662681
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Bedienungsanleitung
user manual
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Findoo Profi line
FindooProfiDEFN1.indd 1FindooProfiDEFN1.indd 1 07.01.2014 14:42:5107.01.2014 14:42:51
Deutsch
- 2 -
Inhalt
Sicherheitshinweise ................................3
Lieferumfang ........................................... 4
Gerätebeschreibung
Geräteansicht ........................................5
Inbetriebnahme
Batterien einlegen ..................................6
Kabelmontage ........................................6
Installation des Zubehörs .......................7
Akku laden im Monitor ............................7
Monitormontage .....................................7
Betrieb
Betrieb Handgerät ..................................8
Änderungen vorbehalten Hinweise zu diesem Produkt und zum Zubehör fi nden Sie unter www.dnt.de
Monitorfunktionen ...................................8
Monitor, Einstellungen und Betrieb .........9
Videos und Bilder aufnehmen ................9
Video- und Bilderwiedergabe ...............10
Videos und Bilder löschen ....................12
Einstellungen, die Menüs .....................12
Monitor mit dem Computer verbinden ..15
Technische Daten .................................16
Umweltgerechte Entsorgung ................17
Serviceabwicklung ................................ 17
Konformitätserklärung .....................17,66
Garantiebestimmungen ...........................67
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Kamera dient zur Aufnahme von Bildern und Videos.
Mit der Spirale können Sie auch in unzugänglichen Bereichen aufnehmen und diese mit der LED Lampe
erhellen. In dunkler Umgebung erreichen Sie die beste Bildqualität bei der 16mm Kamera bei einem Abstand
zwischen 6 - 35 cm vom Kamerakopf, bei der 9mm Kamera bei einem Abstand von 2-10 cm und bei der 4,5mm
Kamera bei einem Abstand von 1-5 cm. Bei geringerem Abstand, wie beschrieben, kann es zu Überbelich-
tungen und Unschärfen kommen, bei größerem Abstand erhöht sich das Rauschen im Bild. Beachten Sie,
dass die 4,5mm-Kamera das Video-System NTSC benutzt und beim Kamerawechsel, das Videoverfahren
im Monitor umgeschaltet werden muss. Benutzen Sie die 9mm Kamera, wenn der Durchmesser oder der
Biegeradius der 16mm Kamera zu groß ist oder Sie in einem kleineren Abstand als 6cm betrachten müssen.
Durch die eingebaute LED-Farbe kann es zu Farbverfälschungen kommen. Das Kabel mit dem Kamerakopf
ist wasserdicht (IP67) und kann somit in Flüssigkeiten eingesetzt werden (keine Säuren, Laugen, agressive
Flüssigkeiten wie z.B. Benzin- oder Dieselkraftstoff). Der Handgriff mit dem Monitor darf keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Die Endoskopkamera ist keine medizinische Einrichtung und für Untersuchungen am
Menschen und bei Tieren nicht geeignet. Das Gerät ist für Kinder und behinderte Menschen nicht geeignet.
Typische Einsatzgebiete sind
im Bautenschutz Überprüfung der Isolierung bei Altbauten, Sichtung auf Schädlingsbefall bei Holzbauten,
Ursachenforschung bei Wasserschäden,
in der Automobilindustrie und in der Autowerkstatt Überprüfung von Versiegelungen, Beschädigungen/
Verschleiß von Motoren,
im Sanitärbereich Untersuchung von defekten Leitungen und Rohren
in Industrieanlagen Untersuchung von Schweißnähten, überprüfen/untersuchen an schwer zugänglichen
Stellen.
Ein anderer Einsatz als angegeben ist nicht zulässig! Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umge-
baut werden! Änderungen können zur Beschädigung dieses Produktes führen, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag etc. verbunden. Für alle Personen und Sach-
schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen, ist nicht der Hersteller, sondern der
Betreiber verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass Bedien- und/oder Anschlussfehler außerhalb unseres Ein-
ussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden, die daraus entstehen, keinerlei Haftung
übernehmen.
FindooProfiDEFN1.indd 2FindooProfiDEFN1.indd 2 07.01.2014 14:43:0507.01.2014 14:43:05
- 3 -
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen
verletzt werden.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Gerät angeschlossen wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Be-
rufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektro-
nischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den
korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen
Fachmann.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Gerätes auftreten,
sowie für Beanstandungen Dritter.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, har-
ten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Display
könnte es beschädigen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen
aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Geräteteile, das Kabel und die Minikamera, sind wasserdicht
und dürfen mit Wasser in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub.
Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbel-
und Kunststoffoberfl ächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfi nd-
lichen Flächen.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von einer autorisier-
ten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-
Center zu wenden.
Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elek-
tromagnetisches Feld. Platzieren Sie keine elektronischen Artikel neben dem Gerät, um unerwünschte
Störungen und Beeinfl ussungen zu vermeiden.
Verpackungsmaterial
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
FindooProfiDEFN1.indd 3FindooProfiDEFN1.indd 3 07.01.2014 14:43:0507.01.2014 14:43:05
Deutsch
- 4 -
Lieferumfang
Reinigung und Pfl ege
Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch.
Störung durch Funk
Das Gerät arbeitet auf einer Frequenz von 2468 MHz. Diese Frequenz kann auch von anderen Geräten,
die Video per Funk übertragen, benutzt werden. Es kann somit in Einzelfällen zu Störungen kommen.
Lieferumfang
Handgerät 9mm/16mm Kabel mit Minikamera TFT-Monitor
Haken, Magnet,Spiegel USB-Kabel Video-Kabel
Netzteil/Ladegerät für Monitor 4 x AA Batterien
Als optionales Zubehör ist eine Verlängerung von 90cm erhält. Damit kann das Kabel auf
max. 4,5 m verlängert werden.
Beachten Sie die Einstellung der Videonorm für verschiedene Kameras S. 13.
FindooProfiDEFN1.indd 4FindooProfiDEFN1.indd 4 07.01.2014 14:43:0507.01.2014 14:43:05
- 5 -
Deutsch
Geräteansicht
Handgerät
Geräteansicht
Monitor
Kabel
Mini-Kamera
mit Beleuchtung
Power-LED
Monitoraufnahme/
Signalausgang
Ein-Aus/
LED-Helligkeit
Kabel/Anschluss
OK
Aufwärts
Menü
Abwärts
USB-Anschluss
TFT-Display
Video-Ausgang
SD-Kartenslot
Ladebuchse
Reset
Monitorhalterung/
Videoeingang
Betriebsanzeige Ein/Aus-Taste
FindooProfiDEFN1.indd 5FindooProfiDEFN1.indd 5 07.01.2014 14:43:0507.01.2014 14:43:05
Deutsch
- 6 -
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt.
Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite
des Handgriffs.
Schieben Sie nun den Deckel in Pfeilrichtung.
Entnehmen Sie das Batteriefach.
Legen Sie nun unter Beachtung der richtigen Polarität 4 AA Batterien in das
Batteriefach ein. Für die Erstausstattung befi nden sich 4 Alkaline-Batterien im
Lieferumfang.
Installieren Sie das Batteriefach wieder im Handgriff. Achten Sie auf die Füh-
rung an der Seite. Eine Verpolung wird dadurch ausgeschlossen.
Beim Austauschen der Batterien immer den kompletten Satz Batterien austauschen.
Montage des Kabels am Handgerät
Für den korrekten Betrieb muß als nächstes das Kabel an das Handgerät angeschlossen werden. Um eine
gute Steckerführung zu gewährleisten, hat das Kabel einen Stift und das Handgerät einen Schlitz. Stecken
Sie beides zusammen und drehen dann den Rändelknopf handfest an.
Installation des Zubehörs
Das Zubehör besteht aus 3 Teilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise
am Kamerakopf befestigt werden.
16mm Kamera:
Das Zubehör kann nur in 2 Positionen am Kamerakopf befestigt werden.
Stift Schlitz
Rändelknopf
FindooProfiDEFN1.indd 6FindooProfiDEFN1.indd 6 07.01.2014 14:43:0607.01.2014 14:43:06
- 7 -
Deutsch
Inbetriebnahme
9mm Kamera:
Stecken Sie den hinteren Teil des Werkzeugs in die vorgesehene Öffnung
am Kamerakopf und schieben anschließend den Ringe darüber.
Das Zubehör kann nur in einer Positionen am Kamerakopf befestigt werden.
Akku laden im Monitor
Der Monitor verfügt über einen eingebauten Li-Ion Akku. Eine volle Ladung reicht für ca. 2 Stunden Betrieb.
Die Ladezeit des Akkus beträgt ca. 3 Stunden.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebsanzeige rot.
Der Monitor kann mit dem angeschlossenen Netzteil betrieben werden.
Kontrollieren Sie aufmerksam vor jedem Einsatz das Gerät auf Beschädigungen. Vor allem
das Kabel darf keine Defekte an der Isolierung haben. Zum einen kann eindringendes Wasser
das Kabel beschädigen, zum anderen kann es beim Kontakt mit stromführenden Teilen zu
Stromschlägen kommen.
Monitormontage
Der Monitor kann sowohl per Funk, wie auch direkt am Handgerät betrieben werden. Auf der Rückseite
des Monitors befi nden sich dazu 4 Kontakte und eine Halterung, die auf das Handgerät aufgesetzt werden
kann.
schließen
Ring über den den Halter schieben.
FindooProfiDEFN1.indd 7FindooProfiDEFN1.indd 7 07.01.2014 14:43:0607.01.2014 14:43:06
Deutsch
- 8 -
Betrieb
Betrieb
Schalten Sie das Handgerät auf der Unterseite ein. Durch Drehen am Rad wird die Helligkeit der LEDs an der
Kameraspitze eingestellt und arbeitet somit als Dimmer.
Das Kabel darf nicht geknickt werden. Das Kabel der 16 mm Kamera kann
temperaturabhängig bis 11 cm Innenradius gebogen werden. Das Kabel
der 9 mm Kamera kann temperaturabhängig bis 7 cm Innenradius gebo-
gen werden.
Monitor
Schalten Sie den Monitor mit der Ein/Aus-Taste ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün. Stellen Sie am
Handgerät eine geeignete Beleuchtung ein. Zum Ausschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt bis die
Eieruhr angezeigt wird.
Wenn der Monitor auf dem Handgerät befestigt ist, erfolgt die Signalübertragung über die Kontakte am Moni-
tor und Handgerät. Sobald Sie den Monitor vom Handgerät wieder abnehmen, geschieht die Übertragung
über Funk.
Die Reichweite zwischen Monitor und Handgerät beträgt in der Regel bis 5m. In Einzelfällen
können bis zu 10m erreicht werden. Das ist abhängig von der Umgebung in der beide Geräte
betrieben werden.
2 Weißlicht LEDs
Auswahl Foto oder
Videoaufnahme
Mehrfaches Drücken zum
Einstellen der digitalen
Vergrößerung
FindooProfiDEFN1.indd 8FindooProfiDEFN1.indd 8 07.01.2014 14:43:0707.01.2014 14:43:07
- 9 -
Deutsch
Monitor, Einstellungen und Betrieb
Der Monitor ist gleichzeitig ein Videorecorder. Sie können damit Schnappschüsse und Videos auf der SD-
Karte speichern. Der interne Speicher kann für Aufnahmen nicht genutzt werden.
Einsetzen der microSD-Karte und SD-Kartenstatusanzeige
(die microSD-Karte befi ndet sich nicht im Lieferumfang)
Der microSD-Kartenslot besitzt einen Federmechanismus. Beim
Reindrücken rastet die Karte ein. Wenn Sie die Karte nicht komplett
reingedrückt haben, kann es passieren, dass sie aufgrund des geringen
Gewichtes davon fl iegt.
Eine SD-Karte ist im Gerät
Die SD-Karte ist voll
Keine SD-Karte im Gerät
Ein Video aufnehmen
Wählen Sie mit der Taste den Videomodus.
Starten Sie die Aufnahme mit der OK-Taste.
IJįı Ź
Batteriestatus
SD-Karten-Statusanzeige
Datum/Uhrzeit
Aufnahmemodus (Video)
Digitaler Vergrößerungsfaktor
verbleibende Aufnahmezeit
Nach dem Starten einer Aufnahme erhalten Sie diese Bildschirmanzeige:
Digitaler Vergrößerungsfaktor
Aufnahmezeit(in rot)
Aufnahmeindikator
Aufnahmemodus (Video)
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie erneut die OK-Taste.
Ein Video wird automatisch alle 30 Minuten in einer Datei gespeichert.
Betrieb
FindooProfiDEFN1.indd 9FindooProfiDEFN1.indd 9 07.01.2014 14:43:0807.01.2014 14:43:08
Deutsch
- 10 -
Ein Foto aufnehmen
Wählen Sie mit der Taste den Fotomodus.
Machen Sie eine Aufnahme mit der OK-Taste.
IJįı Ź
[9475]
Batteriestatus
SD-Karten-Statusanzeige
Datum/Uhrzeit
Aufnahmemodus (Foto)
Digitaler Vergrößerungsfaktor
Anzahl der verbleibenden Fotos
Foto und Videowiedergabe
Drücken Sie kurz die Taste.
In der ersten Ebene sehen Sie die einzelnen Ordner, die das Gerät automatisch anlegt. Das Datum, an
dem die Aufnahmen gemacht werden, ist gleichzeitig der Name des Ordners.
Wählen Sie mit den Tasten einen Ordner aus und bestätigen anschließend mit der OK Taste.
In der zweiten Ebene erhalten Sie eine Liste mit den Aufnahmen.
Digitale Vergrößerung
Der Monitor verfügt über einen digitalen Zoom (Vergrößerung). Der Vergrößerungsfaktor kann durch
wiederholtes Drücken auf die Taste zwischen 1.0 und 3.0 eingestellt werden.
Bei der Aufnahme wird das Bild in der eingestellten Vergößerung aufgenommen. Eine
nachträgliche Änderung des Vergrößerungsfaktors ist nicht mehr möglich.
Anzahl der Ordner
Gesamtanzahl der Ordner
Wiedergabemodus
Ordner 1 von 7
Ordner 2 von 7
.
.
.
Betrieb
FindooProfiDEFN1.indd 10FindooProfiDEFN1.indd 10 07.01.2014 14:43:0807.01.2014 14:43:08
- 11 -
Deutsch
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
2013/03/21
0001/0005
00:00:05 00:05:12
2013/03/21 14:12:19
Ordnername
Aufnahmezeit
Anzahl der Ordner
Gesamtanzahl der Ordner
JPG = Foto
MP4 = Video
Für Videowiedergabe:
Wählen Sie mit den Tasten ein Video aus und drücken die OK-Taste.
Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie die OK Taste
Für Pause drücken Sie die OK-Taste.
Für schnellen Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
Für schnellen Rücklauf halten Sie die Taste gedrückt.
Zum Verlassen drücken Sie die Taste.
Für Bildwiedergabe:
Wählen Sie mit den Tasten ein Bild aus und drücken die OK-Taste.
Zum Verlassen drücken Sie kurz die -Taste.
Betrieb
FindooProfiDEFN1.indd 11FindooProfiDEFN1.indd 11 07.01.2014 14:43:0807.01.2014 14:43:08
Deutsch
- 12 -
Videos und Bilder löschen
Wählen Sie wie soeben beschrieben ein Video oder ein Foto aus.
Halten Sie für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Löschen Sie die
Ausgewählte Datei?
Nein
Ja
Wählen Sie mit den den Tasten JA aus und bestätigen mit der OK-Taste.
Für Abbruch wählen Sie NEIN und bestätigen mit der OK-Taste.
Ordner löschen
Wählen Sie wie soeben beschrieben einen Ordner aus.
Halten Sie für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt, um den Ordner zu löschen.
Ist der Ordner nicht leer, erhalten Sie die folgende Meldung Der Ordner ist nicht leer.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Der Ordner ist nicht
leer
Löschen Sie die Dateien im Ordner.
Nur ein leerer Ordner kann gelöscht werden.
Einstellungen
Der Monitor verfügt über ein Menü, in dem verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können, so
z.B. die Sprache, die Bildrate, formatieren des Speichers usw.
Um in die Einstellungen zu gelangen, halten Sie für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt.
Für die weitere Vorgehensweise ist es sinnvoll zuerst zu prüfen, ob Sie die richtige Bildschirmsprache
Betrieb
FindooProfiDEFN1.indd 12FindooProfiDEFN1.indd 12 07.01.2014 14:43:0807.01.2014 14:43:08
- 13 -
Deutsch
eingestellt haben.
Wenn die Bildschirmsprache falsch eingestellt ist, kommen Sie mit 2x Drücken auf die OK-Taste in das
entsprechene Auswahlmenü. Dort werden Ihnen Landesfl aggen angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Flagge aus und bestätigen mit der OK-Taste.
Navigation im Menü:
Tasten : Auswahl eines Menüeintrags
OK-Taste: Auswahl bestätigen
Taste: Im Menü zurück, Abbruch, das Menü verlassen
Das Hauptmenü ist wie folgt aufgebaut:
System-Einstellungen: Sprache auswählen,
Videosystem, Formatieren des Speichers,
Vorzugseinstellungen(Werkseinstellungen),
Softwareversion des Monitors
Sprache auswählen:
Als Sprachen sind Englisch, Einfaches chinesisch, Deutsch,
Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Japanisch,
Niederlandisch und Russisch implementiert.
Videoformat:
Als Videoformat steht PAL und NTSC zur Verfügung. Das
Videoformat ist entsprechend der angeschlossenen Kamera
einzustellen.
Für die 9 + 16mm Kameras das Format PAL auswählen.
Für die 4,5mm Kamera, die als Zubehör erhältlich ist, das
Format NTSC auswählen.
Eine falsche Formateinstellung erkennen Sie an
schwarzen Streifen bzw. Balken und verschobenem
Bildinhalt.
Betrieb
Videoformat
FindooProfiDEFN1.indd 13FindooProfiDEFN1.indd 13 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
Deutsch
- 14 -
Format:
Durch das Formatieren wird die komplette Karte gelöscht.
Damit das nicht durch falsche Auswahl geschieht, erscheint
eine zusätzliche Abfrage auf dem Bildschirm.
Für Formatieren wählen Sie JA, für Abbruch wählen Sie NEIN.
Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Werkseinstellung:
Damit können Sie alle Einstellungen des Monitors auf
Werkseinstellung zurücksetzen.
Auch hier erhalten Sie eine Sicherheitsabfrage auf dem
Bildschirm. Für Rücksetzen wählen Sie JA, für Abbruch wählen
Sie NEIN. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Aufnahmeeinstellung:
FPS (Bilder pro Sekunde), Zeitstempel ein/aus,
Voreinstellung Video oder Fotos
Die Einstellund der Bilderrate pro Sekunde bestimmt die Qualität
des Videos. Je mehr Bilder pro Sekunde aufgenommen werden,
desto besser und fl ießender die Wiedergabe. Allerdings erhöht
sich bei hoher Bilderrate der Speicherverbrauch.
Zeitstempel: In vielen Fällen ist es sinnvoll Datum und
Uhrzeit einer Aufnahme festzuhalten. Das dient der eigenen
Dokumentation und der nachträglichen Aufarbeitung der Fotos
und Videos. Beim späteren Betrachten im Computer ist bei
eingeschaltetem Zeitstempel das Datum und die Uhrzeit der
Aufnahme eingeblendet.
In diesem Menüeintrag können Sie festlegen, ob Bilder und
Videos mit Zeitstempel versehen werden. Wählen Sie mit den
Tasten ZU für Zeitstempel AUS oder AUF für Zeitstempel
AN.
Beim Formatieren werden alle
Daten gelöscht, sind Sie sicher?
Wiederherstellen der
Werkseinstellung, sind
Sie sicher ?
Bildwiederholrate
an
Betrieb
FindooProfiDEFN1.indd 14FindooProfiDEFN1.indd 14 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
- 15 -
Deutsch
Aufnahmemodus: Legen Sie die Vorzugseinstellung des
Monitors fest: Video oder statische Bilder(Fotos).
Datum/Zeit: Damit der Zeitstempel im Video und
auf dem Foto die korrekte Uhrzeit und das korrekte
Datum anzeigt, muß vorher das Datum und die
Uhrzeit eingestellt werden.
Wechseln Sie die Eingabestelle mit der OK-Taste. Stellen Sie
den Wert mit den
Tasten ein. Verlassen Sie das Menü mit
der Taste.
Das Datumsformat ist in der Reihenfolge Jahr /
Monat / Tag.
Playback: Wählen Sie diesen Menüeintrag, wenn Sie die Wiedergabe auf dem Monitor starten
wollen. Die Auswahl geschieht wie bereits auf Seite 10 beschrieben.
Software und Anschluss an den Computer
Sobald Sie den Monitor mit dem Computer über das USB-Kabel verbinden, wird er als Wechseldatenträger
eingerichtet. Ein entsprechendes Symbol wird im Arbeitsplatz/Computer im Bereich Geräte mit
Wechselmedien angezeigt. Die Hardware-Installation kann, abhängig von Betriebssystem und der
Computergeschwindigkeit, einige Minuten dauern.
Nachdem das Gerät am Computer eingerichtet ist, können Sie ganz normal, wie bei einer Festplatte, die
Videos und Bilder kopieren und löschen.
Betrieb
Aufnahmemodus
Film
FindooProfiDEFN1.indd 15FindooProfiDEFN1.indd 15 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
Deutsch
- 16 -
Technische Daten
Handgerät mit 16mm Kamera mit 9mm Kamera
Bildsensor CMOS CMOS
Anzahl der Pixel 704 x 576 (PAL) 640 x 480
Betrachtungswinkel 50° 45°
Übertragungsfrequenz 2468 MHz 2468 MHz
min. Beleuchtung 0 Lux 0 Lux
Modulationsart FM FM
Bandbreite 18 MHz 18 MHz
Funkreichweite bis 10 m bis 10 m
Stromversorgung 4xAA Batterien 4xAA Batterien
Abmessungen 186 x 145 x 41(mm) (ohne fl exibles Kabel) 186 x 145 x 41(mm)
Gewicht 450 g 450 g
Kameradurchmesser 16 mm 9 mm
Monitor
Display 3,5" Farb TFT-LCD
Pixel 320 x 240
Videosystem PAL
Empfangsfrequenzen 2414, 2432, 2450, 2468 MHz
Stromversorgung eingebauter Li-Ion-Akku
externe Versorgungsspannung 5V/500mA
Videopegel 0,9-1,3Vpp an 75Ohm
Videogröße 27MB pro Minute
Bildwiederholrate bis 30 Bilder pro Sekunde
Abmessungen 100x70x25mm
Gewicht 140g
Temperaturbereich -10°C~+50°C/+14°F~+122°F
Feuchtigkeitsgrad 15~85%RH
Sollte sich der Monitor in einem Betriebszustand befi nden, der von der hier beschriebenen
Funktionsweise abweicht, kann es notwendig sein einen Reset durchzuführen. Biegen Sie
dazu eine Büroklammer um 90° auf und drücken dann mit der Büroklammer vorsichtig die
Resettaste, die sich vertieft eingebaut auf der Rückseite des Monitors befi ndet.
Erhältliches Zubehör:
Findoo USB-RX: Artikel-Nummer 60050, Usb-Stick zum drahtlosen Empfang auf dem
Computer.
Findoo Kamerascope 9mm,5m: Artikel-Nummer 60049, Kamera mit 9mm Durchmesser und 5m Länge
Findoo Kamerascope 16mm: Artikel-Nummer 60038, Kamera mit 16mm Durchmesser
Findoo Profi line Montior: Artikel-Nummer 60042
Findoo Kamerascope 9mm: Artikel-Nummer 60040, Kamera mit 9mm Durchmesser
Findoo Extent: Artikel-Nummer 60037, Verlängerung 90cm
FindooProfiDEFN1.indd 16FindooProfiDEFN1.indd 16 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
- 17 -
Deutsch
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab-
wicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr
Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die
Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme
unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf
dessen Kosten zurückzusenden.
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro-
nik- Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien an den dafür
eingerichteten Sammelstellen ab.
Serviceabwicklung/Entsorgung
FindooProfiDEFN1.indd 17FindooProfiDEFN1.indd 17 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
- 18 -
English
Security instructions ...........................................................19
delivery content ..................................................................20
Appliance description
Appliance description .........................................................21
Getting started
Insert batteries ...................................................................22
Installing imager head cable ...............................................22
Installing the acccessories .................................................23
Charging the battery in the monitor ....................................23
Mounting the monitor ..........................................................23
Operation
Hand grip ............................................................................24
Monitor functions ................................................................24
Monitor, Einstellungen und Betrieb .....................................25
Recording Videos and Photos ............................................25
Videos and Photos playback ..............................................26
Videos and Photos deleting ...............................................28
Settings, Menu ....................................................................29
Connect the monitor to the computer .................................31
Technical specifi cation ........................................................32
Disposal of electrical and electronic equipment ................33
Service infomation ..............................................................33
Declaration of Conformity ...................................................33,66
Warranty regulations ..............................................................67
Contents
FindooProfiDEFN1.indd 18FindooProfiDEFN1.indd 18 07.01.2014 14:43:0907.01.2014 14:43:09
- 19 -
English
Please read this information carefully before you use the product.
General instructions
Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured.
The unit is not a toy, please beware of small children.
If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
If you have any question regarding the unit, how it works, the safety or the correct connection please
contact our technical support or ask any specialist.
The seller will not be liable for any damages caused by misuse of the product and any claim from third parties.
Environmental conditions
Don‘t drop or shake the unit, it might be damaged.
Avoid too high pressure to the LC-display, it might be damaged.
Don‘t leave the unit where the temperature is higher than 60°C, e.g. in cars with closed windows in the
summertime, near heaters or any other type of heat source.
Don‘t use the unit in rooms with high humidity e.g. bathrooms. Parts of the apparatus, tube and mini cam-
era, are water proofed See technical specifi cations for details
Don‘t use the unit at dusty places.
Technical problems
In case any foreign material or liquid gets into the product, please immediately remove the power cord.
Before you use it again, ask your authorised dealer to check the product carefully.
Please do not hesitate to contact our service center.
Packaging material
Please don’t keep any packaging material within reach of small children. It can become a dangerous toy.
Maintenance
Please remove the battery in case you don’t use the product for a longer period of time. Leaking batteries
can damage the product. Store the product at a clean and dry place.
For cleaning use dry and soft cloth.
Security instructions
FindooProfiDEFN1.indd 19FindooProfiDEFN1.indd 19 07.01.2014 14:43:1007.01.2014 14:43:10
- 20 -
English
Delivery content
Interference by radio
The apparatus operates on a frequency, which is also used by other devices, that transmits video by radio.
In some cases this may cause interferences.
Delivery content
Hand grip 9mm/16mm Tube with mini camera TFT monitor
Hook,Magnet,Mirror USB cable Video cable
Charger/Power supply for the monitor 4 x AA batteries
FindooProfiDEFN1.indd 20FindooProfiDEFN1.indd 20 07.01.2014 14:43:1007.01.2014 14:43:10
- 21 -
English
Appliance description
Hand grip
Getting started
Monitor
Tube
mini camera
with lighting
Power-LED
Monitoradaptor/
Videooutput
On-Off/
LED brightness
Tube connector
OK
Up
Menü
Down
USB Port
TFT-Display
Video Output
microS card slot
charging socket
Reset
Monitor holder/
Video input
Power indicator ON/OFF button
FindooProfiDEFN1.indd 21FindooProfiDEFN1.indd 21 07.01.2014 14:43:1007.01.2014 14:43:10
- 22 -
English
Getting started
Insert Batteries
Insert the batteries into a battery box in the grip.
Remove the screw using a screwdriver on the lower side of the grip.
Slide the cover in the direction of the arrow.
Remove the battery compartment.
Insert four new batteries(included) into the slots of the battery compartment.
The proper orientation of the batteries is indicated on the compartment.
Install the battery cap into place.
Always exchange a complete set of new batteries.
Installing the imager head cable
To use the Findoo the imager head cable must be connected to the hand grip. Be sure that the key and slot are
properly aligned. Once they are aligned, fi nger tighten the knurled knob to hold the connection in place.
Key Slot
knurled knob
FindooProfiDEFN1.indd 22FindooProfiDEFN1.indd 22 07.01.2014 14:43:1007.01.2014 14:43:10
- 23 -
English
Getting started
Installing the accessory
The accessories consist of 3 parts, a mirror, a magnet and a hook, which are all attached to the imager head
on the same way. The accessories have 2 mounting positions on the imager head.
Charging battery in the monitor
The monitor has a built-in Li-Ion battery. A fully charged battery is enough for approx. 2 hours.
Recharging the battery takes about 3 hours.
During charging the power LED indicates red.
The monitor can be used during charging.
Inspect the inspection camera before use and correct any problems to
reduce the risk of serious injury from electric shock and other causes and
prevents tool damage.
Mounting the monitor
The monitor can be operated wireless or fi xed on the hand grip. On the rear side of the hand grip are 4
connectors and a fi tting, where the monitor can be mounted.
Slide the monitor
downward
close
FindooProfiDEFN1.indd 23FindooProfiDEFN1.indd 23 07.01.2014 14:43:1007.01.2014 14:43:10
- 24 -
English
Operation
Operation
Turn on the power at the bottom side of the hand grip. The power indicator lights. The switch acts also as a
dimmer for the twin LEDs at the imager head.
Don‘t buckle the tube. The min. inside radius of the 16mm camera tube
should not go below 11 cm . The min. inside radius of the 9mm camera
tube should not go below 7 cm. This depends on the environmental tempe-
rature.
Monitor
Turn the monitor on with the Power ON/OFF button. The power indicator lights. Setup a suitable lighting on
the hand grip. In the next step setup channel 4 (CH4) for the transmission. Press and hold the Power ON/OFF
button to turn the monitor off.
The signal transmission from hand grip to monitor uses the connector if the monitor is mounted on the hand
grip. If not, the transmission is wireless via radio.
The range between monitor and hand grip is up to about 5m. In some cases the range can be
up to 10m. The transmission range may vary according to the weather, location, interference
and building construction.
2 LEDs
Selection photo or
video recording
Pressing repeately
to select the digital
zoom factor
FindooProfiDEFN1.indd 24FindooProfiDEFN1.indd 24 07.01.2014 14:43:1107.01.2014 14:43:11
- 25 -
English
Monitor, Setup and Operation
The monitor can act as a video recorder. You can make sapshots and videos, which are stored on the microSD
card.The internal memory can not be used for records.
Insert SD Card (the SD card is optional)
The microSD card slot has a built-in spring mechanism. After pushing
the card it locks in place. If you have not pushed it in completely, it might
jump away because of the power of the spring and low weight.
A microSD card is in the slot.
The memory in the SD card is full
No SD card in the slot
To record a video
In the realtime monitoring status, press button to enter VIDEO status as follows:
Press OK button to start the record.
IJįı Ź
Capacity Of Battery
SD Card Icon
Date/ time
VIDEO icon
remaining time
After the recording is started the display shows:
digital zoom factor
timestamp
Recording indicator
To stop recording press OK button again.
The video is automatically saved in a fi le every 30 minutes.
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 25FindooProfiDEFN1.indd 25 07.01.2014 14:43:1207.01.2014 14:43:12
- 26 -
English
To take a photo
In the realtime monitoring status, press button to enter the photo mode as follows:
Take a photo with the OK button.
IJįı Ź
[9475]
Capacity Of Battery
SD Card Icon
date/time
Photo icon
digital zoom
Remaining photo quantity
[6405]
Playback of photos and videos
Press briefl y the button.
The fi rst layer show the folders, which are created by the unit. The date, where the records are created, is
the name of the folder.
Select a folder with the buttons and press the OK button.
The second layer shows a list of records.
Digital zoom
The monitor has digital zoom which is available during the real-time monitoring mode. Change the zoom by
pressing the button repeatly.
You cannot the zoom during playback mode.
current folder
Total folders
Play
Folder 1 of 7
Folder 2 of 7
.
.
.
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 26FindooProfiDEFN1.indd 26 07.01.2014 14:43:1207.01.2014 14:43:12
- 27 -
English
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
2013/03/21
0001/0005
00:00:05 00:05:12
2013/03/21 14:12:19
Folder name
Recording time
current folder
Total folders
JPG = photo
MP4 = video
Playback a video:
Select a video with buttons and press OK button to confi rm.
To start the playback press the OK button again.
For pause press OK button
For fast forward press and hold the button.
For fast backward press and hold the button.
To exit press button.
Playback photos:
Select a photo with buttons and press OK button to confi rm.
To exit press briefl y the button.
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 27FindooProfiDEFN1.indd 27 07.01.2014 14:43:1307.01.2014 14:43:13
- 28 -
English
To delete videos and photos
Choose a video or a photo as described previously.
Press the key for approx. 2 seconds.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Delete current file?
No
Ye s
Choose YES with the key and confi rm with the OK key.
To cancel, choose NO and confi rm with OK key.
Delete folder
Choose a folder as described just now.
Press the key for approx 2 seconds in order to delete the folder.
If the folder is not empty, you receive the following message : NOT EMPTY
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Folder not empty
Delete the fi le in the folder
Only an empty folder can be deleted.
Settings
The monitor has a menu where various adjustments can be done, like the language, the framerate, format
of the memory etc.
In order to reach the adjustments, press the key for approx. 2 seconds..
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 28FindooProfiDEFN1.indd 28 07.01.2014 14:43:1307.01.2014 14:43:13
- 29 -
English
For further procedure it makes sense to check, whether the right OSD language is selected.
If the monitor language is set wrong, press the OK key twice to reach the selection menu. There the
country fl ags are shown.
Choose the correct fl ag and confi rm with OK key
Menu navigation:
Keys: Choice of a menu entry
OK-key: Confi rm choice
key: back in menu, interruption, leave the menu
The main menu is set up as follows:
System setting: choose language, video system,
format of the memory, favorite adjustments
(factory adjustments) software version of the
monitor
Choose language:
Following languages are implemented english, easy chinese,
german, french, spanish, portugiese, italian, japanese, dutch
and russian.
Video system:
PAL and NTSC are available as video system
Operation
Video System
FindooProfiDEFN1.indd 29FindooProfiDEFN1.indd 29 07.01.2014 14:43:1307.01.2014 14:43:13
- 30 -
English
Format:
By formatting, the content of the complete card is erased. For
this reason an additional confi rmation prompt appears.
To format choose YES, for program termination choose NO.
Confi rm with OK key.
Factory reset:
You can restore all setups of the monitor to factory setting.
Here you receive a confi rmation prompt on the monitor. To reset
choose YES, for termination choose NO, confi rm with OK key
Recorder settings:
FPS, time stamp on/off, Preset Video or photo
mode
The setting of picture rate per sec. affects the quality of the
video. The more photos are taken per second, the better is the
playback. However, the memory usage increases with higher
picture rate.
Time stamp: In many cases it makes sense to document the
date and time for documentation in order to see date and time
on the video upon viewing on the computer.
In this menu it can be defi ned, wether photos and videos must
be marked with a time stamp. Choose OFF for time stamp off
or ON for time stamp on.
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 30FindooProfiDEFN1.indd 30 07.01.2014 14:43:1307.01.2014 14:43:13
- 31 -
English
Recording Type: Select the favorite mode of the monitor
photos or videos
Date/Time: Date and time must be adjusted
correctly so the correct time and date is marked on
the video
Change the input position with the OK key. Adjust the value
with the
keys. Exit the menu with the key.
Playback: Choose this menu when you want to start playback on the monitor. The selection occurs
as described on page 10
software and connection to the computer
As soon as the monitor is connected to the computer via USB cable, it is set up as USB device. A corresponding
symbol appears on the computer. The hardware installation can take a few minutes, depending on the
operation system.
After the unit is set up on the computer, you can copy and delete videos or photos, like a harddisk.
Operation
FindooProfiDEFN1.indd 31FindooProfiDEFN1.indd 31 07.01.2014 14:43:1307.01.2014 14:43:13
- 32 -
English
Technical data
hand grip with 16mm Kamera with 9mm Kamera
Imaging Sensor CMOS CMOS
Total Pixels 704 x 576 (PAL) 640 x 480
Horizontal View Angle 50° 45°
Transmission Frequency 2468 MHz 2468 MHz
Minimum Illumination 0 Lux 0 Lux
Modulation Type FM FM
Bandwidth 18 MHz 18 MHz
Unobstructed Effective Range 10 m 10 m
Power Supply 4xAA Batteries 4xAA Batteries
Handle Dimensions(WXDXH) 186 x 145 x 41(mm) (without tube) 186 x 145 x 41(mm)
Weight(camera and handle) 450 g 450 g
camera diameter 16 mm 9 mm
monitor
LCD Screen Type 3,5" colour TFT
Resolution 320 x 240
Videosystem PAL/NTSC
Transmission Frequency 2414, 2432, 2450, 2468 MHz
Supply Voltage built-in Li-Ion-Akku
Exterior Supply Voltage 5V/500mA
Videopegel 0,9-1,3Vpp / 75Ohm
Picture/Video Pixels 640 x 480
Video Size 27MB /minute
Frame Rate 30 frame/second
Dimensions(W x D x H) 100x70x25mm
Weight(About) 140g
Operating Temperature -10°C~+50°C/+14°F~+122°F
Operating Humidity 15~85%RH
If the monitor is in an operating condition, which deviates from the function mode described
here, it can be necessary to do a reset. Bend a paper clip upward in a 90° position and press
with the paper clip carefully the RESET key, which is absorbedly inserted on the back of the
monitor.
Available accessories:
Findoo USB-RX: article No. 60050, Usb-Stick for receiving the videos on the computer
Findoo Kamerascope 9mm,5m: article No. 60049, camera with 9mm diameter and 5m lengthe
Findoo Kamerascope 16mm: article No. 60038, Kamera mit 16mm Durchmesser
Findoo Profi line Montior: article No. 60042
Findoo Kamerascope 9mm: article No. 60040, camera with 9mm diameter
Findoo Extent: article No. 60037, extention 90cm
FindooProfiDEFN1.indd 32FindooProfiDEFN1.indd 32 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
- 33 -
English
Declaration of conformity
Hereby, dnt GmbH, declares that this Findoo Profi line is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity for this product can be down-
loaded
from:
http://www.dnt.de/conformity
Disposal of electrical and electronic equipment
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you pur-
chased the product.
Batteries do not belong into the domestic refuse. Empty batteries must be delivered to the
specially arranged collecting points.
Service information
In case of complaints your device shows a defect, please consult your dealer or contact the service depart-
ment of dnt to agree a servicing.
Service time: Monday until Thursday from 8.00-17.00h
Friday from 8.00-16.00h
Hotline/service: +49 6074 3714 31
E-mail: support@dnt.de
Please do not send your device to our address without request by our service team. The expense and
the risk of loss are for debits of the sender. We reserve to refuse the unrequested shipment or return cor-
responding goods to the sender at buyer‘s risk and expense.
Declaration of conformity/Service information
FindooProfiDEFN1.indd 33FindooProfiDEFN1.indd 33 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 34 -
Contenu
Précautions de sécurité ......................................................35
Étendue de la livraison .......................................................36
Description de l’appareil
Vue de l’appareil ................................................................37
Mise en service
Insertion des piles .............................................................38
Montage du câble ...............................................................38
Installation des accessoires ...............................................39
Chargement de l’accu du moniteur ...................................39
Montage du moniteur .........................................................39
Fonctionnement
Fonctionnement de l’appareil portatif .................................40
Fonctions du moniteur ........................................................40
Moniteur, réglages et fonctionnement ................................41
Enregistrement des vidéos et des images .........................41
Lecture de la vidéo et des images .....................................42
Annulation des vidéos et des images .................................44
Réglages, menu .................................................................44
Raccordement du moniteur à l’ordinateur ..........................47
Caractéristiques techniques ...............................................48
Elimination écologique ......................................................49
Service clientèle .................................................................49
Déclaration de conformité .............................................49,66
Conditions de la garantie .......................................................67
FindooProfiDEFN1.indd 34FindooProfiDEFN1.indd 34 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 35 -
Sicherheitshinweise
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les instruc-
tions suivantes.
Prescriptions générales
Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants en bas âge. L’appareil n’est pas un jouet.
Veuillez également respecter les prescriptions de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils
auxquels sera connecté l’appareil.
A l’intérieur des établissements à usage industriel, veuillez respecter les prescriptions de la caisse
d’assurance mutuelle de l’industrie relatives à la prévention des accidents du travail pour les installations
et les équipements d’exploitation électriques.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage et d’entraide, l’utilisation des produits
électroniques doit être surveillée par du personnel qualifi é.
En cas de doute ou de questions concernant l’appareil, son fonctionnement, sa connexion correcte ou la
sécurité, n’hésitez pas à contacter notre service technique ou tout autre expert.
Le vendeur n’est aucunement responsable des dommages pouvant survenir lors de l’utilisation de
l’appareil ainsi que des réclamations de tiers.
Conditions ambiantes
Evitez de soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques trop fortes. Protégez-le des vibrations et des
chocs durs, ne le faites pas tomber et ne le secouez pas. Une trop forte pression sur l’écran LC pourrait
l’endommager.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées (plus de 60°C) et à de fortes variations de tempéra-
ture. Protégez-le de la lumière directe du soleil et gardez-le éloigné des sources de chaleur.
Protégez l’appareil de l’humidité. Les éléments de l’appareil, le câble et la mini caméra sont étanches à
l’eau et résistent à son contact.
N’utilisez pas l’appareil dans les locaux poussiéreux. Protégez-le de la poussière.
Les éléments du boîtier ou des accessoires peuvent contenir ce que l’on appelle des plastifi ants pouvant
attaquer des surfaces synthétiques et des surfaces de meubles sensibles Evitez pour cette raison un
contact direct avec ces surfaces.
Perturbations
En cas de pénétration d’un objet ou d’humidité dans l’appareil, faites le contrôler par un expert agrée.
Nous vous recommandons de vous adresser à notre service clientèle.
La plupart des appareils électroniques tels que lampes, ordinateurs, téléphones etc. génèrent un champ
électromagnétique. Ne placez aucun article électronique à côté de l’appareil afi n d’éviter des perturbations
et interférences indésirables.
Matériel d’emballage
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Sacs et feuilles de plastique peuvent être
un jouet dangereux pour les enfants.
FindooProfiDEFN1.indd 35FindooProfiDEFN1.indd 35 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 36 -
Etendue de la livraison
Nettoyage et entretien
Rangez l’appareil à un endroit propre et sec
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les surfaces de l’appareil.
Interférences radio
L’appareil travaille sur une fréquence de 2468 MHz. Cette fréquence peut également être utilisée par
d’autres appareils transmetteurs de vidéo par radio. Des interférences peuvent donc se produire occasi-
onnellement.
Etendue de la livraison
Appareil portatif Câble 9mm/16mm avec mini caméra Moniteur TFT
Crochet, Aimant, Miroir Câble USB Câble vidéo
Bloc d’alimentation/Chargeur pour moniteur piles 4 X AA
Une rallonge de 90 cm est disponible en option. Le câble peut ainsi mesurer 4,5 m maxi.
FindooProfiDEFN1.indd 36FindooProfiDEFN1.indd 36 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 37 -
Vue de l’appareil
Appareil portatif
Vue de l’appareil
Moniteur
Câble
Mini caméra avec
éclairage
DEL de puissance
Enregistrement
moniteur/sortie de
signal
Marche-Arrêt/DEL
luminosité
Câble/Raccordement
OK
Vers le haut
Menu
Vers le bas
Port USB
Ecran TFT
Sortie vidéo
Slot pour carte SD
Prise de
chargement
Reset (réinitialisation)
Support moniteur/Entrée
vidéo
Indicateur de service Touche marche/arrêt
FindooProfiDEFN1.indd 37FindooProfiDEFN1.indd 37 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 38 -
Mise en service
Insertion des piles
Les piles sont insérées dans le compartiment à piles situé dans la poignée.
Otez à l’aide d’un tournevis la vis placée sur la face inférieure de la poignée.
Faites ensuite glisser le couvercle dans la direction de la fl èche.
Retirez le compartiment à piles
Insérez maintenant les 4 piles AA dans le compartiment à piles en veillant
à leur polarité correcte. Quatre piles alcalines font partie de la livraison pour
assurer le premier équipement.
Réinsérez le compartiment à piles dans la poignée. Veillez au guidage latéral
afi n d’exclure toute erreur de polarité.
Lors du remplacement des piles, échangez toujours le jeu de piles complet.
Montage du câble à l’appareil portatif
Pour un fonctionnement correct, vous devez ensuite raccorder le câble à l’appareil portatif. Afi n d’assurer un
bon assemblage, le câble est muni d’une broche et l’appareil portatif d’une fente. Enfi chez la broche dans la
fente et serrez manuellement le bouton moleté.
Installation des accessoires
Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir, un aimant et un crochet pouvant être fi xé de la
même manière sur la tête de la caméra.
Câble 16mm: Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans deux positions.
Broche Fente
Bouton moleté
FindooProfiDEFN1.indd 38FindooProfiDEFN1.indd 38 07.01.2014 14:43:1407.01.2014 14:43:14
Français
- 39 -
Mise en service
Câble 9mm: Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans une une seule positions.
Chargement de l’accu du moniteur
Le moniteur dispose d’un accu Li-Ion intégré. L’accu entièrement chargé confère une autonomie de service
de 2 heures environ. Le temps de charge de l’accu est d’environ 3 heures.
Pendant le processus de chargement, l’indicateur de service (DEL) est allumé en rouge.
Le moniteur peut être mis en service avec le bloc d’alimentation raccordé.
Avant chaque utilisation, vérifi ez soigneusement le bon état de l’appareil
qui ne doit pas présenter d’endommagements, en particulier l’isolation
des câbles ne doit pas être défectueuse. D’une part, la pénétration de l’eau
pourrait conduire à un endommagement, d’autre part le contact avec des
éléments sous tension pourrait être source de décharges électriques.
Montage du moniteur
Le moniteur peut fonctionner soit sur radio, soit être directement raccordé à l’appareil portatif. Pour ce faire,
le moniteur est équipé sur sa face arrière de 4 contacts et d’un point d’attache permettant son fi xation sur
l’appareil portatif.
Fermer
FindooProfiDEFN1.indd 39FindooProfiDEFN1.indd 39 07.01.2014 14:43:1507.01.2014 14:43:15
Français
- 40 -
Fonctionnement
Fonctionnement
Allumez l’appareil portatif sur la face inférieure. Vous pouvez régler la luminosité des DEL situées sur la
pointe de la caméra en tournant la molette. Celle-ci fait offi ce de variateur.
Ne jamais plier le câble. En fonction de la température, le câble de la
caméra 16 mm peut être courbé jusqu’à un rayon intérieur de 11 cm, celui
de la caméra 9 mm jusqu’à un rayon intérieur de 7 cm.
Moniteur
Allumez le moniteur à l’aide de la touche marche/arrêt. L’indicateur de service est allumé en vert. Réglez la
luminosité appropriée sur l’appareil portatif. Sélectionnez le canal 4 (CH4) pour la transmission. Pour éteindre
le moniteur, maintenez la touche marche/arrêt appuyée jusqu’à ce que le sablier s’affi che.
Si le moniteur est fi xé sur l’appareil portatif, la transmission des signaux se fait par les contacts du moniteur
et de l’appareil portatif. Dès que vous démontez le moniteur de l’appareil portatif, la transmission se fait par
radio
La portée entre le moniteur et l’appareil portatif est en règle générale de 5 m. Dans
certains cas, il est possible d’obtenir une portée de jusqu’à 10 m. Ceci dépend toutefois de
l’environnement dans lequel les deux appareils sont mis en service.
2 DEL blanches
Sélection enregistrement photo
ou vidéo
presser à plusieurs reprises
pour sélectionner Grossisse-
ment numérique
FindooProfiDEFN1.indd 40FindooProfiDEFN1.indd 40 07.01.2014 14:43:1507.01.2014 14:43:15
Français
- 41 -
Moniteur, réglages et fonctionnement
Le moniteur fait en même temps offi ce de magnétoscope. Vous pouvez enregistrer des photos instantanées
et des vidéos sur la carte SD. La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour les prises de vue.
Mise en place de la carte microSD et affi chage d’état de carte SD
(la carte microSD n’est pas incluse dans la livraison). Le slot pour carte
microSD dispose d’un mécanisme à ressort. Lors de l’insertion, la carte
s’enclenche. Si la carte n’est pas complètement introduite, il peut arriver
qu’elle se détache du fait de son faible poids.
Une carte SD est insérée dans l’appareil
La carte SD est pleine
Aucune carte SD insérée
Enregistrement d’une vidéo
Sélectionnez le mode vidéo avec la touche .
Démarrez l’enregistrement avec la touche OK.
Une fois l’enregistrement démarré, vous obtenez l’affi chage suivant :
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche OK.
Une vidéo est automatiquement enregistrée dans un fi chier toutes les 30 minutes. .
Fonctionnement
Carte SD
IJįı Ź
État de la pile
Affi chage d’état de
la carte SD
Date/Heure
Mode enregistrement vidéo
Grossissement numérique
Temps d’enregistrement restant
Durée d’enregistrement
Timbre de temps (Horodateur)
Indicateur d’enregistrement
FindooProfiDEFN1.indd 41FindooProfiDEFN1.indd 41 07.01.2014 14:43:1607.01.2014 14:43:16
Français
- 42 -
Prise d’une photo
Sélectionnez le mode photo avec la touche .
Prenez une photo avec la touche OK.
IJįı Ź
[9475]
État de la pile
Affi chage d’état de
la carte SD
Date/Heure
Mode enregistrement photo
Nombre de photos restant
[6405]
Lecture vidéo et photo
Appuyez sur la touche .
Au premier plan sont affi chés les dossiers que l’appareil crée automatiquement. La date à laquelle les
enregistrements ont eu lieu est en même temps le nom du dossier.
Sélectionnez un dossier avec les touches et confi rmez ensuite avec la touche OK.
Une liste comprenant les enregistrements est affi chée au second plan.
Grossissement numérique
L’écran dispose d’un zoom numérique (grossissement). Le facteur de grossissement peut être réglé entre 1.0
et 3.0 en appuyant à plusieurs reprises sur la touche.
Lors de l’enregistrement, l’image est enregistrée telle qu’elle a été agrandie. Une modifi cation
ultérieure du facteur de grossissement n’est plus possible.
Nombre de dossiers
Nombre de dossiers total
Mode de lecture
Dossier 1 de 7
Dossier 2 de 7
.
.
.
Fonctionnement
FindooProfiDEFN1.indd 42FindooProfiDEFN1.indd 42 07.01.2014 14:43:1707.01.2014 14:43:17
Français
- 43 -
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
2013/03/21
0001/0005
00:00:05 00:05:12
2013/03/21 14:12:19
Nom du dossier
Durée de l’enregistrement
Nombre de dossiers
Nombre de dossiers total
JPG = Photo
MP4 = vidéo
Pour la lecture vidéo:
Sélectionnez une vidéo à l’aide des touches et appuyez sur la touche OK. .
Pour faire une pause, appuyez sur la touche OK.
Pour une marche avant rapide, maintenez la touche T appuyée.
Pour une marche arrière rapide, maintenez la touche appuyée.
Appuyez sur la touche pour quitter la lecture.
Pour la lecture d’une image :
Sélectionnez une image à l’aide des touches et appuyez sur la touche OK.
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour quitter la lecture
Fonctionnement
FindooProfiDEFN1.indd 43FindooProfiDEFN1.indd 43 07.01.2014 14:43:1707.01.2014 14:43:17
Français
- 44 -
Effacer des vidéos et des photos
Sélectionnez une vidéo ou une photo comme décrit plus haut.
Maintenez la touche appuyée pendant environ 2 secondes.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Supprimer le fichier
actuel ?
No
Qui
Sélectionnez OUI à l’aide des touches et confi rmez avec la touche OK.
Pour annuler, sélectionnez NON et confi rmez avec la touche OK. .
Effacer un dossier
Sélectionnez un dossier comme décrit plus haut.
Pour effacer ce dossier, maintenez la touche appuyée pendant environ 2 secondes.
Si le dossier n’est pas vide, vous recevez le message suivant : FOLDER NOT EMPTY (le dossier n’est pas
vide).
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
le dossier n’est pas
vide
Effacez tous les fi chiers du dossier
Seul un dossier vide peut être effacé.
Réglages
Le moniteur dispose d’un menu dans lequel vous pouvez procéder à différents réglages comme par ex. la
langue, le taux d’images, le formatage de la mémoire etc.
Pour accéder aux Réglages, maintenez la touche appuyée pendant environ 2 secondes
Avant de continuer, vérifi ez que vous avez bien sélectionné votre langue d’affi chage .
Fonctionnement
FindooProfiDEFN1.indd 44FindooProfiDEFN1.indd 44 07.01.2014 14:43:1707.01.2014 14:43:17
Français
- 45 -
Si la langue d’affi chage n’est pas la bonne, vous pouvez accéder au menu de sélection correspondant en
appuyant 2 fois sur la touche OK. Les drapeaux correspondant aux langues respectives y sont affi chés.
Sélectionnez le drapeau correspondant à l’aide des touches et confi rmez avec la touche OK.
Navigation dans le menu
Touches
: Sélection d’une entrée de menu
Touche OK: Confi rmer la sélection
Touche
: Retour au menu, annulation, quitter le menu
La conception du menu principal est la suivante:
Cadre de système (Panneau de confi guration):
Sélection de la langue, système vidéo, formatage
de la mémoire, paramètres préférentiels (réglages
standard par défaut), version du logiciel moniteur
Sélection de la langue :
Les langues disponibles sont les suivantes : anglais, chinois
simple, allemand, français, espagnol, portugais, italien,
japonais, néerlandais et russe
Système vidéo:
PAL et NTSC sont proposés comme système vidéo.
Fonctionnement
FindooProfiDEFN1.indd 45FindooProfiDEFN1.indd 45 07.01.2014 14:43:1707.01.2014 14:43:17
Français
- 46 -
Format: (Le format va être effacé)
Le formatage entraîne l’effacement complet de la carte. Pour
éviter un effacement involontaire par une sélection erronnée,
une question supplémentaire s’affi che à l’écran.
Pour procéder au formatage, sélectionnez OUI, pour annuler
NON. Confi rmez avec la touche OK.
Réglages par défaut :
Tous les réglages du moniteur peuvent être remis au réglage
standard.
Une question de sécurité supplémentaire s’affi che là aussi à
l’écran. Pour procéder à la réinitialisation, sélectionnez OUI,
pour annuler NON. Confi rmez avec la touche OK.
Cadre de greffi er (Réglages magnétoscope):
FPS (images par seconde), horodateur activé/
désactivé, Préréglage vidéo ou photo
Le réglage du taux d’images par seconde détermine la qualité
de la vidéo. Plus grand est le nombre d’images enregistrées
par seconde, meilleure en est la qualité de lecture. Un taux
d’images élevé occupe cependant plus de mémoire.
Timbre de Temps (Horodateur): Bien souvent, il s’avère utile
de retenir l’heure et la date d’un enregistrement. La
documentation personnelle et le traitement ultérieur des photos
et des vidéos sont ainsi facilités. Si l’horodateur est activé, la
date et l’heure de l’enregistrement sont affi chées à l’ordinateur
lors de la consultation des vidéos ou des photos.
Cette entrée de menu vous permet de déterminer si les
photos et les vidéos doivent être horodatés. Pour désactiver
l’horodateur, sélectionnez DE à l’aide des touches
, pour
activer l’horodateur, sélectionnez SUR.
Réglages par défaut.
Êtes-vous sûr ?
Taux d’images
Horodateur
Fonctionnement
FindooProfiDEFN1.indd 46FindooProfiDEFN1.indd 46 07.01.2014 14:43:1707.01.2014 14:43:17
Français
- 47 -
Mode d’enregistrement : Déterminez le réglage préférentiel
du moniteur : Vidéo ou images statiques (photos).
.
Date/Heure : L’heure et la date doivent d’abord être
correctement réglées pour que l’horodateur sur la
vidéo et la photo puisse indiquer l’heure et la date
correctes.
Passez d’une entrée à l’autre à l’aide de la touche OK. Réglez
la valeur avec les touches
Quittez le menu avec la
touche .
L’affi chage de la date se fait dans l’ordre suivant :
Jour /Mois/Année
Play-Back : Sélectionnez ce point de menu si vous désirez démarrer la lecture sur le moniteur. La
sélection se fait comme précédemment décrit à la page 10.
Logiciel et raccordement à l’ordinateur
Une fois le moniteur raccordé à l’ordinateur via le câble USB, celui-ci est installé comme périphérique.
Un symbole correspondant est affi ché au poste de travail/à l’ordinateur dans la section Appareils avec
périphériques. En fonction du système d’exploitation et de la performance de l’ordinateur, l’installation du
matériel peut durer quelques minutes.
Après l’installation de l’appareil sur votre ordinateur, vous pouvez normalement copier et effacer les photos
et les vidéos comme sur un disque dur. .
Fonctionnement
Mode d'enregistrement
Vidéo
FindooProfiDEFN1.indd 47FindooProfiDEFN1.indd 47 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
Français
- 48 -
Caractéristiques techniques
Appareil portatif avec caméra 16 mm avec caméra 9 mm
Senseur d’image CMOS CMOS
Nombre de pixels 704 x 576 (PAL) 640 x 480
Angle de vision 50° 45°
Fréquence de la transmission 2468 MHz 2468 MHz
Éclairage minimum 0 Lux 0 Lux
Mode de modulation FM FM
Bande passante 18 MHz 18 MHz
Portée radio jusqu’à 10 m jusqu’à 10 m
Alimentation en courant 4 piles AA 4 piles AA
Dimensions 186 x 145 x 41(mm)(sans câble fl exible) 186 x 145 x 41(mm)
Poids 450 g 450 g
Diamètre de la caméra 16 mm 9 mm
Monitor
Ecran 3,5 couleur TFT-LCD
Pixels 320 x 240
Système vidéo PAL
Fréquence de la transmission 2414, 2432, 2450, 2468 MHz
Tension accu Li-Ion intégré
Tension d’alimentation externe 5V/500mA
Niveau vidéo 0,9-1,3Vpp an 75Ohm
Taille de la vidéo 27MB par minute
Taux d’images jusqu’à 30 images par seconde
Dimensions 100x70x25mm
Poids 140g
Plage de température -10°C~+50°C/+14°F~+122°F
Taux d’humidité 15~85%RH
Si le moniteur se trouve dans un état de service dont le fonctionnement diffère de celui
décrit dans le présent mode d’emploi, une réinitialisation peut s’avérer nécessaire. Pour ce
faire, dépliez un trombone en l’ouvrant à un angle de 90° et appuyez prudemment avec ce
trombone sur la touche de réinitialisation installée en retrait sur la face arrière du moniteur.
Accessoires disponibles:
Findoo USB-RX: Numéro d’article 60050, USB stick pour la réception sans fi l sur l’ordina-
teur.
Findoo Kamerascope 9mm,5m: Numéro d’article 60049,camera avec un diamètre de 9 mm et longueur 5m
Findoo Kamerascope 16mm: Numéro d’article 60038, Câble 16mm avec mini caméra
Findoo Profi line Montior: Numéro d’article 60042
Findoo Kamerascope 9: Numéro d’article 60040, Câble 9mm avec mini caméra
Findoo Extent: Numéro d’article 60037, Extension 90cm
FindooProfiDEFN1.indd 48FindooProfiDEFN1.indd 48 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
Français
- 49 -
Déclaration de conformité
Par la présente dnt GmbH déclare que l'appareil Findoo Profi line est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité CE peut être téléchargée de notre page web
www.dnt.de/konformitaet.
Service clientèle
Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à
votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre.
Horaires de service : Lundi à jeudi de 8h00 à 17h00
Vendredi de 8h00 à 16h00
Assistance téléphonique/Service : + 49 6074 37 14 31
Courriel : support@dnt.de
Nous vous prions de ne pas envoyer votre appareil à notre adresse sans y avoir été invité au préalable par
notre équipe de service. Les frais et le risque de perte sont à la charge de l’expéditeur. Nous nous réservons
le droit de refuser la réception des envois non-convenus ou de retourner les marchandises concernées non-
affranchies ou aux frais du destinataire.
Elimination écologique
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE portant sur les
appareils électriques et électroniques usagés.
Utilisez des centres de collecte de votre commune pour la restitution et le recyclage des
appareils électriques et électroniques usagés.
Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers, mais être rapportées
dans les centres de collectes prévus à cet effet.
Déclaration de conformité/ Service clientèle
FindooProfiDEFN1.indd 49FindooProfiDEFN1.indd 49 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
- 50 -
Nederlands
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen ....................................................51
Leveringsomvang ..............................................................52
Beschrijving van het toestel
Toestelaanzicht .................................................................53
Inbedrijfstelling
Batterijen inleggen .............................................................54
Kabelmontage ...................................................................54
Installatie van het toebehoren ...........................................55
Accu laden in de monitor ...................................................55
Monitormontage .................................................................55
Bedrijf
Bedrijf handtoestel ..............................................................56
Monitorfuncties ...................................................................56
Monitor, instellingen en bedrijf ............................................57
Video’s en beelden opnemen .............................................57
Video- en beeldweergave ...................................................58
Video’s en beelden wissen .................................................60
Instellingen, de menu’s .......................................................60
Monitor met de computer verbinden ...................................63
Technische gegevens ........................................................64
Milieuvriendelijke verwijdering ...........................................65
Serviceafwikkeling .............................................................. 65
Conformiteitsverklaring ......................................................65,66
Garantiebepalingen ..............................................................67
Veranderingen voorbehouden
Verwijzingen naar dit product en het toebehoren vindt u op www.dnt.de
FindooProfiDEFN1.indd 50FindooProfiDEFN1.indd 50 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
- 51 -
Nederlands
Veiligheidaanwijzingen
Lees deze aanwijzingen a.u.b. voor het eerste gebruik zorgvuldig door.
Algemene aanwijzingen
toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond raken.
Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed.
Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen, waarop het
toestel aangesloten wordt.
In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de Vereniging van de Com-
merciële Ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen nageleefd worden.
In scholen, opleidingsinrichtingen, hobby- en zelfhulpwerkplaatsen moet de bediening van elektronische
producten door geschoold personeel gecontroleerd worden.
Wend u a.u.b. tot onze technische informatieafdeling of een andere vakman als u vragen of twijfels heeft
met betrekking tot het toestel, zijn werking, veiligheid of correcte aansluiting.
De verkoper neemt geen verantwoordelijkheid over voor schade, die optreedt bij het gebruik van het
toestel, en ook niet voor klachten van derden.
Omgevingsvoorwaarden
Vermijd sterke mechanische belastingen van het toestel. Bescherm het tegen vibraties en harde schok-
ken. Laat het niet vallen en schud het niet. Overmatige druk op het LC-display zou het kunnen beschadi-
gen.
Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen (meer dan 60 °C) en sterke temperatuurschommelingen.
Bescherm het tegen directe zonnestraling en de nabijheid van radiatoren.
Bescherm het toestel tegen vochtigheid. Toesteldelen, de kabel en de minicamera, zijn waterdicht en
mogen met water in aanraking komen.
Gebruik het toestel niet op stoffi ge plaatsen. Bescherm het tegen stof.
Delen van de behuizing of het toebehoren kunnen zogenaamde weekmakers bevatten, die gevoelige
meubel- en kunststofoppervlakken kunnen aantasten. Vermijd daarom een direct contact met gevoelige
vlakken.
Storingen
Mocht een voorwerp of vloeistof in het toestel geraken, moet u het door een geautoriseerde geschoolde
arbeidskracht laten controleren voordat u het verder gebruikt. Wij raden u aan zich tot ons servicecenter
te wenden.
De meeste elektronische toestellen zoals lampen, computers, telefoons enz. creëren een elektromagne-
tisch veld. Plaats geen elektronische artikelen naast het toestel om ongewenste storingen en beïnvloedin-
gen te vermijden.
Verpakkingsmateriaal
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolies/-zakken enz. kunnen voor kinderen ge-
vaarlijk speelgoed worden.
Reiniging en verzorging
Bewaar het toestel steeds op een zuivere en droge plaats
Gebruik voor de reiniging van de externe vlakken een droge en zachte doek.
FindooProfiDEFN1.indd 51FindooProfiDEFN1.indd 51 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
- 52 -
Nederlands
Leveringsomvang
Reiniging en verzorging
Bewaar het toestel steeds op een zuivere en droge plaats.
Gebruik voor de reiniging van de externe vlakken een droge en zachte doek.
Storing door radio
Het toestel werkt op een frequentie van 2468 MHz. Deze frequentie kan ook door andere toestellen,
die video per radio overdragen, gebruikt worden. In afzonderlijke gevallen kunnen bijgevolg storingen
optreden.
Leveringsomvang
Handtoestel 9 mm/16 mm kabel met minicamera TFT-monitor
Haak, magneet, spiegel USB-kabel video-kabel
Voedingseenheid/laadtoestel voor monitor 4 x AA batterijen
Als optioneel toebehoren is een verlenging van 90 cm verkrijgbaar. Daarmee kan de kabel
tot max. 4,5 m verlengd worden.
FindooProfiDEFN1.indd 52FindooProfiDEFN1.indd 52 07.01.2014 14:43:1807.01.2014 14:43:18
- 53 -
Nederlands
Toestelaanzicht
Handtoestel
Toestelaanzicht
Monitor
Kabel
Minicamera
met verlichting
Power-LED
Monitoropname/
Signaaluitgang
Aan-uit/LED-
helderheid
Kabel/aansluiting
OK
Opwaarts
Menu
Neerwaarts
USB-aansluiting
TFT-display
Video-uitgang
SD-kaartgleuf
Laadbus
Reset
Monitorklem/
Video-ingang
Bedrijfsdisplay In-/uit-toets
FindooProfiDEFN1.indd 53FindooProfiDEFN1.indd 53 07.01.2014 14:43:1907.01.2014 14:43:19
- 54 -
Nederlands
Inbedrijfstelling
Batterijen inleggen
De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd.
Verwijder met een schroevendraaier de schroef op de onderzijde van de hand-
greep.
Schuif nu het deksel in de pijlrichting.
Verwijder het batterijvak.
Leg nu bij naleving van de juiste polariteit 4 AA batterijen in het batterijvak.
Voor de eerste uitrusting behoren 4 alkalinebatterijen tot de leveringsomvang.
Installeer het batterijvak opnieuw in de handgreep. Let op de geleiding aan de
zijde. Een verwisseling van de polen wordt daardoor uitgesloten.
Bij het vervangen van de batterijen steeds de complete set batterijen vervangen.
Montage van de kabel aan het handtoestel
Voor een correct bedrijf moet vervolgens de kabel op het handtoestel aangesloten worden. Om een goede
stekkergeleiding te garanderen, heeft de kabel een stift en het handtoestel een gleuf. Steek beide samen en
draai dan de gekartelde knop met de hand aan.
Installatie van het toebehoren
Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de
camerakop bevestigd worden.
16mm: Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop bevestigd worden
Stift Gleuf
Gekartelde knop
FindooProfiDEFN1.indd 54FindooProfiDEFN1.indd 54 07.01.2014 14:43:1907.01.2014 14:43:19
- 55 -
Nederlands
Inbedrijfstelling
9mm: Het toebehoren kan alleen in 1 posities aan de camerakop bevestigd worden
Accu laden in de monitor
De monitor beschikt over een ingebouwde li-ion accu. Een volle lading is voldoende voor een bedrijf van ca.
2 uur. De laadtijd van de accu bedraagt ca. 3 uur.
Tijdens het laadproces schijnt het bedrijfsdisplay rood.
De monitor kan met de aangesloten voedingseenheid bedreven worden.
Controleer het toestel voor elke inzet opmerkzaam op beschadigingen.
Vooral de kabel mag geen defecten aan de isolatie hebben. Enerzijds kan
binnendringend water de kabel beschadigen en anderzijds kan contact
met stroomvoerende delen tot elektrische schokken leiden
Monitormontage
De monitor kan zowel per radio als direct aan het handtoestel bedreven worden. Op de achterzijde van de
monitor bevinden zich daartoe 4 contacten en een houder die op het handtoestel gezet kan worden.
sluiten
adapter
Ring op de camera hoofd
FindooProfiDEFN1.indd 55FindooProfiDEFN1.indd 55 07.01.2014 14:43:1907.01.2014 14:43:19
- 56 -
Nederlands
Bedrijf
Bedrijf
Schakel het handtoestel in op de onderzijde. Door aan het wiel te draaien, wordt de helderheid van de LED’s
aan de cameraspits ingesteld en wordt zodoende een dimmer-effect tot stand gebracht.
De kabel mag niet geknikt worden. De kabel van de 16 mm camera kan
temperatuurafhankelijk tot 11 cm binnenradius gebogen worden. De kabel
van de 9 mm camera kan temperatuurafhankelijk tot 7 cm binnenradius
gebogen worden.
Monitor
Schakel de monitor in met de in-/uit-toets. Het bedrijfsdisplay schijnt groen. Stel aan het handtoestel een
geschikte verlichting in. Stel kanaal 4 (CH4) in voor de overdracht. Om uit te schakelen houdt u de in/uit-toets
ingedrukt tot de eierwekker verschijnt.
Als de monitor op het handtoestel bevestigd is, wordt het signaal gezonden via de contacten aan de monitor
en het handtoestel. Zodra u de monitor opnieuw van het handtoestel afneemt, gebeurt de overdracht via
radio.
De afstand tussen monitor en handtoestel bedraagt doorgaans max. 5 m. In afzonderlijke
gevallen kan een afstand van max. 10 m bereikt worden. Dit is afhankelijk van de omgeving,
waarin beide toestellen bedreven worden.
2 wit-licht-LED’s
Keuze foto of video-
opname
Meermaals drukken om
FindooProfiDEFN1.indd 56FindooProfiDEFN1.indd 56 07.01.2014 14:43:2007.01.2014 14:43:20
- 57 -
Nederlands
Monitor, instellingen en bedrijf
De monitor is tegelijkertijd een videorecorder. U kunt daarmee snapshots en video’s op de SD-kaart opslaan.
Het interne geheugen kan voor opnames niet gebruikt worden.
Inzetten van de microSD-kaart en SD-kaartstatusdisplay
(de microSD-kaart behoort niet tot de leveringsomvang)
De microSD-kaartgleuf bezit een veermechanisme. Bij het indrukken
klikt de kaart vast. Als u de kaart niet volledig ingedrukt hebt, kan het
gebeuren dat zij wegens het geringe gewicht wegvliegt.
Er bevindt zich een SD-kaart in het toestel.
De SD-kaart is vol.
Er bevindt zich geen SD-kaart in het toestel.
Een video opnemen
Kies met de toets de videomodus.
Start de opname met de OK-toets..
IJįı Ź
Batterijstatus
(Video)SD-kaart-status-
display
Datum/tijd
Opnamemodus
Overblijvende opnametijd
Na het starten van een opname verschijnt deze beeldschermmelding:
Opnametijd
Tijdstempel
Opname-indicator
Om de opname te stoppen drukt u opnieuw op de OK-toets.
Een video wordt automatisch om de 30 minuten in een bestand opgeslagen.
Bedrijf
SD-kaart
FindooProfiDEFN1.indd 57FindooProfiDEFN1.indd 57 07.01.2014 14:43:2107.01.2014 14:43:21
- 58 -
Nederlands
Een foto opnemen
Kies met de toets de fotomodus.
Maak een opname met de OK-toets.
IJįı Ź
[9475]
Batterijstatus
SD-kaart-status-
display
Datum/tijd
Opnamestatus (Foto)
Aantal overblijvende foto’s
[6405]
Foto en videoweergave
Druk op de toets.
Op het eerste niveau ziet u de afzonderlijke ordners die het toestel automatisch aanlegt. De datum,
waarop de opnames gemaakt worden, is tegelijkertijd de naam van de ordner.
Kies met de toetsen een ordner en bevestig vervolgens met de OK-toets.
Op het tweede niveau krijgt u een lijst met de opnames.
Aantal ordners
Totaal aantal ordners
Weergavemodus
Ordner 1 van 7
Ordner 2 van 7
.
.
.
Bedrijf
FindooProfiDEFN1.indd 58FindooProfiDEFN1.indd 58 07.01.2014 14:43:2107.01.2014 14:43:21
- 59 -
Nederlands
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
2013/03/21
0001/0005
00:00:05 00:05:12
2013/03/21 14:12:19
Ordnernaam
Opnametijd
Aantal ordners
Totaal aantal ordners
JPG = Foto
MP4 = Video
Voor videoweergave:
Kies met de toetsen een video en druk op de OK-toets.
Voor pauze drukt u op de OK-toets.
Voor snelle voorloop houdt u de toets ingedrukt.
Voor snelle terugloop houdt u de toets ingedrukt.
Om te verlaten drukt u op de toets
Voor beeldweergave:
Kies met de toetsen een beeld en druk op de OK-toets.
Om te verlaten drukt u opnieuw op de OK-toets.
Bedrijf
FindooProfiDEFN1.indd 59FindooProfiDEFN1.indd 59 07.01.2014 14:43:2107.01.2014 14:43:21
- 60 -
Nederlands
Video’s en beelden wissen
Kies zoals zojuist beschreven een video of foto.
Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedrukt.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
Actief bestand wissen?
Neen
Ja
Kies met de toetsen JA en bevestig met de OK-toets.
Om af te breken kiest u NEEN en bevestigt u met de OK-toets.
Ordner wissen
Kies zoals zojuist beschreven een ordner.
Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedrukt om de ordner te wissen
Is de ordner niet leeg, verschijnt de volgende melding de ordner is niet leeg.
13:54:15 JPG
14:17:34 MP4
14:36:40 JPG
15:09:03 MP4
14:12:19 MP4
de ordner is niet leeg
Wis de bestanden in de ordner.
Alleen een lege ordner kan gewist worden.
Instellingen
De monitor beschikt over een menu, waarin verschillende instellingen mogelijk zijn zoals bijv. taal, aantal
beelden, formatteren van het geheugen enzovoort.
Om in de instellingen te geraken, houdt u de toets gedurende ca. 2 seconden ingedrukt.
Voor de verdere handelwijze is het zinvol om eerst te controleren of u de juiste beeldschermtaal ingesteld
Bedrijf
FindooProfiDEFN1.indd 60FindooProfiDEFN1.indd 60 07.01.2014 14:43:2107.01.2014 14:43:21
- 61 -
Nederlands
hebt.
Als de beeldschermtaal verkeerd ingesteld is, komt u door 2x op de OK-toets te drukken in het
overeenkomstige selectiemenu. Daar worden nationale vlaggen aangegeven.
Kies met de toetsen de gewenste vlag en bevestig met de OK-toets..
Navigatie in het menu:
toetsen: selectie van een menuregistratie
OK-toets: selectie bevestigen
Toets: terug in het menu, afbreking, het menu verlaten
Het hoofdmenu is als volgt opgebouwd:
Systeeminstellingen: taal selecteren,
videosysteem, formatteren van het geheugen,
favoriete instellingen (fabrieksinstellingen),
softwareversie van de monitor.
Taal selecteren:
De volgende talen zijn voorhanden: Engels, eenvoudig Chinees,
Duits, Frans, Spaans, Portugees, Italiaans, Japans, Nederlands
en Russisch
Videosysteem:
Als videosysteem staan PAL en NTSC ter beschikking.
Bedrijf
FindooProfiDEFN1.indd 61FindooProfiDEFN1.indd 61 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 62 -
Nederlands
Formaat:
Door het formatteren wordt de complete kaart gewist. Opdat dit
niet door een valse keuze gebeurt, verschijnt een extra opvraag
op het beeldscherm.
Om te formatteren moet u JA kiezen en om af te breken NEEN.
Bevestig met de OK-toets.
Favoriete instelling:
Daarmee kunt u alle instellingen van de monitor op fabrieks-
instelling terugzetten.
Ook hier verschijnt een veiligheidsopvraag op het beeldscherm.
Kies JA voor reset en NEEN voor afbreking. Bevestig met de
OK-toets.
Recorderinstelling:
FPS (beelden per seconde), tijdstempel aan/uit,
voorinstelling video of foto’s.
De instelling van het aantal beelden per seconde bepaalt
de kwaliteit van de video. Hoe meer beelden per seconde
opgenomen worden, hoe beter en vloeiender de weergave
is. Bij een hoog aantal beelden verhoogt echter het
geheugenverbruik.
TJID Stempel : In veel gevallen is het zinvol om de datum
en de tijd van een opname te registreren. Dit dient voor de
eigen documentatie en de latere bewerking van de foto’s en
de video’s. Bij het later bekijken in de computer verschijnen
bij ingeschakelde tijdstempel de datum en het tijdstip van de
opname.
In dit menupunt kunt u vastleggen of beelden en video’s van een
tijdstempel voorzien worden. Kies met de
toetsen UIT
Het formaat wordt gewist.
Bent u zeker?
RESET. BENT U
ZEKER?
AANTAL BEELDEN PER SECONDE
Bedrijf
FindooProfiDEFN1.indd 62FindooProfiDEFN1.indd 62 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 63 -
Nederlands
DAARVAN voor tijdstempel AAN of DAAROP voor tijdstempel
AAN.
Soort opname: leg de favoriete instelling van de monitor vast
– video of statische beelden (foto’s).
Datum/tijdstip: Opdat de tijdstempel in de video
en op de foto de correcte tijd en de correcte datum
aangeeft, moeten de datum en de tijd vooraf
ingesteld worden.
Verander het invoerpunt met de OK-toets. Stel de
waarde met de toetsen in. Verlaat het menu
met de toets.
Het datumformaat is in de volgorde jaar/maand/
dag
Afspelen: Kies dit menupunt als u de weergave op de monitor wilt starten. De selectie gebeurt zoals
op pagina 10 reeds beschreven werd
Software en aansluiting op de computer
Zodra u de monitor met de computer via de USB-kabel verbindt, wordt hij als wisselgegevensdrager ingericht.
Een overeenkomstig symbool wordt aangegeven op de werkplek/in de computer in het bereik toestellen
met wisselmedia. De hardware-installatie kan – afhankelijk van het bedrijfssysteem en de computersnelheid
– enkele minuten duren.
Nadat het toestel aan de computer ingericht werd, kunt u heel normaal – zoals bij een harde schijf – de
video’s en de beelden kopiëren en wissen.
Bedrijf
Opnamestand
FindooProfiDEFN1.indd 63FindooProfiDEFN1.indd 63 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 64 -
Nederlands
Handtoestel met 16 mm camera met 9 mm camera
Beeldsensor CMOS CMOS
Pixelaantal 704 x 576 (PAL) 640 x 480
Beschouwingshoek 50° 45°
Overdrachtfrequentie 2468MHz 2468 MHz
Min. verlichting 0 lux 0 lux
Soort modulatie FM FM
Bandbreedte 18MHz 18MHz
Radiobereik Tot 10 m Tot 10 m
Voeding 4xAA batterijen 4xAA batterijen
Afmetingen 186 x 145 x 41(mm) (zonder fl exibele kabel) 186 x 145 x 41 (mm)
Gewicht 450 g 450 g
Cameradiameter 16 mm 9 mm
Monitor
Display 3,5“ kleurenTFT-LCD
Pixel 320 x 240
Videosysteem PAL
Ontvangstfrequenties 2414, 2432, 2450, 2468 MHz
Voeding ingebouwde li-ion-accu
Externe voedingsspanning 5V/500mA
Videoniveau 0,9-1,3Vpp aan 75ohm
Videogrootte 27MB per minuut
Beeldherhalingsfrequentie tot 30 beelden per seconde
Afmetingen 100 x 70 x 25mm
Gewicht 140g
Temperatuurbereik 10°C~+50°C/+14°C~+122°C
Vochtigheidsgraad 15~85%RH
Als de monitor is in een modus die verschilt van de beschreven operatie, kan het nodig zijn
om een reset uit te voeren. Draai loodrecht op een metalen clip en druk op de paperclip in de
reset knop in verdiept geïnstalleerd op de achterkant van de monitor.
Beschikbare accessoires:
Findoo USB-RX: Item nr 60050, USB-stick voor draadloze ontvangst op de computer.
Findoo Kamerascope 9mm,5m: Item nr 60049, camera met 9mm diameter en lengte van 5m
Findoo Kamerascope 16mm: Item nr 60038, camera met 16mm diameter
Findoo Profi line Montior: Item nr 60042
Findoo Kamerascope 4,5: Item nr 60051, Camera met 4,5 mm diameter
Findoo Extent: Item nr 60037, verlenging 90cm
Technische gegevens
FindooProfiDEFN1.indd 64FindooProfiDEFN1.indd 64 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 65 -
Nederlands
CE-verklaring
Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel Findoo profi line in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteits-
verklaring op de volgende pagina als PDF-bestand downloaden:
http://www.dnt.de/konformitaet
Serviceafwikkeling
Heeft u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b. tot uw dealer of neem contact op met de serviceaf-
deling van de fi rma dnt om een serviceafwikkeling overeen te komen.
Servicetijd: 's maandags tot 's donderdags van 8.00-17.00 uur
's vrijdags van 8.00-16.00 uur
Hotline/service: +49 6074 3714 31
E-mail: support@dnt.de
Stuur uw toestel a.u.b. niet naar ons adres als ons serviceteam u niet daarom verzoekt. De kosten en het
gevaar van het verlies zijn ten laste van de afzender. Wij behouden ons het recht voor zendingen, waarom
wij niet verzocht hebben, te weigeren of overeenkomstige goederen naar de afzender - ongefrankeerd resp.
op diens kosten - terug te zenden.
Milieuvriendelijke verwijdering
Dit toestel is gemarkeerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur.
Maak gebruik van de door uw gemeente ingerichte verzamelplaats voor het teruggeven en recy-
cleren van afgedankte elektrische en elektronische toestellen.
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij de daarvoor ingerichte
inzamelpunten.
CE-verklaring/serviceafwikkeling
FindooProfiDEFN1.indd 65FindooProfiDEFN1.indd 65 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 66 -
Nederlands
Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity
marking
We, Manufacturer/Importer
Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastr, 4
D-63128 Dietzenbach, Germany
Declare that the product Findoo Profi line
is in conformity with
Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
EN 60065:2002+A1:2006
EN 50371:2002
2005/32/EC 2005(EC Regulation 1275/2008)
2005/32/EC 2005(EC Regulation 278/2009)
Contact person: Reinhold Bauer
Tel. +49 (0)6074 37140
Fax +49 (0)6074 371437
Email reinhold.bauer@dnt.de
Dietzenbach October 28th, 2009 R.Bauer
1313
FindooProfiDEFN1.indd 66FindooProfiDEFN1.indd 66 07.01.2014 14:43:2207.01.2014 14:43:22
- 67 -
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan-
tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen
Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es
bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche,
gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen
wir nicht.
3.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.
Warranty regulations
1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit
together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty perform-
ance.
2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision
of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over
into our property. We will not be held responsible for future damages.
3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period.
4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent
usage.
5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts.
6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.
Application de la garantie
1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘ap-
plication de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justifi catif d‘achat (ticket de caisse, facture
ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas
tenus d‘assurer les prestations de garantie.
2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de
fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque
nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour
les éventuels dommages consécutifs.
3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatique-
ment l‘annulation de la garantie.
4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de
l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation.
5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale.
6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.
Garantievoorwaarden
1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantietijd begint met de overhandiging van het toestel. In geval van garantie
moet het toestel met het koopbewijs (kassabon, rekening of iets dergelijks), het correct ingevulde toestelpasje en een nauwkeurige
foutbeschrijving ingediend worden.
Zonder deze bewijsstukken zijn wij niet tot garantievergoeding verplicht.
2. Tijdens de garantieperiode elimineren wij gratis alle gebreken in zoverre zij te wijten zijn aan materiaal- of fabricatiefouten. Het staat
de producent vrij defecte delen/toestellen uit te wisselen of ze door andere te vervangen. Verdere aanspraken - van om het even welke
soort - zijn uitgesloten. Vervangen delen worden onze eigendom. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.
3. Ingrepen aan het toestel door niet door ons geautoriseerde fi rma‘s/personen leiden automatisch tot het vervallen van de garantie-
claim.
4. De garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan ondeskundige behandeling, niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, uitgelopen
accu‘s/batterijen en slijtage door bediening.
5. Door het repareren of vervangen van delen wordt de oorspronkelijke garantieperiode niet verlengd.
6. Deze garantievoorwaarden gelden in de Bondsrepubliek Duitsland.
FindooProfiDEFN1.indd 67FindooProfiDEFN1.indd 67 07.01.2014 14:43:2307.01.2014 14:43:23
Findoo Profiline
Garantiekarte Warranty card
Carte de garantie
Garantiekaart
Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastraße 4
D-63128 Dietzenbach
Tel. +49 (0)6074 3714-0
Fax +49 (0)6074 3714-37
Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31
Internet http://www.dnt.de
Email dnt@dnt.de
Serien Nr.
Serial no.
N° de série
Serienr.
Kaufdatum:
Date of purchase:
Date d’achat:
Koopdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of the dealer
Cachet de signature du revendeur
Stempel en handtekening van de handelaar
FindooProfiDEFN1.indd 68FindooProfiDEFN1.indd 68 07.01.2014 14:43:2307.01.2014 14:43:23
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dnt Findoo ProfiLine Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dnt Findoo ProfiLine Plus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info