585347
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroil
periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dell‘apparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di ac-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamenteconsentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
ITALIANO
WS 2300
Stazione meteo con termometro senza li
e orologio
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
  istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
 ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Elementi di comando
1 Data
2 Allarme
3 Oradelgiorno
4 Snooze
5 Andamento della temperatura interna, umidità
6 Temperatura esterna
7 Aria di pressione
8 PrevisioniMeteo
9 12oreincronologiadellapressionedell‘aria(gracoabarre)
10 Foro di sospensione
11 Coperchiodellabatteria
12 Supportodatavolo
A MODE
B DOWN(Premereiltastoper°Co°F)
C UP(Premereiltastoper12o24ore)
D MEM
E CHANNEL
F SNOOZE
G SNOOZE/LIGHT
a Passareda°C/°F
b Cambiareilcanale
IMPOSTAZIONI MANUALI
(Ilmododiimpostazionesichiudeautomaticamentesenonentro20
secondipremendountastoqualsiasi.)
Premere e tenere premuto il pulsante „MODE“ appros. per 3 sec.
Il segno anno lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Il segno mese lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Il segno data lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Il segno ora lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Di allarme impostato
Premere il pulsante „MODE“
Lo schermo cambia per visualizzare l‘allarme AL
Premere e tenere premuto il pulsante „MODE“ per appros. 3 sec.
Il segno ora lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premere il pulsante UP“o„DOWN“ per selezionare.
Premere il pulsante „MODE“ per confermare.
Allarme accendere / spegnere
Premere il pulsante „DOWN“ volta
AL appare
Premere il pulsante „DOWN“ di nuovo, AL è soppresso
Suono allarme spegnere, premere un tasto qualsiasi. In caso contrario,
l‘allarmesispegneautomaticamentedopo2minuti.
„Snooze“ funzione accendere / spegnere
Premere il pulsante „SNOOZE/LIGHT“ suoni durante l‘allarme.
Lafunzione„snooze“èattivatoelasvegliasuoneràdinuovodopo5
minuti.Lafunzione„Snooze“vienedisattivatopremendountastoqualsiasi.
Max. / Min. Temperatura e umidità per la visualizzazione interni ed
esterni
Premere il pulsante „MEM“
Premere il pulsante „MEM“ appros. 3 sec. per cancellare i valori.
Illuminazione del display accendere / spegnere
Premere il pulsante „SNOOZE/LIGHT“
L‘illuminazione è acceso per 5 secondi.
Comfort Index
comodamente secco umido
ATTENZIONE! Non vi è alcuna icona appare quando la temperatura
all‘internodi20a27°Cel‘umiditànonrientranel40a70%.
PREVISIONI METEO
soleggiato poco nuvoloso nuvoloso piovoso
La stazione meteorologica analizza le condizioni meteorologiche delle
ultime24oreperdeterminareleprevisioniperilprossimo12-24ore.Le
previsioni del tempo non è vincolante e solo per uso domestico. In condizi-
oni meteorologiche estreme, il pronostico è meno accurato.
Cronologia del tempo
Oggetto di fornitura
1 Stazione meteorologica, 1 Sensore di temperatura, 1 Istruzioni
Sensore di temperatura
Durante l‘installazione iniziale, la stazione può richiedere no a
un‘ora o più per acclimatarsi alle condizioni attuali. Si raccomanda
di acclimatare il meteo stazione 1 ora prima della prima installazione
nello spazio in cui deve essere utilizzato.
MESSA IN FUNZIONE
Dopo aver inserito le batterie, p
oi l‘unità principale si collega automati
camente al sensore remoto. Questo processo richiede circa. 3 minuti.
Poi lo schermo visualizza la temperatura esterna e l‘umidità. La stazione
meteo cercherà automaticamente tre canali.
Selezionareicanali(1,2,o3)manualmentepremendoilpulsante
„CHANNEL“(E)dellastazionemeteooilpulsante(B)sulsensore
remoto.Lastazionemeteoèingradodiriceverenoatrecanali
differenti.Incasodimancataricezione,premereiltasto„CHANNEL“(E)
per più di appros. 3 secondi per ricevere di nuovo.
Perevitareinterferenze,unadistanzaminimadi2,5mèosservataper
altri dispositivi elettronici!
Caratteristica Valore
WS2300
L x A x P 200x132x30mm
Peso 268g(senzabatteria)
Frequenza 433MHz
Batterie 3 x 1,5V AA, non incluso
Intervallo di temperatura 0~+50°C
Gamma di umidità 20~90%
Sensore di temperatura, 30 m all‘aperto
L x A x P 60x95x27mm(basamentoincluso)
Peso 55,5g(senzabatteria)
Batterie 2x1,5VAAA,nonincluso
Intervallo di temperatura -20~+50°C
Per interni ed esterni
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
WEATHER S TATI ON
PRESSU RE HISTDRY
1
DATE
MONTH
PRESSU RE
hPa
WEATHER S TATI ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
A B CD E F
G
LCD
display
11
b
a
12
10
PRESSURE HISTORY
crescita diminuendo
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dexford WS 2300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dexford WS 2300 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info