626936
99
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/102
Pagina verder
Deutsch
Doro 8031
2
11
5
12
16
13
14
15
1
6
9
8
7
3
4
10
Hinweis! Alle Abbildungen dienen lediglich zu anschaulichen Zwecken
und geben das Aussehen des Geräts möglicherweise nicht genau wieder.
Übersicht
1. Headset-Buchse
2. Hörer
3. Volume
4. Ein-/Aus-Taste
5. Taste für zuletzt aufgerufene
Anwendungen
6. Home-Taste
7. Mikrofon
8. Zurück-Taste
9. Kamerataste
10. Ladegerätbuchse
11. Gesichtskamera
12. Näherungssensor
13. Rückseitenkamera
14. Zweites Mikrofon
15. Notruftaste
16. Lautsprecher
Die Geräte, die im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten sind, können
variieren. Dies hängt ab von der Software und dem Zubehör, die in Ihrer
Region erhältlich sind bzw. von Ihrem Netzbetreiber angeboten werden.
Sie können weiteres Zubehör von Ihrem örtlichen Doro-Händler erhalten.
Das mitgelieferte Zubehör bietet die beste Leistung für Ihr Telefon.
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank für Ihren Kauf ........................................................................... 1
Einrichtung des Doro 8031 .......................................................................... 2
Schritt 1 Entpacken Ihres neuen Telefons ....................................... 2
Schritt 2 Einlegen von Speicherkarte, SIM-Karte und Akku ........... 3
Schritt 3 Aufladen .............................................................................. 4
Schritt 4 Das Telefon einschalten..................................................... 6
Wie ihr Telefon funktioniert .......................................................................... 7
Bei Google
anmelden .......................................................................... 7
Hilfsfunktionen ...................................................................................... 7
Fragebogen............................................................................................ 7
Touchscreenbewegung und -gesten .................................................... 8
Startbildschirm....................................................................................11
Sperrbildschirm ...................................................................................11
Display-Sperre .....................................................................................12
Verwendung der Telefontasten...........................................................13
Mein Anwendungsbildschirm .............................................................14
Optionen für schnelles Stummschalten des Telefons
..................15
Meldungsfeld und Statusleiste...........................................................16
Text eingeben
................................................................................18
Anfertigen eines Screenshots ............................................................21
Internetverbindung herstellen............................................................21
Akku......................................................................................................24
Bedienung Ihres Telefons
.....................................................................26
Bildschirm-Aktionsdialog auswählen .................................................26
Anrufen............................................................................................26
Anzeigen..........................................................................................26
Senden ............................................................................................27
Suchen ............................................................................................28
Hinzufügen......................................................................................28
Aufnehmen......................................................................................29
Entdecken .......................................................................................29
Hören...............................................................................................29
Einstellen.........................................................................................30
Telefoneinstellungen................................................................................... 31
Wo die Einstellungen zu finden sind.................................................. 31
Deutsch
Das Datum und die Uhrzeit ................................................................31
Das taktile Feedback ..........................................................................32
Den Bildschirm-Timeout......................................................................32
Meinen Hintergrund ............................................................................32
Kurzbefehle Startbildschirm...............................................................33
Meine Widgets.....................................................................................33
Die Textgröße.......................................................................................34
Die Bildschirmhelligkeit ......................................................................34
Den Textkontrast .................................................................................34
Die Farbumkehrung ............................................................................35
Die Farbkorrektur ................................................................................35
Die Barrierefreiheit weiter verbessern...............................................35
Die Lautstärke .....................................................................................36
Meinen Klingelton ...............................................................................36
Meine Audio-Einrichtung für Sprachanrufe ....................................... 37
Die Bluetooth-Verbindung
®
..................................................................38
Flugmodus ...........................................................................................39
Das Telefon an einen Computer anschließen ...................................40
Telefoninformationen.......................................................................... 41
Backup (Sicherheitskopie)..................................................................43
Telefon zurücksetzen ..........................................................................44
Speicher und Speicherkapazität ........................................................45
PIN-Code der SIM-Karte ändern......................................................... 47
Google
Play Store.......................................................................................48
Anwendungen installieren ..................................................................48
Anwendungen deinstallieren..............................................................49
Anrufe...........................................................................................................49
Anrufe tätigen ......................................................................................49
Anrufe annehmen................................................................................50
Anruf beenden.....................................................................................50
Optionen während eines Anrufs.........................................................50
Headset................................................................................................ 51
Anrufliste.............................................................................................. 51
Anrufeinstellungen ..............................................................................52
Notrufe .................................................................................................53
Kontakte ......................................................................................................53
Neuen Eintrag hinzufügen ..................................................................53
Einen Kontakt suchen.........................................................................54
Verwaltung Ihrer Kontakte..................................................................54
Deutsch
Kontakte importieren und exportieren ..............................................55
Die ICE-Kontakte finden......................................................................55
Meine Notfalloptionen
...........................................................................56
Meine Notruftaste
.........................................................................56
ICE (In Case of Emergency, dt. Im Notfall)
...................................58
Ferneinrichtung
..............................................................................59
Anwendungen..............................................................................................60
Anleitung für Einsteiger Entdecken Sie Ihr Telefon........................60
Doro Selection .....................................................................................60
Nachrichten .........................................................................................61
E-Mail ...................................................................................................62
Kamera ................................................................................................64
Bilder in der Galerie handhaben ........................................................67
Connect & Care ...................................................................................68
My Doro Manager................................................................................72
Google-Suche.......................................................................................73
Internet (Webbrowser) ........................................................................ 74
Stationär-Modus.................................................................................. 74
Vergrößerungsglas .............................................................................. 76
Musik.................................................................................................... 76
Radio hören ......................................................................................... 76
Wecker .................................................................................................77
Kalender ..............................................................................................78
Meine Notizen......................................................................................78
Timer ....................................................................................................79
Den Rechner........................................................................................79
Hören Sie sich den aufgezeichneten Ton an.....................................79
Code-Safe.............................................................................................80
Google Apps.........................................................................................81
Die Cloud..............................................................................................82
Standortbezogene Dienste.................................................................82
Zustandssymbole ........................................................................................83
Sicherheitshinweise ....................................................................................84
Netzdienste und Netzkosten ..............................................................84
Betriebsumgebung..............................................................................84
Medizinische Geräte ...........................................................................85
Explosionsgefährdete Bereiche..........................................................85
Lithium-Ionen-Akku .............................................................................86
Gehörschutz.........................................................................................86
Deutsch
Notruf ...................................................................................................86
GPS-/Standortbasierte Funktionen ...................................................87
Fahrzeuge ............................................................................................87
Schutz persönlicher Daten .................................................................87
Malware und Viren ..............................................................................88
Pflege und Wartung.....................................................................................88
Garantie .......................................................................................................89
Technische Daten........................................................................................90
Urheberrecht und andere Informationen...........................................91
Kompatibilität mit Hörgeräten............................................................92
Spezifische Absorptionsrate (SAR).....................................................93
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.....................................94
Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus in diesem Produkt ..........94
Konformitätserklärung........................................................................95
Deutsch
Vielen Dank für Ihren Kauf
Doro 8031 ist ein revolutionäres Smartphone. Es kann das, was andere
Smartphones auch können, doch ist alles wesentlich einfacher. Sie kön-
nen jetzt kommunizieren, Fotos, Videos, schnelles 4G-Internet und vieles
mehr genießen Einrichtung, Zugang und Verwendung der verschiede-
nen Funktionen des Telefons wurden dabei stark vereinfacht. Lassen Sie
sich dabei unterwegs vom integrierten Assistenten helfen und fühlen Sie
sich sicherer mit Sicherheitsmerkmalen wie unserer Notruf-Tastenfunkti-
on. Mit Google Play können Sie auch weitere Apps hinzufügen sowie Ein-
stellungen und Inhalte von der Ferne aus verwalten. Wenn Ihnen die
Verwendung eines Smartphones bisher unnötig kompliziert erschien,
wird Doro 8031 Ihre Meinung ändern! Es ist das erste Smartphone, das
wie Sie denkt und ist somit die perfekte Wahl für Einsteiger, die alle Vor-
züge eines Smartphones nutzen möchten nur auf einfachere und intui-
tivere Weise. Weitere Informationen zu Zubehör oder anderen Doro-
Produkten finden Sie unter www.doro.com.
1
Deutsch
Einrichtung des Doro 8031
Vor der ersten Verwendung müssen sie ein paar wenige Schritte durch-
führen, bevor Sie Ihr neues Telefon benutzen können.
Schritt 1 Entpacken Ihres neuen Telefons
Packen Sie zunächst das Telefon aus und begutachten Sie die mitgelie-
ferten Gegenstände bzw. das Zubehör. Lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig und vollständig durch, um sich mit dem Gerät und den
Grundfunktionen vertraut zu machen.
Die im Lieferumfang des Telefons enthaltenen Geräte und das Zube-
hör können variieren. Dies hängt ab von der Region oder dem
Dienstleister ab.
Die mitgelieferten Elemente sind nur für dieses Gerät vorgesehen
und ggf. nicht mit anderen Geräten kompatibel.
Das Erscheinungsbild und die Eigenschaften können jederzeit und
ohne Vorankündigung geändert werden.
Sie können weiteres Zubehör von Ihrem örtlichen Doro-Händler er-
werben. Stellen Sie vor dem Kauf die Kompatibilität mit dem Gerät
sicher.
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für den Ge-
brauch mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Der An-
schluss anderer Zubehörgeräte kann Gefahren verursachen und die
Typzulassung und Garantie des Telefons ungültig machen.
Die Verfügbarkeit aller Zubehörelemente kann sich abhängig von
den Herstellerfirmen ändern. Weitere Informationen zu verfügbarem
Zubehör erhalten Sie auf der Webseite von Doro.
2
Deutsch
Schritt 2 Einlegen von Speicherkarte, SIM-Karte und
Akku
WICHTIG
Schalten Sie das Telefon zuerst aus und trennen Sie es vom Ladegerät,
bevor Sie die Akkufachabdeckung entfernen.
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
WICHTIG
Seien Sie vorsichtig beim Öffnen des
Akkufachs, um Ihre Fingernägel nicht zu
beschädigen. Biegen oder verdrehen Sie
die Akkuabdeckung nicht übermäßig, das
sie sonst beschädigt werden kann.
Legen Sie die SIM-Karte ein
VORSICHT
Das Gerät akzeptiert Micro-
SIM- oder 3FF-SIM-Karten. Die
Nutzung inkompatibler SIM-
Karten kann die Karte selbst,
das Gerät sowie die auf der
Karte gespeicherten Daten
beschädigen.
3
Deutsch
Legen Sie die Speicherkarte ein
WICHTIG
Verwenden Sie ausschließlich
Speicherkarten, die mit diesem Gerät
kompatibel sind. Kompatible Kartentypen:
microSD, microSDHC.
Inkompatible Karten können die Karte
selbst, das Gerät sowie alle auf der Karte
gespeicherten Daten beschädigen. Einige
Telefone verfügen ggf. über eine
vorinstallierte Speicherkarte.
Tipp: Die Kontakte der Speicherkarte oder
SIM-Karte dürfen beim Einlegen in die
Kartenhalterungen nicht zerkratzt oder
verbogen werden.
Auf Externer Speicher, S.45 finden Sie weitere Informationen.
Legen Sie den Akku ein
Schritt 3 Aufladen
Laden Sie Ihr Telefon auf. Obwohl es sein kann, dass Ihr Telefon schon
ausreichend geladen bei Ihnen ankommt, empfehlen wir Ihnen dennoch,
es vor der ersten Nutzung einmal voll aufzuladen.
4
Deutsch
VORSICHT
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für den
Gebrauch mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Der
Anschluss anderer Zubehörgeräte kann Gefahren verursachen und die
Typzulassung und Garantie des Telefons ungültig machen.
A
B
Stecken Sie das schmale Ende des mitgelieferten USB-Kabels
in den Micro-USB-Anschluss des Telefons (A).
Sie können das Telefon auch mit der Ladestation aufladen. Stecken
Sie das schmale Ende
des mitgelieferten USB-Kabels in den
Micro-USB-Anschluss an der Ladestation und platzieren Sie das Tele-
fon in der Ladestation (B).
Stecken Sie das andere Ende
des mitgelieferten USB-Kabels
in das Ladegerät, das Sie in die Wandsteckdose stecken.
Sie können das mitgelieferte USB-Kabel
auch in einen USB-
Anschluss an Ihrem Computer stecken. Generell ist das Laden direkt
an der Wandsteckdose schneller.
Wenn Sie das Telefon ausschalten, wird der Ladevorgang nicht unterbro-
chen. Drücken Sie die ! Ein-/Aus-Taste, um den Ladestatus anzuzeigen.
Energie sparen
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist und Sie das Ladegerät vom Ge-
rät getrennt haben, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der
Steckdose.
5
Deutsch
Hinweis! Um Energie zu sparen, wird die der Bildschirm nach einer Weile
gesperrt. Drücken Sie die ! Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm zu
aktivieren, siehe Sperrbildschirm, S.11
Schritt 4 Das Telefon einschalten
Hinweis! Beim Einschalten des Telefons ist möglicherweise zunächst
eine Aktualisierung (Update) erforderlich. Updates von Anwendungen
(Apps) benötigen einen Internetzugang und können mehrere Minuten
dauern. Dies sollte idealerweise eine drahtlose Wi-Fi-Verbindung sein.
Während der Aktualisierung mit Updates kann das Telefon etwas
langsam sein.
Sobald das Gerät voll geladen ist, schalten Sie es ein, indem Sie die
! Ein-/Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ge-
drückt, bis das Telefon vibriert und die Anzeige aufleuchtet.
Geben Sie die PIN Ihrer SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Bestätigen Sie anschließend mit
. Tippen Sie zum Lö-
schen auf
.
Warten Sie, bis sich das Telefon einschaltet.
Wenn mehrere Male der falsche PIN-Code eingegeben wird, erscheint die
Anzeige PUK eingeben und Sie müssen Ihren PUK-Code (Personal Un-
blocking Key) eingeben. Für weitere Informationen über den PIN- und
PUK-Code wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Unter PIN-Code
der SIM-Karte ändern, S.47 finden Sie Informationen zum Ändern des
PIN-Codes.
Ausschalten des Telefons
Halten Sie die ! Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich das Optionsmenü
öffnet.
Tippen Sie im Optionsmenü auf Ausschalten.
6
Deutsch
Wie ihr Telefon funktioniert
Bei Google
anmelden
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Sie benötigen einGoogle
-Konto. Mit einem kostenfreien Konto können
Sie alle Services von Google nutzen. Dies ist eine bequeme Möglichkeit,
die Kontakte, Kalendereinträge, Erinnerungen und mehr in Ihrem Telefon
zu verwalten. Sie können auch eine Sicherungskopie Ihrer Daten anlegen
für den Fall, dass Sie Ihr Telefon verlieren. Sie müssen die spezifischen
Google-Dienste wie beispielsweise Gmail nicht täglich nutzen, wenn Sie
dies nicht wünschen bzw. können Sie Ihrem Telefon auch andere E-Mail-
Konten hinzufügen.
Erstellen Sie ein Google
Konto
1. Wählen Sie
Play Store auf dem Startbildschirm.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kontoein-
richtung abzuschließen.
Hilfsfunktionen
Die Symbole leiten Sie durch die entsprechenden Abschnitte im
Handbuch.
Sichtbarkeit
Handhabung
Hören
Sicherheit
Fragebogen
Lernen Sie mit Ihrem individuellen Tempo! Die erstmalige Einrichtung
des Telefons kann schwierig sein wir haben den Fragebogen entwickelt,
um Ihnen die Erkundung und Navigation durch Ihr Gerät zu erleichtern
der Bogen enthält alle wichtigen Fragen, um ihr Telefon so individuell zu
gestalten wie Sie es sind! Befolgen Sie die Anweisungen zur Individuali-
sierung Ihres neuen Doro 8031.
7
Deutsch
Touchscreenbewegung und -gesten
Es folgt eine Beschreibung der Anwendung des berührungsempfindliches
Touchscreen und der Gesten (Bewegungen mit einem oder zwei Finger/
n), die Sie nutzen können.
VORSICHT
Der Touchscreen sollte nicht verkratzt werden. Berühren Sie ihn nicht
mit scharfen Gegenständen und lassen Sie ihn nicht mit Wasser in
Kontakt kommen. Berühren Sie den Bildschirm nicht, wenn das Glas
zerbrochen ist.
Berühren oder Antippen
Berühren Sie ein Element, wie z. B. eine Schaltfläche
/ Taste oder ein Programmsymbol, um es auszuwäh-
len oder tippen Sie darauf, um es zu öffnen. Mit Be-
rührung können in Listen mit Optionen
entsprechende Felder durch Setzen von Häkchen aus-
gewählt/aktiviert oder nicht ausgewählt/deaktiviert
werden.
Doppeltippen
Berühren Sie dasselbe Element zweimal kurz, um
eine Karte oder ein Bild zu vergrößern
(hineinzoomen).
Gedrückt halten
Halten Sie ein Element auf dem Bildschirm gedrückt. Manche Ak-
tionen, wie z. B. ein Symbol auf einem Startbildschirm zu bewe-
gen, beginnt mit einem längeren Vorgang.
8
Deutsch
Wählen oder verwerfen Sie Optionen
Wählen (tippen) Sie die entsprechenden Kästchen bzw. die Optio-
nen in der Liste an oder ab.
Ziehen und ablegen
Ziehen und Loslassen (Drag&Drop) ist einem Möglichkeit, etwas
zu bewegen, z. B. das Verschieben einer App innerhalb des Bild-
schirms. Zum Ziehen legen Sie Ihren Finger auf eine App und las-
sen den Finger darauf. Wenn Sie den Finger nun über den
Bildschirm bewegen, wird die App auch mit über den Bildschirm
(oder über mehrere Bildschirme) gezogen. Platzieren Sie Ihren Fin-
ger dort, wo Sie die App haben wollen und lassen Sie los. Die App
wird dort abgelegt. Während des Drag&Drop-Vorgangs wird ein
nützliches Menü Ziehen und ablegen angezeigt, um Ihnen zu be-
stätigen, dass Sie alles richtig machen.
Scrollen Wischen und streichen
Wischen bedeutet, dass Sie Ihren Finger an den Bild-
schirm legen und ihn dann nach rechts oder links zie-
hen. So bewegt sich der Bildschirm. Wenn Sie
beispielsweise auf dem Startbildschirm nach links wi-
schen, kommen Sie auf den nächsten Startbild-
schirm. Streichen Sie mit Ihrem Finger auf dem
Bildschirm in die Richtung, in die Sie scrollen möch-
ten. Stellen Sie sich vor, dass Sie die Links- oder
Rechtspfeiltasten einer Computertastatur nutzen
würden.
Mit Streichen können Sie schneller auf einer Seite wi-
schen. Streichen Sie schnell mit dem Finger auf dem
Bildschirm in die Richtung, in die Sie scrollen
möchten.
9
Deutsch
Bildschirmansicht vergrößern und verkleinern (Zoom)
Verkleinern (Auszoomen): Be-
rühren Sie den Bildschirm mit
zwei gespreizten Fingern und
führen Sie sie zusammen, um
eine Karte zu verkleinern. Diese
Funktion ist nicht immer
verfügbar.
Vergrößern (Auszoomen): Be-
rühren Sie den Bildschirm mit
zwei geschlossenen Fingern
und führen Sie sie auseinander,
um die Ansicht zu vergrößern.
Diese Funktion ist nicht immer
verfügbar.
Wenn vorhanden, tippen Sie auf
zum Vergrößern oder
zum Verkleinern.
@
@
Sensoren
Ihr Gerät ist mit Sensoren ausgestattet, die
Licht und Nähe erkennen.
Lichtsensoren zur Erkennung des Um-
gebungslichts und entsprechenden
Anpassung der Bildschirmhelligkeit,
wenn auf Automatisch“ eingestellt.
Siehe Die Bildschirmhelligkeit, S.34.
Näherungssensor (Berührungssensor)
für das Erkennen von Bewegungen.
Die Sensoren schalten den Touch-
screen während des Telefonierens
aus, wenn sich Ihr Ohr nah am Bild-
schirm befindet, um ein unbeabsich-
tigtes Aktivieren anderer Funktionen
zu verhindern. Siehe Anrufeinstellun-
gen, S.52
10
Deutsch
Startbildschirm
Der Startbildschirm ist die Anzeige, die beim Einschalten Ihres Doro
8031 zu sehen ist. Im Startbildschirm können Sie Ihre Apps und Kon-
takte ablegen, die Sie am häufigsten verwenden. Sie können auch Ihr
Lieblingsbild als Hintergrund einrichten. Nutzen Sie die Google
Suchlei-
ste, um schnell das zu finden, was Sie suchen. Zum Hinzufügen von Kurz-
befehlen auf den Startbildschirm siehe Eine Schnelltaste hinzufügen,
S.33 und zum Entfernen von Kurzbefehlen siehe Eine Schnelltaste ent-
fernen, S.33.
Aufrufen des Startbildschirms
Drücken Sie .
Zugriff auf erweiterten Startbildschirm
1. Tippen Sie auf den Pfeil am unteren Ende des Startbildschirms.
2. Zum Schließen des erweiterten Bildschirms wieder auf den Pfeil
tippen.
Tipp: Sie können auch nach oben oder unten wischen, um den
erweiterten Bildschirm zu öffnen bzw. zu schließen.
Sperrbildschirm
Der Bildschirm wird ausgeschaltet und gesperrt, wenn Sie das Telefon
nicht verwenden. Der gesperrte Bildschirm kann Uhrzeit und Datum so-
wie entgangene Anrufe oder eingegangene Nachrichten anzeigen.
Hinweis! Ihr Telefon ist trotz Bildschirmsperre weiterhin eingeschaltet.
Nachrichten werden empfangen, Aktualisierungen in sozialen
Netzwerken werden vorgenommen, und so weiter. Das Telefon spielt
auch weiterhin Musik ab, während der Bildschirm gesperrt ist.
Bildschirm aktivieren oder entsperren
Drücken Sie kurz die
-Taste.
Bildschirm sperren
Drücken Sie kurz die ! Ein-/Aus-Taste.
11
Deutsch
Display-Sperre
Die Bildschirmsperre verhindert ein unbeabsichtigtes Bedienen des
Touchscreens, wenn Sie das Telefon gerade nicht nutzen.
Einstellungen Bildschirmsperre
Sie können auch die Sperre ändern, um Dritten den Zugang zu Ihren per-
sönlichen Daten zu verwehren.
1. Zum Aktivieren bzw. Ändern der Bildschirmsperre tippen Sie auf
Einstellen.
2. Tippen Sie auf Eine allgemeine Option
Das Passwort meines
Telefons. Wählen Sie per Antippen eine der folgenden Optionen aus:
Keine zum Entsperren, drücken Sie
oder die
! Ein-/Aus-Taste. Keine Sicherheit.
Wischen (Standardeinstellung); zum Entsperren schieben Sie
mit dem Finger nach oben. Keine Sicherheit.
Muster zum Entsperren zeichnen Sie mit Ihrem Finger auf dem
Bildschirm ein Muster nach Mittlere Sicherheit.
Hinweis! Sie können in beliebiger Reihenfolge über die Punkte
fahren, dürfen aber jeden Punkt nur einmal berühren. Das
Muster muss aus mindestens vier Punkten bestehen.
PIN zum Entsperren geben Sie einen PIN-Code ein. Ein PIN-Co-
de besteht nur aus Ziffern. Geben Sie mindestens vier Ziffern
ein. Wiederholen Sie das Passwort durch erneute Eingabe, um
es zu bestätigen. Mittlere bis hohe Sicherheit.
Passwort zum Entsperren geben Sie ein Passwort ein. Ein Pass-
wort kann aus Ziffern und/oder Buchstaben bestehen. Geben
Sie mindestens vier Zeichen, bestehend aus Ziffern und Buch-
staben ein. Wiederholen Sie das Passwort durch erneute Einga-
be, um es zu bestätigen. Hohe Sicherheit. Das Passwort muss
mindestens einen Buchstaben enthalten.
12
Deutsch
WICHTIG
Es ist sinnvoll, eine leicht zu merkende PIN auszusuchen, aber
versuchen Sie, eine zu wählen, die so schwierig ist, dass sie von
Dritten nicht erraten werden kann. Bewahren Sie den Code/das Muster
an einem sicheren Ort auf. Sie benötigen sie beispielsweise, wenn Sie
das Telefon zurücksetzen müssen.
Hinweis! Die verfügbaren Optionen können je nach ausgewählter
Bildschirmsperr-Methode variieren.
Verwendung der Telefontasten
Taste für zuletzt aufgerufene Anwendungen
Drücken Sie
, um die zuletzt aufgerufenen Anwendungen
anzuzeigen.
1. Sie können Apps schließen, indem Sie sie nach rechts oder
links wischen. Oder tippen Sie auf
, um alle auf einmal zu
schließen.
2. Tippen Sie auf eine Anwendung, wenn Sie diese öffnen
möchten.
Home-Taste
Drücken Sie
, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Halten Sie
gedrückt, um Google Now zu starten. Google Now ist
ein von Google entwickelter, persönlicher intelligenter Assistent, der
zusammen mit der mobilen Google-Such-App verfügbar ist.
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang
sowie ein Google-Konto (siehe Bei Google
anmelden, S.7). Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue
Informationen zu Ihrem Abonnement zu erhalten.
Zum Einstellen des Wi-Fi siehe Internetverbindung über Drahtlosnetzwer-
ke (Wi-Fi), S.21.
13
Deutsch
Zurück-Taste
Tippen Sie darauf, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
oder ein Dialogfenster, Menü oder die Tastatur zu schließen. Wenn
Sie am Startbildschirm angelangt sind, können Sie nicht weiter
zurückgehen.
Seitliche Lautstärke-Tasten
Mit den Lautstärketasten wird die Lautstärke während eines Ge-
sprächs reguliert.
Im Ruhezustand dienen die Seitentasten zur Regulierung der
Klingeltonlaustärke.
Zum Einstellen der Lautstärke für Musik und Videos.
Softtasten
Android-Telefons wie Ihr Doro 8031 sowie die meisten Android-Anwen-
dungen verwenden die gleichen Symbole. Viele Symbole, die Sie auf dem
Bildschirm sehen, sind eigentlich Tasten des Touchscreens. Wenn Sie
den gewünschten Text oder die Informationen nicht sehen, versuchen
Sie, durch Berühren des Bildschirms oder Antippen eines Symbols eine
Auswahlliste anzuzeigen oder in ein anderes Menü zu gelangen.
Zugriff auf weitere Optionen
weitere Optionen (abrufbar in der Aktionsleiste oder in
Apps).
Ich möchte
weitere Optionen (abrufbar in der Aktionsleiste oder in
Apps).
Aktivierung und Deaktivierung von Eigenschaften und Funktionen
oder
aktivierte Funktionen.
oder
deaktivierte Funktionen.
Mein Anwendungsbildschirm
Application“ ist ein anderes Wort für Programm oder Software, als gängi-
ge Abkürzung für den Begriff Application“ wird häufig App“ verwendet.
Der Anwendungsbildschirm (App-Bildschirm) enthält die Anwendungen
(Apps), die auf Ihrem Doro 8031 bereits vorinstalliert sind sowie alle
14
Deutsch
Anwendungen, die Sie installieren wollen. Der Anwendungsbildschirm
reicht über die normale Bildschirmbreite hinaus. Wischen Sie mit Ihrem
Finger nach rechts oder links, um alle Inhalte anzuzeigen. Die Zahlen-Re-
gisterkarten am unteren Bildschirmrand zeigen den aktuellen Bildschirm-
ausschnitt der Anwendungsliste. Sie können auch einen Zahlen-Reiter
(Tab) antippen, um diesen Bildschirm auszuwählen.
Öffnen Sie den Anwendungsbildschirm
Tippen Sie im Startbildschirm auf den Kurzbefehl
Meine Apps.
Oder wischen Sie im Startbildschirm nach rechts, um
Meine Apps zu öffnen.
Schließen Sie den Anwendungsbildschirm
Drücken Sie
oder .
Für Informationen zur Installation von Anwendungen siehe Doro Selecti-
on, S.60.
Einstellungen Anwendungsbildschirm
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf den Kurzbefehl Meine Apps.
2. Oder wischen Sie im Startbildschirm nach rechts, um
Meine Apps zu öffnen.
3. Tippen Sie auf Ich möchte.
4. Tippen Sie auf Einstellungen öffnen:
Ziehen und ablegen schalten Sie
ein, um Drag and Drop
zu aktivieren, wenn man lang auf ein Objekt drückt. Damit kön-
nen Sie Anwendungen auf dem Bildschirm zu einem neuen Ort
verschieben, indem Sie die Anwendung mit dem Finger berüh-
ren, festhalten und mit dem Finger zu dem neuen Ort schieben
und dann loslassen.
Appssortierung zum Sortieren Ihrer Anwendungen nach Datum
des Herunterladens, nach Nutzungshäufigkeit und zum manuel-
len Sortieren (Drag and Drop).
Optionen für schnelles Stummschalten des Telefons
Sie haben drei Optionen, Ihr Telefon stummzuschalten:
1. Mit den Seitentasten +/ können Sie die Lautstärke einstellen.
15
Deutsch
2. Mit dem Schieberegler passen Sie die Lautstärke per Verschieben
oder Antippen an:
Lautlos.
Schlaf-Modus.
Töne.
Meldungsfeld und Statusleiste
Statusleiste
Die Statusleiste am oberen Bildschirmrand zeigt die Signalstärke, laufen-
de und neue Anwendungen sowie den Batteriestatus an. Wenn es neue
Ereignisse wie neue Nachrichten oder entgangene Anrufe gibt, wird Ihnen
dies mit einem Hinweissymbol angezeigt.
Meldungsfeld
Öffnen Sie das Meldungsfeld, um Informationen über die Symbole in der
Statusleiste und Ihre Benachrichtigungen abzurufen sowie Schnellein-
stellungen für Ihr Telefon wie WLAN oder Flugmoduszu verwalten.
Meldungsfeld öffnen und schließen
16
Deutsch
Um das Meldungsfeld zu öffnen, wi-
schen Sie die Statusleiste nach
unten.
Um das Meldungsfeld zu schließen,
wischen Sie die Statusleiste nach
oben. Oder tippen Sie auf
.
Meldungsliste löschen
Um alle Meldungen zu löschen, tippen Sie auf
.
Um sie einzeln der Reihe nach zu löschen, wischen Sie nach links
oder rechts.
Verwendung der Tasten für Schnelleinstellungen
1. Zum Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen tippen Sie auf:
WLAN.
Mobile Daten.
Bluetooth.
Flugmodus.
Tipp: Mit dem Kurzbefehl
in der rechten oberen Ecke gelangen Sie zu
den Einstellen.
Meldungen auf Sperrbildschirm
Alle App-Meldungen werden abrufbereit auf dem Sperrbildschirm ange-
zeigt. Sie können sie darüber hinaus auch interaktiv nutzen. Je nach Art
der App können Sie:
17
Deutsch
Zum Entfernen wischen.
Zum Beantworten darauf tippen.
Um zur jeweiligen App zu gelangen, darauf doppeltippen.
Hinweis! Um Störungsalarme auszublenden, wischen Sie die
Statusleiste nach unten, um das Meldungsfeld zu öffnen und tippen Sie
auf
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen Ton &
Benachrichtigungen
Bei gesperrtem Gerät.
Text eingeben
Sie können über die Bildschirmtastatur Text, Zahlen und andere Zeichen
eingeben. Auf Ihrem Telefon ist die Doro-Tastatur voreingestellt. Wählen
Sie ein Textfeld, um die Bildschirmtastatur zu öffnen. Sie können auch Ih-
re Bildschirmtastatur auf verschiedene Weisen einstellen, wählen Sie z.
B. ein bestimmtes Thema aus, um die Lesbarkeit zu verbessern.
Die Tastatur aktivieren
Tippen Sie auf ein Textfeld.
Wählen Sie Spracheingabe oder Tastatur
Tippen Sie auf Spracheingabe oder Tastatur, um auszuwählen, wie
Sie Ihren Text eingeben.
Tastatur ausblenden
Tippen Sie auf das Symbol
oder drücken Sie .
Sonderzeichen und Ziffern
1. Tippen Sie für weitere Zeichen auf ?123.
2. Wählen Sie das gewünschte Zeichen aus oder wählen Sie =\<, um
weitere Zeichen anzuzeigen.
3. Um zurückzukehren, wählen Sie ABC.
Den Cursor innerhalb des Textes verschieben
Tippen Sie auf einen beliebigen Textbereich, um den Marker zu er-
halten. Legen Sie Ihren Finger auf den Marker
, um den Cursor in-
nerhalb des Texts zu bewegen. Wenn Sie den Finger über den
Bildschirm bewegen, wird der Marker auch mit über den Text gezo-
gen. Platzieren Sie Ihren Finger dort, wo Sie den Marker haben wol-
len und lassen Sie los. Der Marker wird dort abgelegt.
18
Deutsch
Schalten Sie zwischen Groß- und Kleinbuchstaben um
Die Shift-Taste finden Sie auf Ihrer Tastatur links unten. Wenn Sie mit der
Eingabe von Text beginnen, ist die Großschreibung aktiviert. Großschrei-
bung bedeutet, dass der erste Buchstabe eines Wortes groß und die übri-
gen Buchstaben klein geschrieben werden.
Hinweis! Tippen Sie zweimal auf die Bei Drücken der Leertaste wird...,
um einen Punkt, gefolgt von einem Leerzeichen zu setzen.
Tippen Sie zweimal auf die Shift-Taste, um ALLES IN GROSSBUCH-
STABEN zu schreiben.
Tippen Sie auf
, um nur in Kleinbuchstaben zu schreiben.
, um die Großschreibung zu aktivieren.
Smileys
1. Tippen Sie auf
, um eine Liste mit Smileys anzuzeigen.
2. Wählen Sie das gewünschte Smiley.
3. Um zurückzukehren, wählen Sie ABC.
Geben Sie Text mit Texterkennung ein
Beginnen Sie mit der Texteingabe und das Wörterbuch schlägt Ihnen an-
hand der gewählten Tasten Wörter vor. Die Texterkennung ist bereits vor-
eingestellt. Wenn Sie mit dem Schreiben fertig sind, können Sie
zurückgehen und ein falsch geschriebenes oder von Autokorrektur falsch
korrigiertes Wort antippen. Tippen Sie auf das fehlerhaft geschriebene
oder von Autokorrektur falsch korrigierte Wort, um weitere mögliche Auto-
korrekturen auszuwählen. So können Sie Fehler am einfachsten behe-
ben wenn Sie das gewünschte Wort nicht finden, können Sie mit der
Rücktaste den Text löschen und ein neues Wort schreiben.
Text eingeben
1. Fangen Sie an, ein Wort zu schreiben. Ihre Tastatur zeigt normaler-
weise Vorschläge an, während Sie schreiben. Sie können auf ein vor-
geschlagenes Wort unter dem eingegebenen Text tippen, damit
dieser automatisch vervollständigt wird.
2. Tippen Sie auf die Bei Drücken der Leertaste wird..., um das von Ih-
nen geschriebene Wort zu behalten, und fahren Sie mit dem näch-
sten Wort fort.
19
Deutsch
Ausschneiden, kopieren, alles markieren und einfügen
Ausschneiden, Kopieren, Alles auswählen und Einfügen sind
Funktionen, die in E-Mails und Textfeldern bzw. fast überall verfügbar
sind.
Hinweis! Halten Sie für eine einfachere Identifikation ein beliebiges
Symbol in der Aktionsleiste länger gedrückt. Es wird eine Textzeile mit
einer Beschreibung der Aktion angezeigt.
1. Halten Sie den zu kopierenden Text gedrückt.
2. Der ausgewählte Text wird markiert
. Bewegen Sie den Mar-
ker auf jeder Seite, um den markierten Bereich zu verkleinern bzw.
zu vergrößern.
3. Wenn der markierte Bereich die gewünschte Größe hat, wählen Sie
Kopieren oder Ausschneiden.
4. Halten Sie an der Stelle gedrückt, wo Sie den Text einfügen wollen.
Das Textfeld Einfügen wird angezeigt. Drücken Sie auf die das Text-
feld, um den Text einzufügen.
Tipp: Während des Verfassens einer Nachricht können Sie die Tastatur
auch in den Schnelleinstellungen im Meldungsfeld wechseln. Um das
Meldungsfeld zu öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Wählen Sie eine Tastatur und personalisieren Sie sie.
Je nach ausgewählter Tastatur können Sie Ihre Tastatur personalisieren.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen.
2. Tippen Sie auf
Eine allgemeine Option Bedienfeldoptionen.
3. Tippen Sie auf Bedienfeld auswählen.
4. Tippen Sie auf die gewünschte Tastatur.
5. Tippen Sie danach auf Weitere Optionen, um Ihre Tastatur noch wei-
ter zu personalisieren.
6. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Tipp: Öffnen Sie das Meldungsfeld, indem Sie mit dem Finger auf dem
Bildschirm von oben nach unten streichen und auf Tastatur ändern
drücken. Oder stellen Sie die Standardtastatur im Bedienfeldoptionen -
Menü ein, indem Sie Tastatur ändern drücken.
20
Deutsch
Anfertigen eines Screenshots
Häufig ist es hilfreich, einen Schnappschuss vom Telefonbildschirm zu
machen, einen sog. Screenshot. Und es ist ganz einfach. Die Screens-
hots finden Sie in Bilder in der Galerie handhaben, S.67.
Anfertigen eines Screenshots
1. Suchen Sie sich die Bildschirmansicht aus, von der Sie einen
Screenshot erstellen wollen.
2. Halten Sie gleichzeitig die ! Ein-Aus-Taste und die Lautstärke-Lei-
ser-Taste gedrückt.
Internetverbindung herstellen
Ihr Smartphone Doro 8031 ist wie jedes andere Mobiltelefon Sie kön-
nen damit Anrufe tätigen und Textnachrichten versenden. Sie können
aber auch Internetzugang haben, E-Mails senden und empfangen, Apps
und Spiele installieren und Ihre sozialen Netzwerke, wie Facebook und
Twitter abrufen dazu benötigen Sie eine Internetverbindung.
Internetverbindung über Drahtlosnetzwerke (Wi-Fi)
Verbinden Sie Ihr Telefon über Wi-Fi mit dem Internet statt über ein mobi-
les Netzwerk. Sie haben ggf. schon eine Drahtlosverbindung in Ihrem Zu-
hause. An Arbeitsplätzen stehen diese häufig zur Verfügung. Nutzen Sie
auch kostenlose Netzwerke in Cafés, Hotels, Zügen und Bibliotheken.
Eine Internetverbindung über Wi-Fi verursacht keine zusätzlichen Daten-
übertragungskosten, es sei denn, Sie müssen für den Zugang zum Draht-
losnetzwerk bezahlen.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Internet-Verbindung WLAN.
2. Schalten Sie
zur Aktivierung um. Die verfügbaren Netzwerke
werden in einer Liste angezeigt. Die Netzwerke können offen oder
gesichert (
) sein.
3. Wählen Sie ein Netzwerk aus und tippen Sie auf
Verbinden. Ge-
ben Sie anschließend das Passwort ein.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den zuständigen
Netzwerkadministrator.
4. Das verbundene Netzwerk ist mit Verbunden gekennzeichnet.
21
Deutsch
Tipp: wird in der Statusleiste angezeigt, wenn eine
Drahtlosnetzwerkverbindung hergestellt ist.
Von den Schnelleinstellungen im Meldungsfeld aus können Sie das
WLAN ganz einfach ein- und ausschalten. Um das Meldungsfeld zu
öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Hinweis! Denken Sie daran: Ihr Telefon speichert die Wi-Fi-Netzwerke, zu
denen Sie eine Verbindung herstellen. Falls Wi-Fi eingeschaltet ist, stellt
das Telefon automatische eine Verbindung zu dem Netzwerk her, sobald
Sie das nächste Mal in Reichweite sind. Bei einigen offenen Netzwerken
müssen Sie sich auf einer Webseite anmelden, um Zugriff auf das
Netzwerk zu erlangen.
Internetverbindung über mobile Daten
Nutzen Sie Mobile Daten für die Verbindung Ihres Telefons mit einem Da-
tenübertragungstarif eines Netzbetreibers. Dies bedeutet, dass das Tele-
fon immer dann Internetzugang hat, wenn es sich in Reichweite des
Mobilnetzes des Betreibers befindet. Dafür zahlen Sie im Rahmen Ihres
monatlichen Datenverkehr-Tarifs. Außerdem kann es sein, dass die Men-
ge der Daten begrenzt ist, die Ihnen pro Monat zustehen. Sie können Ih-
ren Datenverbrauch einschränken, wenn Sie mobile Daten ausschalten.
Sie können dann das Internet nicht über Ihr mobiles Netzwerk aufrufen.
Sie können weiterhin Wi-Fi verwenden, auch wenn Ihre mobilen Daten
ausgeschaltet sind.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Internet-Verbindung Mobilfunkvertrag.
2. Schalten Sie
zur Aktivierung um.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Von den Schnelleinstellungen im Meldungsfeld aus können Sie
Mobile Daten ganz einfach ein- und ausschalten. Um das Meldungsfeld
zu öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Tipp: Bitte wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um vor der
Aktivierung genaue Informationen zu Ihrem Abonnement zu erhalten.
Netzdienste und Netzkosten
22
Deutsch
Ihr Gerät ist für 4G LTE FDD 3 (1800), 7 (2600), 20 (800) MHz / WCDMA
1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900
MHz-Netze zugelassen. Um das Gerät nutzen zu können, müssen Sie
eine SIM-Karte einlegen, die vom Betreiber freigeschaltet ist.
Durch die Verwendung von Netzdiensten können Kosten anfallen. Einige
Funktionen sind nur nach Beantragung beim Betreiber möglich und teils
kostenpflichtig.
Für bestimmte Funktionen sind eine SIM-Karte und oder Netzzugang er-
forderlich. Bestimmte Funktionen können nur dann genutzt werden,
wenn die beteiligten Geräte kompatibel sind und alle Datenformate un-
terstützt werden. Für bestimmte Dienste werden zusätzliche Gebühren
erhoben.
Daten-Roaming ein oder aus
Wenn Sie mit Ihrem Gerät reisen und vom Netz Ihres Netzbetreibers in
das Netz eines anderen Betreibers geschaltet werden, nennt man dies
Roaming. Roaming ermöglicht eine stabile Erreichbarkeit und Sie können
jederzeit telefonieren, unabhängig davon, wo Sie sich befinden, es ist
aber fast immer mit Zusatzgebühren für die Nutzung des Netzes eines
anderen Betreibers verbunden. Wenn Sie Internetzugang oder andere
Datendienstleistungen über mobile Datenübertragung benötigen, müs-
sen Sie Daten-Roaming aktivieren. Damit Ihr Datenverbrauch im Ausland
eingeschränkt ist, ist Roaming standardmäßig auf Aus gesetzt.
Tipp:
Wird in der Statusleiste angezeigt, wenn Roaming aktiv ist.
Ihr Telefon kann immer noch über die Wi-Fi-Verbindung auf das Internet
zugreifen, selbst wenn Sie Roaming deaktivieren.
Hinweis! Die Verwendung von Datendiensten im Rahmen des Roaming
kann kostenintensiv sein. Bitte wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber,
um Roaming-Tarife zu erfahren, bevor Sie das Daten-Roaming nutzen.
Daten-Roaming ein- oder ausschalten
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Internet-Verbindung Mobilfunkvertrag Mehr....
2. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie mit dem Daten-Roaming-Schalter
und bestätigen Sie mit OK.
23
Deutsch
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf .
Akku
Beschleunigen Sie die Ladegeschwindigkeit
1. Um den Ladevorgang zu beschleunigen, können Sie das Gerät oder
den Bildschirm während des Nachladens des Akkus ausschalten.
Drücken Sie die ! Ein-/Aus-Taste, um den Ladestatus anzuzeigen.
2. Das Gerät kann während des Ladens verwendet werden, allerdings
kann dadurch das vollständige Aufladen des Akkus länger dauern.
3. Wenn sich das Gerät erhitzt oder die Umgebungstemperatur an-
steigt, kann die Ladegeschwindigkeit automatisch abnehmen. Dies
ist ein normaler Betriebszustand, um Beschädigungen des Geräts
zu verhindern.
Akkusparmodus
Wenn aktiviert, hilft der Akkusparmodus, die Lebensdauer des Akkus zu
verlängern. Der Akkusparmodus ist darauf ausgelegt, seine Funktion auf-
zunehmen, sobald der Akku auf einen bestimmten Ladestand gesunken
ist. Um den Akku zu schonen, werden viele Funktionen verlangsamt, zum
Beispiel: Synchronisation im Hintergrund, Vibration (Vibration bei Tasten-
druck ist ausgeschaltet), E-Mail- und/oder Nachrichtenübertragungspro-
zesse und mehr.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen Eine allgemeine
Option
Android-Einstellungen Akku
Energiesparmodus.
2. Schalten Sie
zur Aktivierung um. Wenn Sie den Schalter betäti-
gen, sehen Sie, dass sich die Farbe des Schalters ändert und die
Statusleiste oben im Bildschirm zu Orange wechselt. Auf diese Wei-
se wissen Sie sofort, dass der Modus aktiviert wurde (aber nicht un-
bedingt ausgeführt wird).
3. Um automatisch den Stromsparmodus zu aktivieren, wenn der Akku
den voreingestellten Restladezustand erreicht, tippen Sie auf Auto-
matisch aktivieren und wählen Sie eine Option.
Hinweis! Der Akkusparmodus wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie
das Gerät aufladen.
24
Deutsch
Energieverbrauch des Akkus reduzieren
Dies sind einige Tipps, wie Sie die Akkulaufzeit Ihres Telefons verbessern
können, indem Sie den Energieverbrauch des Akkus reduzieren.
Laden Sie Ihr Telefon häufiger, vorzugsweise jeden Tag. Das Laden
beeinflusst nicht die Lebensdauer des Akkus.
Durch das Herunterladen von Daten aus dem Internet wird Strom
verbraucht. Wenn Sie keine Daten herunterladen, deaktivieren Sie
Datenverbindungen über Mobilfunknetze. Daten werden weiterhin
über W-LAN übermittelt.
Schalten Sie das WLAN aus, wenn Sie es nicht verwenden. Nutzen
Sie das Meldungsfeld, um Funktionen zu deaktivieren.
Schalten Sie das Bluetooth aus, wenn Sie es nicht verwenden. Nut-
zen Sie das Meldungsfeld, um die Funktionen zu deaktivieren.
Deaktivieren Sie die automatische Synchronisierung von Apps und
synchronisieren Sie Ihre Anwendungen wie etwa E-Mail, Kalender
und Kontakte manuell.
Nutzen Sie das Menü Akkustatus auf Ihrem Gerät, um herauszufin-
den, welche Anwendungen die meiste Energie verbrauchen.
Verringern Sie die Bildschirmhelligkeit, siehe Die Bildschirmhellig-
keit, S.34.
Schalten Sie Ihr Gerät in Bereichen ohne Netzabdeckung aus oder
aktivieren Sie den Flugmodus. Das Telefon sucht wiederholt nach
verfügbaren Netzen, wodurch Strom verbraucht wird. Siehe Flugmo-
dus, S.39.
GPS-Nutzung verbraucht ziemlich viel Akkuleistung. Wenn Sie nicht
wünschen, dass Apps Ihren Standort automatisch übermitteln, stel-
len Sie sicher, dass Location Reporting (Standortübermittlung) aus-
geschaltet ist, siehe Deaktivierung von GPS-Ortungsdiensten, S.83.
Nutzen Sie die Doro Original-Freisprechgeräte, um Musik zu hören.
Freisprechgeräte verbrauchen weniger Akkuleistung als die Laut-
sprecher an Ihrem Gerät.
Sperren Sie den Bildschirm, wenn er nicht in Benutzung ist, drücken
Sie die ! Ein-/Aus-Taste und Ihre Anzeige geht in den Ruhezustand.
Siehe Sperrbildschirm, S.11.
25
Deutsch
Bedienung Ihres Telefons
Bildschirm-Aktionsdialog auswählen
Doros einzigartiges Telefonmenü basiert auf Aktionsdialogen, d. h., es er-
möglicht die Bedienung Ihres Telefons, indem Sie sich einfach fragen:
Was will ich machen?“
Sie möchten zum Beispiel eine E-Mail an einen Kontakt aus Ihrem Tele-
fonbuch senden.
1. Tippen Sie auf die Senden-Taste. Ihnen wird die Frage Was? gestellt
und Sie antworten, indem Sie auf Eine E-Mail tippen.
2. Ihnen wird die Frage An wen? gestellt und Sie antworten, indem Sie
auf Einen Kontakt tippen.
3. Durch Antippen wählen Sie einen Kontakt aus.
4. Geben Sie ein Thema ein.
5. Tippen Sie einfach oberhalb von Von meinem Doro gesendet, um Ih-
re E-Mail zu verfassen.
6. Falls gewünscht, tippen Sie auf Ich möchte, um auf weitere Optio-
nen zuzugreifen.
7. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
Senden.
Anrufen
Einen Anruf tätigen.
Eine Nummer, um eine Telefonnummer einzugeben, siehe Anrufe,
S.49.
Weiterer Kontakt, um einen Kontakt aus dem Telefonbuch anzuru-
fen. Weitere Informationen siehe Anrufe, S.49 oder Kontakte, S.53.
Einen kürzlichen Kontakt, um eine Nummer aus der Anrufliste anzu-
rufen, siehe Anrufliste, S.51
Meine Mailbox, um Ihre Mailbox anzurufen, siehe Anrufeinstellun-
gen, S.52.
Anzeigen
Zugriff auf viele häufig verwendete Apps.
26
Deutsch
Nachrichten, um Nachrichten anzusehen.
Meine E-Mails, um E-Mails zu öffnen, ein E-Mail-Konto zu erstellen
oder hinzuzufügen, siehe E-Mail, S.62
Meinen Anrufverlauf, um Anruflisten zu öffnen, siehe Anrufliste,
S.51
Meine Bilder und Videos, um gespeicherte Bilder und Videos anzu-
sehen, siehe Bilder in der Galerie handhaben, S.67
Meine Kontakte, um Ihre Kontakte und Ihre ICE-Karte (ICE = In Case
of Emergency, dt. Im Notfall) einzusehen und zu verwalten, siehe
Kontakte, S.53
Etwas im Internet, um im Internet zu recherchieren, siehe Internet
(Webbrowser), S.74
Meinen Kalender, um den Kalender und Ihre Termine abzurufen,
siehe Kalender, S.78
Meinen Wecker, um Ihre Alarme anzusehen oder neue hinzuzufü-
gen, siehe Wecker, S.77.
Die Wettervorhersage, siehe Meine Widgets, S.33
Meinen Standort, um zu Google Maps zu gehen und den eigenen
Standort sowie nach Adressen zu suchen, Routen zu planen und
mehr.
Meine Apps, um auf Ihre Apps zuzugreifen, siehe Mein Anwen-
dungsbildschirm, S.14
Meine Tools, um auf Ihre Tool-Apps zuzugreifen. Die Lupe zum
Vergrößern von Text und kleinen Bereichen, siehe Vergrößerungs-
glas, S.76.
Meine Notizen , siehe Meine Notizen, S.78
Telefoninformationen, um Informationen und Daten Ihres Telefons
einzusehen.
Senden
Mit Ihrem Telefon Nachrichten, E-Mails, Bilder und vieles mehr versenden
und teilen.
Eine Nachricht, siehe Nachrichten verfassen, S.61
Eine E-Mail, siehe E-Mails verfassen, S.63
27
Deutsch
Ein Bild oder Video, um ein Bild oder Video zu senden. Um gespei-
cherte Bilder und Videos anzusehen, siehe Bilder in der Galerie
handhaben, S.67
Einen Kontakt, um eine Kontaktkarte zu senden.
Eine Notiz, siehe Meine Notizen, S.78.
Meinen Standort, um Ihren gegenwärtigen Standort zu senden.
Eine Musikdatei, um eine Musikdatei zu senden.
Eine Tonaufnahme, um eine Tonaufnahme zu erstellen und zu
versenden.
Zugriff auf erweiterten Startbildschirm
1. Tippen Sie auf den Pfeil
am unteren Ende des Startbildschirms.
2. Zum Schließen des erweiterten Bildschirms wieder auf den Pfeil
tippen.
Suchen
Im Internet Informationen, eine Wegbeschreibung suchen oder herausfin-
den, welche Musik Sie gerade hören.
Etwas im Internet, um im Internet zu recherchieren.
Den Weg, eine Adresse, einen Ort, um eine Adresse, einen Ort oder
den Weg nach Hause von Ihrem aktuellen Standort zu finden.
Etwas in meinem Telefon, um Ihr Telefon nach Dateien, Bildern,
Kontakten und mehr zu durchsuchen, siehe Einen Kontakt suchen,
S.54.
Hinzufügen
Neue Kontakte, Notizen, Alarme, Termine etc. hinzufügen.
Einen Kontakt, um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, siehe Neuen
Eintrag hinzufügen, S.53.
Eine Notiz, um eine Notiz zu verfassen, siehe Meine Notizen, S.78.
Einen Alarm, um Alarme oder Erinnerungen einzustellen, siehe Wek-
ker, S.77.
28
Deutsch
Ein Ereignis, um eine Veranstaltung zu buchen und an den Beginn
der Veranstaltung erinnert zu werdenKalender, S.78.
Eine App, um neue Anwendungen hinzuzufügen, siehe Doro Selecti-
on, S.60.
Verknüpfungen zum Startbildschirm, um die Kurzbefehle auszuwäh-
len, auf die Sie im Startbildschirm zugreifen wollen.
ICE-Nummer, siehe ICE (In Case of Emergency, dt. Im Notfall) ,
S.58.
Aufnehmen
Ein Ereignis mit Bildern, Videos oder Audioaufnahmen dokumentieren.
Ein Foto, um zu fotografieren, siehe Kamera, S.64.
Ein Video, um ein Video aufzunehmen, siehe Kamera, S.64.
Ein Selfie, um Fotos von sich selbst zu machen (Selfie); siehe Ein
Selfie machen, S.65.
Entdecken
Ihr Telefon, Apps, Orte in Ihrer Nähe oder das Internet erkunden bzw.
nach etwas suchen.
Neue Apps, um Ihre Apps aufzurufen oder neue hinzuzufügen, siehe
Doro Selection, S.60.
Mein Telefon, um mehr über die Grundfunktionen Ihres Telefons
herauszufinden, siehe Anleitung für Einsteiger Entdecken Sie Ihr
Telefon, S.60.
In meiner Umgebung, um nützliche Einrichtungen in der Umgebung
Ihres aktuellen Standorts zu finden.
Etwas im Internet, um im Internet zu recherchieren, siehe Internet
(Webbrowser), S.74.
Hören
Radio, eigene Musik oder Mailbox-Nachrichten anhören.
29
Deutsch
Radio, um UKW-Radio zu hören, siehe Radio hören, S.76.
Meine Musik, um Ihre heruntergeladene Musik zu durchsuchen und
anzuhören, siehe Musik, S.76.
Sprachaufnahme, um Ihre aufgenommenen Audio-Dateien zu
durchsuchen und anzuhören, siehe Hören Sie sich den aufgezeich-
neten Ton an, S.79.
Nachrichten von meiner Mailbox, um eigene/n Mailboxtext/e sowie
empfangene Mailbox-Nachrichten anzuhören, siehe Anrufeinstellun-
gen, S.52.
Einstellen
Telefoneinstellungen verwalten.
Meinen Wecker, um einen Alarm einzustellen, siehe Wecker, S.77.
Meine Internet-Verbindung, um Ihre Internetverbindung herzustellen
und einzurichten, siehe Internetverbindung herstellen, S.21.
Meine anderen Verbindungen, um Ihre Internetverbindung mit Die
Bluetooth-Verbindung oder Die Standort-Ortung herzustellen und
einzurichten, siehe Die Bluetooth-Verbindung
®
, S.38 oder Standort-
bezogene Dienste, S.82.
Meinen Startbildschirm, um Ihren Startbildschirm mit eigenem Hin-
tergrund und Kurzbefehlen zu personalisieren, siehe Meinen Hinter-
grund, S.32 und Kurzbefehle Startbildschirm, S.33.
Meine Notfalloptionen, um Ihre Notruftaste zu konfigurieren und Ih-
re ICE-Karte zu verwalten, siehe Meine Notruftaste
, S.56 oder
ICE (In Case of Emergency, dt. Im Notfall)
, S.58. Sie können bei
Bedarf in diesem Menü auch die Fernhilfe starten, siehe Telefonin-
formationen, S.41.
Bei My Doro Manager handelt es sich um einen komfortablen Web-
service, der es noch einfacher macht, ein Doro-Telefon zu besitzen.
Sie und Ihre Verwandten müssen sich nur auf der Webseite anmel-
den und können ganz einfach die Einstellungen des Telefons und
die Inhalte von überall aus verwalten. Dies ist auch eine hervorra-
gende Möglichkeit, Daten an ein neues Telefon zu übertragen oder
es zuverlässigen Verwandten und Freunden zu ermöglichen, von
überall aus zu helfen. Siehe My Doro Manager, S.72.
30
Deutsch
Eine Anzeigeoption, um Textgröße, Kontrast, Bildschirmhelligkeit,
Farbe und mehr zu ändern.
Die Audio-Optionen, um Klingelton, Lautstärke und Audio-Einstellun-
gen des Telefons einzustellen. Sie können die Audio-Einstellungen
mit Ihrem Hörgerät einstellen, siehe Meine Audio-Einrichtung für
Sprachanrufe, S.37.
Eine allgemeine Option, um die Sprache des Telefons, die haptische
Rückmeldung (Vibration ein/aus, wenn Sie auf den Bildschirm drük-
ken), die Bildschirm-Zeitabschaltung, das Datum und die Uhrzeit so-
wie die erweiterten Android-Einstellungen einzurichten.
Telefoneinstellungen
Wo die Einstellungen zu finden sind
So gelangen Sie zu den gängigsten Einstellungen für Ihr Telefon
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen.
So gelangen Sie zu den erweiterten Einstellungen für Ihr Telefon
1. Wischen Sie die Statusleiste nach unten, um das Meldungsfeld zu
öffnen.
2. Tippen Sie
in die rechte obere Ecke.
3. Tippen Sie auf
Eine allgemeine Option
Android-Einstellungen.
Das Datum und die Uhrzeit
Ihr Telefon sollte bereits die richtigen Einstellungen für Uhrzeit, Datum,
Uhrzeitformat und Zeitzone haben. Diese werden von Ihrem Netzwerkbe-
treiber bereitgestellt. Falls nicht, können Sie dies selbst einstellen. Ge-
hen Sie folgendermaßen vor, um zu den Einstellungen zu gelangen:
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option.
2. Tippen Sie auf Das Datum und die Uhrzeit.
Autom. Zeit für die automatische Aktualisierung von Uhrzeit,
Datum und Zeitzone. Autom. Zeit ist bereits voreingestellt.
31
Deutsch
Hinweis! Schalten Sie um, um die Zeit, das Datum und
die Zeitzone zu deaktivieren bzw. manuell einzustellen.
Zeitformat einstellen, um 24- oder 12-Stunden-Uhrzeitformat
zu wählen.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Das taktile Feedback
Wenn die haptische Rückmeldung aktiviert ist, vibriert das Gerät, wenn
Musik abgespielt wird. Es vibriert auch, wenn Tasten von Apps angetippt
werden (nur bei Apps, die diese Funktion unterstützen).
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen Eine allge-
meine Option
Das taktile Feedback.
Zum Deaktivieren schalten Sie
um. Bestätigen Sie mit .
Den Bildschirm-Timeout
Sie können die Verzögerung einstellen, die das Gerät wartet, bis es die
Hintergrundbeleuchtung des Displays ausschaltet.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen Eine allge-
meine Option
Das Passwort meines Telefons. Wählen Sie per
Antippen eines der Zeitintervalle aus.
2. Bestätigen Sie mit
.
Meinen Hintergrund
Hintergrund ist das, was als Hintergrund des Startbildschirms und der
Bildschirmsperre angezeigt wird. Sie können den Hintergrund mit beliebi-
gen Bildern gestalten, wie z. B. ein Foto, das Sie aufgenommen haben
oder voreingestellte Bilder.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meinen Startbildschirm.
2. Tippen Sie auf Meinen Hintergrund.
3. Tippen Sie auf Ändern.
4. Tippen Sie auf Galerie, Live-Hintergrund oder Doro-Hintergrund.
5. Tippen Sie auf ein Element, um es auszuwählen und bestätigen Sie
mit
.
32
Deutsch
Hinweis! Sie können auch den Hintergrund wieder auf das
voreingestellte Bild zurücksetzen, zum Zurücksetzen tippen Sie auf
Zurücksetzen.
Kurzbefehle Startbildschirm
Was ist eine Schnelltaste? Eine Schnelltaste kann ein schneller Weg zu
einem Kontakt oder zu einer Anwendung sein.
Fügen Sie einen Kurzbefehl vom Startbildschirm hinzu
1. Sie können Kurzbefehle direkt im Startbildschirm hinzufügen oder
entfernen, tippen Sie auf
.
2. Tippen Sie erneut auf
.
3. Wählen Sie aus der Auswahlliste ein Element aus, das als Schnellta-
ste hinzugefügt werden soll.
4. Bestätigen Sie mit
.
Eine Schnelltaste hinzufügen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meinen Startbildschirm.
2. Tippen Sie auf Meine Verknüpfungen.
3. Tippen Sie zum Hinzufügen auf
und tippen Sie z. B. auf Kontakt
anheften aus der Auswahlliste. Bestätigen Sie mit
.
Hinweis! Bevor Sie eine Schnelltaste ersetzen können, müssen Sie sie
erst entfernen.
Eine Schnelltaste entfernen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meinen Startbildschirm.
2. Tippen Sie auf Meine Verknüpfungen.
3. Tippen Sie auf
, um eine Schnelltaste auszuwählen, und bestäti-
gen Sie mit
.
Meine Widgets
Widgets sind kleine Apps, die bestimmte Funktionen direkt auf dem Bild-
schirm ausführen, um Ihnen auf einfache Weise Informationen
33
Deutsch
bereitzustellen (z. B. Uhr, Kalender, etc.). Schalten Sie den Wetterbericht
für Ihren Standort ein oder fügen Sie weitere Standorte hinzu.
Google-Suchleiste deaktivieren
Zum Deaktivieren schalten Sie
um.
Anzeige der Wettervorhersage
1. Tippen Sie auf Meine Widgets.
2. Tippen Sie auf Heute, um Elemente aus der Liste auszuwählen. Be-
stätigen Sie mit
.
Uhr deaktivieren
Zum Deaktivieren schalten Sie
um. Bestätigen Sie mit .
Die Textgröße
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine Anzeigeoption.
2. Tippen Sie auf Normal und tippen Sie in der Auswahlliste auf eine
Option, um sie auszuwählen.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Die Bildschirmhelligkeit
Sie können die Helligkeit des Bildschirms einstellen. Die Voreinstellung
ist Automatisch. Um den Akku zu schonen, empfehlen wir, diese Einstel-
lung beizubehalten.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine Anzeigeoption.
2. Schalten Sie zum Deaktivieren
um.
3. Ziehen Sie den Schieberegler in die gewünschte Position, um die
Bildschirmhelligkeit manuell anzupassen. Je höher der Wert, umso
heller der Bildschirm.
4. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Den Textkontrast
Kontrast von manchen Texten und Bildern auf Ihrem Bildschirm erhöhen
sowie Objekte schärfer und besser erkennbar machen.
34
Deutsch
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine Anzeigeoption.
2. Schalten Sie
zur Aktivierung um. Bestätigen Sie mit .
Die Farbumkehrung
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine Anzeigeoption.
2. Für den Wechsel zu weißer Schrift auf dunklem Hintergrund. Wenn
Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Alle Farben auf Ihrem Bildschirm werden umgekehrt dargestellt
und sie erhalten eventuell einige relativ ungewöhnliche
Farbkombinationen.
Die Farbkorrektur
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine Anzeigeoption.
2. Wechsel des Farbmodus für Personen mit Farbensehschwäche, um
Bildschirmelemente besser zu erkennen. Tippen Sie, um Folgendes
auszuwählen:
Deaktiviert
Monochromasie
Umgekehrte Deuteranomalie
Deuteranomalie (Rot-Grün)
Umgekehrte Protanomalie
Protanomalie (Rot-Grün)
Umgekehrte Tritanomalie
Tritanomalie (Blau-Gelb)
Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Die Barrierefreiheit weiter verbessern
Verbessern Sie die Barrierefreiheit mit Funktionen, die das Gerät für Nut-
zer mit Sehbehinderung, Schwerhörigkeit und eingeschränkter Fingerfer-
tigkeit einfacher bedienbar machen.
35
Deutsch
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen
Bedienungshilfen.
Die Lautstärke
Einstellungen für verschiedene Töne am Gerät ändern.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Die Audio-Optionen Die Lautstärke.
2. Ziehen Sie den Schieberegler, um die Lautstärke anzupassen (oder
drücken Sie das Plus- bzw. Minussymbol).
Klingelton und Benachrichtigungen.
Musik, Videos, Spiele.
Alarmmeldungen.
Vibration auch für Anrufe.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Tipp: Sie können auch die Lautstärketasten drücken, um die Lautstärke
einzustellen. Während eines Gesprächs wird mit den Lautstärketasten
die Gesprächslautstärke und im Ruhezustand die Klingeltonlautstärke
reguliert.
Meinen Klingelton
Einstellungen für verschiedene Töne am Gerät ändern.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen Die Audio-Op-
tionen
Meinen Klingelton.
Tipp: Tippen Sie zum Abspielen auf
und zum Beenden auf .
Klingelton und tippen Sie in der Auswahlliste auf eine Option,
um sie auszuwählen. Bestätigen Sie mit
.
Meldungs- und Benachrichtigungston tippen Sie in der Aus-
wahlliste auf eine Option, um sie auszuwählen.
Ton für wiederholte Benachrichtigung: Schalten Sie
zur
Aktivierung um.
AN/AUS Ton: Schalten Sie
zur Aktivierung um.
36
Deutsch
Ton beim Laden: Schalten Sie zur Aktivierung um.
2. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie zum Bestätigen auf
.
Tipp: Sie können die Lautstärke auch mit den seitlichen Lautstärketasten
einstellen.
Meine Audio-Einrichtung für Sprachanrufe
Wenn Sie eine Hörhilfe tragen oder Hörprobleme beim Telefonieren in
lauten Umgebungen haben, können Sie die Audioeinstellungen des Tele-
fons anpassen.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen Die Audio-Op-
tionen
Meine Audio-Einrichtung für Sprachanrufe.
2. Tippen Sie auf Normal, um Folgendes auszuwählen:
Normal Bei normalem Gehör und unter normalen Bedingungen.
Laut bei mittelschwerer Hörbeeinträchtigung oder für die Nut-
zung in lauter Umgebung.
HAC-Modus Bei Verwendung eines Hörgeräts.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hörgerätekompatibilität
Dieses Telefon ist kompatibel mit Hörgeräten. Die Hörgerätekompatibili-
tät stellt keine Garantie dar, dass bestimmte Hörgeräte zusammen mit ei-
nem bestimmten Telefon funktionieren. Mobiltelefone enthalten
Funksender, die die Leistung von Hörgeräten beeinträchtigen können.
Dieses Telefon wurde für den Gebrauch mit Hörgeräten mit der vom Tele-
fon verwendeten Drahtlos-Technologie geprüft, doch existieren ggf. neue-
re Drahtlos-Technologien, die noch nicht für den Gebrauch mit
Hörgeräten geprüft wurden. Um sicherzustellen, dass ein bestimmtes
Hörgerät mit diesem Telefon gut funktioniert, testen Sie beide zusam-
men, bevor Sie es erwerben.
Der Standard für Hörgerätekompatibilität umfasst zwei
Kennzeichnungsarten:
M: Um Ihr Hörgerät in diesem Modus zu verwenden, achten Sie dar-
auf, dass es auf M-Modus oder den akustischen Kopplungs-Modus
eingestellt ist, und positionieren Sie den Telefonhörer in der Nähe
des integrierten Mikrofons des Hörgerätes. Probieren Sie
37
Deutsch
Hinweis! Da die Geräte einmal gekoppelt wurden, wird die Verbindung
automatisch wieder hergestellt, wenn Sie Bluetooth einschalten und das
andere Gerät dabei auch eingeschaltet ist. Die Geräte bleiben solange
gekoppelt, bis Sie sie wieder trennen.
Geräte trennen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Meine anderen Verbindungen Die Bluetooth-Verbindung.
2. Die gekoppelten Geräte sind aufgelistet.
3. Tippen Sie
neben den Namen des Geräts, das Sie trennen wollen.
4. Tippen Sie auf Entfernen.
Hinweis! Sie können das andere Gerät ausschalten bzw. Bluetooth bei
diesem Gerät deaktivieren.
Flugmodus
Im Flugmodus können Sie keine Anrufe tätigen oder empfangen, im Inter-
net surfen oder E-Mails herunterladen oder sonstiges tun, das eine Inter-
netverbindung benötigen. Damit sollen Störungen empfindlicher Geräte
verhindert werden. Sie können weiterhin Spiele spielen, Musik hören, Vi-
deos und andere Inhalte anschauen, wenn diese auf Ihrer Speicherkarte
oder dem internen Speicher gespeichert sind.
Wenn Sie Ihr Telefon auf Reisen mitnehmen, können Sie es im Flugmo-
dus lassen. So besteht keine Gefahr von unerwünschten Gebühren durch
Roaming und Sie können weiterhin Wi-Fi aktivieren. Aktivieren Sie Flug-
modus, wenn Sie sich in Gebieten ohne Netzabdeckung befinden, um
den Akku zu schonen. Das Telefon sucht wiederholt nach verfügbaren
Netzen, wodurch Strom verbraucht wird. Sie können per Alarm benach-
richtigt werden, wenn die Alarmfunktion aktiviert ist.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen.
2. Tippen Sie auf Mehr.
3. Schalten Sie
zur Aktivierung um.
39
Deutsch
Tipp: Sie können auch die ! Ein-/Aus-Taste gedrückt halten. Daraufhin
wird ein Menü angezeigt. Wählen Sie dort Flugmodus. Sie können den
Flugmodus auch mit den Schnelleinstellungen im Meldungsfeld
aktivieren.
Tipp:
wird in der Statusleiste angezeigt, wenn der Flugmodus aktiviert
ist.
Von den Schnelleinstellungen im Meldungsfeld aus können Sie den
Flugmodus ganz einfach ein- und ausschalten. Um das Meldungsfeld zu
öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Das Telefon an einen Computer anschließen
Schließen Sie das Telefon an einen Computer an und beginnen Sie mit
der Übertragung von Bildern, Musik und anderen Dateitypen. Hierzu müs-
sen Sie ein USB-Kabel zwischen dem Telefon und dem Computer an-
schließen. Im Dateibrowser Ihres Computers können Sie Inhalte per Drag
and Drop zwischen Ihrem Telefon und dem Computer übertragen.
Hinweis! Ggf. können Sie urheberrechtlich geschütztes Material nicht
übertragen.
Tipp: Wenn die Speicherkarte als Standardspeicherort ausgewählt ist,
werden alle Fotos und Videos, die mit dem Telefon aufgenommen
werden, im Ordner DCIM/Camera auf der Speicherkarte gespeichert.
Inhalte per Drag and Drop zwischen dem Telefon und dem Computer
übertragen
1. Schließen Sie Ihr Telefon mit einem USB-Kabel an einen Computer
an.
40
Deutsch
Hinweis! Eventuell müssen Sie warten, bis der Treiber auf Ihrem
Computer installiert ist, bevor Sie auf das Telefon zugreifen können.
Mac-Benutzer siehe https://www.android.com/filetransfer/.
2. Eine Meldung auf dem Computerbildschirm fordert Sie auf, festzule-
gen, was gemacht werden soll, wenn Sie Ihr Telefon an einen Com-
puter anschließen.
3. Legen Sie fest, dass das Gerät geöffnet werden und dessen Inhalte
mit dem Datei-Explorer des Computers angezeigt werden sollen.
4. Warten Sie, bis das Telefon/die Speicherkarte als externe Laufwerke
im Dateibrowser des Computers angezeigt werden.
5. Verschieben Sie die ausgewählten Dateien per Drag and Drop zwi-
schen dem Telefon und dem Computer.
6. Verwenden Sie ggf. die Funktion Hardware sicher entfernen auf Ih-
rem Computer.
7. Wenn Sie damit fertig sind, entfernen Sie das USB-Kabel.
Tipp: Sie können für Ihr Telefon verschiedene Modi für die Verbindung
mit einem Computer auswählen. Wischen Sie die Statusleiste nach
unten und wählen Sie
Als Mediengerät angeschlossen.
Hinweis! Wenn das Telefon/die Speicherkarte an den Computer
angeschlossen ist, kann das Telefon nicht auf die Speicherkarte
zugreifen. Einige Funktionen und Anwendungen des Telefons, z. B. die
Kamera, sind ggf. nicht verfügbar. Bei den meisten Geräten und
Betriebssystemen, die eine USB-Massenspeicherschnittstelle
unterstützen, können Sie Dateien per USB-Kabel übertragen.
Telefoninformationen
Auf Geräteinformationen, wie zum Beispiel aktuelle Softwareversion, Ak-
kuladestand zugreifen und Geräte-Software aktualisieren.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen
Telefoninformationen.
Akkuinfo zum Zugreifen auf Informationen und Statistiken über
Akkuladestand und Akkuverwendungshistorie.
Speicherplatz, um den Status des bereits verbrauchten und
des verfügbaren Speichers zu überprüfen.
41
Deutsch
Telefonstatus zum Prüfen des Systems, der Softwareversionen
und mehr.
Geräteaktualisierung zum Prüfen auf Software-Updates.
Rechtliche Hinweise, um die Geschäftsbedingungen und weite-
re rechtliche Informationen einzusehen.
Aktualisierung des Gerätes
Wenn Ihr Gerät mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, wird es durch
die Methode Firmware-Over-the-Air (FOTA) direkt auf die neueste Soft-
ware aktualisiert.
So aktivieren Sie das Update Ihres Geräts, wenn es mit einem Mobilnetz
verbunden ist
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen
Telefoninformationen Geräteaktualisierung Immer
herunterladen.
Für die Aktualisierung der Geräte-Software benötigen Sie eine Internet-
verbindung. Wir empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nut-
zen, um die Kosten für den Datenverkehr zu minimieren, Sie können die
Aktualisierung aber auch über das mobile Datennetz durchführen. Bei
Bedarf wenden Sie bitte sich an Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktuali-
sierung Ihres Geräts Einzelheiten zu den Abonnementkosten zu erhalten.
WICHTIG
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Telefon immer auf die aktuellste
Softwareversion aktualisieren, um eine optimale Leistung und die
neuesten Verbesserungen zu ermöglichen. Wenn eine neue Software
verfügbar ist, wird eine Benachrichtigungsmeldung in der Statusleiste
angezeigt oder als Nachricht gesendet. Wählen Sie diese aus, um den
Download zu starten. Die Download-Dauer kann je nach
Internetverbindung variieren.
Hinweis! Während der Installation ist das Telefon zeitweise vollständig
abgeschaltet (einschließlich Notruffunktion). Alle Kontaktdaten, Fotos,
Einstellungen usw. bleiben auf dem Telefon gespeichert. Unterbrechen
Sie die Installation nicht.
42
Deutsch
Backup (Sicherheitskopie)
Es ist ratsam, regelmäßig eine Sicherheitskopie (Backup) Ihres Telefons
zu erstellen. Warten Sie mit der Sicherheitskopie Ihres Telefons nicht
erst, bis es zu spät ist! Die eine universelle Methode für das Backup der
Daten Ihres Android-Telefons gibt es nicht. Wir beschreiben hier ein paar
Möglichkeiten, Ihre Daten zu sichern. Wir empfehlen, dass Sie als Teil
des Backups regelmäßig die Fotos aus dem internen Telefonspeicher auf
Ihren Computer kopieren, siehe Das Telefon an einen Computer anschlie-
ßen, S.40. Diese Dateien befinden sich in dem DCIM-Ordner Ihres Tele-
fons. DCIM steht für „Digital Camera IMages“ und ist die voreingestellte
Verzeichnisstruktur für Digital- bzw. Smartphone-Kameras.
Ihre Google-Kontodaten sind auf automatisches Backup eingestellt. Be-
folgen Sie die nachstehenden Einstellungen, um sicherzustellen, dass Ih-
re Kontakte, Systemeinstellungen, Apps, Kalender und E-Mails
wiederhergestellt werden, sobald Sie für Ihr Gmail-Konto ein neues Gerät
einrichten (es muss immer dasselbe Gmail-Konto sein).
Backup mit Google
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen.
2. Blättern Sie und wählen Sie erst Konten und dann Google
aus.
3. Tippen Sie auf das grüne Synchronisations-Symbol neben Ihrer
Gmail-Adresse.
4. Stellen Sie sicher, dass alle gewünschten Elemente auch in der Liste
aktiviert sind. Jedes Element, das Sie sichern wollen, muss aktiviert
sein.
5. Drücken Sie zum Speichern dreimal
und kehren Sie zu Erweiterte
Einstellungen zurück.
6. Wählen Sie Sichern & zurücksetzen.
7. Stellen Sie sicher, dass Meine Daten sichern eingeschaltet ist.
Für ein sofortiges Backup tippen Sie auf Sicherungskonto.
Es stehen viele Apps zur Verfügung, mit denen Sie ein Backup Ihrer Fo-
tos, Anwendungen und vielem mehr erstellen können. Manche Apps bie-
ten sogar die Speicherung in einer Cloud an, womit auch das mobile
Hochladen von unterwegs möglich ist. Andere wiederum bieten eine
43
Deutsch
Wiederherstellung Ihrer Daten an, falls Sie dies erforderlich ist. Suchen
Sie ein wenig herum
Play Store, siehe Google
Play Store, S.48
Telefon zurücksetzen
WICHTIG
Durch ein Zurücksetzen des Telefons gehen die meisten Informationen
verloren, wie z. B. heruntergeladene und installierte Anwendungen,
Konten, System- und Anwendungsdaten bzw. -einstellungen. Stellen
Sie sicher, dass Sie eine Sicherungskopie der Daten und Dateien
erstellen, die Sie behalten wollen, bevor Sie die Rücksetzung
vornehmen. Ein Backup ist eine Sicherheitskopie von Daten. Lesen Sie
sorgfältig den gesamten nachstehenden Text, bevor Sie beginnen.
Der Grund für eine Zurücksetzung kann ein andauerndes Problem sein,
das sich nicht beheben lässt oder Sie wollen das Telefon einem Dritten
überlassen.
Denken Sie daran, alles zu löschen, was Sie hinzugefügt haben, seit Sie
das Telefon besitzen.
Ausnahmen
Alle Daten, die auf einer SD-Karte gespeichert sind, insofern eine in-
stalliert ist (siehe Legen Sie die Speicherkarte ein, S.4 und Externer
Speicher, S.45).
Anwendungen und Daten von Google
wenn in dem Kästchen ne-
ben Meine Daten sichern das Häkchen gesetzt ist, siehe Backup (Si-
cherheitskopie), S.43.
Informationen, die Sie per Cloud Storage gespeichert haben (oder
auf einem Computer, siehe Das Telefon an einen Computer anschlie-
ßen, S.40).
Telefon zurücksetzen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen Sichern &
zurücksetzen.
2. Wählen Sie Auf Werkszustand zurück. Lesen Sie sorgfältig die Infor-
mationen auf dem Bildschirm, sie sind wichtig!
3. Wählen Sie Telefon zurücksetzen.
4. Wählen Sie Alles löschen.
44
Deutsch
VORSICHT
Dies ist der letzte Schritt, bevor ALLE Daten des Geräts gelöscht
werden, einschließlich der Einstellungen für Google- oder andere
Konten, System- und Anwendungsdaten sowie die
Systemeinstellungen werden dauerhaft gelöscht.
5. Nach dem Zurücksetzen hat das Telefon wieder die werksseitigen
Einstellungen und befindet sich wieder im gleichen (Empfangs)zu-
stand, den es am Anfang hatte.
Speicher und Speicherkapazität
Hinweis! Aktualisierungen des Telefons können sich auf die verfügbare
Speicherkapazität auswirken.
Ihr Telefon bietet verschiedene Speicherarten und -möglichkeiten.
Interner Speicher
Der interne Speicher dient der Speicherung heruntergeladener oder über-
tragener Inhalte sowie Ihrer persönlichen Einstellungen und Daten. Bei-
spiele sind Alarm-, Lautstärke- und Spracheinstellungen, E-Mails,
Lesezeichen, Kontakte, Kalenderereignisse bzw. -termine, Fotos, Videos
und Musik.
Externer Speicher
SD steht für „Secure Digital“. Es gibt viele verschiedene Standards für
Speicherkarten. Karten geringer Kapazität speichern weniger Daten. Ver-
wenden Sie ausschließlich Speicherkarten, die mit diesem Gerät kompa-
tibel sind. Das Telefon funktioniert mit und ohne installierter SD-Karte.
Sie können eine externe Speicherkarte verwenden, um den Speicher-
platz zu erweitern (mit diesem Gerät kompatibler Kartentyp: microSD,
microSDHC max 32 GB). Die meisten Anwendungen können Daten aus
einer Speicherkarte auslesen, aber nur manche können auch Dateien
auf dieser Art von Speicher speichern. Sie können zum Beispiel die Ka-
meraanwendung so einstellen, dass Fotos direkt auf der Speicherkarte
gespeichert werden.
45
Deutsch
Hinweis! Wenn Sie eine externe Speicherkarte (nano SD) einsetzen,
sollten Sie den Standard-Speicherort ändern. Dadurch steht Ihnen auf
Ihrem Telefon mehr Speicherplatz (z. B. für Bilder und Videos) zur
Verfügung.
Speicherplatz freigeben
Durch normale Benutzung wird der Speicher Ihres Telefons im Lauf der
Zeit immer voller. Erwägen Sie folgendes, wenn Ihr Telefon langsam wird
oder Anwendungen plötzlich beendet werden:
Bilder löschen
Wenn Sie viele Fotos mit Ihrem Telefon machen, denken Sie daran,
die Fotos ab und zu als Backup auf Ihrem Computer zu sichern. Dies
verhindert nicht nur, dass Fotos verloren gehen, falls Ihr Telefon be-
schädigt wird oder verloren geht, sondern ermöglicht Ihnen auch,
Fotos von Ihrem Telefon zu löschen und somit Speicherplatz freizu-
geben. Sie können auf Ihre Bilder zugreifen, indem Sie Ihr Telefon
einfach mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen, siehe
Das Telefon an einen Computer anschließen, S.40.
Es stehen auch viele Dienste für die Backup-Sicherung Ihres Tele-
fons zur Verfügung in vielen Fällen sogar automatische Backup-
Dienste. Google hat zum Beispiel eine automatische Hochladefunkti-
on, die Ihre Bilder bei Google+ in einem privaten Album anlegt und
sogar Mini-Alben für Sie erstellt.
Zwischenspeicher (Cache) löschen
Was ist Cache? Wenn Sie im Netz surfen oder Apps im Browser Ihres Te-
lefons verwenden, werden die Websites, die Sie besuchen, auf Ihrem Te-
lefon in einem Speicherbereich gespeichert, der Cache genannt wird.
Zweck dieses Zwischenspeichers ist, dass, wenn Sie dieselbe/n Web-
site/s besuchen oder dieselbe/n App/s benutzen, nicht jedes Mal wieder
alles neu vom Server heruntergeladen werden muss, sondern direkt aus
dem Cache geladen werden kann, um Zeit und Bandbreite bei der Über-
tragung zu sparen.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen.
2. Wählen Sie Speicher.
3. Wählen Sie Daten im Cache und bestätigen Sie.
46
Deutsch
4. Drücken Sie , um zurückzukehren.
Tipp: Der Cache füllt sich wieder langsam im Lauf der Zeit und Sie
möchten ihn wieder löschen.
Deinstallieren Sie unbenutzte Anwendungen.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen Meine Apps.
2. Tippen Sie auf Ich möchte.
3. Tippen Sie auf App entfernen.
4. Tippen Sie auf
für zu löschende Elemente.
5. Tippen Sie zum Bestätigen auf OK.
Tipp: Alle Käufe werden von Ihrem Gmail-Konto aus verwaltet. Wenn Sie
später eine bestimmte App wieder installieren möchten, wird Ihnen diese
App nicht neu berechnet, solange Sie mit Ihrem Original-Gmail-Konto
angemeldet sind.
PIN-Code der SIM-Karte ändern
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen.
2. Wählen Sie Sicherheit.
3. Wählen Sie SIM-Sperre einrichten
PIN ändern.
4. Geben Sie die alte PIN ein und wählen Sie OK.
5. Geben Sie die neue PIN ein und wählen Sie OK. Geben Sie die neue
PIN erneut ein und wählen Sie erneut OK. Nach Fertigstellung wird
SIM-PIN erfolgreich geändert angezeigt.
PIN-Abfrage beim Starten
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Eine allgemeine Option Android-Einstellungen.
2. Wählen Sie Sicherheit.
3. Wählen Sie SIM-Sperre einrichten
SIM-Karte sperren.
Setzen Sie das Häkchen an dieser Stelle, um den PIN-Code zu
aktivieren. Sie müssen bei jedem Einschalten des Telefons den
PIN-Code eingeben.
Setzen Sie das Häkchen an dieser Stelle, um den PIN-Code zu
deaktivieren.
47
Deutsch
WARNUNG
Kein Schutz bei Verlust oder Diebstahl der SIM-Karte.
Google
Play Store
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Hinweis! Sie müssen ein Google
-Konto besitzen, um den Play Store
nutzen zu können. Ihr Gmail-Konto ist gleichzeitig Ihr Google-Konto, so
dass Sie Gmail-Benutzernamen und -Passwort für andere Google-
Produkte, wie YouTube, Google+, Google Play und Google Drive
verwenden können.
Durchsuchen Sie die verfügbaren Anwendungen und Spiele in den ver-
schiedenen Kategorien oder mithilfe von Auflistungen wie Top Paid“ (be-
liebteste kostenpflichtige Spiele) und Top Free“ (beliebteste Gratis-
Spiele). Sie können auch nach einer bestimmten Anwendung oder einem
bestimmten Spiel suchen.
Einige Anwendungen müssen gekauft werden. In der Anwendungsbe-
schreibung ist aufgeführt, was die Anwendung kostet oder ob sie gratis
ist. Sie können Zahlungen mithilfe von Google
Wallet vornehmen. Diese
Funktion kann beim Einrichten eines Google
Kontos oder beim erstmali-
gen Kauf registriert werden. Alternativ können Sie jede andere verfügba-
re Zahlungsmethode verwenden.
Anwendungen installieren
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Play Store.
2. Wählen Sie die Anwendung, die Sie herunterladen möchten aus, in-
dem Sie die Kategorien durchsuchen oder indem Sie die Suchfunkti-
on nutzen.
48
Deutsch
3. Tippen Sie die Anwendung an, um die dazugehörigen Informationen
anzuzeigen und befolgen Sie die Anweisungen zur Durchführung der
Installation/des Kaufs.
Tipp: Alle heruntergeladenen Anwendungen finden Sie in
Play Store.
Tippen Sie auf
und tippen Sie zum Auswählen auf Meine Apps. Hier
können Sie IN und A auswählen.
Eine installierte Anwendung öffnen
1. Unter
Play Store tippen Sie auf und tippen Sie zum Auswählen
auf Meine Apps.
2. Wählen Sie die heruntergeladene Anwendung aus. Bei Bedarf tippen
Sie auf Öffnen.
Installierte Anwendung aktualisieren
1. Unter
Play Store tippen Sie auf und tippen Sie zum Auswählen
auf Meine Apps.
2. Sie können auswählen, dass alle zu aktualisierenden Anwendungen
aktualisiert werden. Tippen Sie hierfür auf Alle aktualisieren oder
wählen Sie eine bestimmte Anwendung. Tippen Sie auf
Aktuali-
sieren und bestätigen Sie.
Anwendungen deinstallieren
1. Unter Play Store tippen Sie auf und tippen Sie zum Auswählen
auf Meine Apps.
2. Tippen Sie zum Auswählen auf eine Anwendung, tippen Sie auf
Deinstallieren und bestätigen Sie.
Anrufe
Anrufe tätigen
Einen Kontakt anrufen, der aktuell nicht in Ihrem Telefonbuch enthalten
ist, siehe auch
Anrufen, S.26.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anrufen.
2. Tippen Sie auf
Eine Nummer.
3. Geben Sie die Telefonnummer ein. Während der Eingabe werden Ih-
nen Vorschläge angezeigt.
49
Deutsch
4. Tippen Sie auf Anrufen, um anzurufen, oder tippen Sie direkt auf
den vorgeschlagenen Kontakt.
Tipp: Verwenden Sie bei internationalen Anrufen das internationale Präfix
+ vor dem Ländercode. Halten Sie 0 gedrückt, bis + angezeigt wird.
Anrufe annehmen
Das Telefon klingelt oder vibriert, um Ihnen einen eingehenden Anruf
anzuzeigen.
Hinweis! Der Ton, den Sie hören, wenn das Telefon klingelt, wird
Klingelton genannt, siehe Meinen Klingelton, S.36. Sie können in Ihrem
Telefon mehrere Klingeltöne einstellen, zum Beispiel verschiedene
Klingeltöne für verschiedene Anrufer oder ein universaler Klingelton für
Alle.
1. Die Touchscreen-Anzeige leuchtet auf und zeigt Ihnen Informationen
zum Anruf an.
2. Sie können jetzt aus verschiedenen Optionen wählen:
Anruf annehmen Auf
Akzeptieren tippen oder nach rechts
schieben
Anruf ignorieren Auf
Ablehnen tippen (oder nach links schie-
ben), um den Anruf ohne zu antworten abzuweisen (Besetzt-
Zeichen).
Klingelton stumm stellen Lautstärketaste (nach oben oder un-
ten) drücken, um den Klingelton stumm zu stellen.
Anruf beenden
Tippen Sie zum Beenden auf Ende.
Optionen während eines Anrufs
Lautstärkeregelung
Mit den seitlichen Lautstärke-Tasten können Sie die Lautstärke ein-
stellen. Die ausgewählte Lautstärke wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Stummschaltung
1. Wählen Sie während eines Anrufs
.
50
Deutsch
2. Wählen Sie zum Deaktivieren wieder .
Tastatur (Ton senden)
1. Wählen Sie während eines Anrufs
.
2. Geben Sie eine Rufnummer ein.
3. Wählen Sie zum Schließen wieder
.
Lautsprecher
1. Wählen Sie während eines Anrufs
.
2. Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon aus einer Entfernung von ma-
ximal 1 m. Mit + oder können Sie die Lautstärke des Lautspre-
chers einstellen.
3. Wählen Sie zum Deaktivieren wieder
.
Hinweis! Während eines Anrufs sind mehrere Optionen möglich. Tippen
Sie auf Ich möchte, um die auswählbaren Aktionen anzuzeigen. Einige
Inhalte Ihres Geräts können ggf. variieren. Dies ist abhängig von der
Region, dem Netzbetreiber, der Modellspezifikation oder der Software.
Headset
Headset
Schließen Sie das Headset an der Headset-Buchse an. Das interne
Mikrofon im Telefon wird automatisch abgeschaltet.
VORSICHT
Die Verwendung eines Headsets mit hoher Lautstärke kann zu
Hörschäden führen. Prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset
verwenden.
Anrufliste
1. Wählen Sie Anzeigen Meinen Anrufverlauf auf dem
Startbildschirm.
2. Tippen Sie auf eine Nummer oder einen Kontakt für:
Tippen Sie auf
Anrufen, um anzurufen.
Für weitere Optionen tippen Sie auf Ich möchte.
51
Deutsch
Anrufliste löschen
1. Wählen Sie auf dem Startbildschirm
Anzeigen
Meinen Anrufverlauf.
2. Tippen Sie auf Ich möchte und wählen Sie Meinen Anrufverlauf
löschen.
3. Tippen Sie auf das weiße Quadrat neben den zu löschenden Ele-
menten oder tippen Sie auf Alles auswählen.
4. Tippen Sie auf
und wählen Sie OK oder Abbruch.
Anrufeinstellungen
Bildschirm während Gesprächen sperren, Anruflistenbegrenzung
und mehr
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anrufen.
2. Tippen Sie auf
Eine Nummer Ich möchte Einstellungen öff-
nen
:
Aktivieren Sie Während eines Gesprächs sperren, um während
eines Gesprächs falsche Eingaben durch ungewollte Berührung
zu vermeiden. Ihr Telefon verfügt über Näherungssensoren, die
den berührungsempfindlichen Touchscreen deaktivieren soll-
ten, wenn Sie sich in einem Gespräch befinden. Allerdings kann
es in seltenen Fällen vorkommen (wenn das Telefon abgewin-
kelt oder leicht vom Gesicht weg gehalten wird), dass die Sen-
soren registrieren, dass Ihr Gesicht nicht nah genug am Telefon
ist und den Touchscreen (wieder) aktivieren. Dies hat in der Ver-
gangenheit zu ungewollten Anrufen oder zur Beendigung lau-
fender Gespräche geführt. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Deaktivieren Sie Direktrufe, um ungewollte Anrufe zu vermei-
den, indem jedem Anruf, den Sie dabei sind zu tätigen, ein Be-
stätigungsdialog hinzugefügt wird. Der Bestätigungsdialog ist
hilfreich, da damit doppelt sichergestellt wird, dass Sie wirklich
diesen Kontakt anrufen wollen. Die Standardeinstellung ist Ak-
tiviert. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Gilt nur für Anrufe, die direkt von
Anzeigen
Meine Kontakte getätigt werden.
52
Deutsch
2. Geben Sie Kontaktinformationen und weiterhin die Ihnen bekannten
Informationen ein. Tippen Sie auf
Weiter, um fortzufahren.
3. Ihr neuer Kontakt wurde angelegt, wenn Sie
Speichern erreichen
und darauf tippen.
Tipp: Um die Tastatur auszublenden, tippen Sie auf
. Um sie wieder
einzublenden, tippen Sie nochmal darauf.
Einen Kontakt suchen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Suchen
Etwas in meinem Telefon.
2. Fangen Sie an, einen Namen in das Suchfeld einzugeben
Suchen.
Während des Tippens werden Ihnen Vorschläge angezeigt.
3. Wählen Sie den gesuchten Kontakt aus, indem Sie darauf tippen.
Hinweis! Siehe auch Google-Suche, S.73
Verwaltung Ihrer Kontakte
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine Kontakte.
2. Tippen Sie auf einen bestehenden Kontakt, um diesen zu öffnen.
Tipp: Tippen Sie mal auf Ich möchte, bevor Sie auf einen
bestehenden Kontakt tippen. Auf diese Weise erhalten Sie ggf.
andere Menüoptionen.
3. Tippen Sie auf Bearbeiten.
4. Tippen Sie auf
, um den Kontakt als Favoriten hinzuzufügen, oder
auf
, um ihn wieder zu entfernen.
5. Tippen Sie auf
, um ein Bild hinzuzufügen.
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kontakt-
informationen auszufüllen.
7. Tippen Sie auf
Speichern, wenn Sie fertig sind. Ihre Kontakte
werden automatisch mit Ihrem Google-Konto synchronisiert (voraus-
gesetzt, Sie sind bei Ihrem Google-Konto angemeldet). Für die Ver-
waltung der Google-Konto-Synchronisation siehe Backup
(Sicherheitskopie), S.43.
54
Deutsch
Tipp: Die Favoritenkontakte lassen sich leicht mit finden. Um den
Kontakt von den Favoriten zu entfernen, tippen Sie auf einen
Favoritenkontakt und tippen Sie auf Ich möchte, um anschließend auf
Als Favorit entfernen zu tippen.
Kontakte importieren und exportieren
Wenn Sie einen Doro-Service wie beispielsweise My Doro Manager oder
Connect & Care haben, können Sie diesen Service für den Import und Ex-
port von/zur SIM-/SD-Karte nutzen.
Importieren Sie Kontakte vom Speicherservice zu Ihrem Gerät
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen Meine Kontakte.
2. Tippen Sie auf Ich möchte.
3. Tippen Sie auf Importieren/Exportieren, um eine Option aus der
Auswahlliste zu wählen.
4. Tippen Sie zum Bestätigen auf
.
Die ICE-Kontakte finden
Im gesperrten Bildschirm
1. Wischen, um den Bildschirm zu entsperren.
2. Tippen Sie auf Notfall, um gespeicherte ICE-Informationen
abzurufen.
3. Tippen Sie auf
, um den ICE-Kontakt anzurufen.
Hinweis! Trifft nur zu, wenn als Methode für die Bildschirmsperre
Muster, PIN oder Passwort eingestellt ist. Zum Aktivieren der
Bildschirmsperre oder um die Art der Bildschirmsperre zu ändern, tippen
Sie auf
Einstellen Eine allgemeine Option Das Passwort
meines Telefons, siehe Display-Sperre, S.12.
Im Telefonbuch
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen Meine Kontakte
Für Notfälle (ICE).
2. Wenn Sie wischen, können Sie alle Informationen sehen.
3. Tippen Sie auf Bearbeiten, folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Informationen für die ICE-Karte zu
vervollständigen.
55
Deutsch
4. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf .
Hinweis! Gilt, wenn das Telefon entsperrt ist. Zum Aktivieren bzw.
Ändern der Bildschirmsperre, siehe Display-Sperre, S.12.
Meine Notfalloptionen
Meine Notruftaste
VORSICHT
Wenn ein Notruf getätigt wird, wird automatisch die Freisprechfunktion
aktiviert. Halten Sie das Telefon nicht ans Ohr, wenn der
Freisprechmodus aktiviert ist, da die Lautstärke sehr hoch sein kann.
Um den Alltag möglichst sicher zu machen, verfügt das Telefon über eine
Notruftaste
. Mit der Notruftaste können Sie mühelos vorab festge-
legte Telefonnummern aus der Notrufnummernliste anrufen. Bevor die
Notruftaste verwendet werden kann, muss die Notruf-Funktion aktiviert,
müssen der Notrufnummernliste Notrufnummern hinzugefügt und es
muss die Notruf-Textnachricht mit den Informationen erstellt werden, die
Sie senden wollen.
Einen Notruf tätigen
Halten Sie die Notruftaste für 3 Sekunden gedrückt oder drük-
ken Sie sie drei (3) Mal innerhalb 1 Sekunde. Der Notruf beginnt
nach einer Verzögerung von 5 Sekunden. In dieser Zeit können Sie
einen möglichen Fehlalarm vermeiden, indem Sie Abbruch drücken.
Eine Notruf-Textnachricht (SMS) kann an alle Empfänger gesendet
werden.
Eine Positions-Textnachricht (SMS) kann an alle Empfänger gesen-
det werden.
Der erste Notrufkontakt in der Liste wird angewählt. Wird der Anruf
nicht innerhalb von 25 Sekunden angenommen, wird die nächste
Telefonnummer gewählt. Die Notruf-Anrufabfolge wird dreimal wie-
derholt oder bis der Anruf angenommen oder bis Abbruch gedrückt
wird.
56
Deutsch
Einstellungen für Notruf-Tastenfunktion
Sie können auswählen, Ihre Notruftaste gemeinsam mit Connect & Care
zu verwenden, siehe Connect & Care, S.68. Nachstehend wird beschrie-
ben, wie die Notruf-Tastenfunktion eingestellt wird.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Notfalloptionen Meine Notruftaste.
2. Tippen Sie auf Konfigurieren.
App
Stellen Sie ein, welche Anwendung mit der Notruf-Tastenfunktion ver-
knüpft sein soll.
Tippen Sie auf Konfigurieren, um eine andere Anwendung für die
Notruf-Taste zu wählen.
Hinweis! Es müssen nicht alle Schritte durchgeführt werden, zumindest
aber die Notruftasten-Konfiguration und in der Notrufnummernliste
muss wenigstens ein Kontakt hinterlegt sein, um diese Funktion
aktivieren zu können.
Die Lautstärke für die Notrufe einstellen
Wählen Sie den Signaltyp für den Notruf.
Hinweis! Damit wird das Signal für Ihr Gerät eingestellt - NICHT das
Signal des Empfängers!
High.
Low.
Stumm.
Wählen Sie, wie die Notruf-Funktion aktiviert werden soll
Drücken Sie für die Aktivierung drei Mal, indem Sie innerhalb einer
Sekunde drei Mal auf die Taste drücken.
Zur Aktivierung lange drücken, indem Sie die Taste etwa drei Sekun-
den lang gedrückt gehalten oder innerhalb von einer Sekunde zwei
Mal drücken.
Notrufkontakte auswählen
1. Tippen Sie auf Kontakt hinzufügen.
2. Einen Kontakt zum Hinzuzufügen auswählen.
57
Deutsch
3. Tippen Sie auf Kontakt hinzufügen, wenn Sie fertig sind. Zum Lö-
schen eines Kontaktes drücken Sie das Minuszeichen nach der
Nummer.
Hinweis! Manche private Sicherheitsunternehmen akzeptieren
automatische Anrufe von ihren Kunden. Wenden Sie sich an das
Sicherheitsunternehmen, bevor Sie die entsprechende Nummer
verwenden.
Warnmeldung
Es besteht die Möglichkeit, eine Textnachricht an die Kontakte in
der Liste zu senden, wenn die Notruftaste gedrückt wird. Sie können
die SMS bearbeiten, um sie persönlicher zu gestalten. Tippen Sie
auf das Textfeld, um die Nachricht ggf. zu modifizieren. Schalten Sie
auf
, um die Nachricht zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Positionsbenachrichtigung
Wenn Sie einen Notruf-Alarm senden, kann es für Ihre Helferkontakte
sehr hilfreich sein, Ihren aktuellen Standort zu kennen. So können Sie so
schnell wie möglich helfen. Die Positions-SMS übermittelt Ihre GPS-Koor-
dinaten per Textnachricht an Ihre Helferkontakte. Die Standortdaten ba-
sieren auf der GPS-Position zum Zeitpunkt des Notrufs. Wenn dieser
Standort nicht gefunden werden kann, wird Ihr zuletzt bekannter Stand-
ort übermittelt.
Schalten Sie zur Aktivierung oder Deaktivierung auf
.
Wählen Sie anschließend
.
ICE (In Case of Emergency, dt. Im Notfall)
In medizinischen Notfällen ist es wichtig, diese Informationen so schnell
wie möglich zu erhalten, um die Überlebenschancen zu erhöhen. Fügen
Sie einen ICE-Kontakt hinzu, um Ihre eigene Sicherheit zu verbessern.
Ersthelfer können im Notfall über das Telefon zusätzliche, sehr nützliche
Informationen erhalten, z. B. über die Medikamente, die die betroffene
Person einnimmt, oder über Kontaktinformationen von Angehörigen. Alle
Eingabefelder sind optional, aber es gilt: Je mehr Informationen, desto
besser.
58
Deutsch
Hinweis! Ihre ICE-Kontakte werden aus Ihrem Telefonbuch gezogen. Sie
müssen sicherstellen, dass die relevanten Informationen bei jedem ICE-
Kontakt gespeichert sind.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Notfalloptionen ICE-Nummer.
2. Wählen Sie ICE erstellen und geben Sie Ihre medizinischen Informa-
tionen ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Informationen für die ICE-Karte zu vervollständigen.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Tippen Sie auf das Minus-Zeichen neben dem ICE-Kontakt, um
einen bereits hinzugefügten ICE-Kontakt zu entfernen. Tippen Sie zum
Bestätigen auf
.
Ferneinrichtung
Lassen Sie Ihr Telefon von jemandem fernbedienen. Genehmigen Sie
den Zugriff, so dass diese Person/en aus der Ferne Dateien verwalten
und übertragen und Ihnen bei der Ausführung von Wartungsaufgaben
und bei eventuell auftretenden Problemen helfen können.
Eine Verbindung zu einer Remote-Supportsitzung herstellen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Einstellen
Meine Notfalloptionen Ferneinrichtung.
2. Übermitteln Sie Ihre ID an Ihren persönlichen technischen Support,
um die Fernsteuerung zu ermöglichen. Tippen Sie auf Meine ID sen-
den ..., um auszuwählen, wie Sie Ihre ID übermitteln.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Um TeamViewer zu beenden, öffnen Sie das Meldungsfeld und wi-
schen Sie die Statusleiste nach unten. Tippen Sie auf QuickSupport
und tippen Sie auf
in der oberen rechten Ecke.
5. Bestätigen Sie mit Schließen.
Hinweis! Alle Verbindungen mit TeamViewer sind verschlüsselt und
somit vor dem Zugriff durch Dritte geschützt. Detaillierte Informationen
hinsichtlich der Verbindungen, der Sicherheit und des Datenschutzes bei
TeamViewer erhalten Sie in der Sicherheitserklärung unter http://www.
teamviewer.com/en/products/security.aspx.
59
Deutsch
Anwendungen
Anwendungen sind Programme oder Spiele, die Sie auf Ihrem Doro 8031
nutzen können. Die vorinstallierten Anwendungen können je nach Markt
und Netzanbieter variieren. Einige Anwendungen erfordern Internetzu-
gang. Bitte wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivie-
rung genaue Informationen zu Ihrem Abonnement zu erhalten. Einige
Anwendungen müssen gekauft werden. In der Anwendungsbeschreibung
ist aufgeführt, was die Anwendung kostet oder ob sie gratis ist. Die Nut-
zung von heruntergeladenen und installierten Anwendungen ist nicht ko-
stenpflichtig, außer eine Internetverbindung ist erforderlich.
Nutzen Sie Doro Selection oder Google
Play Store, um alle gewünschten
Anwendungen herunterzuladen und zu installieren.
Anleitung für Einsteiger Entdecken Sie Ihr Telefon
Erkunden Sie Ihr Telefon und lassen Sie sich mit Anleitung und nützlichen
Tipps dabei helfen.
Tippen Sie im Startbildschirm auf
Entdecken Mein Telefon
Allgemeine Funktionen.
Tippen Sie auf Ich möchte und Beenden, um die Anleitung zu
verlassen.
Doro Selection
Die einfachste Art, nach Anwendungen zu suchen, ist die Verwendung
der Doro Selection. Suchanfragen werden durch Kategorien mit einer
Auswahl an Apps wie „Home“, „Digital Life“, „News“, „Health and Well-
ness“, „Finance“ und mehr erleichtert. Sie können auch Empfohlene
Apps: sowie Nach Kategorien anzeigen verwenden, um Apps zu finden.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Hinzufügen Eine App.
2. Tippen Sie auf ein Element, um es auszuwählen:
Empfohlene Apps: Tippen Sie darauf, um eine App
auszuwählen.
Nach Kategorien anzeigen, um eine Option in der Auswahlliste
zu wählen. Bestätigen Sie mit
.
Suchen nach Google Play Store, um zum Play Store zu
gelangen.
60
Deutsch
Meine Apps, um die Anwendungen anzuzeigen, die Sie herun-
tergeladen haben.
Empfehlungen, um die Empfehlungen anzuzeigen, die Ihnen
per My Doro Manager gesendet wurden, siehe My Doro Mana-
ger, S.72.
Nachrichten
Nachrichten verfassen
Sie können mit Ihrem Telefon verschiedene Arten von Nachrichten ver-
senden. In diesem Kapitel wird erläutert, wie Textnachrichten versendet
werden. Im
Senden-Menü haben Sie die Möglichkeit, auch andere Ar-
ten von Nachrichten zu versenden.
Tipp: Textnachrichten (SMS) werden sofort an ein gerät gesendet, das die
meisten von uns immer mit sich führen. Eine Textnachricht steht auch für
eine persönlichere und intimere Beziehung. Die meisten modernen
Smartphones können auch E-Mails empfangen (was ggf. für die
formellere Kommunikation oder Anfragen vorzuziehen ist), jedoch ist das
Versenden von Textnachrichten immer noch einfacher und die einzige
Option für Benutzer von einfacheren (Tasten-)Telefonen.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Senden Eine Nachricht.
2. Tippen Sie auf
Eine Nummer.
3. Geben Sie die Telefonnummer ein. Während der Eingabe werden Ih-
nen Vorschläge angezeigt.
4. Tippen Sie auf Nummer auswählen oder tippen Sie auf den vorge-
schlagenen Kontakt.
5. Verfassen Sie Ihre Nachricht.
Hinweis! Weitere Optionen erhalten Sie mit der Menütaste Ich
möchte.
6. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
Senden.
Hinweis! Wenn Sie mehrere Empfänger hinzufügen, wird ggf. jede
Nachricht einzeln berechnet. Wenn Sie im Roaming-Modus
Textnachrichten versenden, können evtl. zusätzliche Kosten anfallen. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die Kosten
für den Datenverkehr zu minimieren.
61
Deutsch
Einstellungen für Nachrichten
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine SMS.
2. Tippen Sie auf Ich möchte.
3. Tippen Sie auf Einstellungen öffnen.
Tippen Sie auf die Funktionen, um sie zu ändern, oder schalten
Sie
um, um sie zu aktivieren bzw. deaktivieren.
4. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Die Nachrichteneinstellungen bestehen normalerweise schon
und müssen eigentlich nicht von Ihnen geändert werden, es sei denn,
Sie wollen Änderungen vornehmen. Manche Funktionen sind Dienste
Ihres Netzbetreibers, die Sie u. U. erst abonnieren müssen. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.
E-Mail
E-Mail-Konto einrichten
Wenn Sie E-Mail das erste Mal öffnen, werden Sie aufgefordert, ein E-
Mail-Konto einzurichten.
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Tipp: Gmail ist immer unter Google Apps verfügbar.
E-Mail-Konto aktivieren
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine E-Mails.
2. Tippen Sie auf
Ein Konto hinzufügen.
Vorhandenes Konto hinzufügen
Gmail-Konto erstellen
3. Tippen Sie zum Bestätigen auf
.
4. Falls gewünscht, tippen Sie auf Ich möchte, um auf weitere Optio-
nen zuzugreifen.
62
Deutsch
Konten verwalten, um ein Konto auszuwählen oder Weiteres
Konto hinzufügen? Für weitere Optionen erneut Ich möchte
drücken.
5. Geben Sie die erforderlichen Einstellungen ggf. manuell ein und tip-
pen Sie auf
, wenn Sie fertig sind. Weitere Informationen erhal-
ten Sie von Ihrem E-Mail-Anbieter.
E-Mails verfassen
In diesem Kapitel wird das Versenden einer E-Mail an einen Kontakt in Ih-
rem Telefonbuch erläutert.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Senden Eine E-Mail.
2. Tippen Sie auf
Einen Kontakt.
3. Durch Antippen wählen Sie einen Kontakt aus.
4. Geben Sie ein Thema ein.
5. Tippen Sie einfach oberhalb von Von meinem Doro gesendet, um Ih-
re E-Mail zu verfassen.
6. Falls gewünscht, tippen Sie auf Ich möchte, um auf weitere Optio-
nen zuzugreifen.
7. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
Senden.
E-Mails lesen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine E-Mails.
2. Tippen Sie auf eine E-Mail, um sie zu lesen.
3. Tippen Sie auf Antworten / Weiterleiten, um eine Option aus der
Auswahlliste zu wählen. Bestätigen Sie mit
.
4. Verfassen Sie Ihre E-Mail.
5. Falls gewünscht, tippen Sie auf Ich möchte, um auf weitere Optio-
nen zuzugreifen.
6. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
Senden.
E-Mail-Einstellungen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine E-Mails.
2. Tippen Sie auf Ich möchte.
3. Tippen Sie auf Einstellungen öffnen, um auf weitere Optionen
zuzugreifen.
63
Deutsch
4. Tippen Sie auf eine Option, um sie auszuwählen.
5. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Kamera
Nutzen Sie die Kamera, um Fotos zu machen oder Videos aufzunehmen.
Tipp: Halten Sie die Kamerataste gedrückt, um die Kamera von jedem
Bildschirm oder Modus aus zu aktivieren (mit Ausnahme des
Ausschalten-Modus). Die Kamerataste befindet sich auf der unteren
rechten Seite des Telefons.
Für scharfe Fotos säubern Sie die Linse mit einem trockenen Tuch.
Hinweis! Erstellen Sie keine Fotos oder Videos von Personen, deren
Zustimmung Sie nicht zuvor eingeholt haben! Erstellen Sie keine Fotos
oder Videos an Orten, wo dies untersagt ist oder wo Sie die Privatsphäre
anderer verletzen könnten.
Fokus
Tippen Sie im Vorschaubildschirm auf das Bild, das die Kamera fo-
kussieren soll.
Zoomen
Berühren Sie den Vorschaubildschirm mit zwei geschlossenen Fin-
gern und führen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern
und zusammen, um sie zu verkleinern.
Fotografieren
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Aufnehmen Ein Foto.
2. Tippen Sie auf
oder drücken Sie die Seitentaste .
Video aufnehmen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Aufnehmen Ein Video.
2. Tippen Sie im Vorschaubildschirm der Kamera auf
, um zwischen
Frontkamera und Rückseitenkamera zu wechseln.
3. Tippen Sie auf
, um ein Video aufzunehmen. Drücken Sie ,
um die Videoaufnahme zu beenden.
64
Deutsch
Ein Selfie machen
Selfies sind Fotos, die man von sich selbst macht. Für Selbstportraits
können Sie die Frontkamera verwenden.
1. Tippen Sie im Vorschaubildschirm der Kamera auf
, um für
Selbstportraits zur Frontkamera zu wechseln.
2. Halten Sie die Frontkamera vor sich. Verändern Sie die Position der
Kamera bis Sie eine passende Einstellung gefunden haben.
3. Wenn Sie Ihr Gesicht im Display sehen, tippen Sie auf
oder drük-
ken Sie die Seitentaste
, um ein Foto von sich zu machen.
Kameraeinstellungen
Hinweis! Die verfügbaren Optionen können je nach Aufnahmemodus
und verwendeter Kamera variieren.
Im Vorschaubildschirm können Sie allgemeine Kameraeinstellungen
vornehmen.
1. Tippen Sie auf
Weitere Optionen, um die Liste der Aufnahmemo-
di zu öffnen.
Tippen Sie auf Gitter, um
Ein oder Aus zu wählen und
das Motiv genau und richtig zu fokussieren.
Timer, um
5 Sekunden, 10 Sekunden oder Timer
aus zu wählen.
Kameraauflösung
Zum Hochladen bei Facebook sind niedrige Auflösungen ausreichend. Je
höher die Auflösung, desto schärfer und klarer ist das Bild, allerdings be-
nötigen hoch aufgelöste Bilder mehr Speicherplatz. Zum Ausdrucken und
für die Fotobearbeitung sind hochauflösende Bilder bestens geeignet.
1. Wählen Sie
Weitere Optionen.
2. Wählen Sie
Einstellungen Fotomodus Kamera auf der
Rückseite und wählen Sie:
5MP (Standardeinstellung)
3MP
2MP
65
Deutsch
VGA (Auflösung 640 × 480 Pixel)
3. Wählen Sie Auflösung (kamera auf der vorderseite):
VGA (Auflösung 640 × 480 Pixel)
4. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Videoauflösung
Hinweis! Nachdem ein Video aufgenommen wurden, kann das
Videoformat nicht mehr geändert werden, da die MMS-Standards
eingehalten werden müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Video im
MMS-Format erstellen, wenn Sie die Videos als MMS versenden wollen.
1. Wählen Sie
Weitere Optionen.
2. Wählen Sie
Einstellungen Video-modus Auflösung (kamera
auf der rückseite) und wählen Sie:
720P für höhere Standardauflösung
480P (voreingestellt) für Standardauflösung.
MMS konfiguriert automatisch die Einstellungen für MMS.
3. Wählen Sie Auflösung (kamera auf der vorderseite):
480P (voreingestellt)
MMS
4. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Optionen
1. Tippen Sie auf
Weitere Optionen.
2. Tippen Sie auf
Einstellungen Optionen und wählen Sie:
Belichtungskontrolle Schalten Sie
zur Aktivierung um.
Die Belichtung kann über
Weitere Optionen
Belichtungskontrolle eingestellt werden.
Auslöseton. Schalten Sie
zur Aktivierung um.
Auf SD-Karte speichern. Schalten Sie
zur Aktivierung um.
Hinweis! Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine SD-Karte
eingesetzt ist. Siehe Externer Speicher, S.45
66
Deutsch
Video-Stabilisierung. Schalten Sie zur Aktivierung um.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Tipp: Sie können über den Kameramodus ebenfalls auf Ihre Galerie
zugreifen; wählen Sie dafür im Kamera-Vorschaubildschirm die
Miniaturansicht in der linken unteren Ecke.
Bilder in der Galerie handhaben
Bilder oder Videos ansehen
Alle Bilder, die mit der Kamera aufgenommen wurden, empfangene Bil-
der und aufgenommene Videos werden in der Meine Galerie gespeichert.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen
Meine Bilder und Videos.
2. Wählen Sie ein Foto/Video aus, um es anzusehen/abzuspielen.
3. Wischen Sie nach links oder rechts, um zum nächsten Bild zu gehen.
Sie können dafür auch auf die Pfeile tippen.
4. Drücken Sie
, um die Galerie zu verlassen.
Tipp: Nachdem Sie das Foto aufgenommen haben, können Sie vom
Kameramodus auf die Galerie zugreifen. Drücken Sie dazu auf
.
Fotos oder Videos verwalten
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen
Meine Bilder und Videos.
2. Hier können Sie auf Ich möchte tippen, um auf weitere Optionen
zuzugreifen.
Anzeige ändern, um auf weitere Optionen zuzugreifen.
Favoriten verwalten
Bild(er) löschen
Einstellungen öffnen
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
4. Wählen Sie ein Foto/Video aus, um es anzusehen/abzuspielen.
5. Hier können Sie auf Ich möchte tippen, um auf weitere Optionen
zuzugreifen.
Dieses Bild bearbeiten
67
Deutsch
Bild zuschneiden
Bild drehen
Dieses Bild festlegen als
Dieses Bild weiterleiten
Bilddetails
Favorit hinzufügen
Dieses Bild löschen
6. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Connect & Care
Hinweis! Für die meisten Funktionen von Connect & Care benötigten Sie
Internetzugang. Je nachdem, wie Sie Ihr Telefon nutzen, kann sehr
schnell viel Internet-Bandbreite verbraucht werden. Bevor Sie Ihr Telefon
nutzen, empfehlen wir Ihnen unbedingt, die Datenübertragungsraten bei
Ihrem Mobilfunkbetreiber zu erfragen. Die Verwendung von
Datendiensten im Rahmen des Roaming kann kostenintensiv sein.
Erfragen Sie die Tarife für Daten-Roaming bei Ihrem Mobilfunkbetreiber,
bevor Sie Daten-Roaming nutzen.
Connect & Care ist eine Anwendung, mit der Sie Hilfe von einem Helfer, d.
h. von einem Freund oder einem Bekannten erhalten, der ein Telefon be-
sitzt, das für die Anwendung Connect & Care kompatibel ist. Die Hilfe
kann von überall aus gewährt werden (Remote-Hilfe). Ein Helfer ist ein
Freund oder Verwandter.
Hinweis! Um einige der Funktionen von Connect & Care zu nutzen, muss
entweder der Doro 8031-Nutzer oder der Helfer ein Care-Service-Abo bei
Doro besitzen.
Erste Schritte die Anwendung installieren
Ein Konto auf dem Doro 8031 erstellen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Meine Apps Connect &
Care.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kontoein-
richtung abzuschließen.
Installieren Sie die Anwendung auf dem Helfergerät
68
Deutsch
1. Gehen Sie zum Play Store oder App Store.
2. Installieren Sie die
Connect & Care-Helfer-Anwendung auf dem
Helfergerät.
Hinweis! Sie können diese Methode auch einsetzen, um Ihre Connect-
&-Care-App auf die neueste Version zu aktualisieren.
Einen Helfer mit dem Doro 8031 verknüpfen
Die Anfrage kann entweder vom 8030-Gerät des Nutzers oder des Hel-
fers gesendet werden.
Eine Verbindungsanfrage stellen
1. Vom
Kontakte aus öffnen Sie Connect & Care (über die Menü-
Taste
verfügbar, falls nicht auf dem Bildschirm sichtbar).
2. Tippen Sie auf Kontakt hinzufügen und wählen Sie den Kontakt aus
dem Telefonbuch Ihres Telefons.
3. Sobald entweder Sie oder der Helfer eine Anfrage geschickt haben,
muss diese von der anderen Person akzeptiert werden.
Eine Verbindungsanfrage akzeptieren/ablehnen
1. Vom
Connect & Care aus öffnen Sie Kontakte (über die Menü-
Taste
verfügbar, falls nicht auf dem Bildschirm sichtbar).
2. Tippen Sie auf die offene Einladung, um eine Verbindung herzustel-
len. (Auf die Menü-Taste
zu tippen bedeutet eine sofortige Annah-
me der Einladung.)
3. Die Kontaktanfrage Akzeptieren oder Ablehnen.
4. Nachdem Sie die Kontaktanfrage angenommen haben, wählen Sie
aus, ob Sie mit dem Kontakt Informationen teilen möchten oder
nicht (diese Option ist nur auf dem Doro 8030 verfügbar und nur,
wenn ein Abo beim Care-Service besteht).
5. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
69
Deutsch
Hinweis! Selbst wenn der Doro 8031-Nutzer auswählt, Informationen mit
einem Helfer zu teilen, werden nur die Informationen weitergegeben, die
innerhalb der Connect & Care-Anwendung verfügbar sind. Über die
Benutzeroberfläche zur Ferneinrichtung kann auch der aktuelle Wert
einiger Einstellungen geteilt werden, aber persönliche Informationen auf
dem Doro 8031, die nicht innerhalb der Connect-&-Care-Anwendung
gespeichert sind, bleiben persönlich.
Öffnen Sie ein Kontaktprofil
1. Vom
Connect & Care aus öffnen Sie Kontakte (über die Menü-
Taste
verfügbar, falls nicht auf dem Bildschirm sichtbar).
2. Tippen Sie auf den Kontakt im Telefonbuch, um dessen Profil zu
öffnen.
Ferneinrichtung
Erste Schritte die Ferneinrichtung aktivieren
Im Telefon des Helfers
1. Öffnen Sie das Profil des Doro 8031-Nutzers in
Connect & Care.
2. Tippen Sie auf Ferneinrichtung.
3. Tippen Sie auf das
Einstellungssymbol für die Zugriffsanfrage
(wird nur benötigt, wenn bereits ein Abo beim Care-Service besteht).
Im Doro 8031
1. Vom Benachrichtigungen aus öffnen Sie
Connect & Care (über
die Menü-Taste
verfügbar, falls nicht auf dem Bildschirm
sichtbar).
Akzeptieren oder Ablehnen das Ferneinrichtungsangebot.
So verwenden Sie die Ferneinrichtung
Vom Telefon des Helfers aus
1. Vom
Connect & Care aus öffnen Sie das Benutzerprofil.
2. Tippen Sie auf Ferneinrichtung, um die Einstellungen auf dem Doro
8031 zu ändern oder auf Telefonstatus, um einige Telefon-Informa-
tionen zum Doro 8031 zu erhalten.
Hinweis! Die Änderung von Einstellungen auf dem Doro 8031 durch das
Ferneinrichtungs-Menü wird in den meisten Fällen sofort wirksam, ohne
dass der Doro 8031-Nutzer in irgendeiner Form interagieren muss.
70
Deutsch
So aktivieren Sie das Care-Service-Abonnement
Wenn der Doro 8031-Nutzer für das Abo zahlt, kann dies vom Doro
8031-Telefon aus geschehen. Wenn der Helfer für das Abo zahlt, dann
kann dies vom Telefon des Helfers geschehen.
Vom Telefon des Helfers
1. Vom
Connect & Care aus öffnen Sie das Benutzerprofil und fol-
gen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
2. Tippen Sie auf Aktivierung des Care-Services und folgen Sie den An-
leitungen auf dem Bildschirm.
3. Der Doro 8031-Nutzer muss dann das Care-Service-Angebot auf sei-
nem Telefon Akzeptieren.
4. Sowohl der Doro 8031-Nutzer als auch der Helfer können jetzt auf
zusätzliche Funktionen über die Services-Registerkarte und die Nut-
zerprofile zugreifen.
Vom Doro 8030
1. Vom
Connect & Care aus öffnen Sie Helferdienst (über die Me-
nü-Taste
verfügbar, falls nicht auf dem Bildschirm sichtbar).
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrich-
tung abzuschließen.
Hinweis! Es ist nur ein Abo beim Care-Service notwendig, selbst
wenn der Doro 8031-Nutzer mehrere Helfer hat.
3. Öffnen Sie das Profil des Helfers in
Connect & Care.
4. Tippen Sie auf das
-Einstellungssymbol, wählen Sie Bestätigen
und aktivieren Sie das Teilen von Informationen.
5. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf
.
Hinweis! Selbst wenn der Doro 8031-Nutzer auswählt, Informationen mit
einem Helfer zu teilen, werden nur die Informationen weitergegeben, die
innerhalb der Connect-&-Care-Anwendung verfügbar sind. Über die
Benutzeroberfläche zur Ferneinrichtung kann auch der aktuelle Wert
einiger Einstellungen geteilt werden, aber persönliche Informationen auf
dem Doro 8030, die nicht innerhalb der Connect-&-Care-Anwendung
gespeichert sind, bleiben persönlich.
71
Deutsch
Hinweis! Um ein Care-Service-Abo zu beenden, löschen Sie das Profil,
mit dem Sie das Abo begonnen haben. Sie können das Profil wieder
hinzufügen, wenn Sie die kostenfreien Elemente von Connect & Care
weiterhin nutzen oder ein Abo von einem anderen Profil starten wollen.
My Doro Manager
Hinweis! Zur Nutzung von My Doro Manager benötigen Sie
Internetzugang. Je nachdem, wie Sie Ihr Telefon nutzen, kann sehr
schnell viel Internet-Bandbreite verbraucht werden. Wir empfehlen Ihnen
unbedingt, die Datenübertragungsraten bei Ihrem Mobilfunkbetreiber zu
erfragen, bevor Sie die Datenübertragung nutzen.
Mit der Anwendung My Doro Manager haben Sie oder der Helfer die Mög-
lichkeit, Doro 8031 von der Webseite http://www.mydoromanager.com
aus zu verwalten. Auf der Webseite können Sie auch Tutorials ansehen
und viele Anwendungsmöglichkeiten Ihres Doro 8031 entdecken.
Hinweis! Der Doro 8031-Nutzer muss sowohl ein Connect-&-Care-Profil
als auch ein Google
-Konto haben, um My Doro Manager zu nutzen. Um
die Webseite von My Doro Manager zu nutzen, müssen auch alle Helfer
ein Konto bei My Doro Manager haben. Dies können Sie einrichten,
indem Sie Ihr Facebook- oder ein Google
-Konto damit verbinden. Sie
können auch ein My Doro Manager-Konto einrichten, für das Sie nur ein
bestehendes E-Mail-Konto benötigen. Das Google-Konto kann auch
zusammen mit anderen Google-Produkten, wie YouTube, Google+,
Google Play und Google Drive verwendet werden.
Ein neues Konto erstellen
Im Doro 8031
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Meine Apps My Doro
Manager.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kontoein-
richtung abzuschließen.
Die Webseite aufrufen
1. Rufen Sie am Computer http://www.mydoromanager.com auf.
2. Wählen Sie entweder aus, Ihr eigenes Telefon zu verwalten oder je-
mand anderem zu helfen.
72
Deutsch
3. Melden Sie sich mit Ihrem Google
-Konto an.
Hinweis! Um dem Doro 8031-Nutzer aus der Entfernung von seinem
Telefon aus zu helfen, können die Helfer auch die Anwendung
Connect & Care aus dem Play- oder App-Store herunterladen. Siehe
Ferneinrichtung, S.70.
Hinweis! Die Helfer-Anwendung My Doro Manager, die im Play oder App
Store verfügbar ist, funktioniert nur bei älteren Telefon-Modellen und ist
nicht mit dem Doro 8031 kompatibel.
Google-Suche
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Hinweis! Die verfügbaren Optionen können je nach Ihren Geräte-
Einstellungen variieren.
Verwendung des Internet-Browsers
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf das Google
Suchfeld .
Hinweis! Beim ersten Mal werden Sie gefragt, ob Sie sich mit Ihrem
Google-Konto anmelden möchten.
2. Tippen Sie neben
, um das Internet zu durchsuchen. Dazu kön-
nen Sie Wörter eingeben oder Text, den Sie kopiert haben, im Such-
feld einfügen.
3. Wenn Sie auf Google eine Suche beginnen, können Sie Informatio-
nen schneller finden, wenn Sie sich die Suchvorschläge ansehen.
Suchvorschläge sind mögliche Suchbegriffe, die Sie nutzen können
und die mit den Begriffen zusammenhängen, die Sie und andere
Menschen eingeben.
4. Klicken Sie darauf, um die am besten passendsten Ergebnisse
auszuwählen.
Um zurückzugehen, tippen Sie auf Zurück
.
73
Deutsch
Internet (Webbrowser)
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Verwendung des Internet-Browsers
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen
Etwas im Internet.
2. Tippen Sie auf Spracheingabe oder Tastatur, um auszuwählen, wie
Sie Ihren Text eingeben. Für die Suche können Sie Wörter eingeben
oder den Text, den Sie kopiert haben, einfügen.
3. Wenn Sie Ihr Suchwort eingegeben haben, tippen Sie auf Suchen.
4. Um zurückzugehen, tippen Sie auf Zurück
.
Hinweis! Beim ersten Mal werden Sie gefragt, ob Sie sich mit Ihrem
Google-Konto anmelden möchten.
Stationär-Modus
Sie können sich den Stationär-Modus als einen Bildschirmschoner vor-
stellen, der aus Ihrem Doro 8031 eine Tischuhr, einen Bilderrahmen, ein
Musikabspielgerät und mehr macht.
Ein- und Ausschalten des Stationär-Modus
1. Der Stationär-Modus wird automatisch aktiviert, wenn das Telefon in
die Ladestation gelegt wird.
Zur manuellen Aktivierung wählen Sie
Meine Apps Dock-
Modus.
2. Zum Beenden des Stationär-Modus das Telefon aus der Ladestation
nehmen.
Zum Beenden des Stationär-Modus mit dem Telefon in der Ladesta-
tion drücken Sie die Home-Taste
.
Menü Stationär-Modus
1. Tippen Sie im Dock-Modus auf den Bildschirm. Sie gelangen zu:
74
Deutsch
Anrufen, um Anrufe zu tätigen.
Diashow, um das Telefon als Bilderrahmen zu verwenden.
Bitte nicht stören, zur Aktivierung einmal drücken und ein zwei-
tes Mal zur Deaktivierung.
Hinweis! Die Funktion Anrufschutz“ ist eine nützliche
Einstellung, wenn Sie nicht gestört werden wollen, z. B. wenn
Sie schlafen oder bei Meetings. Bei allen Benachrichtigungen,
Alarmen und Anrufen wird die akustische, optische und die
Vibrationsfunktion unterdrückt. Sie können die Anrufschutz-
Funktion für jeden Tag für dieselbe Uhrzeit einstellen. Wählen
Sie aus, ob der Alarmton der Weckfunktion bei Bitte nicht
stören aktiviert bzw. deaktiviert sein soll.
Musik um die wiederzugebende Musik auszuwählen (über die
1
Musik-App, siehe Musik, S.76).
Hinweis! Wenn Sie gerne bei Musik einschlafen, können Sie
die Einschlaffunktion einstellen, wenn Sie Musik abspielen.
Tippen Sie auf
, um auszuwählen, wie viele Minuten lang
Sie die Musik abspielen möchten.
Wecker zum Einstellen von Alarmen und zur Änderung bereits
eingestellter Alarme (über die
2
Alarm-App, siehe Wecker, S.77).
Einstell. zum Auswählen des Anzeigehintergrunds, des Uhrzeit-
formats und mehr.
2. Mit der Taste Zurück
kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück.
75
1. Teilweise sehen Sie im Stationär-Modus Elemente, die von anderen Apps
stammen/übernommen wurden (in diesem Fall als Nachbildungen des
Musikspielers und des Weckers). Um Änderungen vorzunehmen oder In-
halte zu löschen, müssen Sie zur Original-Anwendung gehen (Musikspie-
ler und Wecker).
2. Teilweise sehen Sie in der Stationär-Ansicht Elemente, die von anderen
Apps stammen/übernommen wurden (in diesem Fall als Nachbildungen
des Musikspielers und des Weckers). Um Änderungen vorzunehmen oder
Inhalte zu löschen, müssen Sie zur Original-Anwendung gehen (Musik-
spieler und Wecker).
Deutsch
Vergrößerungsglas
Vergrößern Sie mithilfe des Bildschirms Texte oder andere Dinge, die Sie
nicht gut lesen oder erkennen können. Die Blitzlicht-LED beleuchtet das
zu erkennende Element.
1. Tippen Sie auf
Meine Apps Lupe.
2. Verwenden Sie das Display als Vergrößerungsglas.
Standbild, um die Display-Ansicht vorübergehend einzufrieren.
Verwerfen für die Freigabe.
3. Für weitere Optionen drücken Sie Ich möchte.
4. Drücken Sie
, um die Galerie zu verlassen.
Musik
Nutzen Sie den Musikspieler, um Musik oder andere Audio-Dateien
anzuhören.
Musik abspielen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Hören Meine Musik.
2. Tippen Sie auf einen Titel, um ihn aus der Liste auszuwählen. Der
nächste Titel wird automatisch abgespielt.
3. Tippen Sie auf
, um die Wiedergabe des Titels zu unterbrechen.
4. Drücken Sie
, um zum Startbildschirm zurückzukehren. Die Musik
wird weiter abgespielt.
5. Für weitere Optionen tippen Sie auf Ich möchte.
Tipp: Während Sie die Musik anhören, können Sie die Musik aus den
Schnelleinstellungen im Meldungsfeld starten und anhalten. Um das
Meldungsfeld zu öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Radio hören
Das UKW-Radio verfügt über einen Frequenzbereich von 87,5 bis 108,0
MHz.
Tipp: Für beste Klangqualität stellen Sie das Telefon auf Ruhemodus,
indem Sie kurz die !Ein-/Aus-Taste drücken.
Radio einschalten
1. Schließen Sie das Headset an der Headset-Buchse an.
76
Deutsch
2. Tippen Sie im Startbildschirm auf Hören Radio.
Das Radio wird eingeschaltet. Die aktuell eingestellte Frequenz wird
angezeigt.
3. Wählen Sie
oder , um Kanäle zu suchen und
drücken Sie
zum Abspielen und zum Stoppen.
Verschieben Sie den Regler auf der Skala, um die Frequenz manuell
einzustellen.
Mit den Seitentasten + und stellen Sie die Lautstärke ein.
4. Für weitere Optionen tippen Sie auf Ich möchte.
5. Drücken Sie
, um zum Startbildschirm zurückzukehren. Das Ra-
dio läuft dann weiter.
Entfernen Sie das Headset, um das Radio auszuschalten.
, um das Radio auszuschalten.
Tipp: Während Sie Radio hören, können Sie die Musik aus den
Schnelleinstellungen im Meldungsfeld starten und anhalten. Um das
Meldungsfeld zu öffnen, wischen Sie die Statusleiste nach unten.
Wecker
Alarme einstellen
Das Telefon muss eingeschaltet sein, damit der Alarm richtig funktioniert.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Hinzufügen Einen Alarm
Wecker und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Tipp: Wenn Sie den Akku schonen und eingehende Anrufe oder
Nachrichten blockieren möchten, jedoch die Alarmfunktion
gewährleisten möchten, können Sie den Flugmodus einschalten, siehe
Flugmodus, S.39.
Alarme bearbeiten oder löschen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen Meinen Wecker.
2. Zum Ein- und Ausschalten müssen Sie
umschalten.
3. Tippen Sie auf einen Alarm, um ihn zu bearbeiten.
4. Zum Löschen eines Alarms tippen Sie auf Ich möchte und wählen
Löschen.
77
Deutsch
5. Tippen Sie zum Bestätigen auf .
Alarm stoppen oder Schlummerfunktion
Tippen Sie auf Schlummern, um den Alarm nach 5 Minuten erneut
zu aktivieren (Schlummerfunktion).
Tippen Sie auf Stoppen, um den Alarm auszuschalten.
Kalender
Ein Ereignis hinzufügen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Hinzufügen Ein Ereignis.
2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein und stellen Sie eine
Erinnerung ein.
3. Tippen Sie zum Bestätigen auf
.
Ereignisse bearbeiten oder löschen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Anzeigen
Meinen Kalender.
2. Tippen Sie auf
oder , um durch Tage oder Monate zu blättern.
3. Daten, an denen bereits Veranstaltungen oder Aufgaben gespei-
chert wurden, sind mit einem grünen Punkt markiert. Tippen Sie auf
das Datum und die Veranstaltung, um sie zu bearbeiten.
4. Für weitere Optionen tippen Sie auf Ich möchte.
Tippen Sie zum Löschen eines Ereignisses auf Löschen
Um den Anzeigemodus auszuwählen, tippen Sie auf Anzeige
ändern.
5. Tippen Sie zum Bestätigen auf
.
Meine Notizen
Eine Notiz hinzufügen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Anzeigen Meine Tools
Meine Notizen Notiz hinzufügen.
2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein.
3. Für weitere Optionen tippen Sie auf Ich möchte:
Diese Notiz senden zum Teilen.
78
Deutsch
Diese Notiz löschen zum Löschen.
4. Tippen Sie zum Bestätigen auf
Speichern.
Timer
Timer einstellen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Meine Apps Timer.
2. Tippen Sie auf Einstellen und stellen Sie mit den Ziffern auf der Ta-
statur die Dauer ein.
3. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf Start.
4. Tippen Sie auf Stoppen, wenn der Alarm ausgelöst wird.
Tipp: Sie können das Telefon wie gewohnt benutzen, wenn die
Zeitgeberanwendung läuft, solange das Telefon eingeschaltet ist.
Den Rechner
Stellen Sie einfache Berechnungen an.
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf
Meine Apps
Den Rechner.
2. Geben Sie die erste Ziffer ein, wählen Sie eine Rechenart (+, -, x, ÷)
und geben Sie danach die nächste Ziffer ein. Wiederholen Sie die-
sen Vorgang so oft wie nötig.
3. Wählen Sie =, um das Ergebnis zu berechnen.
Hören Sie sich den aufgezeichneten Ton an
Mit dem Aufnahmegerät können Sie Memos und Nachrichten
aufnehmen.
Audioaufnahmen
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Hören Sprachaufnahme.
Das Radio wird eingeschaltet. Die aktuell eingestellte Frequenz wird
angezeigt.
2. Wählen Sie die
Taste, um die Aufnahme zu starten.
3. Wählen Sie die
-Taste, um die Aufnahme zu beenden.
4. Wählen Sie die
Taste, um die Aufnahme zu beenden.
79
Deutsch
Aufnahme anhören
Nach der ersten Aufnahme können Sie Folgendes auswählen:
1. Tippen Sie auf Aufnahmenliste.
2. Tippen Sie auf eine Aufnahme, um Sie anzuhören.
3. Tippen Sie auf Ich möchte und wählen Sie:
Ton aufnehmen.
Sound umbenennen.
Sound(s) senden.
Sound(s) löschen. Wählen Sie
für zu löschende Elemente
oder Alles auswählen.
Code-Safe
Ein nützlicher Passwortmanager hilft Ihnen, den Überblick über Ihre
Passwörter zu bewahren, damit diese sowie andere persönliche und sen-
sible Daten nicht vergessen werden. Der einzige Code, den Sie sich ab
sofort nur noch merken müssen, ist ein einfaches Passwort, das Sie für
Ihren persönlichen Passwort-Tresor Code Safe erstellen.
„Code Safe“ aktivieren
1. Tippen Sie im Startbildschirm auf Meine Apps Code-Safe.
2. Geben Sie einen aus 3 Ziffern bestehenden Code ein. Wenn Sie fer-
tig sind, tippen Sie auf
.
3. Geben Sie den 3-stelligen Code erneut ein und drehen Sie den Griff
nach unten.
4. Tippen Sie auf Hinzufügen.
5. Geben Sie Ihre Notiz ein und tippen Sie anschließend auf
.
Zum Bearbeiten einer Notiz tippen Sie auf die weiße Schreibflä-
che, um die Tastatur anzuzeigen. Bearbeiten Sie die Notiz und
tippen Sie anschließend auf
.
Geschützte Notiz löschen oder Passwort ändern
1. Tippen Sie auf Ich möchte, um Folgendes auszuwählen:
Mein Kennwort ändern zum Ändern des Passworts
Notiz(en) löschen. Wählen Sie
für zu löschende Elemente
oder Alles auswählen.
80
Deutsch
Hinweis! Alle geschützten Notizen werden gelöscht, wenn der dreistellige
Code drei (3) Mal falsch eingegeben wurde. Notieren Sie sich alle
geschützten Notizen, die Sie mit dem Code aufbewahren, bevor Sie das
Telefon zurücksetzen oder die Speicherkarte löschen.
Google Apps
WICHTIG
Sie benötigen zur Nutzung dieser Funktion einen Internetzugang. Wir
empfehlen, falls verfügbar, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, um die
Kosten für den Datenverkehr zu minimieren. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Netzbetreiber, um vor der Aktivierung genaue Informationen zu
Ihrem Abonnement zu erhalten.
Alle vorinstallierten Google
Anwendungen finden Sie in Google Apps.
Die vorinstallierten Anwendungen können je nach Markt variieren. Mehr
App-Informationen finden Sie im jeweiligen Hilfe-Menü der App.
Hinweis! Einige Apps könnten je nach Region oder Service-Anbieter nicht
verfügbar oder anders benannt sein.
Wählen Sie auf dem Startbildschirm Google, um die Google
Anwen-
dungen zu öffnen.
Chrome Informationen suchen, Webseiten besuchen.
Gmail E-Mails über den Dienst Google Mail senden oder
empfangen.
Maps Ihren Standort auf der Karte finden, nach Standorten su-
chen und die Standortinformation für verschiedene Orte
ansehen.
Fotos Alle Ihre Fotos und Videos aus verschiedenen Quellen an
einem Ort durchsuchen, verwalten und bearbeiten.
Musik abspielen Musik auf Ihrem Telefon entdecken, anhören
und teilen. Sie können Musiksammlungen, die auf Ihrem Gerät
gespeichert sind, in die Cloud hochladen und später darauf
zugreifen.
Google Auf Ihrem Telefon schnell nach Informationen im Inter-
net suchen.
Filme und Fernsehen abspielen Videos zum Anschauen aus
dem Play Store herunterladen, siehe Google
Play Store, S.48.
81
Deutsch
Drive Speichern Sie Ihre Inhalte in der Cloud, greifen Sie von
überall aus darauf zu und teilen Sie sie mit anderen.
YouTube Videos ansehen oder erstellen und sie mit anderen
teilen
Hangouts Individuell oder in Gruppen mit Ihren Freunden
chatten.
Die Cloud
Bei der Cloud handelt es sich nicht um etwas Physisches. Die Cloud ist
ein Server-Netzwerk und jeder Server hat eine unterschiedliche Funktion.
Einige Server nutzen Rechenleistung, um Anwendungen auszuführen
oder eine „Dienstleistung zu erbringen“. Wenn Sie beispielsweise ein Bild
auf Ihrem Smartphone aufnehmen, wird es im internen Speicher Ihres
Telefons gespeichert. Wenn Sie jedoch Ihre Fotos auf Instagram hochla-
den, laden Sie sie in die Cloud hoch.
Zur Erinnerung: Die Cloud ist ein Server-Netzwerk. Einige Server bieten ei-
nen Online-Service und andere ermöglichen Ihnen, Daten zu speichern
und auf sie zuzugreifen, wie beispielsweise Instagram oder Dropbox.
Wahrscheinlich kommen Sie täglich mit der Cloud in Berührung. Von Goo-
gle Drive bis zu Evernote jedes Mal, wenn Sie Informationen abspei-
chern, ohne den internen Speicher Ihres Telefons dafür zu verwenden,
speichern Sie Informationen in der Cloud.
Standortbezogene Dienste
LBS steht für „Location-Based Service“. Dies ist eine Softwareanwen-
dung für Mobilgeräte, für die der Standort des Geräts bekannt sein muss.
Dieser Dienst kann anfragebasiert sein und Sie mit nützlichen Informa-
tionen versorgen, wie zum Beispiel: Wo ist das nächste Restaurant?“.
Der Service kann auch push-basiert sein und Ihnen Gutscheine senden
oder den Pendlerverkehr anzeigen. Standortbezogene Dienste sind vom
Gesetzgeber nur mit Einverständnis des Nutzers erlaubt. Das bedeutet,
dass Sie dem Service zustimmen (d. h., aktiv „Ja“ sagen müssen), um
ihn zu nutzen.
Tipp:
wird in der Statusleiste angezeigt, wenn der Standort Ihres
Telefons von einer App verwendet wird.
82
Deutsch
Hinweis! Wenn Sie die Standortübermittlung für Ihr Gerät ausschalten,
wird sie auch für Google-Apps und andere Apps ausgeschaltet. Das
bedeutet, dass Apps nicht mehr auf den Standort Ihres Telefons
zugreifen können und damit auch viele nützliche Funktionen
ausgeschaltet werden.
Deaktivierung von GPS-Ortungsdiensten
1. Um im Startbildschirm das Meldungsfeld zu öffnen, tippen Sie auf
Einstellen Meine anderen Verbindungen
Die Standort-Ortung.
2. Zum Deaktivieren von Ortungsdiensten schalten Sie
um.
Zustandssymbole
Signalstärke
2.5G-GPRS-Daten
Kein Signal
EDGE-Daten
Roaming (in anderem Netz)
3G-Daten
Vibrations-Modus
HSPA-Daten
Stumm-Modus 4G-Daten
/
Ruhemodus
Datenübertragung:
Daten ein
, Daten aus .
Google Play™ Store Soft-
ware-Updates verfügbar
Wi-Fi-AP verbunden
Google Play™ Store, Update
abgeschlossen
Bluetooth an
Ungelesene E-Mail
Mit dem Rechner
verbunden
Neue Textnachricht oder
Multimedia-Nachricht
Wecker aktiviert
Flugmodus aktiviert
Ladegerät angeschlossen
Fehler aufgetreten oder Vor-
sicht erfordert
Akkuladestand
GPS aktiviert
Headset angeschlossen
(ohne Mikrofon)
83
Deutsch
Anruf in Abwesenheit
Headset angeschlossen (mit
Mikrofon)
Laufender Anruf
SIM-Karte nicht eingelegt
Rufumleitung ein
Speicher voll
Beispiele für Softtasten
Bestätigen Bild hinzufügen
Verwerfen
Fügen Sie den aktuellen
Standort hinzu.
Anhänge Fügen Sie Textvorlagen
hinzu
Kontakt anrufen
Video hinzufügen
Textnachricht (SMS)
oder Bildnachricht
(MMS) schreiben
Stimmaufzeichnung
hinzufügen
E-Mail schreiben
Tastenfeld anzeigen
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Der Netzadapter ist das Trenngerät zwischen dem Telefon und der Stromnetz. Die
Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Netzdienste und Netzkosten
Ihr Gerät ist für 4G LTE FDD 3 (1800), 7 (2600), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2
(1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz-Netze zugelassen. Um
das Gerät nutzen zu können, müssen Sie eine SIM-Karte einlegen, die vom Betreiber
freigeschaltet ist.
Durch die Verwendung von Netzdiensten können Kosten anfallen. Einige Funktionen
sind nur nach Beantragung beim Betreiber möglich und teils kostenpflichtig.
Betriebsumgebung
Beachten Sie alle Vorschriften, die an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort gelten, und schal-
ten Sie das Gerät ab, wenn sein Gebrauch verboten ist oder Störungen oder Gefahren
verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät immer in der normalen Gebrauchsposition.
84
Deutsch
Teile des Geräts sind magnetisch. Es kann daher Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie
keine Kreditkarten oder andere Magnetdatenträger in der Nähe des Geräts auf. Es be-
steht die Gefahr, dass die darauf gespeicherten Informationen zerstört werden.
Wi-Fi (WLAN)
Dieses Gerät kann in allen europäischen Ländern verwendet werden.
Das Frequenzband 5150 bis 5350 MHz ist nur für den Innengebrauch geeignet.
AT BE
BG CH CY CZ
DE DK EE
ES
FI FR
GR
HR HU IE
IS
IT LI LT LU LV ME MK
MT NL
NO
PL PT
RO RS SE SI SK
TR
GB
Medizinische Geräte
Der Gebrauch von Geräten, die Funksignale aussenden, wie z. B. Mobiltelefone, kann
den Betrieb medizinischer Geräte stören, wenn diese nicht ausreichend geschützt sind.
Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des Geräts, um festzustellen, ob es
gegen externe Funksignale ausreichend geschützt ist, oder wenn Sie andere Fragen ha-
ben. Ist der Gebrauch des Geräts in Krankenhäusern oder ärztlichen Einrichtungen un-
tersagt, so schalten Sie es bitte ab. In Krankenhäusern und anderen ärztlichen
Einrichtungen werden manchmal Geräte benutzt, die durch externe Funksignale gestört
werden könnten.
Medizinische Implantate
Um mögliche Funktionsstörungen medizinischer Implantate zu vermeiden, empfehlen
Implantathersteller einen Mindestabstand von 15 cm zwischen Mobiltelefonen und
dem Implantat. Personen, die solche Implantate tragen, sollten folgende Vorsichtsmaß-
nahmen beachten:
Halten Sie immer den Mindestabstand von 15 cm zwischen Mobiltelefon und medi-
zinischem Implantat ein.
Sie sollten das Telefon nicht in einer Brusttasche tragen.
Halten Sie das Mobiltelefon nur an das Ohr, das der Körperseite mit dem Implantat
gegenüberliegt.
Schalten Sie das Telefon sofort aus, wenn Sie vermuten, dass eine Störung des medizi-
nischen Implantats vorliegt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie weitere Fra-
gen zur Nutzung von Mobiltelefonen durch Implantatträger haben.
Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosionsgefahr immer ab. Befolgen Sie alle
Hinweise und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht zum Beispiel auch an Orten,
an denen Sie normalerweise den Motor Ihres Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen
Bereichen kann Funkenbildung zu Explosion oder Brand führen; es besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr.
85
Deutsch
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen Orten ab, an denen es
Benzinpumpen und Fahrzeugwerkstätten gibt.
Halten Sie sich an die Einschränkungen für den Gebrauch von Funkgeräten an Orten,
an denen Kraftstoffe gelagert sind und verkauft werden, im Bereich von Chemiewerken
und von Sprengarbeiten.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft aber nicht immer eindeutig gekennzeichnet.
Dies gilt auch unter Deck auf Schiffen, den Transport oder die Lagerung von Chemika-
lien, Fahrzeuge, die mit Flüssigtreibstoff (wie Propan oder Butan) betrieben werden, so-
wie Bereiche, in denen in der Luft Chemikalien oder Partikel, wie Fasern, Staub oder
Metallpulver, enthalten sind.
Lithium-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßem Umgang mit
dem Akku besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.
WARNUNG
Bei falschem Einsetzen des Akkus besteht Explosionsgefahr. Um Brand- und
Verbrennungsgefahren zu vermeiden, darf der Akku nicht zerlegt, mechanischem
Druck ausgesetzt, durchstochen, kurzgeschlossen, Temperaturen über 60° C (140°
F) ausgesetzt oder mit Wasser und Feuer in Berührung gebracht werden. Gebrauchte
Akkus müssen gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen sowie gemäß den
Angaben in der beiliegenden Produktinformation entsorgt oder dem Recycling
zugeführt werden.
Gehörschutz
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen für Schalldruckpegel-Grenzwerte laut Normen
EN 50332-1 und/oder EN 50332-2.
WARNUNG
Die Exposition gegenüber starker Geräuschbelastung kann zur
Schädigung des Gehörs führen. Eine zu hohe Lautstärkeeinstellung des
Mobiltelefons kann zur Ablenkung beim Fahren und zu Unfällen führen.
Stellen Sie das Headset auf mittlere Lautstärke ein und halten Sie das
Telefon nicht in die Nähe des Ohrs, wenn der Freisprechmodus aktiviert ist.
Notruf
WICHTIG
Mobiltelefone nutzen Funksignale, das Mobiltelefonnetz, das Festnetz und
benutzerprogrammierte Funktionen. Das bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter
allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals nur auf
ein Mobiltelefon, wenn sehr wichtige Anrufe, z. B. in medizinischen Notfällen,
erforderlich sind.
86
Deutsch
GPS-/Standortbasierte Funktionen
Manche Produkte bieten GPS-/Standortbasierte Funktionen. Die Standortbestimmungs-
funktion wird mit Werkseinstellung bereitgestellt. Es wird keine Zusicherung oder Garan-
tie auf die Genauigkeit solcher Standortinformationen gegeben. Bei der Verwendung
standortbasierter Informationen durch das Gerät können Unterbrechungen oder Fehler
bei der Datenübertragung nicht ausgeschlossen werden und kann darüber hinaus von
der Netzverfügbarkeit abhängig sein. Bitte beachten Sie, dass die Funktionalität in be-
stimmten Umgebungen, wie Innenräume von Gebäuden oder an Gebäude angrenzende
Bereiche, eingeschränkt oder gar nicht vorhanden sein kann.
VORSICHT
Verwenden Sie im Straßenverkehr nur die GPS-Funktionen, die Sie nicht vom Fahren
ablenken.
Fahrzeuge
Funksignale können die Elektronik von Motorfahrzeugen (z. B. elektronische Kraftstof-
feinspritzung, ABS-Bremssystem, Tempomat, Airbags) stören, wenn diese fehlerhaft ein-
gebaut wurden oder nicht ausreichend geschützt sind. Für weitere Informationen über
Ihr Fahrzeug oder mögliche Zusatzausrüstungen wenden Sie sich bitte an den Hersteller
oder an dessen Niederlassung.
Brennbare Flüssigkeiten, Gase oder explosive Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem
Gerät oder seinem Zubehör aufbewahrt oder transportiert werden. Bei Fahrzeugen mit
Airbags: Denken Sie daran, dass bei einem Aufprall die Airbags mit beträchtlicher Kraft
mit Luft gefüllt werden.
Legen Sie keine Gegenstände, auch keine stationären oder tragbaren Funkgeräte, di-
rekt über dem Airbag oder in dem Bereich, in den er sich aufbläht, ab. Bei unsachgemä-
ßem Einbau des Mobiltelefons kann es beim Entfalten des Airbags zu ernsthaften
Verletzungen kommen.
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts verboten. Schalten Sie das Gerät
ab, bevor Sie an Bord gehen. Der Gebrauch drahtloser Telekommunikationsgeräte in
Flugzeugen kann die Flugsicherheit gefährden und die bordeigene Telekommunikation
stören. Außerdem kann er gesetzlich verboten sein.
Schutz persönlicher Daten
Schützen Sie Ihre persönlichen Daten und verhindern Sie Weitergabe bzw. Offenlegung
oder Missbrauch sensibler Informationen
Stellen Sie bei der Benutzung Ihres Telefons sicher, dass wichtige Daten als Back-
up gesichert werden.
Erstellen Sie ein Backup aller Daten und setzen Sie das Telefon auf den Lieferzu-
stand zurück, um Missbrauch persönlicher Daten zu verhindern.
Lesen Sie sorgfältig die Datenschutzbestimmungen bzw. die zu akzeptierenden Ge-
nehmigungen, bevor Sie Anwendungen herunterladen. Besondere Vorsicht ist bei
87
Deutsch
Anwendungen geboten, die auf viele Funktionen oder auf eine große Anzahl per-
sönlicher Informationen zugreifen können.
Überprüfen Sie Ihre Konten regelmäßig auf nicht durch Sie genehmigte bzw. ver-
dächtige Verwendung. Wenn Sie irgendwelche Anzeichen von Missbrauch erken-
nen, wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um Ihre Kontodaten zu ändern oder
zu löschen.
Falls Ihr Telefon verloren geht oder gestohlen wird, ändern Sie umgehend die Pass-
wörter all Ihrer Konten, um Ihre persönlichen Daten zu schützen.
Vermeiden Sie Anwendungen unbekannter Herkunft und sperren Sie Ihr Telefon
mit einem Muster, Passwort oder PIN-Code.
Malware und Viren
Befolgen Sie diese Benutzertipps, um Ihr Gerät vor Malware und Viren zu schützen.
Nichtbeachtung kann zu beschädigten Daten oder Verlust von Daten führen, was u. U.
von der Gewährleistung ausgeschlossen ist.
Laden Sie keine unbekannten Anwendungen herunter.
Besuchen Sie keine Websites, die nicht vertrauenswürdig sind.
Löschen Sie verdächtige Nachrichten oder E-Mails unbekannter Absender.
Richten Sie ein Passwort ein und ändern Sie es regelmäßig.
Deaktivieren Sie drahtlose Funktionen, wie Bluetooth, wenn Sie sie nicht
verwenden.
Wenn sich das Telefon ungewöhnlich verhält, lassen Sie ein Antivirus-Programm
durchlaufen, um es auf Viren und Schadsoftware zu überprüfen.
Lassen Sie ein Antivirus-Programm auf Ihrem Telefon durchlaufen, bevor Sie neu
heruntergeladene Anwendungen und Dateien ausführen.
Nehmen Sie keine Änderungen an den Registrierungsdatenbank-Einstellungen (Re-
gistry) oder dem Betriebssystem des Telefons vor.
Pflege und Wartung
Ihr Telefon ist ein technisch fortschrittliches Produkt und ist mit größter Sorgfalt zu be-
handeln. Fahrlässiges Verhalten kann dazu führen, dass die Gewährleistung erlischt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen, Schnee, Feuchtigkeit und alle Ar-
ten von Flüssigkeiten können Stoffe enthalten, die zu Korrosion der Elektronik füh-
ren. Wird das Gerät nass, schalten Sie es sofort aus, entfernen Sie den Akku und
lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie den Akku wieder einlegen.
Bewahren Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen auf. Die be-
weglichen Geräteteile und die Elektronik könnten beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer
der Elektronik verringern, die Akkus schädigen und Kunststoffteile verformen oder
gar schmelzen lassen.
Schützen Sie das Gerät vor Kälte. Beim Aufwärmen auf normale Temperaturen
kann sich im Innern Kondenswasser bilden, das die Elektronik schädigt.
Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als hier beschrieben zu öffnen.
88
Deutsch
Das Gerät nicht fallen lassen oder schütteln. Bei grobem Umgang können Leiter
und feinmechanische Teile zerstört werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mitteln.
Nicht zerlegen, aufbrechen, verbiegen, deformieren, durchstechen oder zerkleinern.
Versuchen Sie nicht, das Telefon bzw. den Akku zu verändern, wiederaufzubereiten,
in Wasser oder in andere Flüssigkeiten einzutauchen, das Telefon bzw. den Akku
Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren auszusetzen oder Fremdkörper in den
Akku einzuführen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich für das vorgesehene System, für das der
Akku spezifiziert ist.
Verwenden Sie nur ein Ladesystem, das für dieses Telefonsystem gemäß IEEE-Std-
1725 qualifiziert ist. Die Verwendung eines anderen Akkus bzw. Ladesystems kann
zu Brand- und Explosionsgefahr sowie zu Undichtigkeit/Auslaufen des Akkus oder
anderen Gefahren führen.
Batterien oder andere metallische leitende Objekte nicht mit den Kontakten des
Akkus kurzschließen.
Ersetzen Sie den Akku nur mit Akkus, die für dieses System gemäß der Norm IEEE-
Std-1725 qualifiziert sind. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Brand- und Ex-
plosionsgefahr sowie zu Undichtigkeit/Auslaufen des Akkus oder anderen Gefah-
ren führen.
Entsorgen Sie die alten Akkus sofort entsprechend den örtlichen Vorgaben.
Die Verwendung des Akkus durch Kinder/Minderjährige darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen erfolgen.
Unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu Feuer- und Explosionsgefahr sowie
zu anderen Gefahren führen.
Bei Geräten mit USB-Port als Ladequelle: Die Bedienungsanleitung muss einen Passus
enthalten, der besagt, dass diese Art von Gerät nur an CTIA-zertifizierte Adapter, an Pro-
dukte, die das USB-IF-Logo besitzen oder das USB-IF-Konformitätsprogramm durchlau-
fen haben, angeschlossen werden darf.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, den Akku, den Netzadapter und anderes Zubehör.
Funktioniert das Telefon nicht ordnungsgemäß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bringen Sie Ihren Kaufbeleg oder eine Kopie der Rechnung mit.
Garantie
Dieses Produkt hat ab dem Datum des Erwerbs eine Garantie für die Dauer von 24 Mo-
naten und für Original-Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert werden kann (dazu ge-
hören beispielsweise der Akku, das Ladegerät, die Ladestation oder die
Freisprechanlage), für die Dauer von 12 Monaten. Sollte innerhalb dieses Zeitraums
entgegen aller Wahrscheinlichkeit ein Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an die
Stelle, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Für den Anspruch auf sämtliche Dienstlei-
stungen oder Hilfsmaßnahmen innerhalb dieser Garantiezeit ist die Vorlage des ent-
sprechenden Kaufbelegs erforderlich.
Diese Garantie gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder ähnliche Vorfälle oder Schä-
den, das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Einsatz,
89
Deutsch
mangelnde Wartung oder andere Umstände von Seiten des Benutzers entstanden sind.
Sie gilt ferner nicht bei Störungen, die durch Gewitter oder andere Spannungsschwan-
kungen verursacht werden. Zur Vorsicht empfehlen wir, das Ladegerät während eines
Gewitters vom Telefon zu trennen.
Bitte beachten Sie, dass dies eine freiwillige Garantie des Herstellers ist und zusätzlich
zu den gesetzlichen Rechten des Endnutzers Rechte bietet und diese nicht
beeinträchtigt.
Diese Garantie gilt nicht, wenn andere Akkus als die Originalakkus von DORO verwendet
wurden.
Technische Daten
Netzfrequenzen (MHz) [max. Funk-
frequenzleistung/dBm]:
2G GSM 850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
3G UMTS 1 (2100) [24], 2 (1900) [24],
5 (850) [24], 8 (900) [24]
4G LTE FDD 3 (1800) [24], 7 (2600) [24],
20 (800) [24]
Betriebssystem:
Android 5.1.1
SIM-Kartengröße:
Micro-SIM (3FF)
Wi-Fi (MHz) [max. Funkfrequenzlei-
stung/dBm]:
WLAN IEEE 802.11 b/g/n ,
(2412 - 2472) [19]
Bluetooth (MHz) [max. Funkfre-
quenzleistung/dBm]:
4.1, (2402 - 2480) [10]
GPS-Empfänger: Kategorie 3
Maße:
138 mm x 71 mm x 11 mm
Gewicht:
144 g (einschließlich Akku)
Batterie:
3.7 V/2000 mAh Lithium-Ionen-
Akku
Bildformat: BMP, GIF, JPG, PNG
Videoformat: AVI, MP4, 3GP, 3GP2
Audioformat: WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Auflösung der Hauptkamera:
5 MP
Auflösung der Frontkamera: VGA
90
Deutsch
Digitalzoom der Kamera:
4x
Anzeigegröße:
4.5”
Anzeigen-Auflösung: 480 x 854
Interner Speicher: 8 GB
Externer Speicher: microSD, microSDHC max 32 GB
Umgebungstemperatur für den
Betrieb:
Min: 0° C (32° F)
Max: 40° C (104° F)
Umgebungstemperatur für das
Laden:
Min: 0° C (32° F)
Max: 40° C (104° F)
Lagerungstemperatur:
Min:–20° C (–4° F)
Max: 60° C (140° F)
Urheberrecht und andere Informationen
Bluetooth
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
vCard ist eingetragenes Warenzeichen des Internet Mail Consortium.
Wi-Fi ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.
microSD ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
Java, J2ME und alle anderen Java-basierten Marken sind Warenzeichen oder eingetra-
gene Warenzeichen von Sun Microsystems, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Die Inhalte dieses Dokuments werden „wie besehen“ im gegenwärtigen Zustand zur
Verfügung gestellt. Es wird weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewähr-
leistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments übernom-
men, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Doro behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vor-
zunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, YouTu-
be, das YouTube Logo, Picasa und Android sind Warenzeichen oder eingetragene Wa-
renzeichen von Google, Inc.
Dieses Produkt ist lizenziert unter MPEG-4 Visual und AVC Patent Portfolio Licenses für
den privaten und nicht kommerziellen Gebrauch durch einen Verbraucher zur (i) Video-
kodierung gemäß dem MPEG-4 Visual Standard ("MPEG-4 Video") oder dem AVC Stan-
dard ("AVC Video") und/oder (ii) Dekodierung eines MPEG- 4 oder AVC Videos, das durch
einen Verbraucher in einem privaten und nicht kommerziellen Rahmen kodiert wurde
und/oder bei einem Videoanbieter erworben wurde, der durch MPEG LA lizenziert ist,
MPEG-4 und/oder AVC-Videos anzubieten. Es wird keine Lizenz für jegliche andere Nut-
zung gewährt oder impliziert. Weitere Informationen, einschließlich Informationen über
den verkaufsfördernden, internen und kommerziellen Gebrauch sowie Lizenzierung
91
Deutsch
erhalten Sie bei MPEG LA, L.L.C. Siehe http://www.mpegla.com. Die MPEG Layer-3 Au-
diodekodierungstechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Andere hierin erwähnte Produkt- und Firmenbezeichnungen können Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besitzer sein.
Jegliche hierin nicht ausdrücklich gewährte Rechte sind vorbehalten. Alle anderen Wa-
renzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
In dem nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang sind Doro oder seine Lizenzge-
ber unter keinen Umständen verantwortlich für jedweden Verlust von Daten oder Ein-
künften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, Folge- oder mittelbaren Schäden,
wie auch immer diese verursacht worden sind.
Doro gibt keine Garantie bzw. übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität, die
Inhalte oder die Endbenutzer-Unterstützung für Apps von Drittanbietern auf Ihrem Gerät.
Mit der Verwendung einer App bestätigen Sie die App, wie sie zum gegenwärtigen Zeit-
punkt zur Verfügung gestellt wurde („wie besehen“). Doro übernimmt keine Zusicherun-
gen, gibt keine Garantie bzw. übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität, die
Inhalte oder die Endbenutzer-Unterstützung für Apps von Drittanbietern auf Ihrem Gerät.
Inhaltsurheberrecht
Das unbefugte Kopieren von urheberrechtlich geschützten Materialien ist gegen die Be-
stimmungen des Urheberrechts der Vereinigten Staaten und anderer Länder. Dieses Ge-
rät ist nur zum Kopieren nicht urheberrechtlich geschützter Materialien bestimmt sowie
von Materialien, für die Sie das Urheberrecht haben oder Materialien, für die Sie die Be-
fugnis oder das gesetzliche Recht zum Kopieren haben. Wenn Sie im Zweifel darüber
sind, ob Sie jegliches Material kopieren dürfen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Rechtsberater.
Open-Source-Lizenzen
Sie haben Anspruch auf eine Kopie des Software-Quellcodes unter einer Open Source-
Lizenzvereinbarung, die sie dazu berechtigt, den Quellcode für diese Software (zum Bei-
spiel GPL oder LGPL) auf einem dafür geeigneten Medium gegen Zahlung einer Verwal-
tungsgebühr zur Deckung der Doro AB entstandenen Kosten für Vertrieb und Medien zu
erhalten. Bitte richten Sie Anfragen dieser Art an: Doro AB, Open Source Software Ope-
rations, Magistratsvagen 10, SE 226 43 Lund, Sweden. Eine derartige Anfrage muss,
um gültig zu sein, innerhalb von drei (3) Jahren ab Datum des Vertriebs dieses Produkts
durch Doro AB erfolgen bzw. im Fall von Code unter GPL v3-Lizenz sind derartige Anfra-
gen solange möglich, wie Doro AB Ersatzteile oder Kundendienst für dieses Produktmo-
dell anbietet.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Hinweis! Um das Telefon für Hörgeräte kompatibel zu machen, müssen Sie die
Bluetooth-Konnektivität ausschalten.
Dieses Telefon ist kompatibel mit Hörgeräten. Die Hörgerätekompatibilität stellt keine
Garantie dar, dass bestimmte Hörgeräte zusammen mit einem bestimmten Telefon
92
Deutsch
funktionieren. Mobiltelefone enthalten Funksender, die die Leistung von Hörgeräten be-
einträchtigen können. Dieses Telefon wurde für den Gebrauch mit Hörgeräten mit der
vom Telefon verwendeten Drahtlos-Technologie geprüft, doch existieren ggf. neuere
Drahtlos-Technologien, die noch nicht für den Gebrauch mit Hörgeräten geprüft wurden.
Um sicherzustellen, dass ein bestimmtes Hörgerät mit diesem Telefon gut funktioniert,
testen Sie beide zusammen, bevor Sie es erwerben.
Der Standard für Hörgerätekompatibilität umfasst zwei Kennzeichnungsarten:
M: Um Ihr Hörgerät in diesem Modus zu verwenden, achten Sie darauf, dass es auf
„M-Modus“ oder den akustischen Kopplungs-Modus eingestellt ist, und positionie-
ren Sie den Telefonhörer in der Nähe des integrierten Mikrofons des Hörgerätes.
Probieren Sie verschiedene Ausrichtungen des Telefons zum Hörgerät aus, um ein
optimales Ergebnis zu erhalten - zum Beispiel bewirkt eine Hörerposition leicht
oberhalb des Ohres ggf. eine bessere Leistung bei Hörgeräten, deren Mikrofone
sich hinter dem Ohr befinden.
T: Um Ihr Hörgerät in diesem Modus zu verwenden, achten Sie darauf, dass es auf
T-Modus“ oder den Telefonspulen-Kopplungs-Modus eingestellt ist (nicht alle Hör-
geräte verfügen über diesen Modus). Probieren Sie verschiedene Ausrichtungen
des Telefons zum Hörgerät aus, um ein optimales Ergebnis zu erhalten - zum Bei-
spiel bewirkt eine Hörerposition leicht unterhalb oder vor dem Ohr ggf. eine besse-
re Leistung.
Ihr Gerät erfüllt M3/T3 die Einstufung der Funkwellenbelastung.
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsvorschriften für die Funkwellenbela-
stung. Ihr Mobiltelefon ist ein Funkwellensender- und -empfänger. Es ist so entwickelt,
dass es die von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP (Internatio-
nal Commission of Non-Ionizing Radiation Protection, dt. Internationalen Kommission
für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung) empfohlenen Grenzwerte für Funkwel-
len nicht überschreitet.
Der Richtlinien für Funkwellenexposition basieren auf einem Maß, das als spezifische
Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2
Watt/Kilogramm (W/kg) als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe. Die Bela-
stungsgrenzen liegen innerhalb eines breiten Sicherheitsrahmens, mit dem die Sicher-
heit der Bevölkerung unabhängig von Alter oder Gesundheitszustand gewährleistet
werden soll.
SAR-Prüfungen werden in standardmäßig geltenden Betriebspositionen durchgeführt,
wobei das Gerät über alle geprüften Frequenzbänder bei höchstem bauartgeprüften Lei-
stungspegel übermittelt. Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRP-Richtlinien für das
Gerät beträgt:
Kopf SAR: 0,737 W/kg
Körper SAR: 1,660 W/kg
Bei normaler Verwendung des Geräts liegen die SAR-Werte für dieses Gerät normaler-
weise weit unter den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass aus Gründen
der Systemeffizienz und der Minimierung von Störungen des Netzwerks die
93
Deutsch
Ausgangsleistung Ihres Mobiltelefons automatisch verringert wird, wenn für das Ge-
spräch nicht die volle Leistung benötigt wird. Je geringer die Ausgangsleistung, desto ge-
ringer auch der SAR-Wert.
Dieses Telefon entspricht den Richtlinien hinsichtlich HF-Exposition bei normaler Benut-
zung am Ohr oder bei Positionierung mit 0,5 cm cm Abstand zum Körper. Wenn eine
Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine Halterung verwendet wird, um das Gerät am Kör-
per einzusetzen, sollte diese Vorrichtung kein Metall enthalten, und das Gerät sollte
mindestens den oben angegebenen Abstand zum Körper haben.
Die Weltgesundheitsorganisation WHO hat ausgewiesen, dass es gemäß dem aktuellen
wissenschaftlichen Informationsstand keinen Bedarf für spezielle Vorsichtsmaßnahmen
bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen gibt. Wenn Sie die Exposition reduzieren
wollen, empfiehlt die WHO, die Nutzung einzuschränken oder eine Freisprecheinrich-
tung zu verwenden, um das Gerät von Kopf und Körper fern zu halten.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
(Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte WEEE = Waste Elec-
trical & Electronic Equipment)
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Do-
kumentation oder Verpackung gibt an, dass das Produkt und elektronischen Zubehör-
teile (z. B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Ge-
sundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entspre-
chenden Rücknahmesysteme, so dass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet
und die nachhaltige Nutzung von Rohstoffen gefördert werden kann. Private Nutzer
wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lie-
feranten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Pro-
dukt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.
Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus in diesem
Produkt
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Ver-
packung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg,
Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der
Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn
94
Deutsch
Akkus nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit
bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederver-
wertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Akkus von anderen Abfäl-
len getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro AB, dass dieses Funkgerät DSB-0010 (Doro 8031) den folgenden
Richtlinien entspricht: 1999/05/EC oder 2014/53/EU und 2011/65/EU. Der vollstän-
dige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender URL verfügbar:
www.doro.com/dofc.
95
DSB-0010 (Doro 8031) (2021,2041)
German
Version 2.1
© 2016 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 17299 STR 20160118
99

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
2

Forum

Doro-8031
6
  • Wat zijn dit voor asociale antwoorden.
    Sorry maar Doro is een ouderen telefoon en het is niet mogelijk om je batterij zelf te vervangen. De achterkant van het toestel moet eraf en de batterij zit met piepkleine schroefjes vast! Dus zo bijdehand ben je niet! Gesteld op 13-12-2020 om 15:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik voel mij niet aangesproken daar ik niet bijdehand ben. Ik ben wel een realist in doen en laten. Ik zeg wat ik denk en doe wat ik zeg. Ik ken de Doro 8031 bijna als mijn broekzak, ik doe er alles mee. Het is weldegelijk mogen zelf te batterij te vervangen. De achterkant voorzichtig verwijderen en er komen GEEN piepkleine schroefjes aan de orde. Heb het zojuist nog even uit voorzorg geprobeerd want ik weet veel maar niet alles.
      Het is een geweldige smartphone voor senioren maar eigenlijk voor iedereen die geen toeters en bellen wenst. Geantwoord op 14-12-2020 om 16:20

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Wat moet ik doen als de accu van de Doro 8031 leeg is? Gesteld op 30-10-2020 om 12:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Leeg of versleten?
    Moet ik daar een antwoord op geven?
    Het moet toch niet gekker worden. Geantwoord op 30-10-2020 om 13:35

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Misschien zouden we wat aardiger voor elkaar kunnen zijn.......
    en b.v. kunnen opperen : u heeft vast een oplader bij de telefoon ontvangen, daar moet u de telefoon op aan sluiten. Geantwoord op 30-10-2020 om 18:19

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Belachelijk om daar een antwoord op te geven.
    Ik heb 4,5 jaar een Doro 8031 en mijn accu is ook weleens leeg. Gek he?
    Wat zou je nou moeten doen als de accu van je scheerapparaat leeg is.
    Wat zou je nu moeten doen als de benzinetank van je auto leeg is?
    Wat zou je moeten doen als de accu van je auto leeg is?
    Degene die dat soort domme vragen stellen zijn bij mij eikels. Geantwoord op 30-10-2020 om 22:44

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • wie geegt er altijd van die stomme antwoorden is dat altijd de zelfde persoon de gene moet zich dan schamen misschien kan de vragenstelster het aan niemand in haar of zijn omgeving vragen en zijn de personen op leeftijd Geantwoord op 31-10-2020 om 17:54

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik ben 65 jaar jong, en heb een Doro 8031. Ik doe er werkelijk alles mee, van bankieren tot het boeken van een vakantie. Deze is nog steeds lekker snel maar krijgt ook het nodige onderhoud. 99% zijn ouderen die voor het gemak gaan en kiezen voor Doro. Maar je hebt van die sukkels die dit soort domme vragen stellen en dan vraag ik mij af of deze niet beter voor een telefoon met een snoertje hadden moeten gaan. Geantwoord op 31-10-2020 om 18:23

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • wat moet ik doen, Doro is uit gevallen weet niet hoe maar krijg niet terug in gang
    Gesteld op 14-8-2020 om 20:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn 89 jarige vader is de puck code kwijt... en de pincode vergeten...Hoe krijg ik zijn Doro weer actief aan de gang. Hij staat nu uit... Gesteld op 28-7-2020 om 09:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik denk niet meer.
      Mensen op die leeftijd moet je niet teveel codes geven.
      Vergeten alles en drukken op alles waar ze niet aan mogen komen.
      Gewoon een oude Nokia geven zonder codes Geantwoord op 28-7-2020 om 11:46

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • u kunt naar de KPN gaan daar kunnen ze u waarschijnlijk helpen
    Geantwoord op 30-7-2020 om 11:45

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als ik gebeld word krijg ik en ik veeg omhoog dan breekt hij het gesprek af . Belt dezelfde persoon terug dan krijg ik een ander scherm en kan ik wel het gesprek starten?
    Henry Gesteld op 6-7-2020 om 10:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn door 8031 startvnietbop,,beginscherm met logo blijft Gesteld op 20-6-2020 om 08:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • camarafout . Kan geen vebinding maken met de camara. Gesteld op 26-5-2020 om 23:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • kan geen foto's maken, heb geen verbinding met camara!! Wat ik ook probeer het lukt niet. Graag uw hulp Gesteld op 26-5-2020 om 23:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe verwijder ik foto's? Ik meende verschillende foto's te hebben verwijderd maar kreeg toch niet meer ruimte.
    Blijkbaar zitten ze nu ergens bij Google! Om meer ruimte te krijgen zou ik ook enkele ongebruikte apps willen verwijderen. Hoe?
    Gesteld op 17-5-2020 om 20:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoekan ik een verkeert felefoon nummer er uit het telefoonboek er uit halen Gesteld op 10-3-2020 om 12:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn moeder heeft een nieuwe smartphone. Het lukt ons niet om iemand op te bellen, we kunnen wel oproepen ontvangen en berichten via sms versturen. Ook ons belkrediet vermindert zonder dat we effectief iemand aan de lijn krijgen. Weet er iemand raad? Gesteld op 28-12-2019 om 18:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Erg vreemd. Ik zou even de hulplijn bellen 020-7219053. Heb ik ook gedaan ivm problemen van mijn oud-tante met haar toestel. Erg vriendelijk en ze nemen op afstand je toestel over en lossen je problemen op. Geantwoord op 28-12-2019 om 18:53

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Aan uw Doro kan het niet liggen. Is een van de beste smart telefoons die er zijn. Wat je oudere mensen vaak ziet doen is overal op drukken zonder er verstand van te hebben. Ieder tekentje wordt grondig aangepakt met als gevolg dat er niets meer werkt. Ook nu zal dit weer wel het geval zijn. Wat moet je nu doen? De fabrieks instelling toepassen. Resetten dus, en alles opnieuw invoeren alsof het een nieuwe telefoon is. Wat je ook zou kunnen doen is: de batterij eruit halen, paar minute wachten en deze er opnieuw inzetten. Mijn Doro 8031 heb ik nu ruim 4 jaar en doe er alles mee. Het geheugen is soms een probleem, Maar daar zijn ook weer foefjes voor, om hem lekker te laten draaien. Succes. Geantwoord op 28-12-2019 om 21:22

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Wat is er mis mijn telefoon, het toestel wordt erg warm aan voor en achterkant omgeving camera.
    De accu loopt heel snel leeg.
    Kan mijn tel. contacten niet meer in zien.
    Oproeplog is leeg terwijl er zojuist is gebeld.
    Druk op de knop ( bekijken ) scherm wisselt van blauw naar zwart en weer terug zonder dat ik iets kan bekijken, weer terug naar start scherm.
    Druk je op whats app om een bericht te maken en versturen, dan krijg je een leeg wit scherm en gevolgd door een leeg zwart scherm waarna terug op het start scherm.

    Kort om gezegd ik ben het helemaal zat , WIE kan mij helpen Gesteld op 3-10-2019 om 19:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wat je uitgevreten hebt weet ik niet en wil het ook niet weten. Heb zelf ook een Doro 8031 en heb nooit problemen en doe er werkelijk alles mee en is nu 3 jaar oud. Gooi die van jou maar in de kliko en koop een nieuwe. Succes. Geantwoord op 4-10-2019 om 01:18

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
18
  • dit antwoord is heel duidelijk, ik ben reeds 2 jaar in het bezit ervan maar nooit geen problemen, maar heb nu sinds een maand wel problemen. Geantwoord op 4-10-2019 om 13:35

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Mijn Doro 8031 werkt niet meer. Het scherm is zwart en ik kan de telefoon niet meer aan krijgen. Wat te doen? Gesteld op 2-7-2019 om 23:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb dat ook voor gehad en mijn toestel werd terug gestuurd en onder waarborg hersteld. Maar tevens werd er nog geen antwoord geformuleerd voor het volgende feit: Ik kan geen tekst in het Frans schrijven. Hoe krijg ik de noodzakelijke accenten op de diverse letters die dat regelmatig gebruiken. Ik wacht al een ruime tijd op het antwoord. Ik dacht te weten dat als je blijft drukken op een "e" bv, dat er dan een lijst van "é,è, ë, ê" verschijnt, maar dat lukt bij mijn toestel DORO 80.31 niet ! Bedankt voor een antwoord bij voorbaat. Geantwoord op 3-7-2019 om 09:07

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Goedendag. Ik heb een doro 8031. Heb nu een probleem. Bij bellen of gebeld worden hoort men mij niet. Heb toestel al uit/aan gezet. Kunt u mij helpen. Bij voorbaat hartelijk dank. Gesteld op 12-6-2019 om 10:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heeft u al gekeken of uw toestel de laatste software update heeft? Geantwoord op 3-7-2019 om 20:29

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Kan sinds 19 mei 2019 foto van Whatsapp niet meer downloaden. Mislukt steeds en moet downloaden opnieuw proberen. Wie weet de oplossing? Gesteld op 20-5-2019 om 11:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ruimte maken,als hij aangeeft dat opslag capaciteit vol raakt Gesteld op 29-4-2019 om 14:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Een ander c.q. duurder abonnement nemen. Heeft geen nut het gaat om het opslag gebied wat op de telefoon zit bijna vol is vol. Mogelijk een grotere micro SD kaart met meer ruimte. Dit probleem heb ik ook en het is echt niet zomaar opgelost, leverancier van de telefoon weet er ook geen oplossing voor te vinden. Blijft over toestel resetten naar fabrieksinstelling, maar dan ben je gelijk alles kwijt ook je opgeslagen tel.nr van vrienden en kennissen. Geantwoord op 29-4-2019 om 18:37

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Mijn doro geeft vaak de opmerking dat er geen ruimte meer is om berichten te ontvangen en of op te slaan. Wat kan er aan gedaan worden hoe los ik dit op? Uitbreiding met een geheugen kaart 16g, 32g werkt ook niet. Gesteld op 13-3-2019 om 10:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wat en het belangrijkste hoeveel heeft u opgeslagen aan: app's, foto's, filmpjes, in en uitkomen e-mail. Af en toe moet je eens wat opslagruimte vrij maken. Dat moet bij elke smartphone. Uw Doro zal waarschijnlijk ook super traag zijn? Geantwoord op 13-3-2019 om 11:43

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Traag nee dat het toestel niet, te veel app's ja dat zou kunnen maar het merendeel is niet te verwijderen, van de 18 app's die er opstaan zijn er maar 2 die verwijderd kunnen worden en de rest is niet te verwijderen. Foto's nee die staan er niet op.
    Wat ik ook doe om de opslagruimte leeg maken of dingen verwijderen helpt niet om meer ruimte te krijgen.
    Zelfs na het plaatsen van een LEGE microkaart blijft het toestel vragen om meer ruimte. Geantwoord op 13-3-2019 om 11:59

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Oke duidelijk. Ik zal u een service nummer van Doro geven, 0207219053. Deze mensen kunnen uw telefoon instellingen zien en eventueel wijzigen als u daar opdracht voor geeft. Ik heb hier ook weleens gebruik van gemaakt en het werkt erg goed. Zou het erg waarderen hoe het is afgelopen. Geantwoord op 13-3-2019 om 12:22

    Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Goedemiddag,
    Deze vraag stel in namens mijn moeder. Zij een DORO toestel. Nu blijkt het touchscreen niet meer te werken. Probleem is dat ik op deze manier het toestel niet meer terug kan zetten naar de fabrieksinstellingen. Ook geprobeerd de harde reset (aan/uit knop en volumeknop naar beneden tegelijk ingedrukt gehouden)
    Wat te doen.? Gesteld op 24-2-2019 om 13:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
24
  • Vaak zit de batterij niet helemaal vast, open maken -als dit li
    ukt tenminste - en alles werkt weer. Geantwoord op 25-2-2019 om 09:43

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • En was bovenstaande de oplossing? Vaak hoor je niets meer terwijl je met de beste bedoelingen mee denkt naar een oplossing. Ik stop er in iedergeval mee want een dank je wel kan er nooit af want alles blijft een? Geantwoord op 25-2-2019 om 19:37

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Het onbeschofte van vele mensen die een beroep doen bij klachten is dat je nooit meer iets van hen zal vernemen hoe het is afgelopen? Boverstaande: een vragensteller op verzoek van moeder. Je hoort niet hoe het is afgelopen. Ze kan wat mij betreft de rambam krijgen. Geantwoord op 28-2-2019 om 00:48

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Goede avond, per ongeluk ergens met het pennetje iets aangeraakt met het typen en nu is mijn toetsenbord
    geheel anders en nu maak ik heel veel fouten. Zou het mogelijk zijn om dit weer in de oude staat te zetten?

    Bij voorbaat mijn dank Gesteld op 6-2-2019 om 22:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja, dat is mogelijk door op het icoontje toetsenscherm te klikken. Maak dan de keuze in het toetsenbord wat u het meest aanspreekt. Lukt het niet? Dan alles resetten en opnieuw alles instellen als toen deze nieuw was. Geantwoord op 7-2-2019 om 14:31

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo, ik heb vrij veel problemen met het beantwoorden van een telefoon of whatsapp oproep ,de groene schuifknop werkt meestal net en ik ben het gesprek dan kwijt...he kan dit aangepast worden ? dank voor info Gesteld op 24-1-2019 om 11:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb dat probleem ook, dat is het enige min puntje van de Doro 8031 verders doe er werkelijk alles mee, van wegwijzer tot bankieren toe. Het is alleen NIET op te lossen. Je moet LANGZAAM het groene whats Ap icoontje verplaatsen, en anders bel je gewoon terug. Het kost je geen cent. Geantwoord op 24-1-2019 om 13:04

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Zo graag de besrijving heben hep perongeluk gewist Gesteld op 12-1-2019 om 17:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Gewoon op computer (google) invullen doro handleiding, komt vanzelf tevoorschijn.!!! Geantwoord op 13-1-2019 om 11:50

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Als ik gebeld wordt welke handeling moet ik dan doen om gesprek te openen Gesteld op 10-12-2018 om 15:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Domme vragen bestaan niet, onbeleefde antwoorden wel ! Geantwoord op 13-1-2019 om 13:50

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Dan moet je op het RODE telefoontje drukken of verplaatsen. GROEN is om het geprek verbreken. Lachen.
    Succes, en laat wat van je horen. Geantwoord op 13-1-2019 om 14:05

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Dan (schrijver van widgetweerbericht van hiervoor) heb ik nog één vraag. Zal wel een stomme zijn maar ben een pure beginneling. Aangezien het Doro widget-weerbericht niet werkt, is een andere keus bijvoorbeeld buitenradar. Die staan vervolgens dan ergens tussen de apps. Als je dan weer naar homescherm gaat, werkt zo’n buitenradar dan door op de achtergrond? (vraag dit i.v.m. de batterij-duur) Veel dank alvast!
    Gesteld op 3-12-2018 om 15:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ligt er aan of het een app of een widget is. Een widget wordt bijvoorbeeld op het startscherm geplaatst, maar dat is bij Doro 8031 niet mogelijk, door de schil die rond Android is gebouwd. Je kunt een widget instellen hoe vaak hij ververst, dus draait dan op de achtergrond mee en bepaalt ook de locatie. Kun je allemaal instellen.

      Een weather app doet hetzelfde, maar moet je wel handmatig openen. Afhankelijk van hoe je de app hebt ingesteld kan deze ook op de achtergrond actief zijn. Geantwoord op 9-12-2018 om 13:21

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • sorry voor late reactie. Zie het nu pas. Bedankt voor het antwoord.... Geantwoord op 5-1-2019 om 11:34

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ... wat betreft de weerberichtwidget. Ben er inmiddels achter dat er een storing is op de DORO service. Dit voor anderen die misschien hetzelfde probleem hebben.
    + Gesteld op 3-12-2018 om 15:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Kunt u dit uitleggen? Wat heeft een weer widget te maken met Doro service. Volgens mij is dit gewoon een bug. De widget krijgt geen toegang tot de locatie, maar kan deze dus niet vinden. Hierdoor komt de widget in een loop (lus) terecht.
      Als je een andere weather app installeert dan werkt deze wel en zal ook de locatie gevonden worden. Echter zal de app wel telkens handmatig moeten worden geopend en kont niet op het startscherm op de plaats van de huidige weather widget.
      Is gewoon een fout in de besturingsschil van Doro en de weather widget. Geantwoord op 9-12-2018 om 13:28

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
30
  • Sorry voor de late reactie. Zie het nu pas. Dit schreef de support.nl van Doro. Wij informeren u dat door een storing op de Doro server het weerbericht widget niet kan worden toegepast. Er is nog géén nieuwe versie gepland.
    Geantwoord op 5-1-2019 om 11:33

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Een goedemiddag, ik heb een vraag over het weerberichtwidget. (Doro 8031) Locatie staat aan. Als ik stad invul, duurt het laden uren, maar er gebeurt niets. Iemand een tip misschien?
    Gesteld op 3-12-2018 om 13:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • batterij er uit gehaald en weer ingedaan komt een groen scher dat maar blijft draaien en gaat dan ook niet meer uit Gesteld op 1-12-2018 om 21:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik krijg veel vragen waarop ik een antwoord geef, of dat het juiste antwoord is? ik denk het wel, maar een antwoord terug ontvangen is er nooit bij. Hier weer zo een, die heeft de batterij er uit gehaald, en weer terug in gestopt. Waarom? Dat Mogen we niet weten. Dus ik weet het ook niet meer. Wat ik wel weet is dat de Doro 8031 een van de betrouwbaarste telefoons is. Maar die oudjes zitten aan instellingen waar ze nooit aan hoeven te zitten. Tja, en dan krijg aan elke telefoon problemen, dus ook aan een Doro 8031. Geantwoord op 1-12-2018 om 22:27

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik krijg mijn Doro8031 niet uit de slaapstand. Hoe los ik dit op? Gesteld op 23-11-2018 om 14:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • accu eruit halen, en terug plaatsen en niet meer op de slaapstand zetten. Nergens goed voor als u deze dagelijks oplaad. Geantwoord op 23-11-2018 om 16:42

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • De telefoon van mijn vader is ineens helemaal zwart/wit. Bij instellingen gezocht hoe ik de kleur weer terug kan krijgen....maar ik krijg het niet voor elkaar Gesteld op 3-11-2018 om 10:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ze moeten zich een bezig houden waar een smartphone voor gemaakt is dan allemaal standaard instellingen gaan wijzigen. Er komen zoveel rare vragen hier binnen dat ik weleens denk wat doe ze met die smartphone. Ik doe alles maar dan ook werkelijk alles met die smartphone wat mogelijk is maar van de instellingen blijf ik af. Af en toe eens wat oplagruimte vrij maken en dat was het. Ook blijft hij super snel. Geantwoord op 3-11-2018 om 13:18

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Bedankt voor uw reactie....als je 89 jaar oud bent en graag een smartphone wil, dan kost het wel wat moeite voordat je alles begrijpt.
    Maar met uw antwoord kan ik dus helemaal niets!!! Geantwoord op 3-11-2018 om 19:11

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Je moet deze resetten zodat alles instellingen weer standaard zijn ingesteld als een nieuwe smartphone. Vervolgens alles opnieuw gaan invoeren en tegen je vader zeggen dat hij nu overal van af moet blijven. En zeker van de basis instellingen. Heb je geen Doro 8031 info boekje? Geantwoord op 3-11-2018 om 20:02

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • nee dat heb ik niet, daarom keek ik op internet naar de handleiding.
    maar bedankt voor het antwoord. Geantwoord op 3-11-2018 om 20:09

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Mocht het zoeken geen resultaat opleveren laat het mij dan even weten, dan zoek ik het voor je op. Geantwoord op 3-11-2018 om 20:29

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb alles geprobeerd maar het weerbericht kan ik niet ingesteld krijgen wat moet ik doen? Gesteld op 17-10-2018 om 20:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Moet je er wel even bij vertellen dat je het weerbericht alleen als app kunt installeren en niet als widget op het startscherm. Daarnaast is 8GB intern geheugen niet erg veel en kun je bijna geen app naar de SD-kaart verplaatsen, dus je geheugen zit snel vol, zeker na draaien van updates. Erg selectief zijn met de apps die je installeert. Geantwoord op 9-12-2018 om 13:37

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Mijn Doro8031 gaat een keer of 4 over en stopt dan als gemiste oproep. Zo snel ben ik niet. Wie weet hoe ik die oproeptijd kan verlengen? Ik kan het niet vinden. Gesteld op 17-10-2018 om 11:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Het is geen bejaarden telefoon hoor. Het is een senioren telefoon. Het is wel in te stellen. Ga naar instellingen en zoek. Wat sneller lopen wil ook vaak helpen en goed voor je conditie. Geantwoord op 17-10-2018 om 12:21

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
36
  • ik zat met het zelfde probleem Kom net bij een telf. zaak vandaan en die hebben het voor mij ingesteld Hij gaat nu net zolang tot je op neemt succes Geantwoord op 19-10-2018 om 13:59

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • hoe te registrreren +31618819211 verzoek te verificatie Gesteld op 8-10-2018 om 13:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn Doro telefoon af regelmatig de meldibg öpslagruimte bijna vol".
    Heb nu een sdkaartje in de telefoon erbij geplaatst, maar de waarschuwing
    blijft komen.
    Graag advies wat ik nu moet doen.
    J.de Keijzer Gesteld op 18-9-2018 om 12:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Alle apps die je kunt verplaatsen naar de SD-kaart verplaatsen. Dit moet echter gebeuren onder Android en niet onder de schil van Doro.
      Tevens onder camera instellen dat foto's en video op de SD card wordt opgeslagen en niet in het geheugen van de telefoon. Geantwoord op 9-12-2018 om 13:43

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Een toegevoegd e-mailaccount verdwijnt steeds. G-mail blijft staan.
    Ook als ik hem instel als standaard-account.
    Dank voor het antwoord. Gesteld op 7-8-2018 om 20:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij mij ook dagelijks. Ik stel dan maar weer mijn mailadres handmatig in.
    Heel vervelend. Geantwoord op 7-8-2018 om 21:32

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Bij ons gebeurt dat ook iedere keer. Nog geen oplossing kunnen vinden. Geantwoord op 8-8-2018 om 20:56

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ik heb moeite met de Doro 8031 en wil daarom graag de handleiding
    Gesteld op 14-7-2018 om 13:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Opzoeken op Google, moet zo moelijk niet zijn.
      De Doro 8031 is een zeer gemakkelijke smartphone, mocht het niet lukken? dan gelijk overstappen naar een nog eenvoudigere telefoon die u had, want dan haalt het niets uit. Geantwoord op 14-7-2018 om 15:12

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • de gebruiks handleiding staat op internet doro 8031 1 tm 88 ik weet niet welke persoon hij is die denkt dat hij de antwoorden kan geven af en toe geeft hij antwoorden dat ik denk hoe kan iemand hem aan nemen voor deze vragen Geantwoord op 14-7-2018 om 19:56

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • hallo:
    probleem kan geen whatts app meer ontvangen of verzenden wat NU??? Gesteld op 13-7-2018 om 16:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Pech gehad, ik weet wat er aan de hand is maar de mensen die een verzoek indienen zijn zo onbeschoft dat ze de rambam kan krijgen. Geantwoord op 13-7-2018 om 18:32

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • onbegrijpelijk antwoord.
    Probleem is inmiddels opgelost door iemand die de oplossing ook had. Geantwoord op 15-7-2018 om 09:45

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Opnieuw whatsapp installeren is of was de oplossing denk ik? Wel bijzonder fijn dat u meld dat het probleem is opgelost. Dat doet dus niemand en daar erger ik mij enorm aan. Wat heeft u er aan gedaan??? Geantwoord op 15-7-2018 om 12:50

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Eigenlijk alleen de telefoon helemaal uit en aan gezet en toen kwamen de berichtjes weer binnen en konden ze ook verzonden worden.

    Tot nu toe doet de whatts app het maar als het weer niet goed gaat dan is de tip opnieuw instaleren een goede optie.
    Bedankt. Geantwoord op 15-7-2018 om 13:00

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Super dat het is opgelost. Eigenlijk dus uitzetten en opnieuw inloggen. Ik probeer altijd zoveel mogelijk mensen te helpen maar weet nooit of mijn advies geholpen heeft??? om dat bijna niemand terug reageert dat het is opgelost. Dus wijzer wordt ik er zelf nooit van en dat is bijzonder jammer als je iemand graag wil helpen. De Doro 8031 en 8040 zijn echte topper als het om eenvoud gaat en je kunt er evenveel mee dan zo'n dure appel van bijna 1000 euro hahaha. Bel mij gerust mocht u een problem hebben, tel:0636128567. Gr, Ad Geantwoord op 15-7-2018 om 13:36

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Ad bedankt voor je reactie.
    Ik hoop dat er meer mensen aan gaan geven als het advies geholpen heeft. Geantwoord op 16-7-2018 om 10:22

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • welke volgwiize moet ik doen om een foto te maken, die ik daarna naar iemand wil sturen. graag handelingen van begin tot eind. Gesteld op 8-7-2018 om 11:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Natuurlijk kan ik u dit in duidelijke taal weergeven. Maar ik doe het niet meer ondanks het feit dat Doro erg goed weet te bedienen. Het is een van de beste telefoons die in begrijpelijke taal te koop zijn en erg simple te bedienen. Wat is het problem? Als ik met een oplossing kom en die hier weergeef vraag ik vriendelijk om een reactie of het gelukt is? Voor mij een bevestigend antwoord dat ik het goed heb weergegeven. Van niemand ontvang ik een reactie terug. Zo onbeschoft zijn mensen die hier gebruik van maken. Van mij krijgt iedereen nu rambam, Zoek het lekker zelf maar uit. En nu zal ik weer wel een reactie terug krijgen dat ik onbeschoft ben. Zoek het daarom voortaan zelf maar uit, oke? Gr, Ad Geantwoord op 8-7-2018 om 23:46

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
42
  • hallo
    ik heb een Doro 8031, nu heeft iemand hem op Franse Taal gezet, ze moest wat zoeken. Nu is ze weg en ik kan geen franse taal. Hoe krijg ik mijn Doro 8031 weer op de Nederlansee taal Gesteld op 5-7-2018 om 17:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heel eenvoudig, je gaat naar instellingen, dan naar: een algemene optie, dan naar: De taal, daar maak je de keuze van wat je wil, in jou geval: Nederlands. (Laat even weten of het is gelukt?) Succes. Gr, Ad Geantwoord op 5-7-2018 om 18:59

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • mijn telf 8031 valt steeds uit dan krijg ik een rondje en moet dan weer wachten voor mijn pin code zeer lastig ik heb de batterij er al uit gehaald maar het gaat niet over nou mijn vraag wat moet ik nog doen heb spijt dat ik hem gekocht heb want ik kan alleen in contact komen met jullie in het forum en als ik dan niet gereageerd heb op uw vraag vindt ik het zeer onbeschoft dan een berichtje te sturen met de woorden zoek het dan lekker zelf maar uit
    Gesteld op 4-7-2018 om 20:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik weet het antwoord maar heb hier geen zin meer in. U moet alles vertellen hoe het is gegaan. Doe ik ook want ik ben het geweest die gezegd heeft: zoek het dan lekker zelf maar uit. Ik wens u veel succes met de aankoop van een ander toestel want u heeft spijt deze gekocht te hebben. Geantwoord op 5-7-2018 om 00:48

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Doro 8031 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Doro 8031 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Doro 8031

Doro 8031 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 88 pagina's

Doro 8031 Gebruiksaanwijzing - English - 90 pagina's

Doro 8031 Gebruiksaanwijzing - Français - 102 pagina's

Doro 8031 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 88 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info