gue oculaire. Idéal pour la lecture
• Mode Relax (3300-3800K): températur e de couleur basse. Fav orise la relaxaon. Idéal
pour des acvités de détent e.
• Mode de nuit (2800-3300K): Favorise un sommeil profond avec une lumière douce et
confort able. Idéal pour les préparaons au coucher .
2. T ouche Marche/Arr êt: Appuyez une fois pour allumer/é teindre la lampe.
3. Foncon arrêt automaque: Appuye z une fois pour acver ou désacver la minuterie. Le
voyan t Marche / Arrêt devient roug e. La lampe s’ éteint automaquement apr ès 1 heure.
Remarque: Lor sque la lampe est à nouveau allumée, elle ulisera le dernier réglage enr egistré.
DESIGN ERGONOMIQUE
V oir illustraon 4
La lampe est pliable et réglable pour cr éer diérents angles et posions d’ éclairage.
Remarque:
• Lors du réglage de la posion du br as, tenez toujours le c orps de la lampe.
• Réglage e xcessive peut causer des dommages.
NOTICES DE SE CURITE
• N’ ouvrez jamais la lampe.
• Ne touchez jamais les cont acts de la che de courant av ec des objets et ouls métalliques.
• N’ulisez que des accessoir es originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surf aces chaudes.
• Protége z votre appareil des liquides spéciales et des vapeur s.
• Ne faites jamais f onconner votre appareil près de ma ères explosives ou inammables.
• Pour chaque entr een priez de bien vouloir rerer la prise de cour ant de l’ appareil de la
prise électrique. N’ulisez aucunes soluons de ne oyage à base d’ alcool mais seulement
un chion humide et mou, ans taque.
• T oute réparaon doit êtr e eectuée que par une personne qualiée.
• Si l’ appareil n’ est pas correctement inst allé ou ulisé, DreamLED® n’accepte aucune
responsabilité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’inf ormaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernan t ce
produit, il faut c ontacter support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV . La marque de
DreamLED® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent.
C’est la raison pour laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître
les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED® au titre
de cette garantie, consultez notre site web www .dream-led.eu.
FR
NL
INHOUD VERP AKKING
De verpakking van de Dr eamLED Aluminum Desk Light bevat:
* DreamLED Aluminum Desk LED Lamp
* Stroomkabel + 1.8m k abel
* Fixeer schroef + xaeger eedschap
* Handleiding
SPECIFICA TIES
• T ype LED: 2835 HP LED
• Aantal LED’ s: 42x HP SMD LED
• Max. wa age: 10W (a. van modus)
• Kleurtempera tuur: 2800 ~ 6500K
• Levensduur: > 35.000 uren
• Lumen: max. 450 Lm
• Kleurweerga ve-index: > 80 Ra
•
Stroomv oorziening: 100-240V AC-DC 12V/2A
• Start onmiddellijk
• Gebruikstemper atuur: -10 ~ 40 °C
• Materiaal: ABS + PC + Aluminium
• Kleur: Zwart of zilv er mae aluminium verf
• Gewicht: 670g
INST ALLA TIE
Zie illustrae 1
• Steek de staa f van de lamp in de voet. Er is een kleine uitstulping in de voet en een gr oef in
de staaf . Zorg dat dez e overeenk omen.
• Draai de voet om en s teek de xeerschr oef in de voet.
• Gebruik het xaeg ereedschap om de schroef in de voet t e draaien.
• Sluit de adapter aan op de stroomaansluing aan de achterkant van de lamp.
• Steek de stekk er van de adapter in een stopcon tact met een ing angsspanning van 110V-240V AC.
USB POWER PORT
Zie illustrae 2
De ingebouwde 2.4A USB-poort kan 5V stroom lever en en zo alle USB-compabele mobiele
apparat en opladen, zoals bijvoorbeeld smartphones en tablets v an om het even welk merk.
Opmerking: Wij raden het gebruik van de originele oplaadkabel van uw appar aat (geleverd door
de fabrikan t) aan voor een opmale laadprocedure.
WERKING
Zie illustrae 3
1. Dimmer helderheid : Er zijn 6 niveaus van helderheid binnen elke verlichngsmodus. Schuif
met je vinger over de dimmer strip om de gewenste in tensiteit te kiez en.
• Werkmodus (6000-6500K): Hoge kleurtemperatuur . V erhoogt de aandacht en concen-
trae en z org voor een verlichte en k almerende werk -omgeving. Ideaal voor op kant oor ..
• Studiemodus (5000-5500K): Hoge kleurtemperatuur . Verhoog t de aandacht en concen-
trae. Ideaal v oor research & studeren.
• Leesmodus (4000-4500K): Gemiddelde kleurtemperatuur . Smuleert de concentrae en
vermindert vermoeidheid van de og en. Ideaal voor lezen
• Relaxmodus (3300-3800K): Lage kleurtemperatuur . Bevordert ontspanning. Ideaal voor
ontspannende acviteiten.
• Slaapmodus (2800-3300K): Bevordert een diepe slaap met com fortabel zacht licht. Ideaal
bij voorbereidingen v oor het slapengaan.
2. Aan/Uit toets: Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schak elen.
3. Automasche uitschakelfunce: Druk eenmaal om de mer te acveren of te deacveren.
Het Aan/Uit indicaelampje wordt rood. De lamp zal nu automasch na 1 uur uitgeschakeld
worden.
Opmerking: Wanneer de lamp weer aangez et wordt, zal hij de laatst opgeslagen instelling terug
gebruik en.
ERGONOMISCH DESIGN
De lamp is inklapbaar , verstelbaar en dr aaibaar om andere lichthoeken en posies te cr eëren.
Opmerking:
• Houd steeds de lampvoe t vast bij het aanpassen van de posie van de arm.
• Overmage aanpassing v an de posie van de arm kan schade veroorz aken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de Aluminum Desk Light.
• Raak nooit de stekk ercontact en met scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Zorg ervoor dat kabels dusdanig gelegd wor den dat niemand erover kan struik elen of erop
kan trappen.
• Gebruik enkel origineel t oebehoren.
• Zet het appar aat nooit in de nabijheid van warmtebr onnen.
• Zet het appar aat nooit op oppervlakken die gevoelig v oor warmte zijn.
• Bescherm het apparaat t egen speciale vloeistoen en w asems.
• Gebruik voor het reinig en geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een
zachte, droge en anstasche doek. T rek vóór elke reiniging van het apparaat de stekk er uit
het stopcon tact.
• Een repar ae mag enkel door geschoold, g eautoriseerd personeel uitgevoer d worden.
• Bij ongeoorloofd g ebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid.
KLANTENONDERSTEUNING
V oor meer informae, technische vragen of retouraanvr agen met betrekking tot dit product
dient u rechts treeks contact op te nemen me t support@dream-led . eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV . Het
merk DreamLED® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert DreamLED® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronk elijke aankoopda tum v an het product. De voorwaarden
van deze garane en de omvang van de veran twoordelijkheid van DreamLED® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led. eu.
D
P ACKUNGSINHAL T
Die DreamLED Aluminum Desk Light LED-Lampe V erpackung enthält:
* Aluminum Desk Light LED-Lampe
* Netzteil + 1.8m Kabel
* Befes gungsschraube + Befes gungswerkzeug
* Betriebsanleitung
SPEZIFIKA TIONEN
• LED-T yp: 2835 HP
• LED Anzahl: 42 x HP SMD
• Max. Leis tung: 10W (abhängig von Modus)
• Farbt emperatur: 2800~6500K
• Lebensdauer: > 35000 Stunden
• Lumen: max. 450 Lm
• Farbwieder gabeindex: > 80 Ra
• Stromv ersorgung: 100-240V AC-DC 12V /2A
• Sofortst art
• Betriebstemper atur: -10 ~ +40 °C
• Material: ABS + PC + Aluminium
• Farbe: Scharz oder Silber ma Aluminium-
farbe
• Weigh t: 670 Gramm
INST ALLA TION
Siehe Abbildung 1
• Steck en Sie den Stab der Lampe in die Basis. Es gibt eine kleine Beule im Fuß und eine Nut in
der Bar . Stellen Sie sicher , dass sie übereinsmmen.
• Drehen Sie den Fuß um und setzen Sie die Be fesgungsschraube in den Fuß ein.
• V erwenden Sie das Fixierwerkzeug, um die Schraube im Fuß zu drehen.
• V erbinden Sie den Adapter mit der Steckdose auf der Rück seite der Lampe.
• Steck en Sie den Adapter in eine Steckdose mit einer Eing angsspannung von 110V-240V A C.
USB-STROMANSCHL USS
Siehe Abbildung 2
Mit der integrierte 2.4A USB-Ladeanschluss, ist die Lampe geeignet für Auaden aller USB-kompablen
mobilen Ger äten wie zB Smartphones und T ablets von jeder Mark e (Strom versorgung 5V).
Hinweis: Wir empf ehlen die Verwendung des ur sprünglichen Ladekabel des Ger äts (v om Herst el-
ler gelief ert) für opmale Ladung.
BETRIEB
Siehe Abbildung 3
1. 5-stuge Helligkeitsdimmer: In jedem Beleuchtungsmodus gibt es 6 Helligkeitsstufen. Schie-
ben Sie Ihren Finger über den Dimmers treifen, um die gewünsch te Intensität auszuw ählen.
• Arbeitsmodus (6000-6500K): Hohe F arbtemperatur . Steig ern Sie Aufmerksamkeit und
Konz entraon und sorgen Sie für eine erleuchtete und beruhigende Arbeitsumgebung.
Ideal für das Büro ..
• Lernmodus (5000-5500K): Hohe Farbt emperatur . Erhöht Aufmerksamkeit und Konzentr a-
on. Ideal für Forschung und Studium.
• Lesemodus (4000-4500K): Durchschniliche Farbt emperatur . Smuliert die Konzen traon
und reduziert die Ermüdung der Augen. Ideal zum Lesen
• Relax -Modus (3300-3800K): Niedrige Farbt emperatur . Fördert die Entspannung. Ideal für
entspannende Akvität en.
• Schlafmodus (2800-3300K): För dert den Tiefschlaf mit ang enehmem, weichem Licht. Ideal
für die Schlafensz eit.
2. Ein / Aus T aste: Drücken Sie einmal, um die Lampe ein- / auszuschalt en.
3. Timer Automasches Ausschalten: Einmal drücken, um den Timer zu akvieren oder zu deak-
vieren. Die Ein / Aus-Anzeige leuchtet rot. Die Lampe wird nun nach 1 Stunde automasch aus-
geschaltet.
Hinweis: Wenn die Lampe wieder eingeschaltet wird, wird die zuletzt gespeicherte Einstellung ver-
wendet.
ERGONOMISCH DESIGN
Siehe Abbildung 4
Die Lampe ist klappbar , verst ellbar und drehbar , um verschiedene Leuchtwink el und Posionen
zu erst ellen.
Hinweis:
• Bei der Einstellung der P osion des Armes, immer halten Sie die Lampensockel.
• Übermäßige Einstellung der P osion des Armes kann zu Schäden führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Die LED-Lampe niemals önen.
• Berühren Sie niemals die Steck erkont akte mit spitzen und metallischen Gegens tänden.
• Stellen Sie sicher , dass Leitungen stolper- und trisicher v erlegt werden.
• V erwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör .
• Stellen Sie das Gerä t niemals in die Nähe von Wärmequellen auf .
• Stellen Sie das Gerä t niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Ger ät vor Staub, Flüssigkeit en und Dämpfen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzst ecker aus der Steckdose. V erwenden
Sie zur Reinigung keine lösungsmielhalgen Putzmiel, sondern lediglich ein weiches, tro-
ckenes An staktuch.
• Eine Repara tur darf nur durch geschultes, autorisiertes P ersonal durchgeführt w erden.
• Bei nicht besmmungsg emäßem Gebrauch ist eine Haung durch DreamLED® ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden
Sie sich bie an: support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV .
Die DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser
Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden
auf www .dream-led.eu.