113142
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
14
14
15
16
MISE EN SERVICE
Branchement
- Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise sur l'arrière de la presse.
- Branchez le cordon d'alimentation au
secteur. Vérifiez que votre prise
comprend bien une fiche de terre pour
assurer votre propre sécurité.
- Votre presse est mise sous tension
14. Bouton marche/Arrêt
(suivant modèle)
- Appuyez sur le bouton Marche
/Arrêt
Le voyant rouge indique la mise en
chauffe de la semelle chauffante et du
générateur de vapeur.
15. Contrôle de température
- Simultanément à la mise en chauffe
de votre presse, le voyant témoin de
température s'allume.
- Le voyant témoin de température
s'éteint lorsque la température
correspondant à la sélection faite sur
le thermostat est atteinte. Il s'allume et
s'éteint régulièrement pendant le
repassage.
Attention : Le voyant ne s'allume pas
quand le bouton du thermostat est placé
sur , par contre le générateur de
vapeur est en chauffe.
16. Réglage du thermostat
La qualité du repassage est fonction
d'une part du temps de vaporisage donc
de la quantité de vapeur et d'autre part,
de l'utilisation de la chaleur adaptée.
Les objets à repasser portent de plus en
plus une signalisation symbolique pour
les températures de repassage :
Température minimum
●● Température moyenne
●●● Température maximum
Ces points de signalisation se trouvent
sur le bouton du thermostat de la
machine.
- Tournez le thermostat jusqu'à la
position correspondant au linge à
repasser et aux symboles des
étiquettes des vêtements.
Quand le thermostat est face au
repère le plateau ne chauffe pas.
INBETRIEBNAHME
Anschließen der Presse
- Stecken Sie den Kabelstecker in die
Steckdose hinter der Presse.
- Schließen Sie das Kabel am Netz an.
Um Ihre eigene Sicherheit zu
gewährleisten, vergewissern Sie sich,
daß Ihre Steckdose einen
Schutzstecker enthält.
14. Ein/Aus-Schalter (je na
Gerätetyp)
- Stellen Sie den Betriebsschalter
auf
Die rote Kontrolllampe zeigt an, daß
die Heizplatte sowie der
Dampferzeuger augeheizt werden.
15. Temperatur-Kontrollampe
- Gleichzeitig mit dem Einschalten der
Presse leuchtet die Kontrollampe der
Temperatur auf.
- Die Temperatur-Kontrollampe geht
aus, sobald die Heizplatte die
gewählte Bügeltemperatur erreicht hat.
Sie geht während des Bügelns
regelmäßig an und aus.
ACHTUNG: Die Kontrollampe geht nicht
an, wenn der Thermostat auf steht,
aber der Dampfgenerator heizt auf.
16. Einstellung der
Thermostatscheibe der
Bügelfläche
Das Bügelergebnis hängt einerseits von
der Dampfmenge ab und andererseits
vor der richtigen Temperturwahl. Die
meisten Kleidungsstücke sind heute mit
Pflegeetiketten versehen, auf denen die
richtige Bügeltemperatur angegeben ist.
Dabei werden häufig folgende
internationale Symbole benutzt:
niedrige Temperatur
●● mittlere Temperatur
●●● hohe Temperatur
- Diese Symbole finden Sie auch auf
dem Temperaturregler-Knopf.
- Stellen Sie den Temperaturregler-
Knopf auf die für die Wäsche
empfohlene Temperatur.
Wenn der Temperaturregler-Knopf
auf steht, heizt die Platte nicht auf.
PREPARATION
To plug in the ironing press
- Connect the supply cord to the plug at
the rear of the press.
- Connect the supply cord to the socket
outlet and switch on. For your own
safety, check that you have an earth
plug.
14. On/Off switch (according to
model)
- After having plugged in the press,
depress the main On/Off switch .
- The red signal lamp confirms that the
upper plate and the steam boiler are
heating.
15.
Temperature control
Having switched on your press, the
temperature signal lamp will light at
the same time.
The temperature signal lamp goes out
when the temperature corresponding
to the selected position on the
thermostat is reached. It lights and
goes out regularly during the ironing
operation.
Caution : the signal lamp will not light
when the thermostat is on
,
but the
steam generator is heating.
16. Selecting the proper
temperature
The quality of the pressing depends
partly on the quantity of the steam you
use and partly on using a suitable heat.
Labels on articles to be pre11ssed
indicate the correct ironing temperature
using the following International ironing
Symbols :
Minimum heat
●● Medium heat
●●● Maximum heat
These symbols are marked on the
thermostat selector of the machine.
- Turn the thermostat to the position
corresponding to the fabric to be
pressed and to the symbol indicated
on the fabric label.
When the thermostat is opposite the
sign , the board does not heat.
Fibres
synthétiques Acétates Sec
Polyacryliques
Polyamides
Fibres naturelles Soie Légère
animales Laine vapeur
Fibres naturelles Beaucoup
végétales Coton - Lin de vapeur
Types de tissus Vapeur
Thermostat
●●
●●●
Synthetische
Fasern Acetat Kein
Polyacryl Dampf
Polyamid
Tierische Seide Etwas
Fasern Wolle Dampf
Naturfasern Baumwolle Viel
Leinen Dampf
Material Dampfmenge
Thermostat
●●
●●●
Synthetic
fibres Acetates Dry
Polyacrylics
Polyamides
Natural animal Silk Light
fibres Wool steam
Natural vegetal Cotton Heavy
fibres Linen Steam
Type of cloth Steam
Thermostat
●●
●●●
Synthetische
vezels Acetaat Geen
Polyacryl stoom
Polyamide
Dierlijke Zijde Weinig
vezels Wol stoom
Plantaardige Katoen
vezels Linnen Veel stoom
Stof Stoomvolume
Thermostaat
●●
●●●
Fibras
sintéticas
Seco
Fibras natural Poco
animal vapor
Fibras natural Mucho
vegetal vapor
Tipo de ropa Vapor
Termostato
●●
●●●
DEUTSCHFRANÇAIS ENGLISH
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Domena SP 4200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Domena SP 4200 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info