570019
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
design on speaking terms
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per luso
doro 820/830R
Combiné du 830R.
Die Abbildung zeigt 830R.
10
8
9
1
2
3
5
4
6
7
11
www.doro.com 3
Français 4-28
Italiano 52-74
Deutsch 29-51
1 Löschen/Wahlwiederholung
2 Lautsprecherfunktion
3 Telefonbuch 1
4 Programmierung/R-Taste
5 Rufnummernanzeige
6 Interngespräche/Bestätigung
7 Zifferntasten und Menüfunktionen
8 Telefonbuch 2
9 Amtsleitung
10 Lautstärke (820)/
Anrufbeantworter (830R)
11 LED Leuchte zeigt
Anrufbeantworter ein/aus (830R)
1 Cancellazione/Ripetizione
numero
2 Vivavoce
3 Rubrica telefonica 1
4 Pulsante Programming/Recall (R)
5 Identicazione chiamante
6 Intercom/Conferma
7 Tastiera e funzioni menu
8 Rubrica telefonica 2
9 Pulsante di conversazione
10 Funzione volume (820)/
Segretaria telefonica(830R)
11 Il LED fa vedite, se la segreteria
telefonica e attiva/spenta (830R)
1 Effacer/Touche bis
2 Fonction mains-libres
3 Répertoire 1
4 Programmer/Touche R
5 Journal des Appelants
6 Valider/intercom
7 Clavier et touches de navigation
du menu
8 Répertoire 2
9 Touche de prise de ligne
10 Volume (820)/Répondeur (830R)
11 Voyant d’activation de l’ampli.
(830R)
Français
4 www.doro.com
Sommaire
Installation 5
Déballage ................................. 5
Façades interchangeables....... 5
Position murale ........................ 5
Raccordement.......................... 6
Batterie..................................... 7
Témoin de charge batterie ....... 7
Portée....................................... 7
Lafcheur ................................. 8
Utilisation 9
Appeler..................................... 9
Réception d’appel .................... 9
Touche Bis................................ 9
Réglage du volume .................. 9
Autocommutateurs /
Opérateurs ............................... 9
Recherche du combiné/
Paging ...................................... 10
Chronomètre ............................ 10
Fonction mains-libres............... 10
Clip ceinture ............................. 10
Répertoire 11
Présentation du numéro/nom13
Réglages 14
Réglage des sonneries du
combiné.................................... 14
Déclarer un nouveau combiné
ou une nouvelle base ............... 15
Annuler la déclaration de
tous les autres combinés ......... 15
Annuler l’enregistrement du
combiné actuel......................... 16
Adaptation au type de réseau .. 16
Touche R .................................. 16
Fonction PABX ......................... 17
Réglage du volume du
combiné.................................... 17
Système élargi 18
Généralités............................... 18
Multi-Bases .............................. 18
Multi-Combinés........................ 19
Fonction Intercom .................... 19
Transfert des appels
entre combinés......................... 19
Répondeur 20
Message d’accueil.................... 20
Utilisation du répondeur ........... 21
Filtrage d’appel......................... 22
Horodatage .............................. 22
Délai de sonneries ................... 22
Code secret.............................. 23
Qualité/temps
d’enregistrement....................... 23
Détection automatique de
n de message......................... 23
Fonction répondeur simple ...... 24
Si vous atteignez la limite
de capacité de la mémoire....... 24
Mise en marche à distance ...... 24
Interrogation à distance ........... 25
Autres 26
Dépannage............................... 26
Garantie et S.A.V...................... 27
Pour la France.......................... 27
Pour la Suisse .......................... 27
Français
www.doro.com 5
Installation
Déballage
Vous trouverez dans lemballage:
- Un combiné - Un adaptateur secteur
- Une base - Un câble téléphonique
- Une batterie
Avec 820+1/830R+1 sont également livrés un combiné supplémentaire avec une
batterie et un chargeur avec adaptateur.
Façades interchangeables (fournies)
Vous pouvez personnaliser la couleur de votre combiné et de votre base. Vous
pouvez enlever la façade de votre base en appuyant, à laide d’un outil n et long, le
fond du trou situé sous la base. La façade du combiné peut, quant à elle, être enlevée
comme décrit sur la photo. Enlevez-la précautionneusement an déviter dabîmer
les pâtes de maintien. Assurez-vous en remettant la nouvelle façade que toutes les
touches soient bien en place.
Position murale
La base peut être montée au mur en xant le support mural sous la base. Un click
peut être entendu quand le support est bien positionné. La base peut être démontée
en appuyant sur la languette située sous la base.
Français
6 www.doro.com
Installation
Raccordement
1. Branchez ladaptateur secteur à la prise électrique et à la prise Y de la base.
2. Branchez le câble téléphonique à la prise T de la base et branchez le câble
intermédiaire à la prise téléphonique murale. Si un téléphone est déjà relié à
cette prise, branchez en premier la prise gigogne du téléphone sans l, puis le
téléphone dorigine à la prise gigogne.
3. Enlevez la trappe batterie au dos du combiné. Branchez la batterie et intallez la
batterie tel que le schéma ci-dessous le montre. Remettez la trappe batterie.
A) B) C)
4. Posez le combiné sur la base, le clavier tourné face à vous. Lorsque le
combiné est posé correctement sur la base, un bip sonore est émis et le témoin
s’allume sur lafcheur.
5. Veuillez voir les pages 20 à 25 pour linstallation du répondeur (830R).
Uniquement pour les versions équipées d’un combiné supplémentaire (
830R/820+1
):
6. Branchez ladaptateur secteur* à la prise électrique et à la prise du chargeur.
7. Posez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné face à
vous.
Remarque !
Ne pas placer la base près d’une installation électrique comme par exemple téléviseur, écran,
photocopieur, ventilateur etc. an d’éviter le risque de perturbations éventuelles. Ne pas exposer au
soleil, ni à proximité d’une source de chaleur !
*Ce produit ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur fourni
(
3513-0609-
AAC 6.5VAC
/0650100
DG
)
.
D
é
é
é
NiMH
Français
www.doro.com 7
Installation
Batterie
Par respect de lenvironnement, le téléphone est livré avec une batteries de type
NiMH. Les batteries rechargeables sont inévitablement soumises à une certaine
dégradation due au temps; si la capacité de la batterie se détériore ou si elle
présente des signes de faiblesse, remplacez-la.
La batterie complètement chargée offrent environ 140 heures dautonomie en
veille ou près de 8 heures en communication. Ces durées sont données pour une
utilisation à linrieur, dans des conditions normales.
La charge complète d’une batterie déchargée prend environ 14 heures.
Le témoin de charge batterie clignote pendant la charge et s’arrête lorsque
la batterie est complètement rechargée. La base a un système de recharge
automatique qui évite de surcharger la batterie ou de les endommager par une
prolongée.
Remarque!
La batterie doit être chargée pendant au moins 24 heures avant la première mise en service du
téléphone. Utilisez exclusivement des batteries DORO d’origine. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par d’autres batteries.
Témoin de charge batterie
Lorsque la charge de la batterie est faible, le symbole s’afche et un signal
sonore retentit. Il faut alors recharger le combiné pour que le téléphone puisse
fonctionner.
Portée
La portée du téléphone varie en fonction dune série de facteurs inuencés par
lenvironnement immédiat. La présence dobstacles peut réduire la portée des
ondes qui transmettent lappel.
La portée du téléphone spéciée est celle d’une transmission libre d’obstacles
entre combiné est base. Dans des conditions idéales, la portée du téléphone peut
atteindre 300 mètres. La portée du téléphone sera réduite dans les zones à forte
densité de population. Déplacez la base pour trouver lemplacement offrant la
meilleure portée. La position idéale de la base est en hauteur et dégagée.
Si, en cours de communication, le téléphone atteint la limite de portée de la base,
le combiné émet un avertissement sonore. Si le combiné n’est pas rapprocde la
base dans les secondes qui suivent, la communication est coupée.
Français
8 www.doro.com
Installation
Lafcheur
Témoin lumineux Fonction
% Réglage des sonneries du combi
P
Menu.
= Réglages.
Témoin de charge de la batterie.
Nouveaux numéros reçus et enregistrés dans le JAP.
b
Répertoire 1
Q
Allumé en cours de communication,
clignotant à la réception dappels.
i
Appel intercom
Répertoire 2
S’afche lorsque la base est à portée. Clignote si la base est
hors de portée.
Uniquement 830R:
a Ligne supérieure: Réglages du répondeur.
Ligne inférieure: Le témoin s’allume lorsque le répondeur
est actif et clignote lorsque la mémoire a atteint sa capacité
maximum.
Messages sur le répondeur.
Curseur de réglage du volume du combiné.
Français
www.doro.com 9
Utilisation
Appeler
1. Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier. En cas derreur,
effacez avec la touche x.
2. Appuyez sur Q, pour appeler votre correspondant.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur Q.
Réception d’appel
1. Lorsque le combiné sonne.
2. Pour prendre la communication, appuyez sur Q.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur Q.
Remarque!
La sonnerie du téléphone ne suit pas le signal de la ligne, ce qui veut dire que la sonnerie peut
continuer jusqu’à 7 secondes après que le signal de sonnerie en provenance du réseau se soit arrêté.
Si le téléphone n’arrive pas établir la ligne, un signal sonore retentit. Ce problème peut indiquer
que la batterie est faible, que le combiné est hors portée de la base ou que toutes les lignes sont
occupées.
Touche Bis
La touche
r
vous permet de rappeler aisément les cinq derniers numéros que vous
avez composés.
1. Appuyez sur r, et faites déler les numéros avec < </> >.
2. Appuyez sur Q, pour composer le numéro.
Réglage du volume
820: Vous pouvez régler le volume sonore en cours de communication grâce à la
touche .
830R: Vous pouvez régler le volume sonore à partir du menu, voir en page 17.
Lafcheur indique le volume actuel: +=bas, ++=moyen, +++=fort et
++++=maximal.
Autocommutateurs / Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il
peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des
opérateurs. Les touches
*
,
#
et R vous permettront daccéder à ces fonctions ou
services complémentaires.
Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre
opérateur.
Français
10 www.doro.com
Utilisation
Recherche du combiné/Paging
Appuyer sur la touche j de la base déclenche le signal de paging du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné.
Chronomètre
Un chronomètre de la durée des communications safche juste après le début
de la prise de ligne. Ce chronomètre vous permet de connaître la durée de la
communication.
Fonction mains-libres
Si vous le souhaitez, vous pouvez alterner entre le mode combiné et le mode
mains-libres en cours de communication.
En mode mains-libres, le combidoit être en position debout et vous devez être
au maximum à 1 mètre du combiné lorsque vous parlez.
1. Composez le numéro de téléphone de votre correspondant.
2. Appuyez sur s, lorsque la communication est établie. La fonction mains-
libres est activée et vous entendez votre correspondant par le haut-parleur.
3. Placez le combiné sur une surface plate, par exemple une table.
4. Parlez en face du micro situé à lavant du téléphone.
5. Pour régler le volume du haut-parleur ou continuer la communication au
combiné, appuyez plusieurs fois sur s. (++=fort, +=faible, une 3ème
pression désactive le mains-libres ).
6. Appuyez sur Q pour terminer la communication.
Remarque!
Notez quen mode mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément,
mais uniquement un à la fois. Lalternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait
automatiquement, et est gérée par la détection du son de la pièce où est placé le téléphone
(votre discours) et celle du son de la ligne téléphonique (votre correspondant). C’est pourquoi il
est important qu’il n’y ait pas un environnement trop bruyant autour du téléphone,(musique
forte,....)pour ne pas perturber la fonction mains-libres.
Clip ceinture
Ce clip permet dattacher le combiné à une ceinture du pantalon etc.
Français
www.doro.com 11
Répertoire
Utilisation du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone de vos principaux
correspondants dans le répertoire. Il est plus rapide dappeler un numéro
enregistré dans le répertoire, que de la composer manuellement. Si le service de
Présentation du numéro/nom est actif. Dans le cas où vous ne seriez pas abon
au service de présentation du nom mais du numéro uniquement, le téléphone
reconnait le numéro et afche le nom du répertoire. Par défaut, et même avec la
présentation du nom, le nom du répertoire s’afche.
Il existe 2 répertoires (10+10 positions). Ce qui vous permet demployer un
répertoire pour vos numéros professionnels et lautre pour vos numéros privés,
par exemple.
Le répertoire est classé par ordre alphabétique. Chaque nom peut contenir jusquà
10 lettres et le numéro de téléphone jusqu’à 25 chiffres.
Sonnerie du combiné
Votre combiné dispose de trois mélodies de sonnerie différentes, une pour les
appels entrants, une pour les appels entrants dont le numéro est enregistré dans le
répertoire 1 b et une pour les numéros enregistrés dans le répertoire
2 . Lafcheur afche aussi le symbole correspondant pendant la
communication.
Pour faire marcher cette fonction correctement, il faut s’abonner au service de
présentation du numéro/nom auprès de votre opérateur.
N.B : La base n’a pas de sonnerie.
Remarque!
Lors d’un appel provenant d’un numéro de téléphone masqué, la sonnerie normale est entendue,
malgré le fait que le numéro soit enregistré dans le répertoire. La première sonnerie d’un numéro
enregistré dans un des répertoires peut être le signal normal avant lidentication du numéro.
Lettres
Plusieurs lettres sont indiquées sur chaque touche.
Touche Lettres/signes
1.......................................... [Espace] --1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Français
12 www.doro.com
Répertoire
Enregistrement d’un nom/numéro
1. Composez le numéro de téléphone ( avec indicatif pour la Suisse ).
2. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
3. Entrez le nom. Appuyez sur la touche numérotée correspondante (une ou plusieurs
fois) pour entrer les caractères. Veuillez consulter pour cela le tableau en dessus.
Effacez ou corrigez avec x.
4. Appuyez sur 0 pour enregistrer.
Insérez une pause en appuyant sur # jusqu’à ce que – s’afche.
Appeler un numéro à partir du répertoire
1. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
2. Faites déler les numéros avec les touches < </> >.
3. Appuyez sur Q pour composer le numéro.
Modier les numéros.
1. Atteignez le numéro voulu selon linstruction ci-dessus. Appuyez sur 0.
2. Effacez avec x et changez le numéro à laide des touches numérotées.
3. Validez le réglage avec 0.
Effacer un numéro du répertoire
1. Atteignez le numéro voulu selon linstruction ci- dessus et appuyez sur 0.
2. Appuyez sur
C
. L’écran afche OK?
3. Appuyez sur 0 pour conrmer.
4. Appuyez sur b ou pour retourner au mode repos.
Français
www.doro.com 13
Présentation du numéro/nom
Présentation du Numéro ou du nom de l’Appelant
La Présentation du Numéro/nom de lAppelant vous permet de voir qui vous appelle
avant de répondre, et de savoir qui vous a appelé en votre absence. Le nom s’afche
lors d’un nouvel appel si le numéro est enregistré dans le répertoire, mais lors d’une
consultation vous voyez uniquement le numéro. Les numéros reçus sont enregistrés
par ordre chronologique. Le journal enregistre jusqu’à 10 numéros de téléphone.
Lorsque le journal est rempli, chaque nouveau numéro remplace le plus ancien.
Lorsque lappareil est en mode repos, les nouveaux appels sont signalés par lafchage
du symbole sur l’écran. Ce symbole clignote pour indiquer un message attente
sur votre messagerie vocale sur le réseau, si vous êtes abonné à ce service. Deux
bips sonores, lorsque vous faites déler les numéros, indiquent que vous êtes au bout
de la liste.
Remarque!
Si le symbol clignote, c’est que l’appelant dont le numéro est afché, a laissé un message sur
le répondeur (830R). Appuyez alors directement sur la touche
pour lire le méssage depuis le
journal des appelants. Pour que la Présentation du Numéro/nom puisse fonctionner il faut s’abonner
à ce service auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant
du PABX ou à votre opérateur.
Rappel à partir du JAP.
1. Appuyez sur .
2. Atteignez le numéro voulu à laide des touches < </> >. Appuyez sur 0 pour
voir lheure/la date.
3. Appuyez sur Q pour composer ou sur
pour repasser en mode repos.
Messages
En plus des numéros de téléphone, lafcheur peut indiquer un certain nombre de
messages:
******
Aucune information reçue, par exemple lors d’un appel de
létranger, dun autocom, numéro secret.
Effacer un numéro consulté
1. Atteignez le numéro voulu selon linstruction ci-dessus.
2. Appuyez sur C (touche n°6).
Transférer un numéro du JAP vers le répertoire
1. Atteignez le numéro voulu selon linstruction ci-dessus.
2. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
3. Lenregistrement dun nom se fait de la même manière que dans le répertoire,
veuillez voir en page 12.
4. Lorsque tout le nom est entré, appuyez sur 0 pour enregistrer. Le téléphone
repasse en mode repos.
Français
14 www.doro.com
Réglages
Description du menu.
Le téléphone possède un menu convivial que vous utiliserez avec les touches
suivantes:
w Vous donne accès au menu principal.
0 Passer à létape suivante et/ou conrmer un choix.
x Permet deffacer/de corriger.
< </> > Faire déler les menus.
Réglage des sonneries du combiné
Vous pouvez attribuer trois sonneries différentes en fonction du type de lappel :
-Une pour les appels ”normaux”,
-Une pour les appels provenant de numéros enregistrés dans le répertoire 1
b
,
-Une pour les appels provenant de numéros enregistrés dans le répertoire 2 .
L’écran afche le symbole correspondant durant la sonnerie. Ceci n’est possible
que si vous avez souscrit au Service de Présentation du numéro auprès de votre
opérateur.
1. Appuyez sur la touche
w
.
2. Appuyez sur
< <
/
> >
jusqu’à ce que % clignote sur lécran. Appuyez sur
0
.
3. Lécran afche 1/4 et le volume de sonnerie actuel (+=faible, ++=moyen,
+++=fort et ++++=maximum).
4. Appuyez sur
< <
/
> >
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur
0
.
5. Lécran afche 2/4 et la mélodie actuelle pour les appels normaux.
6. Appuyez sur
< <
/
> >
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur
0
.
7. L’écran afche 3/4 et la mélodie actuelle des numéros enregistrés dans le
répertoire 1.
8. Appuyez sur
< <
/
> >
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur
0
.
9. Lécran afche 4/4 et la mélodie actuelle des numéros enregistrés dans le
répertoire 2.
10. Appuyez sur
< <
/
> >
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur
0
.
11. Appuyez sur la touche
w
pour retourner en mode repos.
N.B : Le réglage du volume sapplique à toutes les mélodies.
Français
www.doro.com 15
Réglages
Déclarer un nouveau combiné ou une nouvelle base
Vous devez procéder à la déclaration pour permettre lutilisation de plusieurs
combinés. Vous devez déclarer chaque nouveau combiné sur la base utilisée. Vous
pouvez déclarer un maximum de 2 bases par combiné, et chaque base peut supporter
jusqu’à 4 combinés.
Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur DORO MATRA. Consultez le paragraphe «Système élargi» pour davantage
dinformations.
1. Débranchez ladaptateur de la base pendant quelques secondes, et reconnectez-le
ensuite.
2. Prenez le combiné à déclarer et appuyez sur w.
3. Appuyez sur les touches
< <
1
/
> >
3
jusqu’à ce que P s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
4. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle). Appuyez sur 0.
5. Le combiné recherche la base.
6. Une fois la déclaration effectuée, le combiné repasse en mode repos au bout de
quelques secondes (maximum 90).
Annuler la déclaration de tous les autres combinés
Vous pouvez à tout moment annuler la déclaration d’un combiné sur une base.
Annuler la déclaration signie que les numéros de tous les autres combinés sont
effacés de la liste des combinés enregistrés.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 95.
3. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle).
4. Appuyez sur 0.
Français
16 www.doro.com
Réglages
Annuler l’enregistrement du combiné actuel
Vous pouvez à tout moment annuler lenregistrement d’un combiné sur une
base. Annuler un enregistrement signie que le numéro dun combiné donné est
effacé de la liste des combinés enregistrés.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 94.
3. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle).
4. Appuyez sur 0.
Adaptation au type de réseau
Derrière certains PABX vous devrez régler le niveau de son du micro.
Notez que pour un léphone acheté en Suisse, ce réglage s’appelle 1 / 2 au
lieu de 1 / 3.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches < </> > jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez sur 0, jusqu’à ce que 1/3 safche.
4. Atteignez le réglage voulu avec < </> > (A/B=normal, C=bas et D=le plus
bas).
5. Appuyez sur
0
.
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos
N.B : Le réglage par défaut pour les lignes téléphoniques publiques est A
Touche R (concerne uniquement la France)
Derrière certains PABX, vous devez paramétrer la touche R. En général, cette
opération n’est pas nécessaire.
Notez que ce réglage n’existe que pour les téléphones achetés en France.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches < </> > jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 2/3 safche.
4. Atteignez le réglage voulu avec < </> >(
***
=100ms,
******
=270 ms
réglage normal pour la France).
5. Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Français
www.doro.com 17
Réglages
Fonction PABX
Si votre téléphone est connecté derrière un PABX, vous devrez certainement
composer un préxe ou code daccès pour obtenir une ligne extérieure. Vous
devrez sans doute attendre une à deux secondes après le préxe avant dobtenir
une tonalité. Lorsque vous appelez un numéro extérieur, le téléphone insère
automatiquement une pause entre le premier et le deuxième chiffre avant de
composer le reste du numéro. Exemple dutilisation de la fonction PABX: «9»
est le préxe spécié pour obtenir une ligne extérieure. Si le numéro de votre
correspondant est le «9123456», le téléphone fait le «9» suivi d’une pause pendant
laquelle il obtient la ligne, puis le reste du numéro: ”123456”. Notez que pour un
téléphone acheté en Suisse, ce réglage est 2 / 2 au lieu de 3 / 3.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches
< <
/
> >
jusqu’à ce que
w
s’afche en clignotant.
Appuyez sur
0
.
3. Appuyez plusieurs fois sur
0
, jusqu’à ce que 3/3 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec
< <
/
> >
(YES=actif, NO=pas actif).
Appuyez sur
0
pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur
w
pour retourner au mode repos.
Réglage du volume du combiné (uniquement 830R)
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches
< <
/
> >
jusqu'à ce que s'afche en clignotant.
Appuyez sur
0
.
3. Lafcheur indique le volume actuel (+=bas, ++=moyen, +++=fort et
++++=maximal).
4. Atteignez le niveau voulu avec
< <
/
> >
.
5. Appuyez sur
0
pour enregistrer votre réglage.
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Français
18 www.doro.com
Système élargi
Généralités
La technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) offre une clarté,
une sécurité et des performances améliorées grâce à sa transmission entièrement
numérisée. De ce fait, vous pouvez:
- Utiliser jusqu’à 4 combinés avec la même base.
- Utiliser (enregistrer) jusqu’à 2 bases pour un même combiné.
- Effectuer des appels internes (intercom) et transférer les communications
aux combinés partageant la même base.
- Augmenter la portée grâce au transfert automatique sur la base la plus
proche.
Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de
votre revendeur DORO MATRA.
Ce modèle est compatible avec le système GAP (Generic Access Prole), ce
qui signie que le combiné et la base peuvent être utilisés avec la majorité des
appareils compatibles avec le système GAP, indépendamment du fabricant. Les
fonctions garanties par le standard GAP sont : la prise de ligne, la numérotation
et lintercom.
Multi-Bases
En connectant plusieurs bases au système, la portée de combinés peut être
élargie. Enregistrer le combiné sur plusieurs bases fait qu’il se connecte
automatiquement à une autre base lorsqu’il sort de la portée de la première. Vous
pouvez aussi avoir une base à domicile et une autre au bureau. Vous utilisez alors
le même combiné dans les deux endroits.
Le transfert entre les bases est automatique, toutefois il ne peut avoir lieu en
cours de communication. Le combiné reste en contact avec la base jusqu’à ce
qu’il sorte de sa portée. Dans ce cas, le combiné recherche une autre base dans
la liste des bases enregistrées.
Pour éviter de manquer des communications, il est important de choisir des
bases dont la portée se recoupe. Sinon vous risquez de vous retrouver dans une
zone hors de portée des deux bases.
Français
www.doro.com 19
Système élargi
Multi-Combinés
Lutilisation de plusieurs bases et combinés présente des avantages: par exemple,
chaque employé d’un même bureau peut avoir un combiné, et tous partager la
même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, utiliser leur combiné en
intercom au sein du bureau et transférer les appels extérieurs d’un combiné à
lautre. Mais une seule communication extérieure et une seule communication
interne peuvent avoir lieu en même temps. La déclaration permet à plusieurs
combinés de partager la même base. La déclaration indique à quelle base le
combiné est raccordé. À lachat le combiné est enregistré par défaut sur la base
avec laquelle il est vendu. Consultez le paragraphe sur La déclaration d’un nouveau
combiné pour davantage dinformations.
Si vous prévoyez d’utiliser plusieurs combinés avec la même base, faites attention à
placer la base «au centre», de façon à ce que la portée soit distribuée équitablement
entre tous les combinés.
Fonction Intercom
Lorsque vous utilisez plusieurs combinés avec la même base, vous pouvez appeler
dun combiné à lautre, ce qu’on appelle les appels internes ou intercom. Les
appels internes ne peuvent s’effectuer qu’entre des combinés enregistrés sur
la même base.
1. Appuyez sur 0 i.
2. Tous les autres combinés sonnent.
3. Répondez en appuyant sur Q.
Si vous recevez un appel extérieur pendant une communication interne, le
combiné émet un avertissement sonore. Terminez la communication interne pour
prendre lappel extérieur.
Transfert des appels entre combinés
Vous pouvez transférer un appel extérieur entre les combinés enregistrés sur la
même base.
1. Vous prenez une communication de lextérieur.
2. Faites un appel interne en suivant les instructions du paragraphe ci-dessus.
Pendant ce temps, le correspondant devant être transféré entends une mélodie
dattente.
3. Pour transférer lappel extérieur, appuyez sur la touche Q de votre combiné.
Si vous décidez de ne plus transférer lappel, rappuyez sur la touche 0 i de votre
combiné pour reprendre la communication avec votre correspondant.
Français
20 www.doro.com
Répondeur (830R)
Utilisation du répondeur
Il faut mettre le répondeur en marche pour quil puisse recevoir des appels. Le
répondeur se déclenche après le nombre de sonneries choisi.
Lorsque le répondeur répond à un appel extérieur, le correspondant entend
votre message daccueil, et ensuite un signal sonore qui lui permet de laisser
un message ( max. 2 minutes ). Si ce délai est dépassé, la communication se
termine. La mémoire contient 5 à 7 minutes de temps de messages (selon la
qualité denregistrement choisie).
Message d’accueil
Le message daccueil est votre message diffusé par le répondeur lors d’un appel
extérieur.
Le message peut durer jusqu’à 2 minutes.
Si vous n'enregistrez pas votre propre message, le correspondant va entendre un
message enregistré par défaut.
Votre message d’accueil doit donner linstruction au correspondant de laisser son
message après le signal sonore. Exemple dun message daccueil:
- «Bonjour, vous êtes bien chez Monsieur et Madame Dupont. Nous ne pouvons
pas vous répondre en ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le
bip, et nous vous rappellerons dès que possible».
1. Appuyez sur .
2. Le répondeur vous indique le nombre de nouveaux messages reçus.
3. Appuyez sur
8
pour arrêter la lecture des messages.
4. Appuyez sur 45.
5. Enregistrez votre message d’accueil.
6. Appuyez sur 8 pour terminer lenregistrement.
7. Le message est répété après quelques secondes. Refaites la procédure si
vous souhaitez changer le message daccueil. Lenregistrement d’un nouveau
message daccueil remplace automatiquement lancien.
8. Appuyez sur pour terminer lopération.
Remarque!
Si vous voulez seulement écouter votre message d’accueil, veuillez appuyer sur 5 au lieu de
45, selon les instructions ci-dessus.
Français
www.doro.com 21
Répondeur (830R)
Utilisation du répondeur
La touche répondeur a clignote lorsqu’il y a des nouveaux messages. La
lecture commence toujours par les messages nouveaux qui ne sont pas encore
écoutés. S’il y a par exemple trois messages anciens et deux nouveaux sur
le répondeur, vous entendrez uniquement les deux nouveaux, et le répondeur
repasse ensuite en mode de garde. Appuyez sur 2 pour écouter tous les messages
en commençant par le plus ancien.
1. Appuyez sur .
2. Le répondeur vous indique le nombre de nouveaux messages reçus. Avant
chaque message vous entendrez lhorodatage qui vous indique le jour et
lheure de réception du message. Un signal sonore court est émis entre
chaque message.
3. Vous pouvez les écouter ou appuyer sur
8
pour arrêter la lecture des
messages.
4. Vous pouvez effectuer dautres opérations en appuyant sur la touche
correspondante selon linstruction ci-dessous.
5. Appuyez sur pour terminer lopération. Tous les messages sont gardés en
mémoire (si vous ne les effacez pas après la lecture) et les nouveaux messages
seront enregistrés à la suite des anciens.
Commande Fonction
1.......................................... Répéter/Message précédent
2.......................................... Lecture des messages
3.......................................... Message suivant
42........................................ Enregistrer un MEMO, (arrêt=8)
45........................................ Enregistrer un nouveau message d’accueil,
( arrêt = 8 )
6.......................................... Effacer un message en cours de lecture.
6 (maintenir appuyé)........... Effacer tous les messages après lecture.
7 ..................................... Mettre le répondeur en marche (a
s’allume à l’afcheur)
8.......................................... Arrêt
9
...................................... Arrêter le répondeur (a s’éteind sur
l’afcheur)
Remarque!
Un message personnel appelé MEMO, est un message que vous enregistrez directement sur
le répondeur, sans appel depuis l’extérieur. Ceci vous permet d’utiliser le répondeur comme
un pense-bête électronique où vous enregistrez des messages pour les membres de la famille ou
vos collègues. Le message-MEMO peut durer jusquà 2 minutes. Vous écoutez les messages-
MEMO de la même manière que les messages reçus normalement.
Français
22 www.doro.com
Répondeur (830R)
Filtrage d’appel
La fonction de ltrage dappel permet découter avec le haut-parleur du combi
le message que votre correspondant est en train de laisser. Appuyez sur s
pendant lenregistrement pour écouter.
Si vous décidez de prendre la communication, vous appuyez sur Q. Si vous
prenez la communication à partir dun autre téléphone, appuyez sur ## pour
couper lenregistrement.
Horodatage
Lappareil possède un guide vocal qui vous indique le jour et lheure de réception
de chaque message.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Lafcheur indique 1/5. Faites déler avec les touches< </> > jusquà ce que
le jour correct soit afché. (1=lundi, 2=mardi etc.). Appuyez sur 0.
4. Lafcheur indique 2/5. Entrez lheure actuelle à laide des chiffres du clavier
(HH:MM). Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Délai de sonneries
Cette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries, après lequel le
répondeur se déclenche.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 3/5 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec les touches < </> > (2, 3, 4, 5 ou TOLL).
Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Remarque!
La fonction TOLL ( ou ECO ) signie que le répondeur se déclenche après 5 sonneries jusqu’à
l’enregistrement du premier message. À lappel suivant, il se déclenchera après 3 sonneries.
Cette fonction vous permet de savoir, lors de l’écoute des messages à distance, s’il y a de
nouveaux messages. Ainsi, lorsque quatre sonneries passent (ce qui veut dire qu’il n’y a pas de
message enregistré) vous pouvez raccrocher sans frais de communication. Lorsque le répondeur se
déclenche déjà après trois sonneries, ceci veut dire qu’il y a de nouveaux messages enregistrés.
Français
www.doro.com 23
Répondeur (830R)
Code secret
An davoir accès aux fonctions à distance du répondeur, vous devez entrer un
code secret de quatre chiffres (1111 par défaut). Vous pouvez changer ce code
selon linstruction ci-dessous.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 4/5 et le code actuel safche.
4. Composez le nouveau code à laide des touches du clavier. Appuyez sur 0.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos
Qualité/temps d’enregistrement
Vous avez la possibilité de choisir entre un enregistrement de 5 minutes avec une
haute qualité de son (A) ou de 7 minutes avec une qualité de son normale (B).
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 5/5 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec les touches < </> >(A/B). Appuyez sur 0.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Détection automatique de n de message
Le répondeur continue lenregistrement du message jusqu’à ce que le
correspondant arrête de parler (mais 2 minutes au maximum). Lorsque le
correspondant arrête de parler, le répondeur termine la communication après
quelques secondes.
Français
24 www.doro.com
Répondeur (830R)
Fonction Répondeur Simple
Fonction répondeur simple signie que la personne qui vous appelle ne peut
pas laisser un message. La communication se termine après votre message
daccueil. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous ne souhaitez pas
recevoir des messages. Par exemple lors dune absence prolongée de la maison ou
pour les différents types de messages dinformation.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 98.
3. Lafcheur indique 1/1. Faites déler avec
< <
/
> >
jusqu’à ce que le réglage
correct soit afché. --) + (-- = normale et --) = répondeur simple.
4. Appuyez sur 0.
Si vous atteignez la limite de capacité de la mémoire
La mémoire contient 5 à 7 minutes de temps de messages (selon la quali
de communication choisie), veuillez voir la page précédente. La mémoire est
utilisée pour le message daccueil, les messages-MEMO et les messages laissés
par vos correspondants. Lorsque la limite de capacité de mémoire est atteinte,
il faut écouter et effacer les anciens messages avant que les nouveaux puissent
être reçus.
Lorsque la limite de la mémoire serait atteinte, lafcheur a clignote et le
répondeur se déclenche après environ 9 sonneries an de permettre la lecture
et leffacement à distance.
Mise en marche à distance
Si vous oubliez de mettre le répondeur en marche, vous pouvez le faire à laide
des fonctions dinterrogation à distance.
1. Appelez votre téléphone. Après approximativement 9 sonneries vous
entendez un bip
2. Composez votre code secret, veuillez voir la page précédente.
3. Le répondeur vous indique le nombre de messages et le répondeur en
commence la lecture. Vous pouvez les écouter ou appuyez sur
8
pour arrêter
la lecture des messages.
4. Appuyez sur
7
. Le répondeur est mis en marche.
5. Raccrochez.
Français
www.doro.com 25
Répondeur (830R)
Interrogation à distance
Ce modèle peut être interrogé à distance à laide du clavier d’un téléphone normal
à fréquences vocales. L’interrogation à distance se fait en appelant votre téléphone
et en composant un code secret au cours de l’écoute du message daccueil.
Si le code est accepté, vous pouvez effectuer à distance les opérations listées
ci-dessous.
Interroger à distance
1. Appelez votre téléphone.
2. Appuyez sur * lorsque vous entendez le message daccueil.
3. Composez votre code secret (veuillez voir p. 23).
4. Le répondeur vous indique le nombre de messages et le répondeur en
commence la lecture. Vous pouvez les écouter ou appuyez sur
8
pour arrêter
la lecture des messages.
5. Choisissez une commande à distance, veuillez voir ci-dessous.
6. Raccrochez une fois votre interrogation à distance terminée.
Commande Fonction
1.......................................... Répéter/Passer au message précédent
2.......................................... Lecture des messages
3.......................................... Passer au message suivant
42........................................ Enregistrer un MEMO, (arrêt=8)
45........................................ Enregistrer un nouveau message d’accueil,
(arrêt=8)
6.......................................... Effacer un message en cours de lecture.
7.......................................... Mettre le répondeur en marche.
8.......................................... Arrêt
9.......................................... Arrêter le répondeur
Remarque!
Si le répondeur ne réagit pas aux commandes à distance, essayez d’appuyer sur les touches
pendant un moment plus court ou plus long. Le répondeur réagit normalement aux appui-touche
d’une longueur de 0.5 à 1 seconde, mais à cause de la ligne téléphonique il se peut que des
appui-touche plus longs soient nécessaires.
Si vous ne choisissez pas de commande à distance, le répondeur termine la communication après
quelques secondes.
Français
26 www.doro.com
Autres
Dépannage
Vériez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si lappareil fonctionne alors
normalement, la panne est due au matériel additionnel.
Testez le matériel sur une autre ligne téléphonique (celle dun voisin, etc.). Si le
matériel fonctionne sur cette ligne, cela signie que votre propre ligne téléphonique est
défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur.
Aucun numéro ne s’afche
- Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner il faut s’abonner à ce
service auprès de votre opérateur.
- Si
******
est afché, cela signie soit qu’aucune information sur le numéro du
correspondant na été transmise, soit que le correspondant a un numéro masqué. Peut aussi
être un autocom.
- La présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone est installé derrière
un autocom non prévu pour cela ( consultez votre installateur ).
Avertissement sonore en cours de communication
- Le niveau de charge de la batterie est faible (rechargez le combiné).
Téléphone ne fonctionne pas
- Vériez que ladaptateur est correctement branché à la base et à la prise de
courant.
- Vériez que le câble téléphonique est connecté correctement à la base et à la
prise de téléphone murale.
- Vériez le niveau de charge courant de la batterie du combiné.
- Essayez de brancher un autre téléphone à la prise de téléphone murale. Si ce
téléphone fonctionne, il signie que la panne est dûe à votre appareil.
Répondeur ne fonctionne pas
- Vériez qu’il est mis en marche.
- Vériez que le câble téléphonique est en bon état et que l’adaptateur est
correctement branché.
- La mémoire a éventuellement atteint sa capacité maximum, écoutez et effacez
vos messages.
Linterrogation à distance ne marche pas
- Vériez que le téléphone que vous utilisez pour linterrogation à distance est
de type fréquences vocales.
- Certains téléphones ne sont pas adaptés pour linterrogation à distance,
puisqu’ils némettent qu’un ton très court lorsque vous appuyez sur les touches.
- Essayez dappuyer sur les touches plus longtemps, denviron 1 seconde par
chiffre.
Français
www.doro.com 27
Autres
Message d’accueil s’entend mal
- Enregistrez un nouveau message daccueil.
- Parlez en face du micro lorsque vous enregistrez le message.
La ligne est coupée lorsque quelqu’un laisse un message:
- Si la fonction Répondeur simple est active, la personne qui vous appelle ne
peut pas laisser de message et la communication se termine après votre
message d’accueil.
- Le message de votre correspondant peut durer jusqu’à 120 secondes.
Lorsque ce délai est dépassé, la communication se termine.
- Le système de détection de n de message automatique fait que si votre
correspondant arrête de parler pendant environ 7 secondes, le répondeur termine la
communication de façon automatique.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, malgré les mesures susmentionnées,
veuillez contacter votre revendeur.
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture faisant
foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement,
pièces et main d’oeuvre.
La garantie est valable pour un usage normal de lappareil tel qu’il est déni
dans la notice dutilisation.
Les fournitures utilisées avec lappareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à
lappareil.
En particulier la garantie ne sappliquera pas si lappareil a été endommagé à la
suite dun choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, dun branchement
non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions
de lART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de l’effet de
la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection
insufsante contre lhumidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Pour la France
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera
conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d ’Assistance Téléphonique
au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).
Pour la Suisse
Hotline 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
Français
28 www.doro.com
DEC LA RATION DE CONFORMITE
Nous DORO AB
Skiffervägen 80
SE-224 78 Lund
SUEDE
En tant que mandataire etabli dans la communaute europeenne declarons sons notre
seule responsabilite que le produit:
Modele: 820/830R
Description: Telephones DECT et DECT Repondeur
EST CONFORME A LA DIRECTIVE: 1999/5/CE
Autorise par:
Signature 2 ~M ~ "'
N om : Per c':;:;n:~g "t" ~~
Fonction : Directeur Qualite
Date: 2003-04-10
Des copies de ce document seront conservees pendant une periode de 10 ans apres la
derniere production.
Fournisseur: DORO AB
( ESkiffervägen 80
SE-224 78 Lund
SUEDE
Produit: 820/830R
Le produit est conforme aux exigences essentielles des normes suivantes:
Pour la securite Electrique: EN 60950
Pour la Compatibilite Electromagnetique: EN 301 489 -6
Et EN 301 406, TBR 22, i-CTR 37
Toutefois, comme il existe des differences d'un pars a l'autre entre les RTPC, l'agrement
en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal a chaque point
de terminaision de reseau RTPC.
L' equipement vendu en France est UNIQUEMENT conc;u pour fonctionner sur le
reseau franc;ais.
L' equipement vendu en Suisse est UNIQUEMENT conc;u pour fonctionner sur le
reseau suisse.
Deutsch
www.doro.com 29
Inhaltsverzeichnis
Installation 30
Verpackungsinhalt.................... 30
Austauschbare Covers............. 30
Wandhalterung......................... 30
Anschliessen............................ 31
Batterie..................................... 32
Batterieanzeige ........................ 32
Reichweite................................ 32
Das Display .............................. 33
Bedienung 34
Anrufen..................................... 34
Anruf annehmen....................... 34
Wahlwiederholung.................... 34
Lautstärke ................................ 34
Weitere Dienste........................ 34
Suchen ..................................... 35
Timer ........................................ 35
Lautsprecherfunktion ............... 35
Gürtelclip.................................. 35
Telefonbuch 36
Rufnummernanzeige 38
Einstellungen 39
Rufsignal des Telefons............. 39
Telefon-/ Basisstation
anmelden.................................. 40
Alle anderen Handeinheiten
abmelden.................................. 40
Aktuelle Handeinheit
abmelden.................................. 40
Verbindungsanpassung ........... 41
Vermittlungsfunktion ................ 41
Hörerlautstärke......................... 41
Erweitertes System 42
Allgemeines.............................. 42
Mehrere Basisstationen ........... 42
Mehrere Telefone ..................... 43
Interngespräche ....................... 43
Gespräche zwischen
Telefonen vermitteln................. 43
Anrufbeantworter 44
Abgehende Antwort ................. 44
Benutzung des
Anrufbeantworters ................... 45
Mithören ................................... 46
Zeitstempel............................... 46
Anzahl der Rufsignale.............. 46
Geheimcode............................. 47
Aufnahmequalität/-zeit ............. 47
Sprachsteuerung...................... 47
Nur Antwort .............................. 48
Speicher voll............................. 48
Ferngesteuertes
Einschalten............................... 48
Fernsteuerung.......................... 49
Allgemeines 50
Wenn das Telefon nicht
funktioniert ............................... 50
Garantie.................................... 51
Hotline ...................................... 51
Deutsch
30 www.doro.com
Installation
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
- Telefon - Netzadapter
- Basisstation - Telefonkabel
- Batterie
Im 820+1/830R+1 sind ausserdem eine extra Handeinheit mit Batterien sowie
ein Ladegerät mit Adapter enthalten.
Austauschbare Covers (mitgeliefert)
Sie können die Farbe der Basiseinheit sowie des Handteils personalisieren.
Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Basiseinheit, mit einem langen feinen
Gegenstand, in die Oeffnung. Das Cover des Handteils können Sie wie auf
dem Foto dargestellt einfach entfernen. Entfernen Sie die Schutzfolien auf dem
anderen Cover und setzen Sie dieses wieder ein. Beachten Sie bitte, dass die
Tasten gut eingepasst sind.
Wandhalterung
Die Basiseinheit kann mittels beiliegender Wandhalterung an einer Mauer xiert
werden. Bei korrektem einrasten hören Sie ein klicken. Um die Basiseinheit zu
entfernen drücken Sie auf die Kunststoffzunge auf der Unterseite der Basis.
Deutsch
www.doro.com 31
Installation
Anschliessen
1. Schliessen Sie den Netzadapter an die Steckdose und an den Anschluss
Y
der Basiseinheit an.
2. Schliessen Sie den Stecker des Telefonkabels an den Telefonanschluss
T
der Basiseinheit an.
3. Schliessen Sie den Zwischenstecker an die Telefonsteckdose an. Wenn schon
ein Telefon angeschlossen ist, schliessen Sie zuerst den Zwischenstecker des
schnurlosen Telefons an und dann den Telefonstecker des Telefons aussen
am Zwischenstecker.
4. Nehmen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Telefons ab. Setzen
Sie die Batterie in das Telefon ein und schliessen Sie den Batteriekontakt an.
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
A) B) C)
5. Stellen Sie das Telefon mit der Tastatur nach vorn in die Basiseinheit. Wenn
das Telefon korrekt eingesetzt ist, ertönt ein Signal und die Batterieanzeige
im Telefondisplay blinkt.
6. Zur Installation des Anrufbeantworters(830R), siehe Seiten 44-49.
Nur für Versionen mit zusätzlicher Handeinheit (830R+1/820+1):
7. Schliessen Sie den Netzadapter des Ladegeräts an die Steckdose und an den
Anschluss des Ladegeräts an.
8. Stellen Sie die zusätzliche Handeinheit mit der Tastatur nach vorn in das
Ladegerät.
Achtung!
Platzieren Sie die Basiseinheit nicht in der Nähe von z.B. TV-Geräten, Bildschirmen,
Telefonengeräten, Lüftern usw., um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten. Stellen
Sie die Basisstation auch nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle!
D
é
é
é
NiMH
Deutsch
32 www.doro.com
Installation
Batterie
Das Telefon wird mit einer umweltfreundlichen NiMH-Batterie geliefert. Wenn
die Batterie korrekt ge- und entladen wird, ist die Betriebszeit zwischen
jeder Ladung ausreichend. Es ist jedoch normal, dass sich die Betriebs- und
Standbyzeit bei regelssiger Anwendung – verglichen mit den Spezikationen
– etwas verschlechtert.
Wenn die Batterie voll geladen ist, beträgt die Standbyzeit ca. 140 Stunden
oder ca. 8 Stunden Gesprächszeit. Das Laden einer leeren Batterie dauert ca.
14 Stunden.
Die Batterieanzeige im Display blinkt, solange das Telefon geladen wird und
bleibt stehen, wenn der Ladevorgang beendet ist. Die Basisstation besitzt eine
eingebaute Ladeautomatik. Die Batterien können also nicht „überladen“ werden.
Achtung!
Wenn das Telefon zum ersten Mal installiert wird, muss die Batterie vor der ersten Benutzung
24 Stunden geladen werden. Benutzen Sie nur DORO-Batterien. Die Garantie verfällt bei
Schäden durch fehlerhafte Batterien. Die Garantie deckt keine Schäden wegen fehlerhafter
Batterien.
Batterieanzeige
Wenn die Batterien fast erschöpft sind, wird angezeigt und ein Warnsignal
ertönt. Wird das Telefon jetzt nicht aufgeladen, dann wird es ausgeschaltet, bis
es wieder in die Basisstation gestellt wird.
Reichweite
Die Reichweite des Telefons variiert zwischen 40 und 300 Meter. Die
Funksignale für die Übertragung können durch verschiedene Faktoren
beeinträchtigt werden. Dies kann auch die Reichweite beeinträchtigen.
Die maximale Reichweite wird nur erreicht, wenn zwischen Telefon und
Basiseinheit keine Hindernisse sind. Bei idealen Verhältnissen kann die
Reichweite bis zu 300 Meter betragen. Bei dichter Bebauung, im Haus oder
in Wohnungen ist die Reichweite begrenzt. Plazieren Sie die Basiseinheit so,
dass die beste Reichweite gegeben ist. Der ideale Platz ist etwas erht und
freistehend.
Wenn das Telefon bei einem Gespräch ausserhalb der Reichweite bewegt
wird, ertönt ein Warnungssignal. Wenn das Telefon nicht wieder näher an die
Basisstation geführt wird, kann das Gespräch unterbrochen werden.
Deutsch
www.doro.com 33
Installation
Das Display
Anzeige Funktion
% Rufsignal des Telefons
p
Registrierung.
=
Einstellungen.
Ladestatus der Batterie.
Neue Telefonnummer im Nummernspeicher.
b
Telefonbuch 1.
Q
Verbindung hergestellt (während des Gesprächs).
Blinkt bei ankommenden Anrufen.
i
Interngespräch.
Telefonbuch 2.
Anzeige innerhalb der Reichweite. Blinkt ausserhalb der
Reichweite.
Nur 830R:
a
Obere Zeile: Einstellungen für Anrufbeantworter.
Untere Zeile: Die Anzeige leuchtet, wenn der
Anrufbeantworter eingeschaltet ist und blinkt, wenn
der Speicher voll ist.
Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
Lautstärkeregelung für das Telefon.
Deutsch
34 www.doro.com
Bedienung
Anrufen
1. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. Eine fehlerhafte Eingabe
kann mit
x
Gelöscht werden.
2. Drücken Sie
Q
. Die Nummer wird gewählt.
3. Beenden Sie die Verbindung mit
Q
.
Anruf annehmen
1. Warten Sie, bis das Telefon klingelt.
2. Sie können den Anruf mit der Taste
Q
annehmen.
3. Beenden Sie die Verbindung mit
Q
.
Achtung!
Die Rufsignale des Telefons entsprechen nicht den Signalen der Verbindung. Das Rufsignal
kann deshalb bis zu 7 Sekunden nach Annahme des Anrufs weitergehen.
Wenn das Telefon kein Freizeichen erhält, ertönt ein Warnsignal. Das Problem kann durch
schwache Batterien entstehen, das Telefon ist zu weit von der Basisstation entfernt oder alle
Übertragungskanäle sind besetzt.
Wahlwiederholung
Mit der Taste
r
können die letzten 5 eingegebenen Telefonnummern angerufen
werden.
1. Drücken Sie
r
und blättern Sie mit
< <
/
> >
bis zur genschten Nummer.
2. Drücken Sie
Q
. Die Nummer wird gewählt.
Lautstärke
820: Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit reguliert werden.
830R: Die Lautstärke kann im Menü geändert werden, siehe Seite 41.
Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke an: +=leise, ++=medium,
+++=laut und ++++=maximal.
Weitere Dienste
Dieses Telefon kann mit den Tasten
R
,
*
und
#
weitere Dienste ausführen.
Welche Dienste zur Vergung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers
ab.
Deutsch
www.doro.com 35
Bedienung
Suchen
Wenn Sie die Tasten
j
an der Basisstation drücken, wird ein Suchsignal zum
Telefon gesendet. Mit dieser Funktion kann das Telefon oder dessen Tger
lokalisiert werden.
Timer
Kurz nach Beginn eines Gesprächs wird ein Timer im Display angezeigt. Hier
können Sie sehen, wie lange das Gespräch andauert.
Lautsprecherfunktion
hrend des Gesprächs können Sie zwischen Hörer und Freisprecheinrichtung
wechseln.
Das Telefon muss aufrecht stehen. Sie sollten nicht weiter als einen Meter vom
Telefon entfernt sein.
1. Bauen Sie die Verbindung wie gewohnt auf.
2. Wenn die Verbindung aufgebaut ist, drücken Sie
s
. Der Lautsprecher wird
eingeschaltet.
3. Stellen Sie das Telefon auf eine ebene Fläche, z.B. einen Tisch.
4. Sprechen Sie in das Mikrofon an der Vorderseite (unten) des Telefons.
5. Um die Lautstärke zu ändern und das Gespräch mit dem Telefon
fortzusetzen drücken Sie
s
mehrmals. (++=laut, +=leise).
6. Drücken Sie
Q
um das Gespräch und die Verbindung zu beenden.
Achtung!
Sie beenden das Gespräch in dem Sie den Hörer auegen. Bei eingeschalteter
Freisprecheinrichtung können nicht beide Teilnehmer gleichzeitig sprechen. Die Umschaltung
geschieht automatisch und ist sprachgesteuert. Solange Sie sprechen, kann also der andere
Teilnehmer nur hören und umgekehrt. Achten Sie deshalb darauf, dass in der Umgebung keine
lauten Geräusche sind, wie z.B. laute Musik.
Gürtelclip
Im Lieferumfang ist ein Gürtelclip enthalten, der auf der Rückseite des
Mobilteils montiert ist. Mit dem Clip kann das Mobilteil an den Gürtel gehängt
werden. Der Gurtclip ist nicht entfernbar.
Deutsch
36 www.doro.com
Telefonbuch
Benutzung des Telefonbuchs
Im Telefonbuch können Namen und Telefonnummern gespeichert werden.
Wenn eine Telefonnummer gespeichert ist, kann der Anruf mit wenigen Tasten
getätigt werden. Wenn der Dienst „Rufnummeranzeige“ möglich ist, wird
der Name des Teilnehmers bei ankommenden Anrufen angezeigt, wenn die
Nummer im Telefonbuch gespeichert ist. Das Telefonbuch ist in zwei Teile
aufgeteilt (10+10 Positionen). Ein Telefonbuch kann z.B. für private, das andere
für geschäftliche Kontakte genutzt werden. Das Telefonbuch wird alphabetisch
sortiert. Jeder Name darf bis zu zehn Zeichen lang sein. Jede Telefonnummer
darf bis zu 25 Ziffern enthalten.
Rufsignal des Telefons
Es gibt drei verschiedene Rufsignale, eins für normale ankommende Anrufe,
eins für Anrufer, deren Nummer im Telefonbuch 1
b
gespeichert ist und eins
für Nummern aus Telefonbuch 2 . Das Display zeigt das entsprechende
Symbol.
Diese Funktion ist nur bei eingeschalteter Rufnummeranzeige möglich. Die
Basisstation hat kein Rufsignal.
Achtung!
Wenn eine Telefonnummer im Telefonbuch nicht angezeigt wird (geheime Nummer), ertönt das
normale Rufsignal. Auch wenn der Anrufer in einem der Telefonbücher gespeichert ist, kann
das erste Signal „normal“ sein, bis die Nummer erkannt wurde.
Buchstaben
Auf jeder Zifferntaste benden sich mehrere Buchstaben.
Taste Buchstabe/Zeichen
1.......................................... [Leerzeichen] -- 1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Deutsch
www.doro.com 37
Telefonbuch
Name/Nummer speichern
1. Geben Sie die Telefonnummer inkl. Vorwahl ein.
2. Wählen Sie das genschte Telefonbuch mit der Taste:
b
oder .
3. Geben Sie den Namen ein. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste
einmal oder mehrmals bis der genschte Buchstabe erscheint. Siehe Tabelle
auf der vorhergehenden Seite. Löschen oder ändern mit
x
.
4. Wenn der Name eingegebenen ist, drücken Sie
0
.
Wenn Sie eine Pause bei der Wahl der Nummer möchten, halten Sie
#
gedrückt, bis das
Display -- anzeigt.
Anruf mit Telefonbuch
1. hlen Sie das genschte Telefonbuch mit der Taste:
b
oder .
2. Blättern Sie zwischen den Positionen mit
< <
/
> >
.
3. Drücken Sie
Q
. Die Nummer wird gewählt.
Nummer ändern
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag. Drücken
Sie
0
.
2. Löschen Sie mit
x
und ändern Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten.
3. Drücken Sie
0
zum Speichern.
Eintrag im Telefonbuch löschen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Drücken Sie
C
.
3. Drücken Sie
0
zur Bestätigung.
4. Drücken Sie
b
um zurückzukehren.
Deutsch
38 www.doro.com
Rufnummernanzeige
So funktioniert die Rufnummeranzeige
Sie können auf dem Display sehen wer anruft, bevor Sie den Anruf annehmen
oder sehen, wer angerufen hat, wenn Sie nicht zu Hause sind. Wenn die Nummer
im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name bei einem ankommenden Anruf
angezeigt. Bei der Ablesung jedoch nur die Nummer.
Die Nummern werden nach Zeit geordnet. 10 Telefonnummern können
gespeichert werden.
Wenn der Speicher voll ist, ersetzt jeder neue Anruf die älteste Telefonnummer
im Speicher. Neue Nummern werden mit im Standbymodus angezeigt.
Nachrichtenanzeige des Netzadministrators.
Zwei kurze Töne beim Blättern melden, das eine Endposition erreicht ist.
Achtung!
Die Rufnummeranzeige funktioniert nur, wenn dieser Dienst von Ihrer Telefongesellschaft
unterstützt wird. Bitte fragen Sie bei Ihrer Telefongesellschaft nach.
Ablesen und anrufen
1. Drücken Sie .
2. Blättern Sie bis zur gewünschten Position mit
< <
/
> >
. Für die Anzeige von
Datum/Zeit drücken Sie
0
.
3. Drücken Sie
Q
um anzurufen oder drücken Sie um zum Standbymodus
zurückzukehren.
Nachrichten
Ausser der Anzeige der Telefonnummer können im Display auch Mitteilungen
angezeigt werden:
******
Keine Nummerinformation, z.B. bei Auslandsgesprächen,
geheimen oder gesperrten Nummern.
Abgelesene Nummer löschen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Drücken Sie
C
.
Nummer in das Telefonbuch übertragen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Wählen Sie, in welchem Telefonbuch die Nummer gespeichert werden soll,
indem Sie die entsprechende Taste drücken:
b
oder .
3. Die Eingabe des Namens geschieht auf die gleiche Art und Weise wie beim
Telefonbuch, siehe Seite 37.
4. Wenn der ganze Name eingegeben ist drücken Sie
0
. Das Telefon geht in den
Standbymodus.
Deutsch
www.doro.com 39
Einstellungen
Beschreibung des Menüsystems
Das Telefon hat ein Menüsystem, welches mit folgenden Tasten gesteuert wird:
w
Menüsystem ein- bzw. ausschalten.
0
Einen Schritt vorrts und/oder Auswahl bestätigen.
x
Löschen/Korrigieren.
< <
/
> >
Blättern.
Rufsignal des Telefons
Es gibt drei verschiedene Rufsignale.
- Eins für normale ankommende Anrufe.
- Eins für Anrufer deren Nummer im Telefonbuch 1
b
gespeichert ist.
- Eins für Nummern aus Telefonbuch 2 .
Das Display zeigt das entsprechende Symbol.
Diese Funktion ist nur bei eingeschalteter Rufnummeranzeige möglich.
Die Basisstation hat kein Rufsignal.
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie
< <
/
> >
bis % im Display angezeigt wird.
Drücken Sie
0
.
3. Auf dem Display wird 1/4 angezeigt und die aktuelle Lautstärke ( + = tief,
++ = mittel, +++ = hoch, ++++ = maximum).
4. Blättern Sie
< <
/
> >
bis zur genschten Einstellung . Drücken Sie
0
.
5. Auf dem Display wird 2/4 angezeigt und die aktulle Melodie für eingehende
Gespräche.
6. Blättern Sie
< <
/
> >
bis zur genschten Einstellung. Drücken Sie
0
.
7. Auf dem Display wird 3/4 angezeigt und die aktuelle Melodie für die im
Telefonbuch 1 gespeicherten Nummern.
8. Blättern Sie
< <
/
> >
bis zur genschten Einstellung. Drücken Sie
0
.
9. Auf dem Display wird 4/4 angezeigt und die aktuelle Melodie für die im
Telefonbuch 2 gespeicherten Nummern.
10. Blättern Sie
< <
/
> >
bis zur genschten Einstellung. Drücken Sie
0
.
11.
Drücken Sie
w
zum bestätigen der Einstellungen.
Achtung!
Die Rufsignale des Telefons entsprechen nicht den Signalen der Verbindung. Das Rufsignal
kann deshalb bis zu 7 Sekunden nach Annahme des Anrufs weitergehen.
Deutsch
40 www.doro.com
Einstellungen
Telefon/Basiseinheit anmelden
Bei Anwendung mehrerer Basisstationen und Telefone müssen diese angemeldet
werden.
Die Anmeldung muss für jedes einzelne Telefon gemacht werden, welches
die Basiseinheit benutzen soll. Maximal 2 Basisstationen können am Telefon
angemeldet werden. Jede Basisstation kann bis zu 4 Telefone verwalten
Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem Händler. Siehe auch Kapitel für
erweiterte Systeme für weitere Informationen.
1. Nehmen Sie den Netzadapter ein paar Sekunden aus der Basisstation und
schliessen Sie ihn dann wieder an.
2. Drücken Sie
w
.
3. Blättern Sie, bis
P
im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
4. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell). Drücken Sie
0
.
5. Das Telefon sucht jetzt nach einer Basisstation.
6. Bei geglückter Anmeldung geht das Telefon dann nach ein paar Sekunden in
den Standbymodus (max. 90).
Alle anderen Handeinheiten abmelden
Andere Handeinheiten können einfach von einer Basisstation abgemeldet werden.
Dies bedeutet, dass die ID-Nummern aus der Liste der angemeldeten
Handeinheiten gelöscht werden.
1. Drücken Sie
w
.
2. Drücken Sie
95
.
3. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell).
4. Drücken Sie
0
.
Aktuelle Handeinheit abmelden
Das Telefon kann einfach von einer Basisstation abgemeldet werden.
Damit wird die ID-Nummer des jeweiligen Telefons aus der Liste der registrierten
Telefone gelöscht.
1. Drücken Sie
w
.
2. Drücken Sie
94
.
3. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell).
4. Drücken Sie
0
.
Deutsch
www.doro.com 41
Einstellungen
Verbindungsanpassung
Bei Installation mit bestimmten Firmenvermittlungen muss die Lautstärke des
Mikrofons angepasst werden.
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis
w
im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
3. Drücken Sie
0
mehrmals, bis das Display zeigt 1/2.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (A/B=Normal, C=Leise oder
D=Ganz leise).
5. Drücken Sie
0
.
6. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Vermittlungsfunktion
Wenn das Telefon mit einer Firmenvermittlung benutzt wird, muss normalerweise
eine Vorwahlsziffer eingegeben werden, damit man ein Amt erhält. Manchmal
muss man auch ein paar Sekunden auf die Amtsleitung warten. Bei diesem Telefon
kann eine Pause zwischen der ersten und zweiten Ziffer automatisch eingefügt
werden Beispiel mit Amtsleitung:
Die Funktion wird wie untenstehend aktiviert. Bei Eingabe der Telefonnummer:
”0123456”, wählt das Telefon: 0” gefolgt von einer Pause, damit die Amtsleitung
aufgebaut werden kann, und wählt dann den Rest der Nummer: ”123456”.
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis
w
im Display blinkt Drücken Sie
0
.
3. Drücken Sie
0
mehrmals, bis das Display zeigt 2/2.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung (YES=aktiv, NO=aus). Drücken
Sie
0
.
5. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Hörerlautstärke (nur 830R)
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
3. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke (+=leise, ++=medium, +++=laut
und ++++=maximal).
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung.
5. Drücken Sie
0
.
6. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Deutsch
42 www.doro.com
Erweitertes System
Allgemeines
DECT ist der digitale Übertragungsstandard für schnurlose Telefone. Sie
können damit:
- Bis zu 4 Telefone an einer Basisstation betreiben.
- Bis zu 2 Basisstationen an jedem Telefon anmelden.
- Interngespräche führen und Gespräche zwischen Telefonen verbinden, die
an der selben Basisstation angemeldet sind.
- Die Reichweite durch automatische Überführung zur nächsten Basisstation
erhöhen.
Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Dieses Modell ist ausserdem GAP (Generic Access Prole) kompatibel. Sie
können das Telefon und die Basisstation also mit den meisten anderen GAP
kompatiblen Geräten benutzen.
Mehrere Basisstationen
Durch den Anschluss mehrerer Basisstationen an das System, kann die
Reichweite des Telefons erweitert werden. Wenn mehrere Basisstation am
Telefon angemeldet sind, kann das Telefon sich automatisch den Kontakt zur
nächsten Basisstation suchen, wenn es ausserhalb der Reichweite einer Station
liegt. Wenn Sie eine Basisstation im Haus und eine am Arbeitsplatz haben, kann
das gleiche Telefon benutzt werden. Dann kann das gleiche Telefon an beiden
Stellen benutzt werden.
Die Überführung von einer Basisstation zu einer anderen geschieht automatisch,
funktioniert jedoch nicht bei einem laufendem Gespräch. Das Telefon behält die
Basisstation, bis es den Kontakt durch Überschreitung der Reichweite verliert.
Wenn dies geschieht, sucht das Telefon nach einer neuen Basisstation in der
Anmeldungsliste.
Die Deckungsbereiche der Basisstationen müssen sich überschneiden, damit die
Reichweite gewährleistet ist. Sonst kann es möglich sein, dass der Funkkontakt
abreisst.
Deutsch
www.doro.com 43
Erweitertes System
Mehrere Telefone
Die Verwendung mehrerer Basisstationen und Telefone hat viele praktische
Anwendungsmöglichkeiten. Zum Beispiel kann ein Mitarbeiter in einem Büro
mehrere Telefone an der gleichen Basisstation anschliessen. Alle Mitarbeiter können
ankommende Rufe beantworten, abgehende Anrufe tätigen und Interngespräche
führen. Externe Gespräche können zwischen den Telefonen vermittelt werden.
Maximal können jedoch nur ein externes und ein internes Gespräch gleichzeitig
geführt werden. Wenn mehrere Telefone an einer Basisstation betrieben werden
sollen, müssen diese angemeldet werden. Damit wird dem Telefon eine Basisstation
zugewiesen. Beim Kauf des Telefons ist dieses bei der mitgelieferten Basisstation
angemeldet. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel Anmeldung.
Wen Sie mehrere Telefon an einer Basisstation betreiben, achten Sie darauf, dass die
Basisstation in der „Mitte“ platziert ist, so das der Deckungsbereich für alle Telefone
ungefähr gleich ist..
Interngespche
Wenn mehrere Telefone an der gleichen Basisstation angeschlossen sind, können
zwischen diesen Telefonen Interngespräche geführt werden. Sie können jedoch
kein Interngespräch mit einem Telefon führen, das an einer anderen Basisstation
angemeldet ist.
1. Drücken Sie
0
.
2. Alle anderen Handeinheiten klingeln jetzt.
3. Beantworten Sie das Gespräch mit
Q
.
Wenn ein externer Anruf während eines Interngesprächs ankommt, ertönt ein Signal.
Das Interngespräch muss dann beendet werden, damit Sie den externen Anruf
annehmen können.
Gespräche zwischen Telefonen vermitteln
Ein externer Anruf kann von einem Telefon zu einem anderen verbunden werden
(beide Telefone müssen die selbe Basisstation benutzen).
1. Ein externes Gespräch wird geführt.
2. Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben beschrieben, an. Für den
geparkten Teilnehmer wird eine Melodie abgespielt.
3. Um das externe Gespräch zu übergeben, drücken Sie o auf der angerufenen
Handeinheit.
Wenn Sie das Gespräch nicht übergeben möchten, drücken Sie
0
auf der
angerufenen Handeinheit.
Deutsch
44 www.doro.com
Anrufbeantworter (830R)
Erklärung des Anrufbeantworters
r die Annahme von Anrufen muss der Anrufbeantworter eingeschaltet
sein. Wenn es klingelt, werden die Anrufe, nach der Anzahl der eingestellten
Rufsignale, angenommen.
Wenn der Anrufbeantworter ein ankommendes Gespräch annimmt, wird die
abgehende Antwort abgespielt. Danach ertönt ein Signal und der Anrufer kann
eine Nachricht von max. 2 Min. Länge aufsprechen. Wenn der Anrufer länger
als 2 Min. spricht, wird die Verbindung unterbrochen. Gesamt können 5 oder 7
Minuten gespeichert werden (abhängig von der eingestellten Sprachqualität).
Abgehende Antwort
Die abgehende Antwort ist die Nachricht, die bei ankommenden Anrufen
abgespielt wird.
Die Antwort darf bis zu 2 Minuten lang sein.
Wenn Sie keine Antwort aufspielen, wird eine voreingestellte Antwort (in
Englisch) abgespielt.
Sagen Sie dem Anrufer in der abgehenden Antwort, dass nach dem Piepton eine
Nachricht hinterlassen werden kann. Beispiel für den Antworttext:
-”Hier ist der Anschluss der Familie Wilke. Wir sind i Moment nicht zu erreichen.
Sprechen Sie eine Nachricht nach dem Piepton. Vielen Dank für den Anruf.”
1. Drücken Sie .
2. Sie hören (auf Englisch), wie viele neue Nachrichten vorhanden sind.
3. Drücken Sie
8
um die Ansage zu unterbrechen.
4. Drücken Sie
45
.
5. Sprechen Sie die abgehende Antwort auf.
6. Drücken Sie
8
um die Aufnahme zu beenden.
7. Die Nachricht wird nach ein paar Sekunden wiederholt. Wenn Sie die
Nachricht ändern wollen, müssen Sie den Vorgang wiederholen. Die
vorhergehende Antwort wird automatisch gelöscht.
8. Drücken Sie um zu beenden.
Achtung!
Wenn Sie die abgehende Nachricht nur anhören wollen, drücken Sie
5
anstelle von
45
wie
oben beschrieben.
Deutsch
www.doro.com 45
Anrufbeantworter (830R)
Benutzung des Anrufbeantworters
Die Anzeige blinkt, wenn neue Nachrichten vorhanden sind. Die Wiedergabe
startet immer mit den neuesten – noch nicht abgehörten - Nachrichten. Wenn
z.B. drei alte und zwei neue Nachrichten vorhanden sind, werden nur die beiden
neuen Nachrichten abgespielt. Danach geht der Anrufbeantworter wieder in den
Bereitschaftsmodus. Drücken Sie
2
um alle Nachrichten - beginnend mit der
ältesten - abzuspielen.
1. Drücken Sie .
2. Sie hören (auf Englisch), wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Vor jeder
Nachricht wird die Zeit und der Wochentag an dem die Nachricht einging,
angesagt. Zwischen jeder Nachricht ertönt ein kurzes Signal.
3. Hören Sie die Nachrichten ab oder drücken Sie
8
um die Wiedergabe zu
unterbrechen.
4. Wählen Sie einen Befehl indem Sie auf die entsprechende Taste – siehe unten
– drücken.
5. Drücken Sie um zu beenden. Alle Nachrichten werden gespeichert
(wenn keine Nachrichten während der Wiedergabe gelöscht wurden). Neue
Nachrichten werden nach den alten Nachrichten aufgenommen.
Befehl Funktion
1..........................................Wiederholung/Sprung zur vorhergehenden
Nachricht
2..........................................Wiedergabe der Nachrichten
3..........................................Sprung zur nächsten Nachricht
42........................................Neues MEMO aufnehmen, Stopp=8
45........................................Neue abgehende Nachricht aufnehmen, Stopp=8
6..........................................Eine Nachricht nach Wiedergabe löschen
6 (gedrückt halten) .............Alle Nachrichten nach Wiedergabe löschen
7..........................................Anrufbeantworter einschalten (
a
im Display)
8..........................................Stopp
9..........................................Anrufbeantworter ausschalten (
a
nicht im
Display)
Achtung!
Eine persönliche Nachricht, ein sog. MEMO, ist eine Nachricht, die direkt in den
Anrufbeantworter eingegeben wird. Der Anrufbeantworter kann so als elektronisches Notizbuch
benutzt werden, auf dem Nachrichten oder andere Mitteilungen an Familienmitgliedern oder
Kollegen aufgenommen werden können. MEMO-Nachrichten können bis zu 2 Min. lang sein
und werden wie andere Nachrichten abgespielt.
Deutsch
46 www.doro.com
Anrufbeantworter (830R)
Mithören
Sie können Nachrichten auch direkt im Telefonhörer mithören. Drücken Sie
s
hrend der Aufnahme.
Mit der Taste
Q
können Sie auch mit dem Anrufer sprechen. Wenn Sie
das Gespräch mit einem anderen Telefon annehmen, drücken Sie
##
um die
Aufnahme abzubrechen.
Zeitstempel
Das Gerät hat eine Sprachfunktion (in Englisch), mit der Wochentag und Zeit im
Anschluss an jede Nachricht angesagt wird.
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis a im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
3. Das Display zeigt 1/5. Blättern Sie, bis der richtige Wochentag angezeigt wird.
(1=Montag, 2=Dienstag usw.). Drücken Sie
0
.
4. Das Display zeigt 2/5. Geben Sie die Zeit ein (TT:MM). Drücken Sie
0
.
5. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Anzahl der Rufsignale
Sie können einstellen, nach wie vielen Rufsignalen der Anrufbeantworter
eingeschaltet werden soll.
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis
a
im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
3. Drücken Sie
0
mehrmals, bis das Display zeigt 3/5.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (2, 3, 4, 5 oder TOLL). Drücken
Sie
0
.
5. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Achtung!
Die Sparsignalfunktion (TOLL) bedeutet, dass der Anrufbeantworter ankommende Rufe nach
5 Signalen annimmt, bis eine neue Nachricht aufgenommen wurde. Danach wird der Anruf
nach drei Rufsignalen angenommen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie ihre Nachrichten
per Fernabfrage abhören möchten. Wenn mehr als drei Signale abgehen, sind keine neuen
Nachrichten vorhanden und Sie können auegen. Antwortet das Gerät nach drei Signalen, sind
neue Nachrichten vorhanden.
Deutsch
www.doro.com 47
Anrufbeantworter (830R)
Geheimcode
r den Zugang zu den Fernsteuerungsfunktionen des Anrufbeantworters
brauchen Sie einen Geheimcode (1111 bei Lieferung). Der Code kann wie folgt
geändert werden:
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis
a
im Display blinkt. Drücken Sie
0
.
3. Drücken Sie
0
mehrmals, bis das Display zeigt 4/5 und den aktuellen Code.
4. Neuen Code eingeben. Drücken Sie
0
.
5. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Aufnahmequalität/-zeit
Sie können entweder 5 Minuten mit guter Sprachqualität aufnehmen (A) oder 7
Minuten mit Standardqualität (B).
1. Drücken Sie
w
.
2. Blättern Sie, bis
a
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
3. Drücken Sie
0
mehrmals, bis das Display zeigt 5/5.
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (A/B). Drücken Sie
0
.
5. Drücken Sie
w
zum Speichern.
Sprachsteuerung
Der Anrufbeantworter nimmt eine Nachricht auf, solange der Anrufer spricht
(jedoch max. 2 Minuten). Nachdem der Anrufer aufgehört hat zu sprechen,
unterbricht das Gerät nach ein paar Sekunden die Verbindung.
Deutsch
48 www.doro.com
Anrufbeantworter (830R)
Nur Antwort
Nur Antwort bedeutet, dass der Anrufer keine Nachricht hinterlassen kann.
Nachdem die abgehende Antwort abgespielt wurde, wird die Verbindung
unterbrochen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie keine Nachrichten
empfangen können oder wollen, z.B. wenn Sie längere Zeit nicht zu Hause sind
oder für verschiedene Arten von Informationen.
1. Drücken Sie
w
.
2. Drücken Sie
98
.
3. Das Display zeigt 1/1. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung: --) +
(--=Normal und --)=Nur Antwort.
4. Drücken Sie
0
.
Wenn der Speicher voll ist
Die Speicherkapazität betgt ca. 5 bis 7 Minuten, abhängig von der eingestellten
Sprachqualität, siehe vorhergehende Seite. Der Speicher entlt die abgehende
Antwort, persönliche Nachrichten und normale ankommende Nachrichten.
Wenn der Speicher voll ist können keine neuen Nachrichten hinterlassen
werden, bevor die vorhandenen Nachrichten abgehört und gelöscht worden
sind.
Wenn der Speicher voll ist, blinkt das Display
a
und der Anrufbeantworter
meldet sich nach ca. 9 Signalen für die Fernabfrage und Löschung der
Nachrichten.
Ferngesteuertes Einschalten
Wenn Sie vergessen haben, den Anrufbeantworter einzuschalten, können Sie
dies auch ferngesteuert erledigen.
1. Rufen Sie den Anrufbeantworter an. Nach cirka 9 Rufsignalen ertönt ein
Signal.
2. Geben Sie den Geheimcode ein, siehe vorhergehende Seite.
3. Es wird angesagt, wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Hören Sie die
Nachrichten ab oder drücken Sie
8
um die Wiedergabe zu unterbrechen.
4. Drücken Sie
7
. Der Anrufbeantworter ist nun eingeschaltet.
5. Legen Sie den Hörer auf.
Deutsch
www.doro.com 49
Anrufbeantworter (830R)
Fernsteuerung
Dieses Modell kann mit Hilfe eines normalen Tonwahltelefons ferngesteuert
werden. Der Anrufbeantworter wird angerufen und der Geheimcode
eingegeben, wenn die abgehende Antwort abgespielt wird. Ist der Code korrekt
eingegeben, kann eine Anzahl von Befehlen eingegeben werden.
Fernsteuerung verwenden
1. Rufen Sie den Anrufbeantworter an.
2. Drücken Sie
*
wenn die abgehende Antwort abgespielt wird.
3. Geben Sie den Geheimcode ein (siehe Seite 47).
4. Es wird angesagt, wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Hören Sie die
Nachrichten ab oder drücken Sie
8
um die Wiedergabe zu unterbrechen.
5. Wählen Sie einen Fernsteuerungsbefehl, siehe unten.
6. Legen Sie den Hörer auf.
Befehl Funktion
1......................................... Wiederholung/Sprung zur vorhergehenden
Nachricht
2......................................... Wiedergabe der Nachrichten
3......................................... Sprung zur nächsten Nachricht
42....................................... Neues MEMO aufnehmen, Stopp=8
45....................................... Neue abgehende Nachricht aufnehmen,
Stopp=8
6......................................... Eine Nachricht nach Wiedergabe löschen
7......................................... Anrufbeantworter einschalten
8......................................... Stopp
9......................................... Anrufbeantworter ausschalten
Achtung!
Wenn der Anrufbeantworter auf die Fernsteuerung nicht reagiert, versuchen Sie, die Tasten
etwas länger oder kürzer zu drücken. Normalerweise soll das Gerät nach 0,5 – 1 Sekunde
reagieren. Manchmal kann die Verbindung jedoch so beschaffen sein, dass längere Töne
erforderlich sind.
Wenn Sie keinen Fernsteuerungsbefehl eingeben, wird die Verbindung nach einigen Sekunden
unterbrochen.
Deutsch
50 www.doro.com
Allgemeines
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt
ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere
Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt die Fehlerursache an den
entfernten Produkten. Versuchen Sie, das Telefon z.B. bei einem Nachbarn
anzuschliessen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss
vielleicht gestört. Rufen Sie die Störungsstelle an.
Wenn es klingelt, wird keine Nummer angezeigt
- Die Rufnummeranzeige muss von Ihrem Netzbetreiber unterstützt werden.
- Wenn
******
im Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass keine
Information vorhanden ist, oder der Anrufer eine geheime Telefonnummer
hat. Kann auch eine Vermittlungsstelle sein.
- Die Rufnummeranzeige funktioniert normalerweise nicht, wenn das Telefon
an eine Vermittlung angeschlossen ist.
Warnton während des Gesprächs
- Die Batterien sind schwach (stellen Sie das Telefon in das Ladegerät).
Das Telefon funktioniert nicht
- Vergewissern Sie sich, dass der Adapter korrekt in der Basisstation und in der
Steckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel korrekt in der Basisstation und in
der Telefonsteckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Telefon geladen sind.
- Schliessen Sie ein anderes Telefon an. Wenn dieses Telefon funktioniert, ist ihr
Telefon wahrscheinlich fehlerhaft.
Anrufbeantworter reagiert nicht
- Vergewissern Sie sich, dass der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel und der Netzadapter angeschlossen
sind.
- Der Speicher kann voll sein. Hören Sie ihre Nachrichten ab und löschen Sie
diese dann.
Anrufbeantworter reagiert nicht auf Fernsteuerung
- Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Telefon Tonwahl hat.
Einige Telefone können Probleme mit der Fernsteuerung haben, da sie nur
einen kurzen Ton senden. Benutzen Sie in diesem Fall einen Tonsender.
Drücken Sie die Tasten etwas länger, ca. 1 Sekunde pro Tastendruck.
Deutsch
www.doro.com 51
Allgemeines
Die abgehende Antwort ist schlecht zu hören
- Nehmen Sie eine neue Antwort auf.
- Sprechen Sie bei der Aufnahme näher am Mikrofon.
Die Verbindung wird unterbrochen, wenn jemand eine Nachricht
aufspricht:
Wenn die Funktion Nur Antwort aktiviert ist, kann der Anrufer keine
Nachricht hinterlassen. Das Gespräch wird nach der abgehenden Antwort
unterbrochen.
- Die Nachricht darf bis zu 2 Minuten lang sein. Danach wird die Verbindung
beendet.
- Wenn der Anrufer eine Pause beim Sprechen macht, die länger als 7
Sekunden lang ist, kann das Gespräch unterbrochen werden. In diesem
Fall wird angenommen, dass der Anrufer aufgelegt hat.
Sollte das Telefon trotz der obenstehenden Massnahmen nicht funktionieren,
bringen Sie das Telefon zu Ihrem Händler. Vergessen Sie nicht die
Einkaufsquittung/Rechnung.
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen
Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird
nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem
entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung,
eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer
Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des
Telefons vernichtet wurde, sowie bei Schäden, die durch Gewitter oder andere
Spannungsvariationen entstanden sind.
Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
Hotline
Die Schweiz 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
Italiano
52 www.doro.com
Indice
Installazione 53
Disimballaggio.......................... 53
Covers cambiabili..................... 53
Fissaggio murale...................... 53
Porta Cintura............................ 53
Collegamento ........................... 54
Batteria..................................... 55
Indicatore di ricarica della
batteria ..................................... 55
Portata...................................... 55
Display...................................... 56
Funzionamento 57
Esecuzione di una
chiamata................................... 57
Ricezione di una chiamata....... 57
Pulsante Ripetizione numero ... 57
Controllo volume ...................... 57
Servizi di rete optional.............. 57
Paging del microtelefono.......... 58
Timer ........................................ 58
Funzione handsfree ................. 58
Fermagli per cinture ................. 58
Rubrica telefonica 59
Identicazione chiamante 61
Impostazioni 62
La suoneria del microtelefono.. 62
Registrazione di microtelefono
o unità base nuova ................... 63
Deregistrazione di tutti gli altri
microtelefoni............................. 63
Deregistrazione del
microtelefono corrente ............. 63
Adattamento linea .................... 64
Funzione PBX........................... 64
Controllo volume del
microtelefono............................ 64
Estensione del sistema 65
Informazioni generali................ 65
Installazione di più unità
base.......................................... 65
Installazione di più
microtelefoni............................. 66
Funzione Intercom.................... 66
Trasferimento di chiamate
tra microtelefoni........................ 66
La segretaria telefonica 67
Messaggio in uscita ................. 67
Utilizzo della segreteria
telefonica.................................. 68
Filtro chiamate.......................... 69
Day/Time Stamp ...................... 69
Numero di squilli....................... 69
Codice password...................... 70
Registrazione qualità / ora ....... 70
Comando vocale ...................... 70
Solo richiamata: ....................... 71
Memoria esaurita ..................... 71
Attivazione remota della
segreteria telefonica................. 71
Controllo remoto....................... 72
Varie 73
Ricerca e individuazione
guasti........................................ 73
Garanzia................................... 74
Hotline ...................................... 74
Italiano
www.doro.com 53
Installazione
Disimballaggio
L'imballaggio contiene i seguenti elementi:
- Microtelefono - Adattatore di rete
- Unità base - Cavo di linea
- Batteria
I modelli 820+1/830R+1 sono inoltre dotati di un microtelefono supplementare
con batterie e una unità di ricarica provvista di un adattatore.
Covers cambiabili
Potete personalizzare il colore della base e del telefono.
Premete nell’apertura dietro la base con un oggetto lungo.
Il cover del telefono può togliere facilmente come prescritto nella fotograa.
Togliete la foglia protettiva dellaltro cover e mettetelo al posto del vecchio.
Fissaggio murale
La base può essere installata al muro, con il ssaggio murale che e incluso.
Se avete ssato giusta la base sentite un ”klick. Volete togliere la base dal
ssaggio murale, premete sulla lingua di plastica sotto la base.
Porta Cintura
Nellimballaggio e contenuto una porta cintura che e montato alla parte
posteriore del telefono.
Con il porta cintura potete ssare il telefono ad’una cintura. Il porta cintura
non si puo togliere.
Italiano
54 www.doro.com
Installazione
Collegamento
1. Collegare l'adattatore di rete alla presa
y
dell'unità base e alla presa a
muro dell'alimentazione di rete.
2. Collegare la spina del cavo di linea alla presa
T
dell'unità base.
3. Inserire nella presa della rete telefonica (utilizzando l'adattatore a spina, se
necessario). Qualora sia già collegato un telefono, per prima cosa collegare
l'adattatore a spina per il telefono senza li ed in seguito la presa del telefono
sulla parte superiore dell'adattatore a spina.
4. Rimuovere il coperchio della batteria dal retro del microtelefono. Posizionare
la batteria sul microtelefono e collegare la spina della batteria. Riposizionare
il coperchio della batteria.
A) B) C)
5. Posizionare il microtelefono nell'unità base con la tastiera rivolta verso
l'esterno. Se il microtelefono è posizionato correttamente nell'unità base,
verrà emesso un segnale acustico e l'indicatore di ricarica della batteria nel
display lampeggerà.
6. Per l'installazione della segreteria telefonica (830R), consultare le pagine
67-72.
Solo per modelli dotati di un microtelefono supplementare (830R+1/820+1):
7. Collegare l'adattatore di rete alla presa di rete e alla presa posta sul caricatore.
8. Posizionare il microtelefono supplementare nel caricatore con la tastiera
rivolta verso l'esterno.
Attenzione!
Non posizionare l’unità di base vicino ad altre apparecchiature elettriche, ad esempio TV,
monitor di computer, fotocopiatrici, ventilatori elettrici ecc. Non posizionare l’unità base in
ambienti particolarmente umidi e non esporre a luce solare diretta o ad altre fonti di calore«
D
é
é
é
NiMH
Italiano
www.doro.com 55
Installazione
Batteria
Il telefono è dotato di batterie all'idruro di metallo al nickel (NiMH) che non
danneggiano l'ambiente.. Poiché le prestazioni delle batterie si degradano nel
tempo, qualora si osservi una notevole riduzione del tempo di stand-by o si
notino segni di perdite, sostituire il pacchetto batterie.
Batterie completamente cariche durano circa 140 ore in stand-by oppure 8 ore in
chiamata. I tempi indicati sono applicabili a temperature ambiente normali e se
si utilizzano batterie completamente cariche.
Le batterie completamente scariche impiegano circa 14 ore per ricaricarsi.
Si osservi che l'indicatore di ricarica della batteria nel display lampeggerà
durante il caricamento. L'indicatore smetterà di lampeggiare quando la batteria
sarà completamente carica. L'unità base è dotata di un meccanismo di
caricamento automatico che evita il sovraccarico o il danneggiamento delle
batterie dovuto ad un caricamento prolungato.
Attenzione!
Quando il telefono viene installato per la prima volta, le batterie devono essere caricate per 24
ore prima di utilizzare il telefono. Utilizzare soltanto batterie originali DORO. La garanzia
non coprirà nessun danno causato dall'uso di batterie errate.
Indicatore di ricarica della batteria
Quando la batteria si sta scaricando, lindicatore mostrerà e verrà emesso
un tono di allarme. Se il microtelefono non viene ricaricato a tempo debito, il
telefono cessa di funzionare no a ricarica avvenuta.
Portata
La portata del telefono è compresa tra 40 e 300 metri in base a fattori diversi
presenti nelle vicinanze. Le onde radio che trasmettono la chiamata possono
essere bloccate dalla presenza di ostacoli, riducendo così la portata.
La portata massima richiede una trasmissione senza ostacoli tra il microtelefono
e l'unità base. In tali condizioni ideali, la portata del telefono può raggiungere
300 metri. In una zona, abitazione, appartamento, ecc. densamente popolati, la
portata del telefono sarà ridotta. Ottimizzare la portata riposizionando l'unità
base. La posizione ideale per l'unità base è un luogo sopraelevato privo di
ostacoli.
Qualora, durante una chiamata il microtelefono venga posizionato in un luogo
che corrisponde al limite della portata, la qualità del suono diminui. Se l'utente
non si avvicina maggiormente all'unità base è possibile che la chiamata venga
interrotta.
Italiano
56 www.doro.com
Installazione
Display
Indicatore Funzione
% La suoneria del microtelefono
p Registrazione.
= Impostazioni.
Indicatore di ricarica della batteria.
Nuovo(i) numero(i) nel log ID chiamante.
b
Rubrica telefonica 1.
Q
Indica che è in corso una chiamata.
Lampeggia quando il telefono squilla.
i Funzione Intercom.
Rubrica telefonica 2.
Accesa se entro la portata dell'unità base. Lampeggia in
caso di superamento della portata.
Solo modello 830R:
a Riga superiore: impostazioni della segreteria telefonica.
Riga inferiore: quando la segreteria telefonica è attivata,
l'indicatore è acceso e lampeggia velocamente quando la
memoria e piena.
Messaggi nella segreteria telefonica.
Controllo volume del microtelefono.
Italiano
www.doro.com 57
Funzionamento
Esecuzione di una chiamata
1. Inserire il numero richiesto. È possibile eliminare gli errori utilizzando x.
2. Premere Q per comporre il numero.
3. Terminare la chiamata utilizzando Q.
Ricezione di una chiamata
1. Attendere lo squillo del microtelefono.
2. Premere Q per rispondere alla chiamata.
3. Terminare la chiamata utilizzando Q.
Attenzione!
I segnali di squillo del telefono non seguono il segnale di linea, pertanto il segnale può continuare
per un massimo di 7 secondi dalla risposta.
Qualora il telefono non possa collegarsi ad una linea, verrà emesso un tono di allarme. È
possibile che il problema sia dovuto al fatto che le batterie si stanno scaricando, il microtelefono
sia posizionato ad una distanza eccessiva rispetto all'unità base oppure tutti i canali di
trasmissione siano impegnati.
Pulsante Ripetizione numero
È possibile ripetere gli ultimi cinque numeri composti utilizzando
semplicemente r:
1. Premere r e scorrere al numero richiesto utilizzando i tasti < </> >.
2. Premere Q per comporre il numero.
Controllo volume
820: Durante una chiamata è possibile regolare il volume utilizzando .
830R: Il volume del suono viene regolato dal menu, consultare la pagina 64.
Il display visualizza il volume impostato: +=basso, ++=medio, +++=alto e
++++=massimo.
Servizi di rete optional
Premere il pulsante Recall R seguito dal numero dell'interno per trasferire le
chiamate nel caso in cui si sia collegati ad un PBX.
L'accesso ai servizi di rete supplementari è disponibile utilizzando il pulsante
Recall R e i tasti e #. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete.
Italiano
58 www.doro.com
Funzionamento
Paging del microtelefono
Premendo j sull'unità base, si attiverà il segnale di paging del microtelefono.
Questa funzione viene utilizzata per facilitare la localizzazione del microtelefono
o per individuare la persona che trasporta il microtelefono.
Timer
Entro alcuni secondi dall'inoltro di una chiamata, sul display verrà visualizzato
un timer per valutarne la durata.
Funzione handsfree
Qualora si desideri, durante la conversazione è possibile commutare tra modalità
microtelefono e modalità handsfree.
Il microtelefono deve essere in posizione verticale e, durante la chiamata,
l'utente non deve trovarsi ad una distanza superiore a 1 metro (3 piedi) rispetto
al microtelefono.
1. Comporre il numero come al solito.
2. Quando la chiamata è stata inoltrata, premere s. Il vivavoce è attivato ed è
possibile ascoltare la conversazione nel vivavoce.
3. Posizionare il microtelefono su una supercie piana, ad es. un tavolo.
4. Parlare nel microfono posto sul bordo anteriore del microtelefono.
5. Qualora si desideri modicare il volume o continuare la chiamata mediante il
microtelefono, premere più volte s. (++=alto, +=basso).
6. Premere Q per terminare la chiamata e scollegare la linea.
Attenzione!
Ricordare che nella modalità vivavoce handsfree, è consentito parlare solo ad una persona
alla volta. Il passaggio tra vivavoce e microfono è automatico e dipende rispettivamente dal
livello acustico della chiamata in entrata e dal microfono. È quindi essenziale che non vengano
emessi suoni forti nelle immediate vicinanze del telefono in quanto disturberebbero la funzione
vivavoce.
Fermagli per cinture
È compreso un fermaglio per cintura da ssare al retro del microtelefono. Il
fermaglio consente di ssare l'apparecchio portatile ad una cintura, cinghia o
accessori simili. Per ssare il fermaglio, posizionarlo e premerlo sul retro del
microtelefono. Le tacche di ssaggio dei ganci sono presenti sul microtelefono,
lateralmente.
Italiano
www.doro.com 59
Rubrica telefonica
Utilizzo della rubrica telefonica
Utilizzare il telefono per memorizzare nomi e numeri telefonici. È possibile
comporre un numero telefonico memorizzato agendo su alcuni tasti, evitando la
composizione manuale. Nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante,
quando si riceve una chiamata in entrata verrà visualizzato il nome/numero del
chiamante (per i numeri memorizzati nella rubrica telefonica).
La rubrica telefonica è suddivisa in due parti (10+10 posizioni). Tale
suddivisione è utile ad esempio qualora si desideri utilizzare una parte per i
contatti di lavoro e l'altra parte per i numeri privati.
Le voci memorizzate nella rubrica telefonica sono disposte in ordine alfabetico.
Ciascun nome può essere composto da massimo 10 caratteri ed i numeri
telefonici possono essere composti da massimo 25 cifre.
La suoneria del microtelefono
Sono disponibili tre diversi toni di suoneria, uno per le chiamate in entrata
abituali, uno per le chiamate in entrata provenienti da numeri memorizzati nella
rubrica telefonica 1 b ed un terzo per i numeri memorizzati nella rubrica
telefonica 2 . Inoltre, mentre l'apparecchio squilla, il display visualizzerà il
simbolo corrispondente.
Ciò avviene solo nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante.
Nell'unità base non è disponibile alcun segnale di suoneria.
Attenzione!
Qualora un numero memorizzato nella rubrica telefonica sia segreto, verrà emesso il segnale
della suoneria abituale. Il chiamante può essere memorizzato in una delle rubriche telefoniche,
tuttavia è possibile che il primo segnale della suoneria continui ad essere il segnale abituale no
a quando il numero non viene identicato.
Lettere
A ciascun tasto numerico sono state assegnate determinate lettere.
Pulsante Lettere/simboli
1.......................................... [Carattere di spaziatura] --1
2.......................................... A B C 2
3.......................................... D E F 3
4.......................................... G H I 4
5.......................................... J K L 5
6.......................................... M N O 6
7.......................................... P Q R S 7
8.......................................... T U V 8
9.......................................... W X Y Z 9
0.......................................... 0
Italiano
60 www.doro.com
Rubrica telefonica
Memorizzazione di nomi/numeri
1. Inserire il numero telefonico compreso il presso.
2. Selezionare la rubrica telefonica premendo il pulsante corrispondente:
b o .
3. Inserire il nome. Per memorizzare la prima lettera premere una o più volte
il pulsante del numero corrispondente, vedere la tabella riportata alla pagina
precedente. Utilizzare x per cancellare o effettuare modiche.
4. Una volta inserito il nome completo, premere 0.
Per inserire una pausa nel numero telefonico, premere # e tenere premuto no a quando il
display non visualizza --.
Composizione di un numero dalla rubrica telefonica
1. Selezionare la rubrica telefonica premendo il pulsante corrispondente:
b o .
2. Scorrere le voci utilizzando i tasti < </> >.
3. Premere Q per comporre il numero.
Modica dei numeri
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto. Premere 0.
2. Utilizzare x per cancellare e i pulsanti numerici per modicare il numero.
3. Per salvare premere 0.
Cancellazione di una voce della rubrica telefonica
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Premere C.
3. Confermare premendo 0.
4. Premere
b
per tornare all'impostazione iniziale.
Italiano
www.doro.com 61
Identicazione chiamante
Descrizione dell'ID chiamante
L'ID chiamante consente di visualizzare il nome del chiamante prima di rispondere,
i nomi di chi ha chiamato in vostra assenza, nonché di visualizzare i nomi di coloro
che telefonano durante una chiamata. Se il numero è memorizzato nella rubrica
telefonica, mentre il telefono squilla verrà visualizzato il nome, tuttavia se state
controllando le chiamate in entrata, verrà visualizzato solo il numero. Le chiamate
ricevute vengono memorizzate in ordine cronologico. Il registro chiamate è in grado
di memorizzare no a 10 numeri telefonici. Quando il registro è pieno, il numero più
vecchio viene cancellato automaticamente quando si registra una nuova chiamata. Le
nuove chiamate vengono indicate nella modalità stand-by mediante . L'indicatore
lampeggia quando vengono ricevuti messaggi voicemail.
Mentre si scorre l'elenco, due brevi segnali acustici indicano la ricezione della prima
o dell'ultima chiamata.
Attenzione!
Per visualizzare i numeri, è necessario avere un operatore di rete che fornisca il servizio ID chiamante
e avere sottoscritto il servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore.
Recupero e composizione di numeri in entrata.
1. Premere .
2. Scorrere alla voce richiesta utilizzando i tasti < </> >. Premere 0 per
visualizzare l'ora e la data.
3. Premere Q per comporre il numero o premere per tornare alla modalità
stand-by.
Messaggi
Oltre a visualizzare numeri telefonici il display è anche in grado di visualizzare un
messaggio.
******
Chiamata internazionale o da PBX (nessuna informazione
ricevuta), la chiamata giunge da un numero bloccato o PBX.
Eliminazione di un numero
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Premere C.
Trasferimento dei numeri alla rubrica telefonica
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Selezionare la rubrica telefonica in cui si desidera salvare la voce premendo il
pulsante corrispondente: b o .
3. La registrazione del nome viene eseguita come nella rubrica telefonica, consultare
la pagina 60.
4. Una volta inserito il nome completo, premere 0. Il telefono torna alla modalità
stand-by.
Italiano
62 www.doro.com
Impostazioni
Descrizione del sistema a menu
Il telefono dispone di un sistema a menu, controllato dai seguenti pulsanti:
w Per attivare e disattivare il sistema a menu.
0 Per avanzare e/o confermare l'opzione selezionata.
x Per cancellare/correggere.
< </> > Per scorrere le alternative di menu.
La suoneria del microtelefono
Sono disponibili tre diversi toni di suoneria.
- Uno per le chiamate in entrata abitvali.
- Uno per le chiamate in entrata provenienti da nummeri memorizzati nella rubrica
telefonica 1
b
.
- Uno per i numeri memorizzati nella rubrica telefonica 2 .
Inoltre, mentre lapparecchio squilla, il display visualizzerà il simbolo
corrispondente.
Ciò avviene solo nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante.
Nell’ unita base non è disponibile alcun segnale di suoneria.
1. Premere
w
.
2. Scorrere utilizzando < </>>no a quando viene visualizzato % nell display.
3. Il display visualizza 1/4 e latuale volume impostato ( + = basso, ++ = medio,
+++ = alto e ++++ = massimo).
4. Scorrere utilizzando < </>> per scegliere limpostazione. Premere
0
.
5. Il display visualizza 2/4 e latuale melodia per le chiamate in entrata.
6. Scorrere utilizzando < </>> per scegliere limpostazione. Premere
0
.
7. Il display visualizza 3/4 e latuale melodia per i nummeri memorizzati nella
rubrica telefonica 1.
8. Scorrere utilizzando < </>> per scegliere limpostazione. Premere
0
.
9. Il display visualizza 4/4 e latuale melodia per i nummeri memorizzati nella
rubrica telefonica 2.
10. Scorreve utilizzando < </> > per sceglieve limpostazione. Premere
0
.
11. Premere
w
per confermave limpostazione.
Attenzione!
I segnali di squillo del telefono non seguono il segnale di linea, pertanto il segnale può continuare
per un massimo di 7 secondi dalla risposta.
Italiano
www.doro.com 63
Impostazioni
Registrazione di microtelefono o unità base nuova
Per consentire l'utilizzo di più di un microtelefono è necessario effettuare una
registrazione.
Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare un'unità base. È
possibile registrare no a un massimo di 2 unità base per ogni microtelefono e
ogni unità base è in grado di gestire no a 4 microtelefoni.
L'unità base e i microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore
locale. Per ulteriori informazioni, vedere anche il capitolo Estensione dei sistemi.
1. Rimuovere l'adattatore dall'unità base per pochi secondi e collegarlo
nuovamente.
2. Premere w.
3. Scorrere no a quando il simbolo P non lampeggia nel display. Premere 0.
4. Inserire il codice PIN dell'unità base (per questo modello: 1111). Premere 0.
5. Ora il microtelefono cercherà l'unità base.
6. Qualora la registrazione risulti riuscita, in pochi secondi il microtelefono
tornerà alla modalità stand-by (massimo 90 sec.).
Deregistrazione di tutti gli altri microtelefoni
È possibile deregistrare facilmente tutti gli altri microtelefoni dall'unità base.
Deregistrare signica cancellare i numeri di tutti gli altri microtelefoni
dall'elenco dei microtelefoni registrati.
1. Premere w.
2. Premere 95.
3. Inserire il codice PIN dell'unità base (per questo modello: 1111).
4. Premere 0.
Deregistrazione del microtelefono corrente
È possibile deregistrare facilmente un microtelefono dall'unità base.
Deregistrare signica cancellare il numero del microtelefono selezionato
dall'elenco dei microtelefoni registrati.
1. Premere w.
2. Premere 94.
3. Inserire il codice PIN del microtelefono (per questo modello: 1111).
4. Premere 0.
Italiano
64 www.doro.com
Impostazioni
Adattamento linea
In alcuni sistemi PBX, è necessario adattare il livello del microfono.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0no a quando il display non visualizza 1/2.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (A/B=normale, C=basso, D=minimo).
5. Premere 0.
6. Per memorizzare premere w.
Funzione PBX
Se il telefono viene utilizzato in un sistema di centrale telefonica privata (private
branch exchange, PBX), normalmente è necessario comporre un presso (codice
di accesso) per collegarsi ad una linea esterna. Prima del collegamento alla linea
esterna è previsto un tempo di attesa determinato (alcuni secondi) dopo il presso.
Questa telefono inserisce automaticamente una pausa tra la prima e la seconda
cifra. Segue un esempio sulla modalità di utilizzo della funzione PBX:
La funzione è attivata, vedere sotto. Quando si compone un numero telefonico:
“0123456“, il telefono comporrà: “0“ seguito da una pausa, mentre la linea esterna
è collegata, ed in seguito la parte restante del numero: “123456“.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0no a quando il display non visualizza 2/2.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (YES=on, NO=off). Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Controllo volume del microtelefono (solo modello 830R)
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando non lampeggia nel display. Premere
0
.
3. Il display visualizza l'impostazione del volume (+=basso, ++=medio,
+++=alto e ++++=massimo).
4. Scorrere no all'impostazione richiesta.
5. Premere
0
.
6. Per memorizzare premere w.
Italiano
www.doro.com 65
Estensione del sistema
Informazioni generali
La tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) fornisce
prestazioni, chiarezza e sicurezza di livello superiore attraverso l'utilizzo del
metodo di trasmissione completamente digitale. È possibile:
- utilizzare no a 4 microtelefoni con la stessa unità base;
- utilizzare (registrare) no a 2 unità base con lo stesso microtelefono;
- effettuare chiamate interne (intercom) e traferimenti di chiamata tra
microtelefoni utilizzando la stessa unità base.
- estendere la postata con il trasferimento automatico all'unità base più vicina.
L'unità base e i microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore
locale.
Questo modello è GAP (Generic Access Prole) compatibile: ciò signica che
il microtelefono e l'unità base sono entrambi utilizzabili con altre unità GAP
compatibili indipendentemente dal costruttore.
Installazione di più unità base
Collegando numerose unità base al sistema, è possibile estendere la gamma
utile dei microtelefoni. Se si registrano più unità base con il microtelefono,
quest'ultimo viene automaticamente collegato a un'altra unità in caso di perdita
di contatto con l'unità base corrente. Un'altra applicazione pratica prevede la
disponibilità di una stazione base a casa e una sul posto di lavoro. In tal modo, è
possibile utilizzare lo stesso microtelefono in entrambi i posti.
Quindi, il trasferimento da un'unità base all'altra sarà automatico, tuttavia, tale
operazione non avrà luogo nel momento in cui è in corso una chiamata. Il
microtelefono resta a contatto con la propria unità base nché non esce dalla
portata. In tal caso, inizia la ricerca di un'altra unità base nell'elenco delle unità
base registrate.
È fondamentale che la portata delle unità base si sovrapponga per consentire
una copertura continua. In caso contrario, la comunicazione può risultare
limitata nelle aree in cui i microtelefoni non ricevono il segnale dalle unità base.
Italiano
66 www.doro.com
Estensione del sistema
Installazione di più microtelefoni
La combinazione di più unità base e più microtelefoni fornisce numerose
applicazioni utili. Potrebbero anche rispondere ad una chiamata in entrata, usare
i microtelefoni internamente come sistema Intercom e trasferire le chiamate
esterne tra i microtelefoni. È possibile che siano attive contemporaneamente
una chiamata esterna ed una interna. Per essere in grado di utilizzare
microtelefoni supplementari con una unità base, è necessario registrare il
microtelefono. Registrare signica informare il microtelefono sull'unità base a
cui è collegato. All'acquisto del telefono, il microtelefono viene registrato con
l'unità base fornita in dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo
Registrazione.
Nel caso in cui si desideri utilizzare numerosi microtelefoni con una unità base,
assicurarsi che questa sia posizionata “al centro, per dividere equamente la
portata dell'unità base tra i microtelefoni.
Funzione Intercom
Quando si utilizzano diversi microtelefoni con la stessa unità base, è
possibile eseguire chiamate internamente tra i microtelefoni, denominate
chiamate interne, o Intercom. Le chiamate interne sono eseguibili soltanto tra
microtelefoni collegati alla stessa unità base
1. Premere 0.
2. Ora tutti gli altri microtelefoni suonano.
3. Rispondere alla chiamata premendo Q.
Qualora sopraggiunga una chiamata esterna mentre quella interna è in corso,
viene emesso un segnale acustico. Per rispondere, terminare la chiamata interna.
Trasferimento di chiamate tra microtelefoni
È possibile trasferire una chiamata esterna da un microtelefono all'altro (purché
utilizzino entrambi la stessa unità base).
1. Mentre una chiamata esterna è in linea.
2. Iniziare una chiamata Intercom come descritto sopra. Il chiamante in attesa
udirà un segnale acustico.
3. Per trasferire la chiamata esterna, premere Q sul microtelefono chiamante.
Qualora si decida di non trasferire la chiamata, per tornare al chiamante esterno
premere 0 sul microtelefono chiamante.
Italiano
www.doro.com 67
La segreteria telefonica (830R)
Informazioni sulla segreteria telefonica
Per potere ricevere i messaggi, la segreteria telefonica deve essere sempre
attivata. Se il telefono squilla, l'utente risponderà alle chiamate dopo il numero
di segnali specicati dalle impostazioni.
Quando la segreteria telefonica risponde ad una chiamata in entrata, il
chiamante sente il messaggio in uscita. In seguito, viene emesso un breve segnale
acustico ed il chiamante può lasciare un messaggio della durata massima di 2
minuti. Qualora il chiamante superi tale limite, il collegamento verrà interrotto.
La memoria può salvare messaggi in entrata compresi tra 5 e 7 minuti (in base
alla qualità del suono selezionata).
Messaggio in uscita
Il messaggio in uscita è il messaggio rivolto al chiamante quando viene registrata
una chiamata in entrata.
La lunghezza del messaggio in uscita può essere di massimo 2 minuti.
Se il messaggio in uscita non viene registrato, il chiamante ascolterà un
messaggio preregistrato in inglese.
Il messaggio ad esempio può informare il chiamante che è possibile iniziare
a parlare dopo il segnale acustico emesso al termine del messaggio in uscita.
Esempio di un messaggio in uscita:
-“Risponde la segreteria telefonica della famiglia Andersons. Al momento non
siamo in casa, vi preghiamo di lasciare un messaggio dopo il segnale acustico e
sarete richiamati al nostro ritorno. Grazie per la telefonata"
1. Premere .
2. Un messaggio vocale fornisce informazioni (in lingua inglese) sul numero
di nuovi messaggi.
3. Premere 8 per arrestare la riproduzione.
4. Premere 45.
5. Registrare il messaggio in uscita.
6. Premere 8 per terminare la registrazione.
7. Il messaggio verrà ripetuto dopo pochi secondi. Qualora si desideri
modicare il messaggio, ripetere la medesima procedura. Quando viene
registrato un nuovo messaggio, qualsiasi messaggio in uscita verrà cancellato
automaticamente.
8. Premere per arrestare.
Attenzione!
Qualora si desideri ascoltare il proprio messaggio in uscita, premere 5 anziché 45 secondo
la descrizione riportata sopra.
Italiano
68 www.doro.com
La segreteria telefonica (830R)
Utilizzo della segreteria telefonica
L'indicatore lampeggia in presenza di messaggi nuovi. La riproduzione
comincia sempre con un messaggio nuovo. Per esempio, se ci sono tre messaggi
vecchi e due nuovi, solo i nuovi saranno riprodotti e la segreteria telefonica
tornerà poi in modalità standby. Premere 2 per riprodurre tutti i messaggi
partendo da quelli vecchi.
1. Premere .
2. Un messaggio vocale fornisce informazioni (in lingua inglese) sul numero
di nuovi messaggi. Prima di ogni messaggio, la funzione Day/Time Stamp
indica il giorno e l'ora in cui è stato ricevuto il messaggio. Tra ogni messaggio
viene emesso un breve segnale acustico.
3. Ascoltare i messaggi o premere 8 per arrestare la riproduzione.
4. Selezionare un comando premendo il pulsante corrispondente, vedere sotto.
5. Premere per arrestare. Tutti i messaggi vengono salvati (a condizione che
non siano stati cancellati durante la riproduzione) e nuovi messaggi verranno
registrati dopo i vecchi.
Comando Funzione
1................................................ Ripetizione/passaggio al messaggio
precedente
2................................................ Riproduzione di messaggi
3................................................ Passaggio al messaggio successivo
42.............................................. Registrazione di una MEMO, arresto=8
45.............................................. Registrazione di nuovi messaggi in uscita,
arresto=8
6................................................ Cancellazione di singoli messaggi durante
la riproduzione
6 (premere e tenere premuto) .. Cancellazione di tutti i messaggi dopo la
riproduzione
7................................................ Avvio della segreteria telefonica
(il display visualizza a)
8................................................ Arresto
9................................................ Disattivazione della segreteria telefonica
(il display non visualizza più a)
Attenzione!
Un messaggio personale – un MEMO – è un messaggio registrato direttamente nella
segreteria telefonica senza composizione. Ciò signica che è possibile utilizzare la segreteria
telefonica come una agenda elettronica dove è possibile registrare messaggi, promemoria o altri
appunti rivolti ai membri della famiglia o ai colleghi. I MEMO possono essere lunghi massimo
2 minuti. I memo vengono riprodotti come normali messaggi in entrata.
Italiano
www.doro.com 69
La segreteria telefonica (830R)
Filtro chiamate
Una volta ricevuti, i messaggi in entrata verranno ascoltati sul vivavoce del
microtelefono. Premere s durante la registrazione.
Inoltre è possibile premere Q e parlare direttamente al chiamante. Qualora
si risponde alla chiamata da un altro telefono, premere ## per terminare la
registrazione.
Day/Time Stamp
La segreteria dispone di una funzione vocale (in lingua inglese) che annuncia il
giorno della settimana e l'ora in cui è stato registrato ciascun messaggio.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Il display visualizza 1/5. Scorrere no a quando il display non visualizza il
giorno esatto della settimana. (1=lunedì, 2=marte, ecc.). Premere 0.
4. Il display visualizza 2/5. Inserire l'ora del giorno corretta (HH:MM).
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Numero di squilli
È possibile selezionare il numero di squilli dopo il quale la segreteria telefonica
risponde alle chiamate in entrata.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Premere più volte 0no a quando il display non visualizza 3/5.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (2, 3, 4, 5 o TOLL TARIFFA).
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Attenzione!
La funzione "Toll Saver" (dispositivo di risparmio tariffe) risponde alle chiamate dopo cinque
segnali di squillo, no a quando non viene registrato il primo nuovo messaggio. Quindi, la
segreteria telefonica attiva la risposta dopo circa tre segnali. Tale funzione è utile se si utilizza
il controllo remoto; se si chiama la segreteria telefonica e non vi è risposta dopo quattro squilli,
signica che non vi sono messaggi registrati ed è possibile riagganciare prima dell'addebito della
chiamata. Se invece la segreteria telefonica risponde dopo tre squilli, signica che sono stati
registrati nuovi messaggi.
Italiano
70 www.doro.com
La segreteria telefonica (830R)
Codice password
Questo codice è necessario per accedere alle funzioni di controllo remoto della
segreteria telefonica (1111 predenito). È possibile modicare il codice in base
alla descrizione riportata sotto.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Premere più volte 0no a quando il display non visualizza 4/5 e il codice
attuale.
4. Inserire il nuovo codice. Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Registrazione qualità / ora
È possibile scegliere tra 5 minuti di suono di alta qualità (A) o 7 minuti di suono
di qualità standard (B).
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Premere più volte 0no a quando il display non visualizza 5/5.
4. Scorrere no a quando il display non visualizza l'impostazione richiesta
(A/B). Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Comando vocale
La segreteria telefonica registra il messaggio per tutto il tempo che il chiamante
parla (max. 2 minuti). Quando il chiamante termina di parlare, la segreteria
telefonica si scollega dopo pochi secondi.
Italiano
www.doro.com 71
La segreteria telefonica (830R)
Solo richiamata:
Solo richiamata signica che il chiamante non può lasciare un messaggio. Dopo
la riproduzione del messaggio in uscita, si interrompe il collegamento con la
chiamata. Questa funzione è utile per i messaggi in entrata indesiderati, per
esempio, durante una lunga assenza o per diversi tipi di messaggi informativi
in uscita.
1. Premere w.
2. Premere 98.
3. Il display visualizza 1/1. Scorrere l'impostazione richiesta. --) + (--=normale
e --)=solo richiamata.
4. Premere 0.
Memoria esaurita
La memoria può salvare messaggi in entrata compresi tra 5 e 7 minuti (in base
alla qualità del suono selezionata). Questo spazio in memoria è condiviso dal
messaggio in uscita, dai messaggi personali e da quelli regolarmente in entrata.
Se la memoria è piena, nessuno nuovo messaggio verrà accettato, nché quelli
esistenti non saranno stati riprodotti o cancellati.
Quando la memoria è piena, il simbolo lampeggia
a
sul display e la segreteria
telefonica risponde dopo circa 9 squilli per consentire la riproduzione remota e
la cancellazione dei messaggi.
Attivazione remota della segreteria telefonica
Qualora l'utente si sia dimenticato di attivare la segreteria, può farlo mediante
l'accesso remoto.
1. Chiamare la segreteria telefonica. Dopo circa 9 squilli, la segreteria risponde
con un segnale acustico.
2. Inserire il codice password, vedere la pagina precedente.
3. Il messaggio vocale informa l'utente sul numero di nuovi messaggi ed in
seguito i messaggi vengono riprodotti. Ascoltare i messaggi o premere 8 per
arrestare la riproduzione.
4. Premere 7. A questo punto la segreteria telefonica è ATTIVATA.
5. Riposizionare il microtelefono.
Italiano
72 www.doro.com
La segreteria telefonica (830R)
Controllo remoto
È possibile controllare questa segreteria utilizzando i tasti di un normale
telefono con segnale acustico di linea libera. Per utilizzare il controllo remoto,
fare squillare la segreteria telefonica ed inserire il codice remoto una volta che è
stato riprodotto il messaggio in uscita. Dopo che il codice è stato accettato, sono
disponibili numerosi comandi di controllo remoto.
Controllo remoto
1. Chiamare la segreteria telefonica.
2. Premere * quando viene riprodotto il messaggio in uscita.
3. Inserire il codice password (consultare pagina 70).
4. Il messaggio vocale informa l'utente sul numero di nuovi messaggi ed in
seguito i messaggi vengono riprodotti. Ascoltare i messaggi o premere 8 per
arrestare la riproduzione.
5. Selezionare un comando di controllo remoto, vedere sotto.
6. Riposizionare il microtelefono.
Comando Funzione
1.......................................... Ripetizione/passaggio al messaggio
precedente
2.......................................... Riproduzione di messaggi
3.......................................... Passaggio al messaggio successivo
42........................................ Registrazione di una MEMO, arresto=8
45........................................ Registrazione di nuovi messaggi in uscita,
arresto=8
6.......................................... Cancellazione di singoli messaggi durante la
riproduzione
7.......................................... Avvio della segreteria telefonica
8.......................................... Arresto
9.......................................... Disattivazione della segreteria telefonica
Attenzione!
Qualora la segreteria non risponda correttamente ai comandi di controllo remoto, premere i
tasti del telefono per un periodo di tempo superiore o inferiore. In casi normali, la segreteria
telefonica dovrebbe reagire a segnali acustici di lunghezza pari a circa 0,5 – 1 secondi,
tuttavia, è possibile che in determinate reti telefoniche siano necessari toni di segnalazione di
lunghezza superiore.
Qualora non venga inserito alcun comando di controllo remoto, la segreteria telefonica si scollega
dopo pochi secondi.
Italiano
www.doro.com 73
Varie
Ricerca e individuazione guasti
Vericare che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia inserito in modo corretto.
Scollegare qualsiasi apparecchio aggiuntivo che possa essere collegato. Se il problema
viene risolto, il difetto può essere attribuito all'altro apparecchio.
Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto
funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Informare la società telefonica
locale.
Nessun numero visualizzato sul display quando l'apparecchio squilla
- Afnché questa funzione sia svolta correttamente, è necessario sottoscrivere il
servizio ID chiamante presso il fornitore di rete. Identicazione chiamante
- Se nel display viene visualizzato
******
, signica che non
sono state inviate informazioni sul numero chiamante o che il chiamante ha
un numero segreto. È possibile che si tratti anche di un messaggio voicemail.
- Generalmente, una chiamata non viene identicata se proviene da un
PBX.
Tono di allarme durante una chiamata
- Le batterie potrebbero essere scariche (ricaricare l'apparecchio portatile).
Il telefono non funziona
- Controllare che l'adattatore sia collegato correttamente all'unità base e
all'alimentazione di rete.
- Controllare che il cavo telefonico sia collegato correttamente all'unità base e alla
presa di linea scollegando e ricollegando gli estremi.
- Controllare lo stato di carica delle batterie del microtelefono.
- Collegare un altro telefono, in condizioni di funzionamento, alla presa di linea.
Se tale telefono funziona, è probabile che l'attrezzatura sia difettosa.
La segreteria telefonica non risponde
- Controllare che l'unità sia attivata
- Controllare che il cavo del telefono e l'adattatore di rete siano collegati in modo
corretto
- La memoria potrebbe essere piena, ascoltare i messaggi e cancellarli.
La segreteria telefonica non risponde al controllo remoto
- Controllare che il telefono in uso per controllare a distanza la segreteria telefonica
sia un telefono con segnale acustico di linea libera.
- Alcuni telefoni emettono solo un breve segnale acustico quando vengono premuti
i tasti, condizione insufciente per attivare il controllo remoto. Utilizzare un
trasmettitore di segnali acustici separato.
- Inoltre, tenere premuti i tasti più a lungo, circa 1 secondo per cifra.
Italiano
74 www.doro.com
Varie
Impossibile sentire chiaramente il messaggio di uscita
- Registrare un nuovo messaggio di uscita.
- Durante la registrazione parlare più vicino al microfono.
La linea è scollegata quando viene lasciato un messaggio:
- Se Solo richiamata è attivato, il chiamante non può lasciare un messaggio in
quanto, dopo la riproduzione del messaggio, la linea viene interrotta.
- Un messaggio in entrata può avere una lunghezza di massimo 120 secondi.
Una volta trascorso questo intervallo di tempo, la chiamata può essere
interrotta.
Se un chiamante, lasciando un messaggio, fa una pausa di circa 7 secondi,
la chiamata può essere terminata, poiché la funzione di controllo vocale
ritiene che il chiamante abbia riagganciato.
Se il telefono continua a non funzionare, contattare il rivenditore. Non
dimenticare la ricevuta o la copia della fattura.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data
di acquisto. In caso di reclami, si prega di contattare il punto di acquisto. Per
avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia è
necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti
o infortuni o danni simili, eventuale penetrazione di liquidi, negligenza, uso
anomalo o qualsiasi altra circostanza simile da parte dell'acquirente. In oltre, la
presente garanzia non verrà applicata ad apparecchi su cui sia stato cancellato
il numero di serie o a guasti causati da temporali o da qualsiasi altra variazione
della tensione elettrica.
(Come misura precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare
l'apparecchio.)
Le batterie non sono coperte dalla presente garanzia.
Inoltre, la presente garanzia è nulla se sono state usate batterie diverse dalle
batterie originali DORO.
Hotline
La Svizzera 0900 55 50 77 (CHF 2,50/Min.)
DECLARATION OF CONFORMITY
WE DORO AB
Of Skiffervägen 80
SE-224 78 Lund
Sweden
As the EU /EES/EC/EEA Authorised representative declare under our sole
responsibility that the product
Model: 820/ 830R
Description: CordIess DECT telephone
IS IN CONFORMITY WITH R&TTE DIRECTIVE: 1999/5 /EC
AUthOris~
Signed lit tI~
Name (printed): Per Carlenhag
Position in company: QuaIity Manager
Date of issue: 10 April 2003
Copies of this document will be held on file for a period of 10 years arter the last
production.
Supplier: DORO AB Skiffervägen 80 SE-224 78 Lund Sweden
C EProduct: 820/830R
This product is in conformity with the essential requirements of the following specifica-
tions:
Safety -EN 60950
EMC -EN 301 489 -6
Electrical Performance -EN 301 406, TBR 22, i-CTR 37
This product is intended for connection to analogue PSTN lines only with in the country
of purchase.
AdditionaI information:
In the event of a mains power failure it will not be possible to dial emergency services
numbers.
Switzerland
(French, German, Italian)
Version 1.0
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Doro Matra 830R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Doro Matra 830R in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Doro Matra 830R

Doro Matra 830R Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Doro Matra 830R Gebruiksaanwijzing - Français - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info