507715
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
PERICOLO - Non porre le mani o i piedi in prossimità o al di sotto delle parti rotanti. Mantenersi sempre
distanti dall’apertura di scarico dell’erba. Le lame continuano a ruotare dopo aver spento il motore.
DANGER - Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear off the discharge opening
at all times. The blades continues to rotate after the unit is switched off.
DANGER - Eloigner les mains et les pieds des pièces rotatives. Ne jamais s’approcher de l’orifice de
décharge. La lame continues de tourner après l’arrêt du moteur.
GEFAHR - Achten Sie darauf, nicht mit Händen oder Füßen in die Nähe oder unter die rotierenden Teile
zu geraten. Bewahren Sie stets angemessenen Abstand von der Grasauswurföffnung. Die Messer
laufen auch noch nach Abschalten des Gerätes weiter.
GEVAAR - Plaats de handen en voeten niet in de nabijheid van of onder de roterende delen. Blijf altijd
op veilige afstand van de opening voor de grasafvoer. De mesbladen blijven doordraaien nadat u de
machine heeft uitgeschakeld.
PELIGRO - No poner nunca las manos ni los pies cerca o debajo de la cuchilla. Mantenerse siempre
lejos de la abertura de descarga de la hierba. Las cuchillas siguen girando después de apagar la
máquina.
PERIGO - Não colocar as mãos ou os pés nas proximidades ou debaixo das partes rotatórias. Manter-
se sempre distante da abertura de descarregamento da grama. As lâminas continuam a rodar após
desligar o aparelho.
VESZÉLY - Ne tegye a kezét vagy a lábát a forgó részek közelébe, illetve azok alá. Tartózkodjon mindig
távol a fûkivezetõ nyílástól. A vágókések a motor kikapcsolása után is forognak.
NIEBEZPIECZEÑSTWO - Trzymaæ rêce lub stopy z dala od obracaj¹cych siê czêci urz¹dzenia.
Znajdowaæ siê zawsze z dala od otworu wyrzutu skoszonej trawy. Po wy³¹czeniu silnika ostrza nadal siê
obracaj¹.
ENG.
F
D
NL
E
P
I
PERICOLO - Prima di effettuare la pulizia, la manutenzione o l’ispezione, accertarsi che le lame si
siano fermate completamente. Scollegare il cavo della candela ed allontanarlo dalla candela stessa, in
modo da evitare una messa in moto accidentale.
DANGER – Before any cleaning, maintenance or checking on the aerator, make sure that blades have
stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent any accidental
starting.
DANGER – Avant tout nettoyage, mainteinance ou inspection, s’assurer que les lames soient
completement arrêtées. Déconnecter le cable de la bougie et le maintenir loin pour éviter une mise en
marche accidentelle de l’aérateur à gazon.
GEFAHR - Vor der Ausführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten bzw. der Inspektion ist
sicherzustellen, dass das Schneidmesser vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Das Zündkabel
abtrennen und von der Zündkerze entfernen, um ein versehentliches Anlassen zu vermeiden.
GEVAAR - Alvorens de machine schoon te maken of onderhoud of reparaties uit te voeren, moet u
controleren of de mesbladen volledig tot stilstand zijn gekomen. Koppel de bougiekabel los en houd deze
weg van de bougie, om zo een ongewenste inschakeling van de machine te voorkomen.
PELIGRO - Antes de efectuar la limpieza, el mantenimiento o la inspección, hay que asegurarse de que
las cuchillas estén completamente paradas. Después hay que desconectar el cable de la bujía y alejarlo
de la misma para evitar que el motor se pueda poner en marcha de manera accidental.
PERIGO - Antes de efectuar qualquer operação de limpeza, manutenção ou inspecção, verifique que
as lâminas estejam completamente paradas. Desligue o cabo da vela, afastando-o da vela, de modo a
evitar arranques acidentais.
VESZÉLY - Mielõtt tisztításba, karbantartásba, vagy átvizsgálásba kezdene, gyõzõdjön meg arról,
hogy a vágókések teljesen leálltak-e. Húzza ki a gyertya vezetékét, és távolítsa el a gyertyáról, hogy
elkerülje a motor véltelenszerû elindulását.
NIEBEZPIECZEÑSTWO - Przed wykonaniem operacji czyszczenia, konserwacji lub przegl¹du
nale¿y upewniæ siê, ¿e ostrza zosta³y ca³kowicie zatrzymane.
Zdj¹æ przewód wiecy zap³onowej i odsun¹æ od niej na bezpieczn¹ odleg³oæ, aby unikn¹æ w ten sposób
przypadkowego uruchomienia urz¹dzenia.
ENG.
F
D
NL
E
P
I
H
H
PL
PL
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dolmar PV3936 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dolmar PV3936 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 14,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info