490397
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
NEEDERLANDS ESPAÑOLITALIANO PORTUGUÊS
22. BOOSTER FUNCTIE (naargelang
model)
A. Booster stoomknop niet ingedrukt : normale
stoom.
Deze stand geeft U een constante stoomafgifte.
B. Booster Functieknop ingedrukt
Wanneer de verwarmingsplaat in de stoomfunctie
ingesteld is, komt er een gedurende een zeker aantal
seconden een grote wolk stoom vrij, deze zal zich
daarna tot een normale constante stoomafgifte
stabiliseren. Sluit de pers om het kledingsstuk te
strijken, bij het heropenen van de pers gaat de
boosterfunctie weer automatisch in functie.
VEILIGHEID
Een veiligheidssysteem is in uw pers ingebouwd.
Wanneer de machine is ingeschakeld en voor
ongeveer 10 seconden gesloten is, (SP4200 -
X’press3 : klinkt een hoorbaar signaal), wordt de
electrische stroom automatisch afgesloten.
Als de machine wordt geopend wanneer dit gebeurt
wordt schroeien voorkomen. De electrische
verwarming wordt automatisch weer ingeschakeld.
23. GEMAKKELIJK TE DRAGEN
De machine is gemakkelijk te dragen en op te bergen.
Overtuig u ervan dat de machine is gesloten voordat
u hem bij het handvat draagt.
24. OPBERGEN
Schakelt het toestel uit. Wanneer u klaar bent met
strijken laat de strijktafel dan ongeveer 30 minuten
afkoelen, voordat u hem sluit.
Opgelet : Vooraleer Uw stoompers terug vertikaal op
te bergen, bent U ertoe verplicht zijn waterreservoir
volledig te ledigen, dit om alle uitloop van water te
vermijden.
22. FUNZIONE BOOSTER (secondo
il modello)
A. Interruttore Booster non attivato
In questa posizione avrete una quantità di vapore
costante.
B. Interruttore Booster attivato
Quando la placca riscaldante è in posizione vapore,
un grande soffio di vapore fuoriesce durante qualche
secondo dalla placca imbottita. Poi l’erogazione si
stabilizza su vapore costante.
Chiudete la pressa per stirare l’indumento. Quando
riaprirete la pressa, la funzione Booster sarà
automaticamente disponibile.
SICUREZZA
La pressa è dotata di un dispositivo di sicurezza
elettronico. Se la macchina collegata alla rete
elettrica rimane chiusa per circa 10 secondi,
(SP4200 - X’press3: una alarma sonora se dispara),
l’alimentazione elettrica è interrotta
automaticamente.
Aprendo la macchina in quel momento, la biancheria
non avrà avuto tempo di subire danni e la corrente
elettrica ritornerà automaticamente.
23. TRASPORTO
E’ facile trasportare e riporre la macchina. Verificare
che la pressa sia chiusa, in posizione di sicurezza,
prima di impugnare la maniglia.
24. SISTEMAZIONE
Dopo la stiratura, lasciare raffreddare la pressa per
circa 30 minuti prima di chiuderla.
Attenzione : prima di trasportare e sistemare la
vostra pressa da stiro, occorre obbligatoriamente
vuotare il serbatoio per evitare une fuoriuscita
d’acqua.
22. FUNCIÓN BOOSTER (según
modelo adjunto)
A. Interruptor Booster sin pulsar :
Esta posición dá una posición de vapor constante.
B. Interruptor Booster pulsado :
Cuando el plató calentador está en posición vapor,
un gran soplo de vapor se desprende durante varios
segundos del plató relleno antes de estabilizarse en
un caudal de vapor constante. Cierre la prensa para
planchar la prenda de vestir. Al abrir la prensa, la
función Booster será de nuevo disponible.
SEGURIDAD
Un dispositivo de seguridad electrónico está
incorporado en su prensa. Si la máquina está
conectada y cerrada durante unos 10 segundos,
(SP4200 - X’press3 : una alarma sonora se dispara),
la alimentación eléctrica queda automáticamente
interrumpida.
Al abrir la máquina en aquel momento, la ropa no
tiene tiempo de deteriorarse y la corriente eléctrica
se reestablece automáticamente.
23. TRANSPORTE
Es fácil llevar y guardar la máquina. Tenga cuidado
de bloquearla antes de asirla por la empuñadura.
24. ¡COMO GUARDARLA!
Tras el planchado, deje que su prensa se enfríe
aproximadamente 30 minutos antes de volverla a
cerrar.
Atención: Antes de transportar y ordenar su prensa
de planchado, tiene que obligatoriamente vaciar el
depósito de agua para evitar cualquier derrame de
agua.
22. FUNÇÃO BOOSTER (suivant
modèle)
A. Interruptor Booster desengatado
Esta posição faculta uma quantidade constante de
vapor.
B. Interruptor Booster engatado
Quando a estrutura de aquecimento estiver na
posição de vapor, é expulso um grande jacto de
vapor da estrutura acolchoada, durante alguns
segundos, antes de o vapor se estabilizar num débito
constante. Feche a prensa para passar o vestuário.
Ao abrir a prensa, a função Booster fica novamente
disponível, de forma automática.
SEGURANÇA
Asua máquina tem incorporado um dispositivo
electrónico de segurança. Se a máquina estiver
ligada e fechada durante cerca de 10 segundos
(SP4200 - X’press3 : emite um sinal acústico) e o
aquecimento eléctrico é automaticamente
interrompido.
Se quando isto acontece abrir a máquina, evitará
queimaduras. O aquecimento eléctrico liga de novo
automaticamente.
23. FÁCIL DE TRANSPORTAR
A sua máquina é fácil de transportar e de arrumar.
Antes de lhe pegar pelo respectivo manípulo,
certifique-se de que a fechou.
24. COMO ARRUMAR A SUA
MÁQUINA
Logo que acabe de passar a ferro, deixe a máquina
arrefecer cerca de 30 minutos antes de a fechar.
Atenção: antes de transportar e arrumar a prensa
de passagem a ferro, é obrigatório esvaziar o
depósito de água para evitar toda e qualquer fuga de
água.
19
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Domena SP4100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Domena SP4100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info