674317
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Model: DFB-0120
Doro 1361 (3041,3061)
QSG
Italian
QSG_Doro_1361_it_A3(A7)_v21(3041,3061)

1. Premere  â Fotocamera.
2. Premere OK per scaare la foto.
3. Premere Opzioni oppure Indietro per scaare
una nuova foto (in assenza di selezione,
l’immagine viene salvata).
Impostazioni
Premere  â Impostazioni â Fotocamera.
BLUETOOTH
®
È possibile conneersi senza li ad altri disposivi
compabili dota di Bluetooth
®
come cue
auricolari o altri cellulari.
Importante!
Quando non si ulizza la connessione Bluetooth
®
,
disavare l’opzione  oppure Visibilità. Non
accoppiare un disposivo sconosciuto.

®
1. Premere  â Impostazioni â 
â  â .
2. Premere OK per confermare.

1. Premere  â Impostazioni â 
â .
2. Selezionare il disposivo dall’elenco e premere
 per conneersi. Se il Bluetooth
®
non è
avo, premere per avarlo.
3. Premere OK per confermare.
AUDIO E DISPLAY
Impostazione toni
1. Premere  â Impostazioni â  â
Imposta toni â .
2. Usare / per selezionare una delle
melodie disponibili. La melodia verrà riprodoa.
3. Premere OK per confermare o Indietro per
annullare le modiche.
Dimensioni del testo
È possibile personalizzare le dimensioni del testo per
il menu e i messaggi.
1. Premere  â Impostazioni â Display â
Dimensioni del testo:
Normale oppure Grande.
2. Premere OK per confermare.

Le impostazioni di luminosità sono personalizzabili.
Più alto sarà il valore, migliore sarà il contrasto.
1. Premere  â Impostazioni â Display â
:
.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non è possibile accendere il telefono

Collegare l’alimentatore e
ricaricare la baeria.

Vericare l’inserimento della
baeria.



Vericare lo stato della baeria
e del caricabaerie.



Migliorare l’ambiente in cui
viene eseguita la ricarica.

telefono o alla presa di
alimentazione in modo errato
Vericare i collegamen del
caricabaerie.

Codice PIN errato inserito

Inserire il codice PUK per
modicare il codice PIN o
contaare il proprio operatore
telefonico.
Errore SIM
SIM danneggiata
Vericare le condizioni della SIM.
In caso questa sia danneggiata,
contaare il proprio operatore
telefonico.
SIM inserita in modo errato
Vericare l’inserimento della
SIM. Rimuovere la scheda e
reinserirla.

Pulire la supercie dei conta
della SIM con un panno pulito.
Errore di connessione alla rete

Contaare il provider del
servizio.

GSM
Contaare il provider del
servizio.


Eliminare conta per liberare la
memoria.


rete o solo in abbonamento
Contaare il provider del
servizio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO
L’unità e gli accessori possono contenere componen di piccole
dimensioni. Tenere l’apparecchio e i suoi componen fuori dalla
portata dei bambini.
Lalimentatore di rete è il disposivo che separa il prodoo
dall’alimentazione di rete. È necessario che la presa di alimenta-
zione sia situata nelle vicinanze dell’unità e facilmente accessibile.

Il disposivo è omologato per l’uso sulle re GSM
850/900/1800/1900 MHz. Per ulizzare il disposivo, occorre un
abbonamento presso un operatore telefonico.
L’uso dei servizi di rete può comportare cos di traco. Alcune
funzioni del prodoo necessitano di essere supportate dalla rete e
può essere necessario un abbonamento per usarle.

Aenersi alle normave e alle leggi speciche in vigore nel proprio
Paese e spegnere sempre l’unità nei luoghi dove è vietato il suo
ulizzo o dove può causare interferenze o pericolo. Ulizzare l’appa-
recchio solo nella sua normale posizione rispeo all’utente.
L’unità conene par magneche. L’unità può ararre ogge in
metallo. Non tenere carte di credito o altri suppor magneci vicino
all’unità. Sussiste il rischio che le informazioni in essi memorizzate
vadano perdute.

L’impiego di apparecchi che trasmeono segnali radio, ad esempio
i telefoni cellulari, può interferire con apparecchi di uso medico non
sucientemente prote. Rivolgersi a un medico o al costruore
dell’apparecchio medico in caso di dubbi o per stabilire se l’appa-
recchio sia sucientemente proteo contro i segnali radio esterni.
Nelle struure sanitarie, osservare le eventuali disposizioni che
impongano di spegnere l’unità all’interno dell’area. Negli ospedali e
nelle struure sanitarie potrebbero essere presen apparecchiature
sensibili ai segnali radio esterni.

Per evitare potenziali interferenze, i produori dei disposivi
medici impianta consigliano una distanza minima di 15 cm tra
un disposivo wireless e il disposivo medico. Le persone che
ulizzano tali disposivi devono:
Tenere sempre il disposivo wireless a una distanza superiore ai
15 cm dal disposivo medico.
Non portare il disposivo wireless nel taschino.
Tenere il disposivo wireless all’orecchio opposto rispeo al
disposivo medico.
Nel caso in cui si sospeno interferenze, spegnere il telefono imme-
diatamente. In caso di domande sull’ulizzo del disposivo wireless
con un disposivo medico implementato, consultare il proprio
medico.
Aree con pericolo di esplosione
Spegnere sempre l’unità quando ci si trova in un’area con potenziale
rischio di esplosione. Rispeare la segnaleca e tue le istruzioni
fornite. Sussiste il pericolo di esplosione nei luoghi in cui viene
normalmente richiesto di spegnere il motore dell’auto. All’interno di
tali aree, una scinlla può causare esplosioni o incendi che possono
provocare lesioni personali o persino la morte.
Spegnere l’unità nelle stazioni di servizio, nei luoghi in cui sono
presen pompe di benzina e nelle ocine.
Rispeare le restrizioni vigen sull’ulizzo di apparecchiature radio
nelle vicinanze di luoghi di immagazzinamento e vendita di com-
busbili, industrie chimiche e luoghi dove siano in ao demolizioni
con esplosivi. Le aree con rischio di esplosione sono spesso, anche
se non sempre, chiaramente contrassegnate. Ciò si applica anche
alle aree soo coperta delle navi, al trasporto o al deposito di
sostanze chimiche, ai veicoli che usano carburante liquido (come
propano o butano), alle aree in cui è presente aria contenente
sostanze chimiche o parcelle, ad esempio granuli, polvere o polveri
metalliche.

Il prodoo conene una baeria agli ioni di lio. Se la baeria viene
ulizzata in maniera errata, esiste il rischio di incendi o usoni.
AVVISO
Se la baeria viene sostuita in maniera errata, esiste il rischio
di esplosione. Per ridurre il rischio di incendi o usoni, non
smontare, schiacciare, forare, meere in cortocircuito i conta
esterni, esporre a temperature superiori ai 60 °C (140 °F) o
smalre in fuoco o acqua. Riciclare o smalre le baerie ulizzate
in conformità con le norme locali o fare riferimento alla guida in
dotazione con il prodoo.

AVVISO
Leccessiva esposizione ai suoni for può provocare
danni all’udito.
Lesposizione ai suoni for durante la guida può
distogliere l’aenzione e provocare inciden.
Ulizzare le cue a un livello moderato e non tenere il telefono
vicino all’orecchio quando l’altoparlante è in uso.
Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari ulizzano segnali radio, una rete di telefonia
mobile, una rete terrestre e funzioni programmate dall’utente. Ciò
signica che la connessione non può essere garanta in tue le
circostanze. Si consiglia quindi di non fare esclusivo adamento
su un cellulare per chiamate molto importan, come ad esempio
per i casi di emergenza medica.
Veicoli
I segnali radio possono inuire sui sistemi eleronici degli
autoveicoli (ad esempio iniezione eleronica del carburante,
impianto freni con ABS, controllo automaco della velocità di
crociera, sistemi airbag) installa in modo errato o non suciente-
mente prote. Contaare il costruore o un suo rappresentante
per maggiori informazioni sul veicolo in uso o sulle apparecchiature
aggiunve.
Non tenere o trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi
insieme all’unità o ai suoi accessori.
Per i veicoli provvis di airbag: ricordare che ques si gonano in
modo molto violento. Non collocare ogge, compresi gli apparecchi
radio ssi o portali, nella zona sopra l’airbag o nell’area in cui esso
potrebbe espandersi. Se l’airbag si gona e l’apparecchio telefonico
non è stato installato in modo correo, è possibile subire lesioni
gravi.
È vietato ulizzare l’unità a bordo di aeromobili in volo. Spegnerla
prima dell’imbarco in aereo. L’ulizzo di unità di telecomunicazione
wireless in aereo può comportare rischi per la sicurezza aerea e
interferire con i sistemi di telecomunicazione. Inoltre, il suo uso può
violare le norme di legge.
CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è un prodoo a tecnologia avanzata e deve
pertanto essere ulizzato con la massima cura. Un uso scorreo può
rendere nulla la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi
altro po di liquido possono contenere sostanze corrosive per i
circui eleronici. Se il disposivo si bagna, rimuovere la baeria e
consenre all’unità di asciugarsi completamente prima di reinserirla.
Non ulizzare o riporre l’unità in ambien polverosi e sporchi.
Le par mobili e i componen eleronici dell’unità potrebbero
danneggiarsi.
Non tenere l’unità vicino a fon di calore. Le alte temperature
possono ridurre la vita ule dei componen eleronici, danneggiare
le baerie e deformare o fondere le par in plasca.
Non tenere l’apparecchio in luoghi freddi. Quando si scalda raggiun-
gendo la sua temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi
della condensa che rischia di danneggiare i circui eleronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato nelle
presen istruzioni.
Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla o di scuoterla. Se si
maneggia l’unità in modo brusco, i circui e i meccanismi di
precisione potrebbero rompersi.
Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimen di cui sopra si applicano all’unità, alla baeria,
all’alimentatore e agli altri accessori. Se il telefono non funziona
correamente, contaare il rivenditore per richiedere assistenza.
Si consiglia di tenere a portata di mano la ricevuta o una copia della
faura.
GARANZIA
Il prodoo è garanto per un periodo di 24 mesi e per un periodo di
12 mesi sugli accessori originali (come la baeria, il caricabaerie,
la base di ricarica o il kit vivavoce) che potrebbero essere consegna
con il disposivo, a parre dalla data di acquisto. Nell’improba-
bile eventualità che si verichi un guasto durante questo periodo,
contaare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere
accompagnata dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa da
inciden o even analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza,
uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altre circostanze
causate dall’acquirente. Inoltre, la presente garanzia non si applica
in caso di eventuali guas provoca da temporali o altri pi di sbalzi
di tensione. Come misura precauzionale, durante i temporali si
consiglia di scollegare il caricabaerie.
Si no che si traa di una garanzia del produore volontaria che
garansce diri aggiunvi rispeo a quelli legali degli ulizzatori
nali, senza inuire su di essi.
La presente garanzia non si applica nel caso in cui siano state
ulizzate baerie diverse da quelle originali DORO.
COPYRIGHT E ALTRI AVVISI
© 2017 Doro AB. Tu i diri riserva.
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
eZiType™ è un marchio di Zi Corporaon.
vCard è un marchio di Internet Mail Consorum.
microSD è un marchio di SD Card Associaon.
Il contenuto del presente documento è fornito “nello stato in cui si
trova”. Faa eccezione per quanto previsto dalla legge applicabile,
non sono fornite garanzie di alcun po, espresse o implicite,
comprese, senza alcuna limitazione, le garanzie implicite di com-
merciabilità e idoneità per uno scopo parcolare, in merito alla
precisione, all’adabilità o al contenuto del presente documento.
Doro si riserva il dirio di modicare il presente documento o di
rirarlo in qualsiasi momento senza preavviso.
Altri nomi di prodo e aziende qui contenu possono essere
marchi dei rispevi proprietari.
Tu i diri non esplicitamente concessi nella presente scriura
si intendono riserva. Tu gli altri marchi sono di proprietà dei
rispevi tolari. Nella misura massima consenta dalla legge
applicabile, in nessun caso Doro o uno dei suoi conceden di licenze
saranno ritenu responsabili per eventuali perdite di da, manca
guadagni o qualsiasi danno parcolare, imprevisto, conseguente o
indireo in qualunque modo causato.
Doro non fornisce alcuna garanzia, né si assume alcuna respon-
sabilità per funzionalità, contenuto o supporto all’utente nale
delle applicazioni di terzi fornite insieme al disposivo. Ulizzando
un’applicazione, l’utente riconosce che l’applicazione viene fornita
nello stato in cui si trova. Doro non rilascia alcuna dichiarazione,
né fornisce alcuna garanzia, né è responsabile per funzionalità,
contenuto o supporto all’utente nale delle applicazioni di terzi
fornite insieme al disposivo.

La copia non autorizzata di materiali coper da copyright è in
violazione della legislazione sul dirio d’autore degli Sta Uni
e di altri Paesi. L’uso di questo disposivo è previsto unicamente
per la copia di materiale non coperto da copyright, materiale su
cui l’utente dispone di copyright o materiale la cui copia da parte
dell’utente è autorizzata o permessa per legge. In caso di dubbi sui
propri diri di copia in relazione a determina materiali, rivolgersi
all’assistenza legale.
DATI TECNICI

Bande di rete (MHz)


850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]


3.0 (2402  2480) [10]
 126 mm x 62 mm x 13 mm
 96 g (baeria inclusa)
 5 V/800 mAh agli ioni di lio
(Liion)


Min: 0 °C (32 °F)
Massima: 40 °C (104 °F)


Min: 0 °C (32 °F)
Massima: 40 °C (104 °F)
 Min: 20 °C (4 °F)
Max: 60 °C (140 °F)

Il presente disposivo è conforme ai requisi internazionali di
sicurezza in vigore in materia di esposizione alle onde radio. Il
disposivo mobile è un trasmetore e un ricevitore radio. È
progeato per non superare i limi di esposizione alle onde radio
(campi eleromagneci a radiofrequenza) raccomandate dalle
Linee guida internazionali dell’organizzazione scienca indipen-
dente ICNIRP (Commissione Internazionale per la Protezione dalle
Radiazioni non Ionizzan).
Le linee guida per l’esposizione alle onde radio ulizzano un’unità
di misura conosciuta come Tasso di assorbimento specico o SAR. Il
limite SAR per i disposivi mobili è in media di 2 W/kg misurato su
10 g di tessuto e include un ampio margine di sicurezza progeato
per garanre la sicurezza di tue le persone indipendentemente
dall’età e dallo stato di salute.
I test per il SAR sono sta esegui adoando posizioni di funziona-
mento standard, considerando il disposivo con il livello massimo
possibile di emissioni in tue le bande di frequenza. I valori SAR più
al ai sensi delle linee guida ICNIRP per l’uso di questo modello di
disposivo sono:
SAR testa: 0,486 W/kg
SAR corpo: 1,670 W/kg
Durante l’uso normale, i valori SAR per questo disposivo sono
normalmente ben al di soo dei valori sopra riporta. Questo
perché, per scopi di ecienza del sistema e per ridurre al minimo
le interferenze sulla rete, la potenza in uscita del disposivo mobile
viene automacamente diminuita quando non è necessaria la
potenza completa per eseguire una chiamata. Minore è la potenza
in uscita del disposivo, minore è il valore SAR.
Questo disposivo è conforme alle linee guida per l’esposizione
alle radiofrequenze (RF) quando ulizzato all’orecchio oppure
posizionato ad almeno 0,5 cm di distanza dal corpo. In caso di uso
del disposivo con custodie, fermagli per la cintura o altri pi di
suppor da indossare, ques non devono contenere metallo e
dovrebbero garanre una distanza dal corpo pari almeno a quella
riportata sopra.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha stabilito che
le auali informazioni scienche non indicano la necessità di
speciali precauzioni nell’ulizzo dei disposivi mobili. Se, tuavia,
si desidera ridurre l’esposizione, viene raccomandato di ridurne
l’uso o di ulizzare un accessorio vivavoce in modo da tenere il
disposivo lontano dalla testa e dal corpo.

(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta separata
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o sul
manuale indica che il prodoo e i suoi accessori eleronici
(ad es. caricabaeria, cue, cavo USB) non vanno smal come
riu domesci. Per prevenire danni all’ambiente o alla salute
dovu allo smalmento incontrollato dei riu e promuovere il
riulizzo sostenibile dei materiali, separare ques arcoli dagli altri
riu e riciclarli secondo le modalità previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore dal quale
hanno acquistato questo prodoo o le autorità locali per sapere
dove e con quali modalità riciclare correamente tali arcoli. Gli
uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e vericare le
condizioni generali di acquisto. Questo prodoo e i relavi accessori
eleronici non devono essere mescola con altri riu commerciali
desna allo smalmento. Questo prodoo è conforme alla
direva RoHS.
2. Premere OK per confermare.
FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. Premere  â  â .
2. Inserire l’orario della sveglia usando la tasera e
premere OK per confermare.
Singolo, per una sola ripezione,
, per ripetere la sveglia. Scorrere
l’elenco dei giorni e premere  oppure
 per avare o disavare la sveglia
per ciascun giorno.
3. Al termine, premere .
4. Quando la sveglia viene disabilitata, si avverte un
segnale acusco. Premere Ferma per disavare
la sveglia oppure Snooze per ripetere l’avviso di
sveglia dopo 9 minu.
Nota! La sveglia funziona anche quando il telefono
è spento. Non accendere il telefono in situazioni in
cui sia vietato l’uso di telefoni wireless o in cui esso
possa provocare interferenze o pericoli.
Torcia
Scorrere verso l’alto per accendere la torcia.
Scorrere verso il basso per spegnerla.

1. Premere  â Impostazioni â .
2. Selezionare  per ripri-
snare le impostazioni del telefono. Tue le
modiche eseguite alle impostazioni del telefono
vengono riprisnate ai valori predeni.
3. Immeere il codice del telefono e premere OK
per reimpostare.
 Il codice telefono predenito è
1234.

1. Premere  â Impostazioni â .
2. Selezionare  per eliminare le
impostazioni del telefono e contenu quali
i conta, gli elenchi di numeri e i messaggi
(nessun eeo sulla memoria della SIM).
3. Immeere il codice del telefono e premere OK
per reimpostare.
: Il codice telefono predenito è
1234.
www.doro.com

(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta separata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla
confezione indica che la baeria di questo prodoo non va
smalta con i riu domesci. Se segnalato dal relavo marchio, i
simboli chimici “Hg, “Cd” e “Pb” indicano che la baeria conene
mercurio, cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento specica
nella Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono smalte cor-
reamente, queste sostanze possono causare danni alla salute delle
persone o all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali e favorire
il riulizzo dei materiali, separare le baerie dagli altri pi di riu e
riciclarle tramite il sistema locale per il recupero delle baerie.
Dichiarazione di conformità
Doro AB dichiara con la presente che il po di apparecchiatura radio
DFB-0120 (Doro 1361) è conforme alle Direve: 2014/53/UE e
2011/65/UE. Il testo integrale della Dichiarazione di conformità CE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Doro-1361

Zoeken resetten

  • hoe zet ik het gepiep uit dag en nacht als de telefoon op de lader ligt en vol is met laden.
    wordt er zot van. Gesteld op 15-9-2024 om 04:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe zet ik de voice mail uit op de doro van mijn moeder? Gesteld op 11-6-2024 om 17:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik reclame oproepen blokkeren word regelmatig lastig gevallen Gesteld op 30-5-2024 om 00:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn schoonmoeder van 92 jaar heeft een Doro 1361 toestel ondertussen al buiten Garantie sinds 3 tal weken kan zij wel naar buiten bellen maar wordt elke inkomende oproep opgevangen door uitvallen van beltoon en uitschakelen van toestel .Kan misschien wel eens gevallen zijn ,misschien heeft ze zich ook wel eens vergist van intoetsen van gespreksaanvaarding,weet iemand hier raad op . Gesteld op 31-10-2023 om 18:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • zoek nog steeds de handfree bij doro wie kan mij ermee van dienst zijn grt bernard Gesteld op 11-3-2023 om 13:22

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik mijn mobil po slot zetten na het gesprek Gesteld op 25-1-2023 om 10:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
12
  • Is het mogelijk een nummer te blokkeren? Er komt nu telkens op 'nummer gedupliceerd'. Gesteld op 19-6-2022 om 16:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik krijg een foutmelding op mijn correct ingevoerde pukcode. Hoe los ik dit op? Gesteld op 24-5-2022 om 11:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als ik wordt opgebeld dan kan ik de oproeper moeilijk verstaan.
    Kan ik iets doen aan de luidspreker, het geluid staat niet op stil Gesteld op 25-4-2022 om 14:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 1. Hoe zet ik de voicemail uit van een DORO 1361 ? De rinkel- of beltijd heb ik reeds kunnen optrekken tot 30 seconden. Maar wanneer de oproep na 30 seconden niet wordt aangenomen, word ik geregeld bericht via de voicemail dat iemand mij proberen beteiken heeft en een bericht heeft nagelaten en dit wil ik niet meer ontvangen in de toekomst.

    2. Hoe lang kan ik bellen met een volledig opgeladen DORO 1361 ?

    3. Hoe lang blijft een opgeladen DORO 1361 opgeladen, wanneer hij niet gebruikt wordt en niet aangesloten is aan het stroomnet ( dus niet opgeladen wordt ) ? Gesteld op 8-4-2022 om 02:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • 1. Hoe zet ik de mailbox uit van een DORO 1361 ? De rinkel- of beltijd heb ik reeds kunnen optrekken tot 30 seconden. Maar wanneer de oproep na 30 seconden niet wordt aangenomen, word ik geregeld teruggebeld via de mailbox en die wil ik absoluut uitzetten. Graag dringend antwoord a.u.b.
    2. Hoe lang kan ik bellen met een volledig opgeladen DORO 1361 ?
    3. Hoe lang blijft een opgeladen DORO 1361 opgeladen, wanneer hij niet gebruikt wordt en niet aangesloten is aan het stroomnet ( dus niet opgeladen wordt ) ? Gesteld op 7-4-2022 om 10:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe schakel ik de mailbox uit zodanig dat de beltoon bij inkomende oproep langer blijft rinkelen zonder uit te schakelen ? Gesteld op 6-4-2022 om 08:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hoe schakel ik de mailbox uit van een DORO 1361 zodanig dat de beltoon bij inkomende oproep langer blijft rinkelen zonder uit te schakelen ? Geantwoord op 6-4-2022 om 08:47

      Waardeer dit antwoord (8) Misbruik melden
18
24
30
36
42
48
54
  • Ik word steeds gebeld door een mij onbekend nummer.
    Hoe kan ik dit nummer blokkeren? Gesteld op 25-6-2020 om 11:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste ik heb In het snelkiezen Nummers opgeslagen maar ik kan ze niet gebruiken om de oproep te lanceren? Wat doe ik fout Gesteld op 15-6-2020 om 07:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • het lukt niet om het belgeluid terug op te zetten. er blijft op het beginscherm een rode streep door het geluid Gesteld op 19-5-2020 om 14:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ls. zeer waarschijnlijk staat uw geluid uitgeschakeld .ik heb middels gebruikershandleiding 2 stuks mogelijkheden opgezocht en bijgevoegd .

      8. GELUID EN DISPLAY Tooninstellingen 1. Druk op Menu â Instellingen â Geluid â Beltoon instellen â SIM1 inkomend gesprek. 2. Gebruik / om een van de beschikbare beltonen te selecteren; de beltoon wordt afgespeeld. 3. Druk op OK om te bevestigen of op Terug om de wijzigingen te annuleren.

      Volumeregeling Gebruik / ^ ^ ( tweede pijltje moet met de punt naar beneden staan, zo staan ze ook op uw telefoon ) om het geluidsvolume tijdens een oproep aan te passen. Het volume wordt op het display aangegeven. Stil Stil is een vast profiel waarbij de toetstoon, berichttoon en beltoon zijn uitgeschakeld, terwijl de trilling, de taken en het alarm ongewijzigd blijven. • Houd # ingedrukt om het stille profiel te activeren/deactiveren.
      Als u geen handleiding van deze telefoon heeft download deze dan via
      www.gebruikershandleiding.com zoekopdracht doro 1361 handleiding
      Suc6
      mvrgrt. Geantwoord op 19-5-2020 om 16:47

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb sinds een paar weken een tellefoon bij jullie gekocht.Als ik nu foto,s wil maken krijg ik al na de 4de foto het bericht geen geheugen??? Gesteld op 18-5-2020 om 15:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ls.
      In uw telefoon bevinden zich 2 sim sloten, als u geen dual sim gebruikt ( bv. een zakelijk nummer en een prive nummer ) dan kunt u een slot gebruiken om een extra geheugenkaart in te plaatsen, en daarop uw foto's en beelden te bewaren, hierdoor loopt uw werkgeheugen niet vol. wilt u een geheugenkaart plaatsen , zet deze dan in sim 2 slot. als u handig bent kunt u het zelf doen, ander geef ik het advies laat het door de verkoper doen....bent u in het bezit van een computer, download dan de handleiding van doro1361 via
      www.gebruikershandleiding.com onder de zoekterm " handleiding doro 1361 " of indien ,mogelijk copieer foto's naar de computer. zo maakt u geheugen vrij..
      suc6
      mvrgrt. P.J.
      Geantwoord op 18-5-2020 om 20:32

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • bij het opwaarderen moet ik "code "ingeven .Hoe gaat dat ?
    Gesteld op 10-4-2020 om 13:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ls.
      Heeft u een beltegoed in de winkel gekocht, dan staat op het bonnetje een 10 cijferige code, die moet worden ingevoerd dmv het toetsenbord op de telefoon.
      Als u een computers bezit, kunt u in de adresbalk typen www.opwaarderen.nl/opwaardeerinstructies
      Hierin staat per Provider hoe u kunt opwaarderen met uw telefoon.als "VOORBEELD " geef ik Lebara
      Lebara opwaarderen met een beltegoedcode
      Bel het gratis servicenummer 1244
      Volg de gesproken instructies
      Vul je opwaardeercode in, gevolgd door een #.
      zorg wel dat u de opwaardeercode bij de hand heeft.
      Let op het is verschillend per PROVIDER Provider is de leverancier van uw belaansluiting.
      Ik hoop u hiermee van dienst te zijn .
      mvrgrt. P.J.
      Geantwoord op 10-4-2020 om 16:09

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • doro 1361 aangeschaft, pin geplaats wou ermee aan de slag maar hij blijft op franse taal staan, krijg em niet op nederlandse taal, wat moet ik doen? Gesteld op 26-2-2020 om 10:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Beste Doro gebruiker.
      heeft U een gebruikershandleiding van deze telefoon? zo ja dan staat er onder nummer 2 "Taal Tijd en datum instellen."
      De taal wordt automatisch ingesteld bij het plaatsen van de Sim Kaart zie invoegsel "De taal, tijd en datum wijzigen "
      ----De standaardtaal wordt door de simkaart bepaald-----
      U kunt de gebruikershandleiding downloaden via www.Gebruikershandleiding.com en dan Doro 1361 ingeven.
      Miz. moet de fout gezocht worden in de SIM kaart. is deze wel geschikt ? is de Doro simlock free ??
      van welke Provider heeft u de Simkaart ? neem evt. contact op met een Telefoon winkel.
      Ik hoop U hiermee weer op weg te hebben geholpen !!
      mvrgrt. P.J. Geantwoord op 26-2-2020 om 20:09

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
60
  • Ik zou graag niet meer anoniem bellen maar ik weet niet hoe Gesteld op 22-1-2020 om 17:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe kan ik terug horen van een gesprek, wat moet ik doen? Gesteld op 16-1-2020 om 12:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn moeder heeft een doro 1361. Ik wil graag dat de tel langer rinkelt en niet meer over gaat naar voicemail.
    Hoe kan ik dit instellen? Gesteld op 9-12-2019 om 11:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Onlangs heb ik bij een Doro 1361 de voicemail uitgeschakeld door: SMS UIT 1233 of bel 12339
      bij sms kom je bij je provider en volg dan de instructie , is gemakkelijk te doen....
      Om een handleiding te hebben ,raadpleeg Gebruikershandleiding.com en download deze.
      grt. Cheska Geantwoord op 9-12-2019 om 16:23

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • dat moet u bij de provider regelen Geantwoord op 22-6-2020 om 16:21

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Beste Doro gebruiker:
    Om je voicemail uit te schakelen moet je bij je provider zijn:
    1 SmS met uw toestel UIT 1233
    2 of bel met uw toestel 12339 en volg de instructie via de telefoon.
    binnen enkele tellen is uw toestel omgezet , en zal het belsignaal langer doorgaan....
    grt.PJ Geantwoord op 22-6-2020 om 17:29

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Kan je de luidspreker instellen tijdens het bellen bij een DORO 1361? Gesteld op 25-1-2019 om 15:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Doro 1361 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Doro 1361 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Doro 1361

Doro 1361 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Doro 1361 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Doro 1361 Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

Doro 1361 Snelstart handleiding - Français - 2 pagina's

Doro 1361 Snelstart handleiding - Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info