321062
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
Akku-Handsauger
Bedienungsanleitung
Hand-held vacuum cleaner
Operating Manual
Aspirateur à main à piles
Mode d’emploi
Accu-handzuiger
Bedieningshandleiding
Aspiradora de mano de batería
Manual de instrucciones
Аккумуляторный ручной пылесос
Инструкция по эксплуатации
Şarjlı el süpürgesi
Kullanma Talimatı
Akumulátorový ruční vysavač
Návod k obsluze
Akumulátorový ručný vysávač
Návod na obsluhu
Roni sesalec na baterije
Navodila za uporabo
Baterijski rucni usisavac
Uputa za upotrebu
Akku kézi porszívó
Kezelési útmutató
Vii Vac
www.dirtdevil.de
Roya-10604 • A5 (ohne AS) • 02.09.2009
DE
GB
NL
FR
ES
CZ
TR
RUS
SK
HU
HR
SI
Royal Appliance International GmbH
Itterpark 5-7
40724 Hilden
Germany
+49 - 2103 - 20 07 10
+49 - 2103 - 20 07 77
info@dirtdevil.de
Cover Vii Vac.indd 1Cover Vii Vac.indd 1 03.09.2009 18:43:5403.09.2009 18:43:54
2
DE
RUS
GBFRNLESTRCZSKSIHRHU
Bedienungsanleitung ................................................................................ 3 - 12
Operating Manual ....................................................................................... 13 - 22
Mode d‘emploi............................................................................................. 23 - 32
Bedieningshandleiding .............................................................................. 33 - 42
Manual de instrucciones ........................................................................... 43 - 52
Инструкция по эксплуатации ................................................................. 53 - 62
Kullanma Talimatı ....................................................................................... 63 - 72
Návod k obsluze ......................................................................................... 73 - 82
Návod na obsluhu ...................................................................................... 83 - 92
Navodila za uporabo................................................................................... 93 - 102
Uputa za upotrebu ..................................................................................... 103 - 112
Kezelési útmutató ...................................................................................... 113 - 122
G-Tech HV-01.book Seite 2 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
3
1 Übersicht über Ihren Vii Vac
DE
1 Übersicht übe r Ihren Vii Vac
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauger „Vii Vac“ entschieden haben! Wir danken Ihnen
für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen.
Lieferumfang/Geräteteile:
1 Steckbuchse zum Anschließen des Netz-
teiladapters zum Aufladen der Akkus
2 Handgriff
3 Ein-/Aus-Schalter („ “) mit integrierter
Ladekontrollleuchte
4 Entriegelungstaste für den Staubbehälter
(„ “)
5 Staubbehälter
6 Filtersieb
7 Filterhülse
8 Lamellenzentralfilter
9 Saugkopf mit Schnappverschlüssen für
die Düsen (90° drehbar)
10 Motoreinheit
11 Polsterdüse (optional, je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang enthalten)
12 Vii-Düse (optional, je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang enthalten)
13 Fugendüse (optional, je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang enthalten)
14 Möbelbürste (optional, je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang enthalten)
15 Netzteiladapter
16 Netzteil mit Stecker
17 Ladestation
18 Bedienungsanleitung
17
18
13
14
12
1
9
5
4
3
2
10
16
6
7
8
11
15
1
G-Tech HV-01.book Seite 3 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
4
2 Sicherheitshinweise
2 Sicherheitshinwe ise
2.1 zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbei-
ten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
2.2 zu den verwendeten Hinweisen
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden:
2.3 falls das Gerät defekt ist
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät.
Wenn das Netzteilkabel dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-
tur an einen Fachhändler oder den Royal Ap-
pliance Kundendienst (ZSeite 12,
„Technische Daten und Garantie“).
2.4 zu den Akkus
Das Gerät enthält wiederaufladbare Akkus.
Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Ver-
letzungs- und Explosionsgefahr.
Schließen Sie die Akkus niemals kurz,
d. h. berühren Sie niemals beide Pole zur glei-
chen Zeit, insbesondere nicht mit elektrisch
leitenden Gegenständen.
Nehmen Sie die Akkus niemals auseinan-
der.
Setzen Sie die Akkus niemals hohen Tem-
peraturen aus.
Verwenden Sie ausschließlich die mitge-
lieferte Ladestation sowie das mitgelieferte
Netzteil zum Aufladen der Akkus. Laden Sie
die Akkus keinesfalls mit einer anderen La-
destation oder einem anderen Netzteil. Nut-
zen Sie die mitgelieferte Ladestation sowie
das mitgelieferte Netzteil wiederum aus-
schließlich zum Aufladen der Akkus dieses
Geräts.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus den Akkus austreten. Diese kann zu
Hautreizungen führen. Vermeiden Sie den
Kontakt mit der Flüssigkeit. Bei Kontakt die
Flüssigkeit mit viel Wasser abspülen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen gelangt, sofort 10
min. mit Wasser ausspülen und unverzüglich
einen Arzt aufsuchen.
Sollte es erforderlich sein, die Akkus aus-
zutauschen, wenden Sie sich an einen Fach-
händler oder den Royal Appliance Kunden-
dienst. Ersetzen Sie die Akkus niemals selbst.
Ersetzen Sie die Akkus erst recht nicht durch
andere Akkus oder Batterien. Für Schäden
durch unsachgemäß ausgetauschte Akkus
übernehmen wir keine Haftung.
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit
und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie her-
vor.
G-Tech HV-01.book Seite 4 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
5
2 Sicherheitshinweise
DE
2.5 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufge-
laden und betrieben, dabei besteht grund-
sätzlich die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Achten Sie daher besonders auf Fol-
gendes:
Fassen Sie das Netzteil niemals mit nas-
sen Händen an.
Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose
herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt
am Netzteil. Ziehen Sie niemals am Netzteil-
kabel.
Missbrauchen Sie das Netzteilkabel nicht
zum Tragen des Netzteils oder gar der La-
destation.
Achten Sie darauf, dass das Netzteilkabel
nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren
wird oder mit Hitzequellen in Berührung kom-
men kann.
Tauchen Sie Gerät, Ladestation und Netz-
teil niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten und halten Sie es vor Regen und Näs-
se fern.
Laden Sie das Gerät nur, wenn die auf
dem Netzteil angegebene elektrische Span-
nung mit der Spannung Ihrer Steckdose über-
einstimmt.
Kontrollieren Sie das Netzteilkabel vor
dem Benutzen des Netzteils auf eventuelle
Beschädigungen.
2.6 zu bestimmten Personengrup-
pen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichti-
gt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Bewahren Sie das Ge-
rät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
2.7 zur bestimmungsgemäßen
Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt
werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung
nicht geeignet.
Der Akku-Handsauger ist ausschließlich
für das Aufsaugen kleiner Mengen Staub zu
verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere:
Das Saugen von:
- Haaren, Fingern und anderen Körpertei-
len. Sie könnten eingezogen und ver-
letzt werden.
- glühender Asche, brennenden Zigaret-
ten oder Streichhölzern. Es kann zum
Brand kommen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, ins-
besondere feuchten Teppich-Reini-
gungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren
kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer usw.).
Es besteht Brand- und Explosionsge-
fahr.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplit-
tern, Nägeln usw. Das Gerät kann be-
schädigt werden.
- Gips, Zement, Bauschutt, Schminke,
Puder usw. Das Gerät kann beschädigt
werden.
Die Verwendung in der Nähe von explo-
siven oder leicht entzündlichen Stoffen. Es
besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Aufbewahrung oder das Aufladen des
Geräts im Freien. Es besteht die Gefahr, dass
Regen und Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in
die Öffnungen des Gerätes. Es könnte über-
hitzen.
Das selbstständige Umbauen oder Repa-
rieren des Geräts oder seiner Ladestation.
G-Tech HV-01.book Seite 5 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
6
3 Vor dem ersten Gebrauch
3 Vor dem ersten Gebrauch
3.1 Auspacken
1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehr-
teheit und Vollständigkeit (Abb. 1).
3.2 Ladestation anschließen
1. Wählen Sie den Aufstellort für die La-
destation so, dass das Gerät jederzeit
standsicher sowie vor Nässe und Hitze
geschützt aufgeladen werden kann.
2. Stecken Sie den Netzteiladapter wie ab-
gebildet in die Buchse an der Unterseite
der Ladestation (Abb. 2/a).
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdo-
se, an der die auf dem Typenschild des
Netzteils angegebene Spannung anliegt
(Abb. 2/b).
3.3 Akkus erstmalig laden
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten können,
müssen seine Akkus geladen werden. Dazu:
1. Setzen Sie den Handsauger in die eben
angeschlossene Ladestation (Abb. 3/1).
Die im Ein-/Aus-Schalter („ “) integrierte
Ladekontrollleuchte (Abb. 3/2) beginnt zu
leuchten .
2. Lassen Sie die Akkus beim erstmaligen
Laden nun 16 Stunden aufladen. Die La-
dekontrolleuchte (Abb. 3/2) erlischt, so-
bald die Akkus vollständig geladen sind.
3. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
3.4 Nach dem erstmaligen Laden
1. Entfernen Sie die Transportsicherung
vom Ein-/Aus-Schalter („ “).
Ihr Handsauger ist jetzt einsatzbereit.
4Saugen
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemer-
ken, wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät
stets in der Originalverpackung, damit es
keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die
Verpackung auf. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial entspre-
chend den in Ihrem Land geltenden Vor-
schriften.
ACHTUNG:
Stellen Sie die Ladestation sowie das Gerät
nie im Freien oder direkt neben Wärme-
quellen ab (z. B. Heizung, Herd). Vermei-
den Sie direkte Sonneneinstrahlung. Hitze
und Nässe können das Gerät beschädigen.
b
a
2
WARNUNG:
Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes
Aufladen! Verwenden Sie ausschließlich
die mitgelieferte Ladestation sowie das mit-
gelieferte Netzteil zum Aufladen der Akkus.
HINWEIS:
Sie können die Akkus auch laden, indem
Sie den Netzteiladapter direkt in die dafür
vorgesehene Steckbuchse am Griff des
Handsaugers stecken (Abb. 3/3).
ACHTUNG:
Vermeiden Sie längere Ladezeiten. Diese
verkürzen die Lebensdauer der Akkus.
HINWEIS:
Jeder weitere Ladevorgang dauert dann
zirka 12 Stunden.
3
1
2
3
G-Tech HV-01.book Seite 6 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
7
4Saugen
DE
4.1 Düsen montieren
1. Setzen Sie die gewünschte Düse auf, in-
dem Sie sie kräftig auf den Saugkopf
schieben (Abb. 4). Die Schnappverschlüs-
se müssen hör- und spürbar einrasten.
Vii-Düse (Abb. 4/1): zum Saugen größe-
rer Flächen und gleichzeitig zum Saugen in
Ecken oder entlang von Kanten.
Fügendüse (Abb. 4/2): zum Saugen
schwer zugänglicher Zwischenräume.
Möbelbürste (Abb. 4/3): zum Saugen
empfindlicher Oberflächen. Sie kann nur in
Kombination mit der Fugendüse verwendet
werden. Dazu stecken Sie sie einfach auf die
Fugendüse (Abb. 4/2,3).
Polsterdüse (Abb. 4/4): zum Saugen von
Polstermöbeln.
4.2 Ein- und Ausschalten
1. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Hand-
saugers drücken Sie den Ein-/Aus-Schal-
ter („ “) und lassen ihn wieder los
(Abb. 5).
4.3 Akkus laden
1. Prüfen Sie durch kurzes Einschalten, ob
die Akkus geladen werden müssen.
2. Stellen Sie sicher, dass der Handsauger
ausgeschaltet ist und nicht versehentlich
angeschaltet werden kann.
3. Setzen Sie den Handsauger in die ange-
schlossene Ladestation (Abb. 3/1) oder
schließen Sie das Netzteil direkt am
Handsauger an (Abb. 3/3). Die Lade-
kontrollleuchte muss leuchten.
4. Laden Sie die Akkus zirka 12 Stunden
lang auf. Die Ladekontrolleuchte (Abb. 3/
2) erlischt, sobald die Akkus vollständig
geladen ist.
5. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
ACHTUNG:
Verwenden Sie nur intakte Düsen/Bürstauf-
sätze. Anderenfalls könnten Oberflächen
beschädigt werden.
HINWEIS:
Die Düsen sind so konstruiert, dass sie nur
lagerichtig auf den Kopf passen. Wenden
Sie also keine übermäßige Gewalt beim
Aufsetzen an.
HINWEIS:
Bei Bedarf können Sie die Düsen durch
kräftiges Ziehen abnehmen.
1
2
3
4
4
ACHTUNG:
Achten Sie auf möglichst vollständige Lade-
und Entladezyklen. Nach dem erstmaligen
Aufladen der Akkus (für zirka 16 Stunden)
dauert jeder weitere Ladevorgang zirka
12 Stunden. Vermeiden Sie Ladezeiten von
über 16 Stunden. Diese verkürzen die
Lebensdauer der Akkus.
HINWEIS:
Ein eingeschaltetes Gerät kann nicht aufge-
laden werden.
5
G-Tech HV-01.book Seite 7 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
8
5 Staubbehälter warten
5 Staubbehälter warten
5.1 Staubbehälter leeren
Der kompakte Staubbehälter kann nur
eine begrenzte Menge Schmutz aufnehmen,
daher leeren Sie ihn am besten nach jedem
Saugvorgang.
1. Halten Sie den Handsauger mit dem
Saugkopf nach unten, damit beim Lösen
des Staubbehälters kein Schmutz heraus-
fallen kann.
2. Halten Sie Staubbehälter und Motor-
einheit mit jeweils einer Hand gut fest.
3. Drücken Sie nun die Entriegelungstaste
“, um den Staubbehälter von der
Motoreinheit zu trennen.
4. Halten Sie den Staubbehälter tief über ei-
nen Mülleimer.
5. Entnehmen Sie den 3-teiligen Filterein-
satz (Abb. 6/a) und schütten Sie den
Schmutz in den Mülleimer (Abb. 6/b).
6. Klopfen Sie Staubrückstände vorsichtig
aus.
7. Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit so-
gleich den Staubbehälter (ZKapitel 5.2,
„Staubbehälter reinigen“) sowie die Filter-
elemente (ZKapitel 6, „Filterelemente
reinigen“).
5.2 Staubbehälter reinigen
1. Reinigen Sie den Staubbehälter nach
dem Entleeren (ZKapitel 5.1, „Staub-
behälter leeren“) unter fließend kaltem
oder handwarmem Wasser (Abb. 7/b).
2. Lassen Sie den Staubbehälter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
3. Setzen Sie die Filereinsätze wieder in den
Staubbehälter (ZKapitel 6.2, „Filter-
elemente einsetzen“).
4. Setzen Sie den Staubbehälter so an, dass
die 2 Nuten im Staubbehälter (Abb. 8/a) in
die 2 Nasen der Motoreinheit greifen.
5. Klappen Sie den Staubbehälter an
(Abb. 8/b). Er muss hör- und spürbar ein-
rasten.
6. Prüfen Sie ihn auf festen Sitz.
6 Filterelemente reinigen
ACHTUNG:
Bevor Sie den Staubbehälter von der
Motoreinheit trennen, schalten Sie das
Gerät aus. Anderenfalls könnte Schmutz
ungefiltert angesaugt werden und den
Motor beschädigen.
a b
6
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischen Schlags! Achten
Sie bei der Reinigung des Staubbehälters
darauf, dass die Motoreinheit auf keinen
Fall nass wird (Abb. 7/a).
ACHTUNG:
Verwenden Sie keine Bürsten mit harten
Borsten, Reinigungsmittel, Scheuermittel
oder Alkohol, da diese das Gehäuse
beschädigen können.
a
b
7
b
a
8
G-Tech HV-01.book Seite 8 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
9
6 Filterelemente reinigen
DE
6.1 Filterelemente reinigen
Die Filterelemente können nach einiger
Zeit verschmutzen. Deshalb ist es wichtig,
dass Sie die Filterelemente regelmäßig kon-
trollieren und bei Bedarf reinigen.
Falls Sie feststellen, dass ein Filtereinsatz
beschädigt ist, ersetzen Sie diesen umge-
hend (ZKapitel 7.2, „Zubehör- und
Ersatzteile“).
Zum Kontrollieren/Reinigen der Filterele-
mente gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Leeren Sie den Staubbehälter und ent-
nehmen Sie den 3-teiligen Filtereinsatz,
ZKapitel 5.1, „Staubbehälter leeren“,
Schritt 1-5.
3. Halten Sie den 3-teiligen Filtereinsatz tief
über einen Mülleimer.
4. Ziehen Sie zuerst das Filtersieb kräftig
vom Lamellenzentralfilter (Abb. 9/a).
5. Ziehen Sie nun die Filterhülse vom Lamel-
lenzentralfilter (Abb. 9/b)
6. Klopfen Sie die Filterelemente aus und
entfernen Sie grobe Verschmutzungen
von Hand.
7. Sollte dies für den Lamellenzentralfilter
nicht ausreichen, nutzen Sie eine weiche
Bürste - beispielsweise die mitgelieferte
Möbelbürste - zum Ausbürsten der ver-
bliebenen Verschmutzungen.
8. Sollte dies immer noch nicht genügen, spü-
len Sie alle 3 Filterelemente unter fließend
kaltem oder handwarmem Wasser aus.
9. Lassen Sie die Filterelemente nach der
Nassreinigung zirka 24 Stunden bei
Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie sie
erst wieder ein (ZKapitel 6.2, „Filter-
elemente einsetzen“), wenn sie vollkom-
men trocken sind.
6.2 Filterelemente einsetzen
1. Setzen Sie die Filterhülse wieder auf den
Lamellenzentralfilter (Abb. 10/a).
2. Setzen Sie nun das Filtersieb auf den La-
mellenzentralfilter samt Filterhülse
(Abb. 10/b). Drücken Sie dabei kräftig.
Das Filtersieb rastet hör- und spürbar ein.
3. Prüfen sie die Filterelemente auf festen
Sitz und Halt.
4. Setzen Sie den 3-teiligen Filtereinsatz nun
wieder in den Staubbehälter ein (Abb. 11).
5. Setzen Sie den Staubbehälter wieder auf
die Motoreinheit (ZKapitel 5.2, „Staub-
behälter reinigen“ Schritte 4-5).
ba
9
ACHTUNG:
Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass alle
Filterelemente korrekt im Staubbehälter
eingesetzt sind. Der Motor könnte sonst
beschädigt werden.
HINWEIS:
Sie können den 3-teiligen Filtereinsatz
konstruktionsbedingt nur in der korrekten
Lage wieder einsetzen.
ba
10
11
G-Tech HV-01.book Seite 9 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
10
7 Problembehebung
7 Problembehebung
7.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Überprüfen Sie anhand folgender Tabelle, ob
Sie das Problem selbst beseitigen können.
7.2 Zubehör- und Ersatzteile
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nach-
bestellt werden.
Diese erhalten Sie:
im Dirt Devil Onlineshop unter
www.dirtdevil.de
oder bei den Firmen:
Service-Versand Ina Riedmüller
Frankenstraße 34
89233 Neu-Ulm
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 7307 - 51 75
Fax: + 49 (0) 7307 - 41 56
Riedmueller.service@t-online.de
Staubsauger-Center Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
40215 Düsseldorf
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 211 - 38 10 07
Fax: + 49 (0) 211 - 37 04 97
dirtdevil-service@t-online.de
www.dirtdevil-service.de
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Verwenden oder Laden
Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie
auf Problemsuche gehen, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus
der Steckdose.
Problem mögliche Ursache
Lösung
Lade-
kontroll-
leuchte
leuchtet
nicht, ob-
wohl die Ak-
kus nicht
vollständig
aufgeladen
sein können
Netzteil ist nicht korrekt einge-
steckt.
Prüfen Sie, ob Stecker bzw.
Netzteiladapter korrekt in ihren
Buchsen sitzen (ZKapitel 3.2,
„Ladestation anschließen“).
Handsauger ist nicht richtig in
der Ladestation positioniert.
Setzen Sie den Handsauger
korrekt in die Ladestation ein
(ZKapitel 3.3, „Akkus erstmalig
laden“).
Ein-/Aus-Schalter („ “) befin-
det sich in Stellung „Ein“.
Schalten Sie das Gerät aus
(ZKapitel 4.2, „Ein- und
Ausschalten“).
Gerät lässt
sich nicht
einschalten
Akkus leer.
Laden Sie die Akkus (ZKapitel
4.3, „Akkus laden“).
Gerät hört
plötzlich auf
zu saugen.
Überhitzungsschutz hat ange-
sprochen (möglicherweise auf-
grund stark verschmutzter Filter
o. Ä.).
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Beseitigen Sie die Ursache
der Überhitzung.
3. Warten Sie zirka
45 Minuten. Das abgekühl-
te Gerät können Sie wieder
einschalten.
Gerät
nimmt kei-
nen oder
kaum
Schmutz
auf
Staubbehälter überfüllt.
Leeren/reinigen Sie den Staub-
behälter (ZKapitel 5,
„Staubbehälter warten“).
Filterelemente sind ver-
schmutzt.
Reinigen Sie die Filterelemente
(ZKapitel 6, „Filterelemente
reinigen“).
Artikelnr. Beschreibung
0125001 Filterset bestehend aus
Filtersieb, Filterhülse, Lamel-
lenzentralfilter
0125002 Ladestation mit Netzteil
SERVICE-HOTLINE
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen unter fol-
gender Nummer gern zur Verfügung:
0180 501 50 50*
Mo-Fr, 8-20 Uhr
*14 Ct pro Minute aus dem
deutschen Festnetz
(Mobilfunktarif abweichend)
G-Tech HV-01.book Seite 10 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
11
8 Entsorgung
DE
8Entsorgung
8.1 Umweltschutz
Wenn das Gebrauchsende des
Geräts, insbesondere der Ak-
kus erreicht ist oder wenn etwa
Funktionsstörungen auftreten,
machen Sie das ausgediente
Gerät unbrauchbar, indem Sie
die Akkus ausbauen.
8.2 Ausbauen der Akkus
1. Betreiben Sie das Gerät solange, bis die
Akkus vollkommen leer gelaufen sind und
der Motor des Geräts stoppt.
2. Lösen Sie die Schraube an der Unterseite
des Geräts mit einem Kreuzschlitz-
schraubendreher (Abb. 12/a).
3. Nehmen Sie die Abdeckung ab.
4. Entnehmen Sie die eingebauten Akkus
aus dem Batteriefach (Abb. 12/b).
5. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und
schrauben Sie die Schraube an der Unter-
seite des Geräts wieder fest.
6. Geben Sie das Gerät und die ausge-
bauten Akkus nun separat zur Entsorgung
an die entsprechenden Sammelstellen, an
Ihren Händler oder direkt an Royal Appli-
ance.
8.3 Ausgediente Filterelemente
entsorgen
Die Filterelemente sind aus umweltver-
träglichen Materialien hergestellt und können
im Hausmüll entsorgt werden.
ACHTUNG:
Gefahr von Umweltschäden! Das Gerät ent-
hält Akkus, die nicht in den Hausmüll gelan-
gen dürfen. Geben Sie das Gerät und die
ausgebauten Akkus separat zur Entsorgung
an die entsprechenden Sammelstellen, an
Ihren Händler oder direkt an Royal Appli-
ance.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen
Umgang mit Akkus!
Schließen Sie die Akkus niemals kurz,
d. h. berühren Sie niemals beide Pole zur
gleichen Zeit, insbesondere nicht mit elek-
trisch leitenden Gegenständen.
Nehmen Sie die Akkus niemals ausein-
ander.
Setzen Sie die Akkus niemals hohen
Temperaturen aus.
Bei unsachgemäßem Umgang kann
Flüssigkeit aus den Akkus austreten. Diese
kann zu Hautreizungen führen. Vermeiden
Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit.
Sollte es erforderlich sein, die Akkus
auszutauschen, wenden Sie sich an einen
Fachhändler oder den Royal Appliance
Kundendienst.
Ersetzen Sie die Akkus niemals selbst.
Ersetzen Sie die Akkus erst recht nicht
durch andere Akkus oder Batterien.
ab
12
G-Tech HV-01.book Seite 11 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
12
9 Technische Daten und Garantie
9 Technische Daten und Garantie
9.1 Technische Daten
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH
9.2 Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertrie-
bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes oder des Zubehörs
(Schäden an Zubehörteilen führen nicht auto-
matisch zum Umtausch des kompletten Ge-
rätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Mate-
rial- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind Schäden ausgenom-
men, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Be-
trieb mit falscher Stromart/-spannung, An-
schluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch
usw.) zurückzuführen sind, normaler Ver-
schleiß und Mängel, die den Wert oder die Ge-
brauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheb-
lich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine
nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Ver-
wendung anderer als original Royal Appliance
Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleiß-
teile fallen nicht unter die Garantie und sind
deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur
in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel
und Unterschrift des Händlers auf der Garan-
tiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungsko-
pie dem eingeschickten Gerät beiliegt. Garan-
tieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt
dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Versenden Sie das Gerät mit entleertem
Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbe-
schreibung in Blockschrift. Versehen Sie das
Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“.
Senden Sie es zusammen mit der Garantie-
karte oder einer Rechnungskopie an folgende
Adresse:
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Itterpark 5-7
40724 Hilden
Deutschland
Tel.: +49 (0) 2103 - 20 07 10
Fax: +49 (0) 2103 - 20 07 77
www.dirtdevil.de
Geräteart : Akku-Handsauger
Modell : Vii Vac [M125 (-0...-9)]
Netzteil Eingang : 230 V~,
50 Hz
Netzteil Ausgang 14 V DC,
200 mA
ACHTUNG:
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelie-
ferte Ladestation sowie das mitgelieferte
Netzteil zum Aufladen der Akkus. Laden
Sie die Akkus keinesfalls mit einer anderen
Ladestation oder einem anderen Netzteil.
Nutzen Sie die mitgelieferte Ladestation
sowie das mitgelieferte Netzteil wiederum
ausschließlich zum Aufladen der Akkus
dieses Geräts.
Batterie : Ni-MH
9,6 V DC
1500 mAh
Ladezeit : erstes Laden: 16 h
jedes weitere: 12 h
max. Betriebsdauer : ca. 10 min
Leistung : 80 W
Staubbehälter : 0,3 Liter
auswaschbar
Gewicht ohne
Ladestation
: ca. 1,6 kg
G-Tech HV-01.book Seite 12 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
13
1 Overview of your Vii Vac
GB
1 Overview of you r Vii Vac
Thank you!
We are pleased that you chose the Vii Vac battery powered hand-held vacuum cleaner!
Thanks for your purchase and your confidence in us.
Parts/scope of delivery
1 Socket for connecting the AC adapter for
charging the batteries
2 Handle
3 On/off switch (" “)with integrated
charging indicator light
4 Release button for the dust container (" “)
5 Dust container
6 Filter sieve
7 Filter fleece
8 Central lamellae filter
9 Suction head with snap fasteners for the
nozzles (90° pivoted)
10 Motor unit
11 Upholstery nozzle (optional*)
12 Vii nozzle (optional*)
13 Crevice nozzle (optional*)
14 Furniture nozzle (optional*)
15 Charging plug adapter
16 AC adapter with plug
17 Charging station
18 Operating Manual
* included in the scope of delivery depending
on model and features
17
18
13
14
12
1
9
5
4
3
2
10
16
6
7
8
11
15
1
G-Tech HV-01.book Seite 13 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
14
2 Safety notices
2 Safety noti ces
2.1 Re: Operating Manual
Read this operating manual completely
before working with the appliance. Keep the
operating manual for reference. If you pass
the appliance on to someone else. give them
the operating manual as well.
Non-compliance with these instructions
can lead to serious injuries or damage to
the appliance.
We assume no liability for damage that occurs
as a result of non-compliance with this
operating manual.
2.2 Re: The Notices Given
Important notes for your safety are especially
marked. Always observe these notices to
avoid accidents and damage to the appliance.
2.3 If the appliance is defective
Never use a defective appliance. If the
power cord of the AC adapter for this
appliance is damaged it must be replaced by
the manufacturers, their authorised service
representative or a similarly qualified person
to avoid danger.
Bring or send defective appliances to a
specialist dealer or to Royal Appliance
Customer Services for repair (Zpage 22,
„Technical data and warranty“).
2.4 Regarding the rechargeable
batteries
The appliance contains rechargeable
batteries Wrong handling of the batteries can
cause injury and explosion.
Never short-circuit the batteries, i. e.
never touch both poles simultaneously,
especially with metal objects.
Never dismantle the batteries.
Never expose the batteries to high
temperatures.
Use only the supplied charging station and
AC adapter for charging the batteries. Never
charge the batteries with another charging
station or AC adapter. Use the supplied
charging station and AC adapter only for
charging the batteries of this appliance.
Wrong use can cause fluid to leak from the
batteries. This can cause skin irritations.
Avoid any contact with the fluid. If fluid gets
onto your skin, wash it away with lots of water.
If the fluid comes into contact with your eyes,
immediately rinse them with water for 10
minutes and consult a doctor.
If it becomes necessary to replace the
batteries, contact a specialist dealer or Royal
Appliance Customer Services. Never
exchange the batteries yourself, and by no
means replace the batteries with batteries of
a different type. We assume no liability for any
damage resulting from improperly replaced
rechargeable batteries.
WARNING:
Warning concerning health hazards
describing possible risks of injury.
ATTENTION:
Warning concerning possible dangers to
the appliance or other objects.
NOTE:
Highlights tips and information for you.
G-Tech HV-01.book Seite 14 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
15
2 Safety notices
GB
2.5 Re: Power supply
The appliance is charged and operated with
electricity, so there is a principle risk of electric
shock. So please especially observe the
following:
Never touch the AC adapter with wet
hands.
If you want to pull the power unit out of the
socket, always pull directly on the plug. Never
pull the AC adapter's power cord.
Do not use the power cord to carry the AC
adapter or the charging station.
Take care that the AC adapter's power
cord is not bent, pinched, rolled over or gets in
contact with heat sources.
Never immerse the appliance, charging
station or the AC adapter in water or other
fluids and keep it away from rain and
moisture.
Only charge the appliance if the voltage
indicated on the AC adapter matches the
voltage of your socket.
Always check the AC adapter's power
cable for possible damages before using it.
2.6 Re: Certain groups of persons
This appliance is not intended to be used
by persons (including children) with impaired
physical, sensorial or mental abilities and/or
insufficient experience or knowledge, unless
they are supervised by a person responsible
for their safety or have been instructed in the
proper use of the appliance by this person.
Keep the appliance out of reach of people of
these groups.
Children should be supervised in order to
make sure that they don’t play with the
appliance.
Packing material must not be used to play
with. There is danger of suffocation.
2.7 Re: Appropriate Use
This appliance may only be used in
households. It is not suitable for industrial or
commercial use.
The battery powered hand-held vacuum
cleaner must be used exclusively for
vacuuming up small quantities of dust. Any
other use is considered inappropriate and is
prohibited.
It is especially forbidden:
To vacuum-clean:
- hair, fingers and other body parts. Parts
of their bodies could be sucked in and
injured.
- hot ash, burning cigarettes or matches.
This could cause a fire.
- water and other fluids, especially damp
carpet cleaning agents. Moisture inside
the appliance can cause a short-circuit.
- toner (for laser printers, copying
machines, etc.). There is danger of fire
or explosion.
- pointed objects, such as glass shards,
nails, etc. They can damage the filters
and the appliance.
- rubble, plaster, cement, fine drilling-
dust, makeup, etc. These might damage
the appliance.
To use the appliance near explosive or
easily flammable substances. There is danger
of fire or explosion.
To store or charge the appliance outdoors.
There is danger of rain and dirt destroying the
appliance.
To stick objects into the appliance's
openings. It could overheat.
To modify or repair the appliance or the
charging station on your own.
G-Tech HV-01.book Seite 15 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
16
3 Before first use
3 Before first use
3.1 Unpacking
1. Unpack the appliance and all its
accessories.
2. Check the contents for completeness and
possible damages (Fig. 1).
3.2 Connecting the charging
station
1. Select a place for the charging station
where the appliance is stable and always
protected from heat and moisture during
charging.
2. Insert the AC adapter into the socket on
the bottom side of the charging station as
shown (Fig. 2/a).
3. Connect the AC adapter to a socket that
carries the same voltage as that indicated
on the AC adapter's type plate (Fig. 2/b).
3.3 Initial charging of the batteries
The rechargeable batteries must be charged
before working with the appliance. To do this:
1. Put the hand-held vacuum cleaner into the
now connected charging station (Fig. 3/1).
The charging indicator (" “) integrated
into the on/off switch (Fig. 3/2) lights up.
2. Now leave the batteries to charge for 16
hours during their first charging-cycle. The
charging indicator light (Fig. 3/2) will go
out as soon as the batteries are fully
charged.
3. Pull the AC adapter out of the plug socket.
3.4 After the initial charging
1. Remove the transportation safety device
from the on/off switch (" “).
Your hand-held vacuum cleaner is now ready
for use.
NOTE:
Immediately contact your dealer if you have
found damage resulting from transport.
ATTENTION:
Always transport or ship the appliance in its
original packaging to avoid damage. Keep
the packaging for such an event. Dispose of
no longer needed packaging material
according to the laws of your country of
residence.
ATTENTION:
Never store the charging station or the
appliance outdoors or next to heat sources
(e.g. stoves or radiators). Avoid exposing it
to direct sunlight. Heat and moisture might
damage the appliance.
b
a
2
WARNING:
Danger of injury due to incorrect charging!
Use only the supplied charging station and
AC adapter for charging the batteries.
NOTE:
You may also charge the batteries by
connecting the AC adapter directly to the
socket on the handle of the hand-held
vacuum cleaner (Fig. 3/3).
ATTENTION:
Avoid longer charging times. These shorten
the operating life of the batteries.
NOTE:
The subsequent charging cycles will take
approx. 12 hours.
3
1
2
3
G-Tech HV-01.book Seite 16 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
17
4 Vacuuming
GB
4Vacuuming
4.1 Attaching nozzles
1. Attach the desired nozzle by pushing it
firmly onto the suction head (Fig. 4). You
must feel and hear the fasteners snap
shut.
Vii nozzle (Fig. 4/1): for cleaning larger
areas as well well as in corners or along
edges.
Crevice nozzle (Fig. 4/2): For vacuuming
spots difficult to reach.
Furniture brush (Fig. 4/3): For cleaning
delicate surfaces. It can only be used in
combination with the crevice nozzle. To use it,
simply push it onto the crevice nozzle (Fig. 4/
2,3).
Upholstery nozzle (Fig. 4/4): For
vacuuming upholstered furniture.
4.2 Switching on and off
1. To switch the hand-held vacuum cleaner
on or off, press the on/off switch (" “)
and then release it (Fig. 5).
4.3 Charging the batteries
1. Briefly switch on the appliance to check if
the batteries need charging.
2. Make sure that the appliance is switched
off and cannot be switched on by accident.
3. Set the hand-held vacuum cleaner into the
charging station (Fig. 3/1) or connect the
AC adapter directly to the socket on the
appliance's handle (Fig. 3/3). The
charging indicator must light up.
4. Charge the batteries for approx. 12 hours.
The charging indicator light (Fig. 3/2) will
go out as soon as the batteries are fully
charged.
5. Pull the AC adapter out of the plug socket.
ATTENTION:
Use only intact nozzles and brush
attachments. Otherwise, surfaces might be
damaged.
NOTE:
The nozzles are designed so that they can
only be attached in the correct position So
do not use excess force when attaching
them.
NOTE:
If necessary, remove the nozzle by firmly
pulling it off.
1
2
3
4
4
ATTENTION:
Take care to fully charge and then fully
discharge the batteries. After the initial
charging (for approx. 16 hours), subsequent
chargings take approx. 12 hours. Avoid
charging for more than 16 hours. This
reduces the batteries' service life.
NOTE:
The appliance cannot be charged when
switched on.
5
G-Tech HV-01.book Seite 17 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
18
5 Dust container maintenance
5 Dust container maintenance
5.1 Emptying the dust container
As the compact dust container can only
hold a limited amount of dirt, it is best to empty
it after each vacuuming session.
1. Hold the handheld with the suction head
pointing downwards so that no dust can
fall out when taking off the dust container.
2. Hold both the dust container and the
motor unit firmly with one hand.
3. Then push the release button " “to
separate the dust container from the
motor unit.
4. Hold the dust container low over a dustbin.
5. Take out the 3-part filter unit (Fig. 6/a) and
pour the dirt into the dustbin (Fig. 6/b).
6. Carefully tap out the remaining dust.
7. Also clean the dust container (ZChapter
5.2, "Cleaning the dust container") and the
filter elements (ZChapter 6, "Cleaning the
filter elements") on this occasion.
5.2 Cleaning the dust container
1. After emptying (ZChapter 5.1, "Emptying
the dust container") the dust container,
clean it under running cold or hand-warm
water (Fig. 7/b).
2. Let the dust container dry completely
before putting it back onto the motor unit.
3. Put the filter unit back into the dust
container (ZChapter 6.2, "Refitting the
filter elements").
4. Fit the dust container in such a way that its
2 grooves (Fig. 8/a) engage the 2 tabs of
the motor unit.
5. Fold the dust container into position
(Fig. 8/b). You must feel and hear it
clicking into place.
6. Check that it fits securely.
6 Cleaning the filter elemen ts
ATTENTION:
Switch the appliance off before removing
the dust container from the motor unit.
Otherwise, unfiltered dirt could be sucked in
and damage the motor.
a b
6
WARNING:
Danger of electric shock! When cleaning
the dust container, always make sure that
the motor unit by no means gets wet (Fig. 7/
a).
ATTENTION:
Do not use hard brushes, cleaning or
scouring agents or alcohol, as these might
damage the appliance's housing.
a
b
7
b
a
8
G-Tech HV-01.book Seite 18 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
19
6 Cleaning the filter elements
GB
6.1 Cleaning the filter elements
The filter elements can get dirty during
prolonged use. Therefore, it is important to
check the filter elements regularly and clean
them if necessary.
If you see that a filter insert is damaged,
replace it immediately (ZChapter 7.2,
"Accessories and spare parts").
To check and clean the filter elements,
proceed as follows:
1. Switch off the appliance.
2. Empty the dust container and remove the
3-piece filter insert, ZChapter 5.1,
"Emptying the dust container", steps 1-5.
3. Hold the 3-piece filter insert low over a
dustbin.
4. First, firmly pull the filter sieve off the
central lamellae filter (Fig. 9/a).
5. Then pull the filter fleece off the central
lamellae filter (Fig. 9/b)
6. Tap the dust out of the filter elements and
remove coarse dirt by hand.
7. If this is insufficient to clean the central
lamellae filter, use a soft brush (e.g. the
supplied furniture brush) to remove
residual dirt.
8. If this is still insufficient, rinse all 3 filter
elements thoroughly under cold or hand-
warm running water.
9. Let the filter elements dry for approx 24
hours at room temperature after cleaning
them with water. Only put them back into
the appliance (ZChapter 6.2, "Refitting
the filter elements") when they are
completely dry.
6.2 Refitting the filter elements
1. Put the filter fleece back onto the central
lamellae filter (Fig. 10/a).
2. Now put the filter sieve onto the central
lamellae filter with the fitted filter fleece
(Fig. 10/b). Press firmly to do this. You will
feel and hear the filter sieve snap into
place.
3. Make sure that the elements are securely
fastened to each other.
4. Put the 3-piece filter insert back into the
dust container (Fig. 11).
5. Put the dust container back onto the motor
unit (ZChapter 5.2, "Cleaning the dust
container" steps 4-5).
ba
9
ATTENTION:
Never operate the appliance without all filter
elements correctly fitted inside the dust
container. Otherwise, the motor might be
damaged.
NOTE:
The 3-piece filter insert is designed so that
it only fits in the correct position.
ba
10
11
G-Tech HV-01.book Seite 19 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
20
7 Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Before you send in the
appliance
See if you can solve the problem yourself by
following the steps of the table below.
7.2 Accessories and spare parts
Accessory parts and spare parts can be
reordered.
You can get these from the following
companies:
Zpage 123, „International Service“
WARNING:
Danger of injury! Never use or charge a
defective appliance! Always switch off the
appliance and disconnect it from the mains
before starting troubleshooting .
Problem Possible cause
Solution
The
charging
indicator
does not
light up
even
though the
batteries
cannot be
fully
charged
AC adapter is not plugged in.
Check if the plug and the AC
adapter are fitted correctly in
their sockets (ZChapter 3.2,
"Connecting the charging
station").
The hand-held is not correctly
placed in the charging station.
Put the hand-held vac into the
charging station correctly
ZChapter 3.3, "Initial charging
of the batteries"/1).
On/off switch (" “) is in the
"on" position.
Switch off the appliance
(ZChapter 4.2, "Switching on
and off").
The
appliance
will not start
The batteries are empty.
Charge the batteries
(ZChapter 4.3, "Charging the
batteries").
The
vacuum
cleaner
stops
suddenly.
The overheating protection has
tripped (possibly due to blocked
suction channels, filters, or
similar).
1. Switch off the appliance.
2. Remove the cause of the
overheating.
3. Wait for about 45 minutes.
After the appliance has
cooled off, you may switch it
on again.
The
appliance
does not
pick up dust
The dust container is full.
Empty / clean the dust
container (ZChapter 5, "Dust
container maintenance").
The filter elements are dirty.
Clean the filter elements
(ZChapter 6, "Cleaning the
filter elements").
Item no. Description
0125001 Filter set consisting of filter
sieve, filter fleece and central
lamellae filter
0125002 Charging station with AC
adapter
G-Tech HV-01.book Seite 20 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
21
8 Disposal
GB
8Disposal
8.1 Environmental protection
When the appliance, especially
the batteries, have reached the
end of their service life or when
dysfunctions recur, disable the
appliance by removing the
batteries.
8.2 Removing the batteries
1. Run the appliance until the batteries are
completely empty and the motor stops.
2. Loosen the screw on the bottom side of
the appliance with a Phillips screwdriver
(Fig. 12/a).
3. Remove the cover.
4. Take the batteries out of the battery
compartment (Fig. 12/b).
5. Put the cover back on and refit the
fastening-screw on the bottom side of the
appliance.
6. Give the appliance and the removed
batteries to the respective separate
disposal points, to your dealer or directly
to Royal appliance.
8.3 Disposing of used filter
elements
The filter elements are made from
environmentally compatible materials and can
be disposed of with the domestic waste.
ATTENTION:
Danger of pollution! The appliance contains
rechargeable batteries that must not
disposed of in your domestic waste. Give
the appliance and the removed batteries
separately to the respective disposal points,
to your dealer or directly to Royal appliance.
WARNING:
Danger of injury by improper handling of the
batteries!
Never short-circuit the batteries, i. e.
never touch both poles simultaneously,
especially with metal objects.
Never dismantle the batteries.
Never expose the batteries to high
temperatures.
Improper handling can lead to liquid
leaking from the batteries. This can cause
skin irritations. Avoid any contact with the
fluid.
If it becomes necessary to replace the
batteries, contact a specialist dealer or
Royal Appliance Customer Services.
Never replace the batteries yourself.
By no means replace the original
batteries by batteries of a different type.
ab
12
G-Tech HV-01.book Seite 21 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
22
9 Technical data and warranty
9 Technical data and warranty
9.1 Technical data
Technical and design specifications may be
changed in the course of continuous product
improvement. Royal Appliance International GmbH
9.2 Warranty
We grant a warranty of 24 months from the
date of purchase for the distributed
appliance.
Within this warranty period, we will remove all
defects free of charge that are due to material
or manufacturing faults, either by repair work
or replacing the appliance or accessories, at
our discretion (damage to accessory parts
does not automatically lead to the entire
appliance being replaced).
The warranty does not cover damage due to
improper use (operating on the wrong power
type/voltage, connecting to unsuitable power
sources, breakage, etc.), normal wear and
defects that only insignificantly affect the value
or the serviceability of the appliance.
Intrusions by unauthorised parties or the use
of parts other than Original Royal Appliance
Spare Parts cause the warranty to become
null and void. Consumable parts are not
included in the warranty and therefore must be
paid for! The warranty is only valid if the date
of purchase has been acknowledged by the
dealer's stamp and signature on the warranty
card or if a copy of the invoice is included with
sent-in appliance. Warranty work does not
extend the warranty period nor does it
constitute a claim for a new warranty!
Send us the appliance with its dust container
empty and a short description of the defect in
printed letters. Head your accompanying
letter with the notice "warranty claim". Send it
to the following address, including the
warranty card or a copy of the purchase slip:
Zpage 123, „International Service“
Type of appliance : Battery powered hand-
held vacuum cleaner
Model : Vii Vac [M125 (-0...-9)]
AC adapter input : 230 V~,
50 Hz
AC adapter output 14 V DC,
200 mA
ATTENTION:
Use only the supplied charging station and
AC adapter for charging the batteries.
Never charge the batteries with another
charging station or AC adapter. Use the
supplied charging station and AC adapter
only for charging the batteries of this
appliance.
Battery : Ni-MH
9.6 V DC
1500 mAh
Charging time: : initial charging: 16 h
all subsequent
chargings: 12 h
Max. operating time: approx. 10 min.
Power : 80 W
Dust container : 0.3 litre
washable
Weight without
charging station
: approx. 1.6 kg (3.52
lbs)
G-Tech HV-01.book Seite 22 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
23
1 Aperçu de votre Vii Vac
FR
1 Aperçu de votre Vii Vac
Merci beaucoup !
Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main et à accumula-
teurs "Vii Vac“ ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance.
Pièces fournies à la livraison / parties de l'appareil :
1 Fiche femelle de raccordement du bloc
d'alimentation servant à recharger les ac-
cumulateurs
2 Poignée
3 Interrupteur d'enclenchement / déclen-
chement („ “) avec indicateur lumineux
de charge intégré
4 Bouton de déverrouillage du bac à pous-
sière („ “)
5 Bac à poussière
6 Tamis de filtre
7 Douille de filtre
8 Filtre central à lamelles
9 Tête d'aspiration avec fermetures à déclic
pour les buses (orientable à 90°)
10 Bloc du moteur
11 Suceur plat (en option*)
12 Suceur Vii (en option*)
13 Suceur long (en option*)
14 Brosse à meubles (en option*)
15 Bloc d'alimentation
16 Bloc d'alimentation avec fiche
17 Dispositif de mise en charge
18 Mode d'emploi
* compris dans le matériel fourni à la livraison
en fonction du modèle et de l'exécution
17
18
13
14
12
1
9
5
4
3
2
10
16
6
7
8
11
15
1
G-Tech HV-01.book Seite 23 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
24
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 relatives à ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement et intégralement ce
mode d'emploi avant de vous servir de l'appa-
reil. Conservez précieusement ce mode d'em-
ploi. Donnez toujours le mode d'emploi à tou-
te personne se servant de l'appareil.
Le non respect de ce mode d'emploi peut
entraîner des blessures graves ou des
dommages irréparables à l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant du non respect de ce
mode d'emploi.
2.2 à propos des indications men-
tionnées
Les consignes importantes pour votre sécuri-
té sont particulièrement mises en évidence.
Respectez impérativement ces consignes
afin d'éviter tout accident ou dommages à
l'appareil :
2.3 En cas de défectuosité de
l'appareil
N'utilisez jamais un appareil défectueux.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, faites-le remplacer par le fabri-
cant, son service après-vente ou toute per-
sonne ayant des compétences similaires, ceci
afin d'éviter tout danger.
Amenez l'appareil à réparer dans un ma-
gasin spécialisé ou auprès du service après-
vente Royal Appliance (ZPage 32,
„Caractéristiques techniques et garantie“).
2.4 par rapport aux accumula-
teurs
L'appareil contient des accumulateurs rechar-
geables. En cas d'utilisation inappropriée des
accumulateurs, il existe un risque de blessure
et d'explosion.
Ne court-circuitez jamais les accumula-
teurs, c'est-à dire ne touchez jamais les deux
pôles simultanément, en particulier avec des
objets conduisant le courant électrique.
Ne séparez jamais les accumulateurs.
N'exposez jamais les accumulateurs à de
hautes températures.
Utilisez exclusivement le dispositif de mi-
se en charge ainsi que bloc d'alimentation
fournis pour recharger les accumulateurs. Ne
rechargez jamais les accumulateurs avec un
autre dispositif de mise en charge ou un autre
bloc d'alimentation. Utilisez exclusivement le
dispositif de mise en charge ainsi que bloc
d'alimentation fournis pour recharger les ac-
cumulateurs de cet appareil.
Du liquide peut s'écouler des accumula-
teurs en cas d'utilisation incorrecte. Cela peut
provoquer des irritations de la peau. Evitez
tout contact avec ce liquide. En cas de contact
avec ce liquide, rincez abondamment avec de
l'eau. Si le liquide atteint les yeux, rincez im-
médiatement avec de l'eau pendant 10 min et
rendez-vous au plus vite chez un médecin.
S'il est nécessaire de remplacer les accu-
mulateurs, contactez votre revendeur agréé
ou le service après-vente de Royal Appliance.
Ne remplacez jamais vous-même les accu-
mulateurs. Ne remplacez à plus forte raison
pas les accumulateurs par d'autres piles ou
accumulateurs. Nous déclinons toute respon-
sabilité sur des dommages engendrés par
une utilisation d'accumulateurs remplacés de
manière non conforme.
AVERTISSEMENT:
Nous attirons votre attention sur les dan-
gers pouvant mettre en péril votre santé et
vous informons sur les éventuels risques de
blessures.
ATTENTION:
Nous vous rendons attentifs aux risques
éventuels pour l'appareil ou pour tout autre
objet.
REMARQUE:
Nous vous fournissons des conseils et des
informations.
G-Tech HV-01.book Seite 24 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
25
2 Consignes de sécurité
FR
2.5 remarques par rapport à l'ali-
mentation électrique
L'appareil est chargé par du courant électri-
que et fonctionne avec ce dernier, ce qui en-
traîne par principe un risque d'électrocution.
Respectez par conséquent les points ci-des-
sous :
Ne jamais toucher au bloc d'alimentation
avec des mains mouillées.
Pour débrancher le bloc d'alimentation, ti-
rez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon du bloc d'alimentation.
Ne vous servez pas abusivement du câble
pour porter la bloc d'alimentation, voire le dis-
positif de mise en charge.
Assurez-vous que le cordon d'alimenta-
tion n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore
en contact avec une source de chaleur.
Ne plongez jamais l'appareil, le dispositif
de mise en charge et le bloc d'alimentation
dans de l'eau ou dans tout autre liquide et
conservez-les à l'abri de la pluie et de l'humi-
dité.
Ne chargez l'appareil que si la tension du
bloc d'alimentation correspond bien avec cel-
le de la prise.
Contrôlez si le cordon du bloc d'alimenta-
tion est endommagé avant de vous servir du
bloc d'alimentation.
2.6 par rapport à certains groupes
de personnes
Cet appareil ne convient pas aux person-
nes (y compris les enfants) qui ne sont pas en
mesure de se servir de manière sûre de l'ap-
pareil, en raison de leurs capacités physiques
ou sensorielles, de leurs capacités mentales,
de leur inexpérience ou d'un manque de
connaissances. Elles ne doivent pas utiliser
cet appareil sans surveillance ou sans bénéfi-
cier des indications d'une personne responsa-
ble. Rangez l'appareil hors de portée des per-
sonnes répondant à ces critères.
Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne jouez pas avec le matériel
d'emballage : il existe un risque d'asphyxie.
2.7 par rapport aux conditions
d'utilisation
Cet appareil convient exclusivement à un
usage domestique. Toute utilisation à titre
professionnel est strictement interdite.
L'aspirateur à main à accumulateurs doit
être exclusivement utilisé pour l'aspiration de
petites quantités de poussière. Toute autre
utilisation est considérée comme non confor-
me et est interdite. Cette interdiction
concerne en particulier :
L'aspiration :
- de cheveux, doigts et autres parties du
corps. Ils peuvent être aspirés et entraî-
ner des blessures graves.
- de cendres incandescentes, cigarettes
ou allumettes non éteintes. Il y a un ris-
que d'incendie.
- d'eau ou d'un autre liquide, en particulier
les produits de nettoyage humides pour
tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'ap-
pareil peut entraîner un court-circuit.
- de toner (par ex. pour des imprimantes
laser, des copieurs, etc.). il y a un risque
d'incendie et d'explosion.
- d'objets pointus tels que des éclats de
verre, des clous, etc. L'appareil pourrait
être endommagé.
- de plâtre, ciment, décombres de chan-
tiers, produits de maquillage, poudre,
etc. L'appareil pourrait être endomma-
gé.
En cas d'utilisation à proximité de matiè-
res explosives ou facilement inflammables, il
y a un risque d'incendie et d'explosion.
l'entreposage ou la mise en charge de
l'appareil à l'extérieur. La pluie et la sale
peuvent occasionner des dommages irrépa-
rables à l'appareil.
En cas d'introduction d'objets dans les
ouvertures de l'appareil, ce dernier pourrait
surchauffer.
La modification ou la réparation de l'appa-
reil ou de son dispositif de mise en charge,
dans la mesure où elles seraient effectuées
par vous-même.
G-Tech HV-01.book Seite 25 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
26
3 Avant la première utilisation
3 Avant la première utilisation
3.1 Déballage
1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires.
2. Vérifiez si le contenu est bien complet et
ne présente aucuns dommages (ill. 1).
3.2 Raccordement du dispositif
de mise en charge
1. Choisissez un emplacement pour le dis-
positif de mise en charge qui assure en
tout temps une bonne stabilité à l'appareil
et une protection contre l'humidité et la
chaleur pendant qu'il se charge.
2. Branchez le bloc d'alimentation conformé-
ment à l'illustration dans la fiche placée
sur la face inférieure du dispositif de mise
en charge (ill. 2/a).
3. Branchez le bloc d'alimentation dans une
prise dont la tension électrique corres-
pond à celle indiquée sur le plaque signa-
létique du bloc d'alimentation (ill. 2/b).
3.3 Mise en charge initiale des
accumulateurs
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de-
vez charger ses accumulateurs. Pour cela :
1. Placer l'aspirateur à main dans le disposi-
tif de mise en charge préalablement rac-
cordé (ill. 3/1). L'interrupteur d'enclenche-
ment / déclenchement („ “) comporte un
indicateur lumineux de contrôle charge
(ill. 3/2) qui doit s'allumer.
2. Laissez maintenant les accumulateurs se
charger 16 heures lors de leur première
mise en charge. L'indicateur lumineux de
contrôle de charge (ill. 3/2) s'éteint dès
que les accumulateurs sont complète-
ment chargés.
3. Débranchez le bloc d'alimentation de la pri-
se de courant.
REMARQUE:
Si vous constatez des défauts ou des dom-
mages dus au transport, contactez immé-
diatement votre revendeur.
ATTENTION:
Transportez / expédiez l'appareil unique-
ment dans son emballage d'origine afin
d'éviter tout dommage. Conservez à cet
effet soigneusement l'emballage. Jetez les
emballages dont vous n'avez plus besoin
en tenant compte des réglementations
nationales et locales en vigueur.
ATTENTION:
Ne placez jamais le dispositif de mise en
charge à l'extérieur ou à proximité directe
d'une source de chaleur (par ex. un chauf-
fage ou une cuisinière). Évitez de l'exposer
directement aux rayons du soleil. La cha-
leur et l'humidité peuvent endommager
l'appareil.
b
a
2
AVERTISSEMENT:
Une mise en charge non conforme peut
causer des blessures ! Utilisez exclusive-
ment le dispositif de mise en charge ainsi
que bloc d'alimentation fournis pour rechar-
ger les accumulateurs.
REMARQUE:
Vous pouvez aussi charger les accumula-
teurs en branchant le bloc d'alimentation
directement à la prise prévue à cet effet sur
la poignée de l'aspirateur à main (ill. 3/3).
ATTENTION:
Évitez de mettre en charge l'appareil plus
longtemps. Cela réduit la longévité des
accumulateurs.
REMARQUE:
Les mises en charge ultérieures durent
environ 12 heures.
3
1
2
3
G-Tech HV-01.book Seite 26 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
27
4 Aspirer
FR
4Aspirer
4.1 Après la mise en charge initiale
1. Retirez la sécurité placée lors du transport
sur l'interrupteur d'enclenchement / dé-
clenchement („ “). Votre aspirateur à
main est maintenant prêt à l'emploi.
4.2 Montage des buses
1. Placez la buse désirée en l'insérant éner-
giquement sur la tête d'aspiration (ill. 4).
Les fermetures à déclic doivent s'insérer
de manière bien nette et audible.
Buse Vii (ill. 4/1) : pour l'aspiration de
grandes surfaces et en même temps pour as-
pirer dans les angles et le long des arêtes.
Suceur long (ill. 4/2) : pour nettoyer les
interstices difficilement accessibles.
Brosse à meubles (ill. 4/3) : pour net-
toyer les surfaces délicates. Elle peut être uti-
lisée en combinaison avec le suceur long.
Placez-la à cet effet simplement sur le suceur
long (ill. 4/2,3).
Suceur plat (ill. 4/4) : pour nettoyer les
meubles rembourrés.
4.3 Enclenchement et déclenche-
ment
1. Pour mettre en marche et arrêter l'aspira-
teur à main, appuyez sur l'interrupteur
d'enclenchement / déclenchement („ “)
et relâchez-le à nouveau (ill. 5).
4.4 Chargement des accumulateurs
1. Contrôlez par un bref enclenchement de
l'appareil si les accumulateurs ont besoin
d'être rechargés.
2. Assurez-vous que l'aspirateur à main est
déclenché et ne puisse pas être mis en
marche par inadvertance.
3. Placez l'aspirateur à main dans le disposi-
tif de mise en charge déjà raccordé (ill. 3/
1) ou branchez le bloc d'alimentation direc-
tement à l' aspirateur à main (ill. 3/3). L'in-
dicateur lumineux de contrôle de charge
doit s'allumer.
4. Chargez les accumulateurs durant envi-
ron 12 heures. L'indicateur lumineux de
contrôle de charge (ill. 3/2) s'éteint dès
que les accumulateurs sont complète-
ment chargés.
5. Débranchez le bloc d'alimentation de la pri-
se de courant.
ATTENTION:
N'utilisez que des buses / embouts de
brosse en parfait état. Les surfaces peu-
vent sinon être endommagées.
REMARQUE:
Les buses sont conçues de telle manière
qu'elles ne s'adaptent à la tête d'aspiration
que si elles sont en position correcte.
N'exercez donc pas une pression excessive
lorsque vous les mettez en place.
REMARQUE:
Vous pouvez si nécessaire enlever les
buses en les retirant énergiquement.
1
2
3
4
4
ATTENTION:
Prenez garde à si possible respecter des
cycles complets de recharges et décharge.
Après la mise en charge initiale des accu-
mulateurs (durant environ 16 heures), cha-
que mise en charge suivante dure environ
12 heures. Évitez des temps de mise en
charge qui dépassent 16 heures. Cela
réduit la longévité des accumulateurs.
REMARQUE:
Lorsque l'appareil est enclenché, il ne peut
pas être rechargé.
5
G-Tech HV-01.book Seite 27 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
28
5 Entretien du bac à poussière
5 Entretien du ba c à poussière
5.1 Vider le bac à poussière
Le bac à poussière compact ne peut
contenir qu'une quantité limitée de salissures,
c'est pourquoi il est préférable de le vider
après chaque utilisation.
1. Maintenez l'aspirateur avec sa tête d'aspi-
ration vers le bas, de telle manière
qu'aucunes salissures ne puissent tomber
lors de la séparation du bac à poussière.
2. Maintenez fermement avec une main le
bloc du moteur et avec l'autre main le bac
à poussière.
3. Appuyez maintenant sur la touche de dé-
verrouillage „ " pour séparer le bloc du
moteur du bac à poussière.
4. Placez le bac à poussière bien au fond
d'une poubelle.
5. Retirez les trois éléments de filtre (ill. 6/a)
et déversez la poussière dans la poubelle
(ill. 6/b).
6. Tapotez légèrement pour faire tomber les
restes de saleté.
7. Profitez aussi de simultanément nettoyer
le bac à poussière (ZChapitre 5.2, „Net-
toyage du bac à poussière“) ainsi que les
éléments de filtre (ZChapitre 6, „Nettoya-
ge des éléments de filtre“).
5.2 Nettoyage du bac à poussière
1. Après avoir vidé le bac à poussière, net-
toyez-le (ZChapitre 5.1, „Vider le bac à
poussière“) avec de l'eau tiède ou froide
(ill. 7/b).
2. Faites complètement sécher le bac à
poussière avant de le remettre à nouveau
en place.
3. Remettez les éléments de filtre dans le
bac à poussière (ZChapitre 6.2, „Remise
en place des éléments de filtre“).
4. Remettez en place le bac à poussière de
telle manière que les deux rainures de ce-
lui-ci (ill. 8/a) s'insèrent dans les deux te-
nons du bloc du moteur.
5. Rabattez le bac à poussière (ill. 8/b). Vous
entendez et percevez qu'il s'emboîte cor-
rectement.
6. Vérifiez à ce qu'il soit bien en place.
ATTENTION:
Éteignez l'appareil avant de séparer le bac
à poussière du bloc dumoteur. Sinon il est
possible que des salissures soient aspirées
sans avoir été filtrées et qu'elles endomma-
gent le moteur.
a b
6
AVERTISSEMENT:
Risques d'électrocution ! Lors du nettoyage
du bac à poussière, prenez garde à ce que
le bloc du moteur ne se mouille en aucun
cas (ill. 7/a).
ATTENTION:
N'utilisez en aucun cas des brosses dures,
des produits de nettoyage, des détergents
ou de l'alcool, car cela pourrait endomma-
ger le boîtier.
a
b
7
b
a
8
G-Tech HV-01.book Seite 28 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
29
6 Nettoyage des éléments de filtre
FR
6 Nettoyage des éléments de filtre
6.1 Nettoyage des éléments de fil-
tre
Les éléments de filtre peuvent se salir
après un certain temps. C'est pourquoi il est
important que les éléments de filtre soient ré-
gulièrement contrôlés et nettoyés si nécessai-
re.
Si vous constatez qu'un élément de filtre
est défectueux, remplacez-le immédiate-
ment.ZChapitre 7.2, „Pièces de rechange et
accessoires
Pour contrôler / nettoyer les éléments de
filtre, procédez comme suit :
1. Arrêtez l'appareil.
2. Videz le bac à poussière avec retirez les
trois éléments de filtre, ZChapitre 5.1, „Vi-
der le bac à poussière“, étape 1-5.
3. Maintenez les trois éléments de filtre bien
au fond d'une poubelle.
4. Retirez d'abord énergiquement le tamis
de filtre du filtre central à lamelles (ill. 9/a).
5. Retirez maintenant la gaine de filtre du fil-
tre central à lamelles (ill. 9/b)
6. Tapotez les éléments de filtre et retirez à
la main les salissures de plus grande
taille.
7. Si cela ne devait pas suffire pour nettoyer
le filtre central à lamelles, utilisez une
brosse douce, par exemple la brosse pour
meubles fournie, afin d'enlever par bros-
sage les salissures subsistantes.
8. Au cas où cela ne devrait toujours pas suf-
fire, rincez les trois éléments de filtre à l'eau
courant tiède ou froide.
9. Après le nettoyage, faites sécher les élé-
ments de filtre durant environ 24 heures à
température ambiante. Remettez-les en
place (ZChapitre 6.2, „Remise en place
des éléments de filtre“) uniquement lors-
qu'ils sont parfaitement secs.
6.2 Remise en place des éléments
de filtre
1. Remettez à nouveau la douille de filtre sur
le filtre central à lamelles (ill. 10/a).
2. Placez maintenant le tamis de filtre sur le
filtre central à lamelles ainsi que sur la
douille de filtre (ill. 10/b). Appuyez pour
cela énergiquement. Le tamis de filtre se
met en place bien nettement et de maniè-
re audible.
3. Vérifiez que ces éléments de filtre soient
bien fixées et n'aient pas de jeu.
4. Remettez maintenant en place les trois
éléments de filtre dans le bac à poussière
(ill. 11).
5. Placez à nouveau le bac à poussière sur
le bloc du moteur (ZChapitre 5.2, „Net-
toyage du bac à poussière“ étapes 4-5).
ba
9
ATTENTION:
Ne vous servez jamais de l'appareil sans
que tous les éléments de filtre aient correc-
tement été remis en place dans le bac à
poussière. Le moteur pourrait sinon être
endommagé.
REMARQUE:
Pour des raisons de conception, ces trois
éléments de filtre peuvent seulement se
remettre en place dans leur position correcte.
ba
10
11
G-Tech HV-01.book Seite 29 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
30
7 Élimination des anomalies
7 Élimination des anomalies
7.1 Avant d'envoyer l'appareil
Veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-
dessous, si vous ne pouvez pas remédier
vous-même à l'anomalie.
7.2 Pièces de rechange et acces-
soires
Vous pouvez commander ultérieurement les
pièces détachées et les accessoires.
Ceux-ci peuvent être obtenus chez :
ZPage 123, „International Service“
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! N'utilisez ou ne
rechargez jamais un appareil défectueux !
Avant de chercher la cause de l'anomalie,
arrêtez l'appareil et retirez la fiche du bloc
d'alimentation.
Problème Cause possible
Solutions proposées
L'indicateur
lumineux de
contrôle de
charge se
s'allume
pas bien
que les ac-
cumula-
teurs ne
soient pas
complète-
ment char-
gés
Le bloc d'alimentation n'est pas
correctement branché.
Contrôlez si la fiche ou/et le
bloc d'alimentation sont correc-
tement branchés (ZChapitre
3.2, „Raccordement du disposi-
tif de mise en charge“).
L'aspirateur à main est mal po-
sitionné dans le dispositif de mi-
se en charge.
Placez correctement l'aspira-
teur à main dans le dispositif de
mise en charge (ZChapitre 3.3,
„Mise en charge initiale des ac-
cumulateurs“).
L'interrupteur d'enclenchement
/ déclenchement („ “) se trou-
ve sur la position "enclenché".
Arrêtez l'appareil (ZChapitre
4.3, „Enclenchement et déclen-
chement“).
Impossibili-
té de mettre
en marche
l'appareil
Accumulateurs déchargées.
Rechargez les accumulateurs
(ZChapitre 4.4, „Chargement
des accumulateurs“).
L'appareil
cesse sou-
dain d'aspi-
rer.
La protection contre les sur-
chauffes s'est déclenchée (cer-
tainement à cause d'un fort en-
crassement des filtres ou pour
une raison semblable).
1. Arrêtez l'appareil.
2. Recherchez la cause de la
surchauffe.
3. Attendez environ
45 minutes. Une fois l'appa-
reil refroidi, vous pouvez le
remettre en marche.
L'appareil
n'aspire pas
ou presque
pas
Le bac à poussière est trop
plein.
Videz / nettoyez le bac à pous-
sière (ZChapitre 5, „Entretien
du bac à poussière“).
Les éléments de filtre sont en-
crassés.
Nettoyez les éléments de filtre
(ZChapitre 6, „Nettoyage des
éléments de filtre“).
Numéro
d'articles
Description
0125001 Le jeu de filtres se compose
d'un tamis de filtre, d'une
douille de filtre et d'un filtre cen-
tral à lamelles
0125002 Dispositif de mise en charge
avec bloc d'alimentation
Problème Cause possible
Solutions proposées
G-Tech HV-01.book Seite 30 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
31
8 Élimination
FR
8 Élimination
8.1 Protection de l'environnement
Lorsque l'appareil arrive en fin
de vie, en particulier à cause
des accumulateurs ou lorsque
des dérangements de fonction-
nement apparaissent, rendez
l'appareil inutilisable en retirant
les accumulateurs.
8.2 Retrait des accumulateurs
1. Utilisez l'appareil jusqu'à ce que les accu-
mulateurs soient complètement déchar-
gés et que le moteur de l'appareil s'arrête.
2. Retirez la vis sur la face inférieure de l'ap-
pareil avec un tounevis à tête cruciforme
(ill. 12/a).
3. Retirez le couvercle
4. Retirez les accumulateurs de leur loge-
ment (ill. 12/b).
5. Remettez en place le couvercle et vissez
à nouveau fermement la vis sur la face in-
férieure de l'appareil.
6. Remettez séparément l'appareil et les ac-
cumulateurs maintenant retirés de l'appa-
reil à un point de collecte, à votre reven-
deur ou directement à Royal Appliance.
8.3 Élimination des éléments de
filtre usagés
Les éléments de filtre sont conçus avec
des matériaux écologiques et peuvent être
mis à la poubelle.
ATTENTION:
Prenez garde de ne pas polluer l'environne-
ment ! L'appareil est équipé d'accumula-
teurs qui ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères. Remettez séparément
l'appareil et les accumulateurs préalable-
ment retirés de l'appareil à un point de col-
lecte, à votre revendeur ou directement à
Royal Appliance.
AVERTISSEMENT:
Il existe un risque de se blesser en cas de
manipulation non conforme des accumula-
teurs !
Ne court-circuitez jamais les accumula-
teurs, c'est-à dire ne touchez jamais les
deux pôles simultanément, en particulier
avec des objets conduisant le courant élec-
trique.
Ne séparez jamais les accumulateurs.
N'exposez jamais les accumulateurs à
de hautes températures.
Du liquide peut s'écouler des accumula-
teurs en cas de manipulation incorrecte. Ce-
la peut provoquer des irritations de la peau.
Evitez tout contact avec ce liquide.
S'il est nécessaire de remplacer les ac-
cumulateurs, contactez votre revendeur
agréé ou le service après-vente de Royal
Appliance.
Ne remplacez jamais vous-même les
accumulateurs.
Ne remplacez en aucun cas les accumu-
lateurs par d'autres accumulateurs ou des
piles.
ab
12
G-Tech HV-01.book Seite 31 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
32
9 Caractéristiques techniques et garantie
9 Caractér istiques techniques et garantie
9.1 Caractéristiques techniques
Toutes modifications d'ordre technique ou concep-
tuel liées à l'évolution du produit sont réservées.
© Royal Appliance International GmbH
9.2 Garantie
Nous assurons une garantie de 24 mois
sur votre appareil à compter de la date
d'achat.
Pendant la garantie, nous nous réservons le
droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou
ses accessoires gratuitement (des accessoi-
res endommagés n'impliquent pas forcément
le remplacement de l'appareil) afin de remé-
dier à tout défaut lié au matériel ou à la fabri-
cation.
Tout dommage résultant d'une utilisation non
conforme (emploi d'une tension ou d'un cou-
rant erroné, branchement à une prise non
adaptée ou lorsque l'appareil est cassé etc.)
est exclu de la garantie, de même que l'usure
et les défauts liés à l'usage normal de l'appa-
reil qui n'influencent pas le bon fonctionne-
ment de l'appareil. En cas d'intervention d'une
personne ou d'un service non habilité ou lors
de l'utilisation de pièces détachées ne prove-
nant pas de Royal Appliance, les droits de ga-
rantie deviennent caducs. Les pièces sujettes
à usure sont exclues de la garantie et leur
remplacement est payant ! La garantie s'appli-
que uniquement lorsque la date d'achat, le
tampon du revendeur et sa signature figurent
sur le bon de garantie ou si une copie de la
facture sont joints à l'appareil. Les prestations
de garantie n'impliquent en aucune façon le
prolongement de la durée de garantie ou un
droit à une nouvelle garantie !
Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider
le bac à poussière et en indiquant brièvement
et en majuscule les causes de l'anomalie. En-
voyez le tout par courrier recommandé avec
la mention "Zur Garantie" ("Appareil sous ga-
rantie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de
garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse
ou de la facture et envoyez le tout à l'adresse
suivante :
ZPage 123, „International Service“
Type d'appareil : Aspirateur à main à ac-
cumulateurs
Modèle : Vii Vac
[M125 (-0...-9)]
Courant d'entrée du
bloc d'alimentation
: 230 V~,
50 Hz
Courant de sortie du
bloc d'alimentation
14 V DC,
200 mA
ATTENTION:
Utilisez exclusivement le dispositif de mise
en charge ainsi que bloc d'alimentation
fournis pour recharger les accumulateurs.
Ne rechargez jamais les accumulateurs
avec un autre dispositif de mise en charge
ou un autre bloc d'alimentation. Utilisez
encore une fois exclusivement le dispositif
de mise en charge ainsi que bloc d'alimen-
tation fournis pour recharger les accumula-
teurs de cet appareil.
Accumulateurs : Ni-MH
9,6 V CC
1500 mAh
Temps de mise en
charge
: première mise en char-
ge : 16 heures
mises en charge ulté-
rieures : 12 heures
Durée maximum de
fonctionnement
: environ 10 min
Puissance : 80 W
Bac à poussière : 0,3 litres
lavable
Poids sans dispositif
de mise en charge
: env. 1,6 kg
G-Tech HV-01.book Seite 32 Donnerstag, 3. September 2009 5:38 17
International Service
D
International Serv ice
Royal Appliance International
GmbH
Abt. Kundenservice
Itterpark 5-7
40724 HILDEN
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 2103 - 20 07 10
Fax: +49 - 2103 - 20 07 77
www.dirtdevil.de
Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH
Tel: +43 - 316 - 77 21 20
Fax: +43 - 316 - 77 21 20 10
Finissimo AG
Landquartstr. 32
9320 Arbon
SCHWEIZ
Tel. 071 227 99 93
Fax. 071 227 99 94
www.finissimo.ch
info@finissimo.ch
Pièce de rechange service
OPM NANTÉS Enterprises
33 Rue du Bois Briand
BP 61635
44316 Nantes Cedex 3
FRANCE
Tel. +33 - 2 - 40 49 64 25
Fax +33 - 2 - 40 93 96 22
www.opm-france.com
Le Cygne electronic service
spol. s r.o.
Jablonecká 722/8
190 00 Praha 9
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel: +420 - 28 68 83 940
Fax: +420 - 28 68 85 064
servis@lce.cz
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
dirtdevil@zesgoes.nl
Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
dirtdevil@zesgoes.nl
GERCEKLER ITH. IHR.
PAZ. DAGITIM LTD. STI
Egitim Mah. Kasap Ismail
Cikmazi No:6/3
Hasanpasa / Kadiköy
ISTANBUL, TURKEY
Tel: +90 (216) 5508941
Fax:+90 (216) 5508943
www.gerceklergroup.com
Royal Appliance Espana, SL
Royal, Dirt Devil, Stellar
C/ Jazmin, 66 - 3°
28033 Madrid
ESPAÑA
Tel: +34 - 902 - 43 06 6
Aspico Slovakia s r.o.
Kracanska 40/104
92901 Dunajská Streda
SLOVAKIA
Tel: +42 - 031 - 55 11 815
OOO RTC „Sovinservice“
127081 Moscow
Jasny proezd, 10
ROSSIJSKAJA FEDERAZIJA
Tel.: +7 - 495 - 47 39 003
ООО РТЦ "Совинсервис",
127081 г. Москва,
Ясный проезд, д. 10
РОССИЙСКАЯ
ФЕДЕРАЦИЯ
Тел. +7 - 495 - 47 39 003
Strojinc Ciril s.p.
Koseskega ul. 1a
1000 Ljubljana
SLOVENIJA
Tel: +386 -1- 42 28 489
TD ''MEDJIMURKA'' D.D.
Trg Republike 6
40000 Čakovec
HRVATSKA
Tel.: +385 - 40 - 31 27 60
Fax: +385 - 40 - 32 86 61
Aspico Kft.
Puskás Tivadar út.4.
9027 Győr
MAGYARORSZÁG
Tel.: +36 - 96 - 51 12 91
szerviz@aspico.hu
DE
AT
CH
FR
CZ
NL
BE TR
ES
SK
RUS PYC
SI
HR
HU
Garantiekarte
Warranty Card
Card de garantie
Garantiekaart
Tarjeta de garantía
Гарантийная карточка
Garanti Kartı
Záruční list
Záručný list
Garancijski list
Jamstveni list
Garanclalevěl
Vii Vac
Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Tampon et signature du revendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma del distribuidor / Печать и
подпись продавца / Satıcının mührü ve imzası / Razítko a podpis prodejce / Pečiatka a podpis predajcu / Žig i podpis trgovca / Pečat i potpis trgovca / A kereskedés bélyegzője és aláírása
Fehlerbeschreibung / Description of fault / Description du défault / Beschrijving van de fout / Descripción del fallo /
Описание неисправности / Hata tarifi / Popis poruchy /
Popis poruchy / Opis napake / Opis greške
/
Hiba leírása
Kaufdatum / Date of purchase / Date d´achat / Koopdatum / Fecha de compra / Дата покупки / Satın alma tarihi /
Datum zakoupení / Dátum zakúpenia / Datum nakupa / Datum kupnje / Vásárlás napja
2 letzte Seite.fm Seite 123 Donnerstag, 3. September 2009 6:40 18
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dirt Devil m 125 vii vac bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dirt Devil m 125 vii vac in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 3,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info