-5-
Guide de mise en service
1. Déballez votre produit et posez-le
sur un support stable.
2. Sortez le réservoir de son
logement en le tirant vers vous.
3. Retirez la cassette anticalcaire de
son enveloppe.
4.
Ne retirez pas la mousse
filtrante.
5. Placez la cassette dans le
logement prévu dans le réservoir.
Elle doit reposer sur le fond du
réservoir.
6. Remplissez le réservoir d’eau au
maximum.
7. Replacez le réservoir en le
poussant bien au fond de son
logement.
8. Réglez le bouton du thermostat du
fer sur la plage vapeur.
9. Branchez l'appareil.
10.Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil en Marche.
11.Le voyant de mise sous tension et
le voyant de chauffe du
générateur s’allument.
12.Sélectionnez le grand débit
vapeur.
13.Attendez 90 secondes que
l’appareil soit prêt. Lorsque
l’appareil est prêt, il émet une
série de “bip”. Si vous appuyez
avant que l’appareil soit prêt,
l’appareil émet un signal sonore
d’alerte.
14.Appuyez sur la gâchette vapeur
jusqu'à obtention de la vapeur.
L
’émission de vapeur s’arrêtera en
relâchant la gâchette. Le bruit de
la pompe est normal.
15. Votre appareil est prêt à repasser.
Quick Start guide
1. Das Gerät auf eine feste
Unterlage stellen.
2. Den Wassertank herausziehen.
3. Nehmen Sie die Kalkfilter-
Kartusche aus ihrer
Feuchtigkeitsschutzhülle.
4.
Filterschwamm nicht entfernen.
5. Setzen Sie sie in das vorgesehene
Gehäuse ein. Sie muß auf dem
Boden des Tanks aufliegen.
6. Füllen Sie den Behälter, bis die
Wasserstandsanzeige den maxi-
malen Stand erreicht.
7. Den Wassertank wieder fest in
sein Gehäuse drücken.
8. Den Thermostat-Regler zum
Dampfbügeln zwischen
●● und
●●● stellen.
9. Schließen Sie das Gerät an.
10. Schalten Sie mit dem Knopf
Ein/Aus das Gerät ein.
11. Die Kontrolllampe Unter
Spannung und die Kontrolllampe
Vorheizen des Generators leuch-
ten auf.
12. Wählen Sie die große
Dampfmenge.
13. Warten Sie 90 Sekunden bis das
Gerät bereit ist. Wenn es soweit
ist, ertönnen mehrere Tonsignale.
Wenn Sie den Dampfknopf vor
Ablauf dieser Frist betätigen,
erklingt ein Warnton.
14.Dampfstoßtaste drücken, bis Sie
Dampf erhalten. Während des
Betriebs ist das Surren der Pumpe
normal.
15.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsber
eit.
Quick Start guide
1. Place the machine on a hard sur-
face
2. Remove the water reservoir from
its housing by pulling it towards
you.
3. Remove the anti-scale cartridge
from the bag.
4. Do not remove the filtering foam.
5. Place it firmly into the water reser-
voir. It must rest on the bottom of
the reservoir.
6. Fill the reservoir to the maximum
level.
7. Replace the reservoir by pushing it
right into its housing.
8. Set the iron thermostat dial bet-
ween the 2 and 3 dot settings.
9. Plug in the appliance.
10.Press the On/Off button to switch
the appliance on.
11.The power on and generator hea-
ting pilot lights.
12.Select the maximum steam output
level.
13.Wait 90 seconds for the
appliance to be ready. At that
point you will hear an audible
signal. If you press the steam trig-
ger before the appliance is ready,
an audible warning sounds.
14.Press the steam trigger until steam
is released. To stop steaming,
release the steam trigger. The
pump can be heard humming
during normal use.
15. Your product is ready for ironing.
500476858_Brochure_XM5 12/03/08 15:09 Page 5