625597
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
Bedienungsanleitun
g
M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
©
2008 Dethleffs GmbH & Co. KG, Isny
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch
Zu Ihrem neuen Caravan gratulieren wir Ihnen herzlich und bedanken uns, dass Sie sich für ein Qualitätspro-
dukt aus dem Hause Dethleffs entschieden haben.
Ob Sie Ihr Weg über gute oder schlechte Straßen führt, ob Ihr "Ferienhaus" im Grünen oder mitten in der Stadt
steht: Ihr Dethleffs-Caravan wird immer dafür sorgen, dass Sie Ihren Aufenthalt genießen, denn das Team von
Dethleffs baut seit mehr als 70 Jahren Wohnwagen und weiß, worauf es ankommt. Diese Erfahrung zeigt sich
in der durchdachten, gemütlichen und dennoch durch und durch funktionellen Ausstattung ebenso wie in den
hervorragenden Fahreigenschaften.
Jedes Dethleffs-Fahrzeug wird mit Sorgfalt gefertigt und die Qualität wird streng kontrolliert. Das sichert die
lange Lebensdauer unserer Produkte. Aufgrund dieser strengen Anforderungen bürgen wir für die erstklassige
Qualität unserer Produkte und gewähren Ihnen 6 Jahre Garantie auf die Dichtheit unserer Aufbauten gemäß
unseren Garantiebedingungen (siehe Abschnitt 1.2).
Diese Bedienungsanleitung widmet sich vorwiegend dem Wohnaufbau Ihres Caravans. Sie vermittelt Ihnen
alle wichtigen Informationen und Tipps, damit Sie alle technischen Vorzüge Ihres Dethleffs-Caravans voll und
ganz nutzen können. Auch die Pflege – und somit Werterhaltung – haben wir berücksichtigt.
Zusätzlich erhalten Sie die separaten Unterlagen für das Fahrgestell und die diversen Einbaugeräte.
Wenden Sie sich zur Durchführung von Wartungsarbeiten oder wann immer Sie Hilfe benötigen, stets vertrau-
ensvoll an Ihre autorisierte Fachwerkstatt. Sie kennt Ihren Caravan am besten und wird alle Ihre Wünsche
schnell und zuverlässig erfüllen.
Nun wünschen wir Ihnen mit Ihrem Caravan viel Spaß, beste Erholung und stets gute Fahrt.
Ihr Dethleffs-Team
Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
B
edienungsanleitung
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Inhaltsverzeichn
is
1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Garantieurkunde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Inspektionsnachweise. . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Inspektionsplan Jahresinspektion . . . . 10
1.5 Inspektionsplan
Dichtheitsinspektion . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Umwelthinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Brandschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.1 Vermeidung von Brandgefahren . . . . . 15
3.1.2 Feuerbekämpfung. . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.3 Bei Feuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Gasanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1 Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2 Gasflaschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.6 Elektrische Anlage . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.7 Wasseranlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Vor der Fahrt. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Ankuppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 Anhängerkupplungen . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.1 Anhängerkupplung Winterhoff. . . . . . . 23
4.5 Abkuppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6 Zuladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6.1 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6.2 Berechnung der Zuladung. . . . . . . . . . 26
4.6.3 Caravan richtig beladen . . . . . . . . . . . 26
4.6.4 Anhänge-, Stütz- und Achslast . . . . . . 27
4.7 PVC-Fußbodenbelag . . . . . . . . . . . . . 29
4.8 Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.9 Spülenabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.10 Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Während der Fahrt . . . . . . . . . . . 33
5.1 Caravanbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Rückwärtsfahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Caravan aufstellen . . . . . . . . . . . 37
6.1 Feststellbremse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2 Unterlegkeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.3 Kurbelstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Eintrittstufe (frei stehend) . . . . . . . . . . 39
6.5 Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.6 Frischwasserversorgung. . . . . . . . . . . 39
6.7 Abwasserentsorgung . . . . . . . . . . . . . 40
6.8 Antennenanschluss. . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Wohnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1 ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1.1 Eingangstür, außen . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1.2 Eingangstür, innen . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1.3 Eingangstür, geteilt . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Außenklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2.1 Klappenschloss, ellipsenförmig . . . . . . 43
7.3 Heizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.4 ften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5 Fenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5.1 Ausstellfenster mit
Dreh-Ausstellern . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.5.2 Verdunklungsrollo und
Insektenschutzrollo . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.6 Dachhauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.6.1 Dachhaube mit
Schnappverschluss . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.6.2 Kurbelhub-Dachhaube. . . . . . . . . . . . . 49
7.7 Hubtisch der Rundsitzgruppe . . . . . . . 50
7.8 Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.9 Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.10 Betten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.10.1 Etagenbett, klappbar . . . . . . . . . . . . . . 52
7.10.2 Festes Bett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Gasanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.2 Gasflaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.3 Gasflaschen wechseln. . . . . . . . . . . . . 57
8.4 Gasabsperrventil . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.5 Duomatic-Umschaltanlage. . . . . . . . . . 58
9 Elektrische Anlage . . . . . . . . . . . 61
9.1 Generelle Sicherheitshinweise . . . . . . 61
9.2 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.3 12-V-Bordnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.3.1 Batterie-Hauptschalter. . . . . . . . . . . . . 62
9.3.2 Wohnraumbatterie, Allgemeines . . . . . 63
9.3.3 Wohnraumbatterie prüfen . . . . . . . . . . 64
9.3.4 Wohnraumbatterie laden . . . . . . . . . . . 64
9.3.5 Wohnraumbatterie im Winter. . . . . . . . 66
9.4 Ladegerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.5 400/230-V-Bordnetz. . . . . . . . . . . . . . . 66
9.5.1 400-V-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.5.2 Versorgungsleitung für
externen 400-V-Anschluss. . . . . . . . . . 67
9.6 Sicherungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.6.1 12-V-Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.6.2 400/230-V-Sicherungen. . . . . . . . . . . . 68
9.7 Anschluss an Zugfahrzeug . . . . . . . . . 69
9.7.1 Anschluss-Schema
dreizehnpoliger Stecker. . . . . . . . . . . . 69
9.7.2 Zugwagen-Installation . . . . . . . . . . . . . 70
10 Einbaugeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.2 Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
I
nhaltsverzeichnis
4
Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
10.2.1 Warmwasser-Heizung Alde . . . . . . . . . 72
10.2.2 Heizkörper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.2.3 Heizkreisläufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3 Klimaanlage Dometic. . . . . . . . . . . . . . 78
11 Sanitäre Einrichtung. . . . . . . . . . 81
11.1 Wasserversorgung, Allgemeines . . . . . 81
11.2 Druckregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11.3 Toilettenraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11.4 Toilette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.1 Äußere Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.1.1 Waschen mit Hochdruckreiniger . . . . . 85
12.1.2 Fahrzeug waschen. . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.1.3 Fensterscheiben aus Acrylglas . . . . . . 86
12.1.4 Feuerverzinktes Fahrgestell. . . . . . . . . 86
12.1.5 Unterboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.2 Innere Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.3 Dunstabzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.4 Klimaanlage Dometic. . . . . . . . . . . . . . 88
12.5 Winterpflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.5.1 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.5.2 Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.5.3 Nach Abschluss der Wintersaison. . . . 89
12.6 Still-Legung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.6.1 Vorübergehende Still-Legung . . . . . . . 90
12.6.2 Still-Legung über Winter . . . . . . . . . . . 91
12.6.3 Inbetriebnahme des Fahrzeugs
nach vorübergehender
Still-Legung oder nach
Still-Legung über Winter . . . . . . . . . . . 92
13 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.1 Amtliche Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.2 Inspektionsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.3 Wartungsarbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13.4 Bremsanlage WAP-Chassis . . . . . . . . 94
13.5 Warmwasser-Heizung Alde . . . . . . . . . 94
13.5.1 Flüssigkeitsstand prüfen . . . . . . . . . . . 94
13.5.2 Heizflüssigkeit nachfüllen. . . . . . . . . . . 94
13.5.3 Heizungsanlage entlüften . . . . . . . . . . 95
13.6 Auswechseln von Glühlampen
und Leuchtstoffröhren . . . . . . . . . . . . . 95
13.6.1 Halogenspotleuchte
(verschiebbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
13.6.2 Halogeneinbauleuchte (klein) . . . . . . . 96
13.6.3 Halogeneinbauleuchte (flach) . . . . . . . 97
13.6.4 Leuchtstoffleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13.6.5 Kinderzimmerleuchte. . . . . . . . . . . . . . 98
13.6.6 Kleiderschrankleuchte . . . . . . . . . . . . . 98
13.7 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13.8 Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.9 Warn- und Hinweisaufkleber . . . . . . . 100
14 Räder und Reifen . . . . . . . . . . . .101
14.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
14.2 Reifenauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
14.3 Bezeichnungen am Reifen . . . . . . . . .103
14.4 Umgang mit Reifen. . . . . . . . . . . . . . .103
14.5 Radwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
14.5.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . .103
14.5.2 Anziehdrehmoment . . . . . . . . . . . . . .104
14.5.3 Rad wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
14.6 Ersatzrad-Halterung . . . . . . . . . . . . .106
14.7 Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
15 Störungssuche . . . . . . . . . . . . . .109
15.1 Fahrwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
15.2 Bremsanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
15.3 Elektrische Anlage . . . . . . . . . . . . . . .109
15.4 Gasanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
15.5 Heizung Alde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
15.6 Klimaanlage Dometic . . . . . . . . . . . . .112
15.7 Wasserversorgung . . . . . . . . . . . . . . .113
15.8 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
16 Sonderausstattungen. . . . . . . .115
16.1 Gewichte von
Sonderausstattungen . . . . . . . . . . . . .115
17 Hilfreiche Tipps. . . . . . . . . . . . . .117
17.1 Verkehrsbestimmungen im
Ausland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
17.2 Hilfe auf Europas Straßen . . . . . . . . .117
17.3 Geschwindigkeitsbe-
schränkungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
17.4 Fahren mit Abblendlicht in
europäischen Staaten. . . . . . . . . . . . .122
17.5 Übernachten im Fahrzeug
abseits von Campingplätzen . . . . . . .122
17.6 Gasversorgung in
europäischen Staaten. . . . . . . . . . . . .124
17.7 Mautbestimmungen in
europäischen Staaten. . . . . . . . . . . . .126
17.8 Tipps zum sicheren
Übernachten unterwegs . . . . . . . . . . .126
17.9 Tipps für Wintercamper . . . . . . . . . . .127
17.10 Reisechecklisten. . . . . . . . . . . . . . . . .127
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Garantie
1
1Garantie
1.1 Garantieurkunde
Änderungen in Konstruktion, Ausstattung und Lieferumfang bleiben vorbe-
halten. Es sind auch Sonderausstattungen aufgeführt, die nicht zum serien-
mäßigen Lieferumfang gehören. Die Beschreibungen und Abbildungen in
dieser Broschüre sind keiner bestimmten Version zuzuordnen. Für alle Details
hat allein die jeweils gültige Ausstattungsliste Gültigkeit.
Fahrzeugdaten
Modell:
Fahrgestell-Hersteller:
Seriennummer:
Erstzulassung:
Gekauft bei Firma:
Ablauf der Garantiefrist:
Schlüsselnummer:
Fahrgestellnummer:
Family Card mit Langzeit-Garantie ja/nein
Kundenanschrift
Name, Vorname:
Straße, Nr.:
PLZ, Ort:
Stempel und Unterschrift des Händlers
6
Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Garantie
1
1.2 Garantiebedingungen
1. Die Firma Dethleffs GmbH & Co. KG räumt dem Käufer nach seiner Wahl
zusätzlich zu den ihm zustehenden gesetzlichen Gewährleistungs- und
Produkthaftungsansprüchen eine Garantie von sechs Jahren darauf ein,
dass die von ihr gebauten Fahrzeuge so abgedichtet sind, dass keine
Nässe von außen nach innen (Innenraum) dringt.
Garantieverpflichtungen bestehen nicht, wenn die Undichtigkeit auf
unsachgemäße Handhabung von Fenstern, Türen und Dachhauben bzw.
auf unsachgemäß reparierte Schäden zurückzuführen ist. Von der
Garantie ausgenommen sind auch Schäden, die durch Naturgewalten
(z. B. Hochwasser) verursacht werden. Die Garantieverlängerungen bein-
halten ausschließlich die fachgerechte Instandsetzung. Wandlungs- und
Minderungsansprüche sowie Fahrtkosten oder sonstige indirekte Kosten
sind von der Garantie ausgeschlossen.
2. Bei Auftreten einer Undichtigkeit verpflichtet sich die Firma Dethleffs
GmbH & Co. KG im Rahmen dieser Garantiebedingungen zur Nachbesse-
rung der betroffenen Fahrzeugteile durch kostenlose Instandsetzung oder
durch Austausch der Teile, je nachdem, was zur unmittelbaren Schadens-
beseitigung notwendig ist.
Die Mängelbeseitigung hat durch die Firma Dethleffs GmbH & Co. KG oder
durch eine autorisierte Fachwerkstatt nach den Richtlinien der Firma Deth-
leffs GmbH & Co. KG zu erfolgen.
3. Voraussetzung für diese Garantie ist, dass das Fahrzeug jährlich einer
autorisierten Fachwerkstatt zur Inspektion vorgeführt wird. Die Vorführung
hat jährlich jeweils spätestens 2 Monate nach dem Jahrestag der Erstzu-
lassung (bzw. der Übergabe) zu erfolgen.
Wird die Inspektion nicht fristgerecht durchgeführt, erlischt der Garantiean-
spruch und kann auch durch eine später durchgeführte Inspektion nicht
wieder in Kraft gesetzt werden.
Als Nachweis für die durchgeführte Inspektion sind auf dem dafür vorgese-
henen Coupon im Garantieheft der Firma Dethleffs GmbH & Co. KG die
Inspektionsmarken aufzukleben und vom jeweiligen Dethleffs-Handels-
partner durch Stempel, Datum und Unterschrift zu bestätigen.
4. Die Garantie beginnt am Tage der Erstzulassung oder Übergabe des Fahr-
zeuges an den Endverbraucher, spätestens 1 Jahr nach Auslieferung an
den Händler, und gilt für die Zeit der Gebrauchsfähigkeit des Fahrzeuges,
längstens 6 Jahre. Durch Eigentumswechsel am Kaufgegenstand werden
Garantieverpflichtungen nicht berührt. Die Garantie erlischt, wenn eine der
in Ziff. 3 vorgesehenen Fristen nicht eingehalten wurde. Die Durchführung
der Garantiearbeit verlängert nicht die Garantiezeit.
5. Für die bei einer Nachbesserung eingebauten Teile wird bis Ablauf der
Garantiepflicht des Fahrzeuges ebenfalls Gewähr geleistet im Rahmen
dieser Bestimmungen.
6. Das Auftreten von Undichtigkeit ist vom Eigentümer innerhalb von
15 Tagen an die Firma Dethleffs GmbH & Co. KG oder an einen Dethleffs-
Handelspartner schriftlich zu melden. Der Meldung muss die Garantieur-
kunde, versehen mit den entsprechenden Garantiemarken, beigefügt sein.
Wird das Auftreten der Undichtigkeit nicht innerhalb der angegebenen Frist
gemeldet, besteht kein Anspruch auf Garantie.
Die Beseitigung der Undichtigkeit erfolgt nach Zustimmung der Firma
Dethleffs GmbH & Co. KG.
Wird über die Art, den Umfang und das Ergebnis der Nachbesserung in
angemessenem Rahmen keine Einigung erzielt, wird von der Firma
Dethleffs GmbH & Co. KG oder dem Dethleffs-Handelspartner ein neu-
traler Sachverständiger hinzugezogen, dessen Entscheidung für alle
Beteiligten verbindlich ist.
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Garantie
1
7. Die Kosten der Inspektion sind vom Garantienehmer zu tragen.
8. Als Gerichtsstand sind, soweit gesetzlich zulässig, die für Isny zuständigen
Gerichte vereinbart.
1.3 Inspektionsnachweise
Sollte aufgrund der Inspektion die Notwendigkeit von weiter gehenden
Arbeiten festgestellt werden, wird die Ausführung von der Auftragserteilung
des Kunden abhängig gemacht. Bitte beachten Sie auch die Service-Intervalle
der einzelnen Gerätehersteller. Hinweise finden Sie in den beigefügten Ser-
vice-Unterlagen.
Übergabe
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
1. Jahr Dichtheitsinspektion
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
Hier die Inspektions-
marke einkleben.
Jahresinspektion 1. Jahr
Dichtheitsinspektion 1. Jahr
Keine Mängel festgestellt
Festgestellte Mängel:
8
Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Garantie
1
Sollte aufgrund der Inspektion die Notwendigkeit von weiter gehenden
Arbeiten festgestellt werden, wird die Ausführung von der Auftragserteilung
des Kunden abhängig gemacht. Bitte beachten Sie auch die Service-Intervalle
der einzelnen Gerätehersteller. Hinweise finden Sie in den beigefügten Ser-
vice-Unterlagen.
2. Jahr Dichtheitsinspektion
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
Hier die Inspektions-
marke einkleben.
Jahresinspektion 2. Jahr
Dichtheitsinspektion 2. Jahr
Keine Mängel festgestellt
Festgestellte Mängel:
3. Jahr Dichtheitsinspektion
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
Hier die Inspektions-
marke einkleben.
Jahresinspektion 3. Jahr
Dichtheitsinspektion 3. Jahr
Keine Mängel festgestellt
Festgestellte Mängel:
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Garantie
1
Sollte aufgrund der Inspektion die Notwendigkeit von weiter gehenden
Arbeiten festgestellt werden, wird die Ausführung von der Auftragserteilung
des Kunden abhängig gemacht. Bitte beachten Sie auch die Service-Intervalle
der einzelnen Gerätehersteller. Hinweise finden Sie in den beigefügten Ser-
vice-Unterlagen.
4. Jahr Dichtheitsinspektion
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
Hier die Inspektions-
marke einkleben.
Jahresinspektion 4. Jahr
Dichtheitsinspektion 4. Jahr
Keine Mängel festgestellt
Festgestellte Mängel:
5. Jahr Dichtheitsinspektion
Datum:
Unterschrift und Stempel des
Dethleffs-Handelspartners:
Hier die Inspektions-
marke einkleben.
Jahresinspektion 5. Jahr
Dichtheitsinspektion 5. Jahr
Keine Mängel festgestellt
Festgestellte Mängel:
1
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Garantie
1
1.4 Inspektionsplan Jahresinspektion
Pos. Bauteil Tätigkeit Intervall
1 Dachhauben Innenrahmen der Dach-
hauben demontieren
und Schraubverbindun-
gen der Halteklam-
mern nachziehen
1. Jahr
2 Bugrad schmieren, Felge auf
Beschädigung prüfen,
Reifen-Sichtkontrolle,
Gewindespindel und
Kurbel prüfen
jährlich
3 Kurbelstützen schmieren jährlich
4 Gelenke, Scharniere und
Hebel am Fahrwerk
schmieren jährlich
5 Unterboden Sichtkontrolle, ggf. Un-
terbodenschutz aus-
bessern
jährlich
6 Fahrgestell schmieren jährlich
7 Radbefestigung Radmuttern anziehen,
Radlager prüfen
jährlich
8 Reifen und Felgen Luftdruckkontrolle (sie-
he Abschnitt 14.7);
Sichtkontrolle auf Be-
schädigung, Profiltiefe
mindestens 2 mm
jährlich
9 Bremsen, Bremsbeläge prüfen, ggf. nachstel-
len; Belagstärke min.
1,6 mm
jährlich
10 Beleuchtung außen Funktionskontrolle jährlich
11 Kühlschrank, Heizung, Kü-
chenzeile, Verschlüsse von
Stauraumklappen, Wasseran-
lage, Elektrik innen
Funktionskontrolle jährlich
12 Polster, Gardinen, Rollos Sichtkontrolle jährlich
13 Fenster, Dachhauben Funktionskontrolle,
Dichtheitsprüfung,
Dichtungen mit Talkum
einreiben
jährlich
14 Dichtungsleisten, -kanten,
-gummi
auf Beschädigung prü-
fen
jährlich
15 Bremstrommeln Sichtkontrolle ob rie-
fen- und rostfrei; Feder-
spannung prüfen
alle 2 Jahre
16 Achslager Spiel kontrollieren alle 2 Jahre
17 Kronmutter am Rad Sitz- und Blindsiche-
rung kontrollieren
alle 2 Jahre
18 Auflaufbremse Funktionskontrolle alle 2 Jahre
1
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Garantie
1
Änderungen des Inspektionsplans vorbehalten.
1.5 Inspektionsplan Dichtheitsinspektion
19 Bremsseilzüge Sichtkontrolle alle 2 Jahre
20 Fahrgestellunterbau Schrauben auf festen
Sitz prüfen
alle 2 Jahre
21 Gasanlage offizielle Gasprüfung alle 2 Jahre
Pos. Bauteil Tätigkeit Intervall
Pos. Bauteil Tätigkeit
1.1 Radkästen Sichtkontrolle
1.2 Anschluss Fußbodenplateau Heckwand Sichtkontrolle
1.2.1 Anschluss links in Fahrtrichtung Seitenwand Sichtkontrolle
1.2.2 Anschluss rechts in Fahrtrichtung Seitenwand Sichtkontrolle
1.3 Anschluss Fußbodenplateau Bugwand Sichtkontrolle
1.3.1 Anschluss links in Fahrtrichtung Seitenwand Sichtkontrolle
1.3.2 Anschluss rechts in Fahrtrichtung Seitenwand Sichtkontrolle
1.4 Anschluss Fußbodenplateau Seitenwand rechts Sichtkontrolle
1.5 Anschluss Fußbodenplateau Seitenwand links Sichtkontrolle
1.6 Anschluss zum Fahrerhaus Sichtkontrolle
1.7 Bodenrahmen mit Bodenrahmenausschnitten Sichtkontrolle
1.8 Zustandskontrolle der Außenbleche Sichtkontrolle
1.9 Zustandskontrolle Fenstergummis, Dehnfugen,
Dichtnähte
Sichtkontrolle
2.1 Messungen des Fußbodenplateaus an diesen
Anschluss-Stellen mit Feuchtigkeitsmessgerät;
entsprechende Werte aufschreiben mit Datum
der Feststellung. Vorgeschriebene Maximalwer-
te – bis 20 % normal.
Sollten die Werte über 20 % liegen, prüfen Sie,
ob es sich um eine Kondenswasseransamm-
lung handelt.
Messen
2.2 Messungen im Innenraum des Fahrzeugs
(Wände, Fensterausschnitte, Dach usw.), dabei
auf farbliche Veränderung des Dekors achten.
Vorgeschriebene Maximalwerte – bis 20 % nor-
mal.
Sollten die Werte über 20 % liegen, prüfen Sie,
ob es sich um eine Kondenswasseransamm-
lung handelt.
Messen
3.1 Radkästen Einsprühen mit
Dethleffs Spezialdicht-
mittel
3.2 Anschluss Fußbodenplateau Heckwand Einsprühen mit
Dethleffs Spezialdicht-
mittel
1
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Garantie
1
Änderungen des Inspektionsplans vorbehalten.
3.3 Anschluss Fußbodenplateau Bugwand Einsprühen mit
Dethleffs Spezialdicht-
mittel
3.4 Anschluss Fußbodenplateau Seitenwand rechts Einsprühen mit
Dethleffs Spezialdicht-
mittel
3.5 Anschluss Fußbodenplateau Seitenwand links Einsprühen mit
Dethleffs Spezialdicht-
mittel
Pos. Bauteil Tätigkeit
1
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einleitung
2
2Einleitung
Vor dem ersten Start diese Bedienungsanleitung
vollständig lesen!
Die Bedienungsanleitung immer im Fahrzeug mitführen. Alle Sicherheitsbe-
stimmungen auch an andere Benutzer weitergeben.
Mit Ihrem Dethleffs-Caravan erhalten Sie eine Mappe mit folgenden Fahr-
zeugbegleitpapieren:
Dethleffs-Unterlagen
Bedienungsanleitung
Dethleffs-Händlerverzeichnis
Zusätzliche Unterlagen
Gebrauchs- und Einbauanleitungen verschiedener Einbaugeräte
Kompletter Unterlagensatz des Fahrgestell-Herstellers
Prüfbescheinigung für Gasanlagen nach deutschen Bestimmungen
Diese Bedienungsanleitung enthält Abschnitte, in denen modellbezo-
gene Ausstattungen oder Sonderausstattungen beschrieben sind. Diese
Abschnitte sind nicht extra gekennzeichnet. Es ist möglich, dass Ihr
Fahrzeug nicht mit diesen Sonderausstattungen ausgerüstet ist. Die
Ausstattung Ihres Fahrzeugs kann daher bei einigen Abbildungen und
Beschreibungen abweichen.
Andererseits kann Ihr Fahrzeug mit weiteren Sonderausstattungen ausge-
rüstet sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind.
Die Sonderausstattungen sind dann beschrieben, wenn sie einer Erklärung
bedürfen.
Die separat beigelegten Bedienungsanleitungen beachten.
Wenn die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet werden und
deshalb ein Schaden am Fahrzeug entsteht, entfällt der Garantieanspruch.
Unsere Fahrzeuge werden ständig weiterentwickelt. Wir bitten um Ver-
ständnis, dass Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten
sind. Aus dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung können aus diesen Gründen
keine Ansprüche an den Hersteller abgeleitet werden. Beschrieben sind die
bis zur Drucklegung bekannten und eingeführten Ausstattungen.
Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zur Gefährdung von Per-
sonen führen.
Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zu Schäden im oder am Fahr-
zeug führen.
Dieses Zeichen weist auf Empfehlungen oder Besonderheiten hin.
Dieses Zeichen weist auf umweltbewusstes Verhalten hin.
Die Angaben "rechts", "links", "vorne", "hinten" beziehen sich stets auf das
Fahrzeug in Fahrtrichtung gesehen.
Alle Maße und Gewichte sind "circa"-Angaben.
1
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einleitung
2
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist ohne
schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
2.1 Allgemeines
Das Fahrzeug ist nach dem Stand der Technik und nach den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können Personen verletzt
oder kann das Fahrzeug beschädigt werden, wenn die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
Das Fahrzeug nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen. Die Bedie-
nungsanleitung beachten.
Störungen, die die Sicherheit von Personen oder des Fahrzeugs beeinträch-
tigen, sofort von Fachpersonal beheben lassen.
Die Bremsanlage und die Gasanlage des Fahrzeugs nur von einer autori-
sierten Fachwerkstatt prüfen und reparieren lassen.
Veränderungen am Aufbau dürfen nur mit Genehmigung des Herstellers
durchgeführt werden.
Reisegepäck und Zubehör nur bis zur technisch zulässigen Gesamtmasse
mitführen.
Die vom Hersteller vorgegebenen Prüf- und Inspektionsfristen einhalten.
2.2 Umwelthinweise
Dem Fahrzeug ist kein Radschlüssel und kein Wagenheber beigelegt. Vor
dem Start für Notfälle einen handelsüblichen Radschlüssel und einen han-
delsüblichen Wagenheber beschaffen. Unsere autorisierten Handels-
partner und Servicestellen beraten gerne.
Grundsätzlich gilt: Abwasser aller Art und Hausmüll gehören nicht in den
Straßengully oder in die freie Natur.
Hausmüll auch auf Reisen nach Glas, Blechdosen, Plastik und Nassmüll
trennen. Bei der jeweiligen Gastgemeinde nach Entsorgungsmöglichkeiten
fragen. Hausmüll darf nicht auf Parkplätzen in die dortigen Abfallbehälter
entsorgt werden.
Die Abfallbehälter möglichst oft in die Tonnen oder Container entleeren,
die dafür vorgesehen sind. So lassen sich unangenehme Gerüche und pro-
blematische Müllansammlungen an Bord vermeiden.
Motor des Zugfahrzeugs im Stand nicht unnötig laufen lassen. Ein kalter
Motor setzt im Leerlauf besonders viele Schadstoffe frei. Die Betriebstem-
peratur des Motors wird am schnellsten durch Fahrt erreicht.
Stellplätze immer in sauberem Zustand verlassen.
1
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sicherheit
3
3Sicherheit
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie wichtige Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshin-
weise dienen dem Schutz von Personen und Sachwerten.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
den Brandschutz und das Verhalten bei Bränden
das allgemeine Verhalten im Umgang mit dem Fahrzeug
die Verkehrssicherheit des Fahrzeugs
den Anhängerbetrieb
die Gasanlage des Fahrzeugs
die elektrische Anlage des Fahrzeugs
die Wasseranlage des Fahrzeugs
3.1 Brandschutz
3.1.1 Vermeidung von Brandgefahren
3.1.2 Feuerbekämpfung
3.1.3 Bei Feuer
Kinder nie alleine im Fahrzeug lassen.
Brennbare Materialien von Heizgeräten und Kochgeräten fern halten.
Leuchten können sehr heiß werden. Wenn die Leuchte eingeschaltet ist,
muss der Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen immer
30 cm betragen. Brandgefahr!
Niemals tragbare Heizgeräte oder Kochgeräte benutzen.
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die elektrische Anlage, die Gasan-
lage oder die Einbaugeräte verändern.
Im Fahrzeug immer einen Trockenpulver-Feuerlöscher (mindestens
1 kg) mitführen. Der Feuerlöscher muss zugelassen, geprüft und griffbe-
reit sein.
Den Feuerlöscher regelmäßig von autorisiertem Fachpersonal prüfen
lassen. Prüfdatum beachten.
Der Feuerlöscher ist nicht im Lieferumfang enthalten.
In der Nähe der Kochstelle immer eine Löschdecke bereithalten.
Alle Insassen evakuieren.
Elektrische Versorgung ausschalten und vom Netz trennen.
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen.
Alarm geben und Feuerwehr rufen.
Feuer bekämpfen, falls dies ohne Risiko möglich ist.
Von der Lage und der Bedienung der Notausstiege überzeugen.
Fluchtwege freihalten.
Gebrauchsanweisung des Feuerlöschers beachten.
1
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sicherheit
3
Als Notausstiege gelten alle Fenster und Türen, die folgende Kriterien erfüllen:
Öffnung nach außen oder Verschiebung in horizontaler Richtung
Öffnungswinkel mindestens 70°
Durchmesser der lichten Öffnung mindestens 450 mm
Abstand vom Fahrzeugboden maximal 950 mm
3.2 Allgemeines
3.3 Verkehrssicherheit
Der Sauerstoff im Fahrzeuginneren wird durch die Atmung und durch
den Betrieb von gasbetriebenen Einbaugeräten verbraucht. Daher muss
der Sauerstoff ständig ersetzt werden. Zu diesem Zweck sind im Fahr-
zeug Zwangslüftungen (z.B. Dachhauben mit Zwangslüftung, Pilzdach-
lüfter oder Bodenlüfter) eingebaut. Zwangslüftungen weder von innen
noch von außen abdecken, z. B. mit einer Wintermatte, oder zustellen.
Zwangslüftungen von Schnee und Laub freihalten. Es droht Ersti-
ckungsgefahr durch erhöhten CO
2
-Gehalt.
Durchgangshöhe der Eingangstür beachten.
Für die Einbaugeräte (Heizung, Kochstelle, Kühlschrank usw.) sind die
jeweiligen Anleitungen der Gerätehersteller maßgebend. Unbedingt
beachten.
Wenn Zubehör oder Sonderausstattungen angebaut werden, können sich
die Abmessungen, das Gewicht und das Fahrverhalten des Fahrzeugs
ändern. Die Anbauteile müssen zum Teil in die Fahrzeugpapiere einge-
tragen werden.
Nur Felgen und Reifen verwenden, die für das Fahrzeug zugelassen sind.
Angaben über die Größe der zugelassenen Felgen und Reifen den Fahr-
zeugpapieren entnehmen oder bei den autorisierten Handelspartnern und
Servicestellen erfragen.
Beim Abstellen des Fahrzeugs die Feststellbremse fest anziehen.
Beim Parken des Fahrzeugs müssen an Steigungen oder Gefällen Unter-
legkeile verwendet werden. Die Unterlegkeile sind dem Fahrzeug serien-
mäßig beigelegt.
Beim Verlassen des Fahrzeugs alle Türen, Außenklappen und Fenster
schließen.
Das Fahrzeug nur dann im Straßenverkehr bewegen, wenn der Fahrzeug-
führer eine für die Fahrzeug-Klasse gültige Fahrerlaubnis besitzt.
Beim Verkauf des Fahrzeugs dem neuen Besitzer alle Bedienungsanlei-
tungen des Fahrzeugs und der Einbaugeräte mitgeben.
Vor Fahrtbeginn die Funktion der Signal- und Beleuchtungseinrichtung
und der Bremsen prüfen.
Nach einer längeren Standzeit (ca. 10 Monate) die Bremsanlage und die
Gasanlage von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
Vor Fahrtbeginn das Fernsehgerät von der Auflage entfernen und sicher
verstauen.
Vor Fahrtbeginn den Flachbildschirm und die Bildschirmhalterung in die
Grundposition bringen und einrasten lassen oder mit dem Gurt sichern.
1
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sicherheit
3
3.4 Anhängerbetrieb
Während der Fahrt dürfen sich keine Personen im Caravan aufhalten.
Bei Unterführungen, Tunneln oder Ähnlichem die Gesamthöhe des
Fahrzeugs beachten (siehe Technische Daten in den Fahrzeugpa-
pieren).
Im Winter muss das Dach vor Fahrtbeginn schnee- und eisfrei sein.
Regelmäßig vor der Fahrt oder im Abstand von 2 Wochen den Reifen-
druck prüfen. Ein falscher Reifendruck verursacht übermäßigen Ver-
schleiß und kann zur Beschädigung der Reifen bis hin zum Platzen
führen. Das Fahrzeug kann außer Kontrolle geraten.
Vor Fahrtbeginn die Zuladung im Fahrzeug gleichmäßig verteilen (siehe
Kapitel 4).
Beim Beladen des Fahrzeugs und bei Fahrtunterbrechungen, wenn z. B.
Gepäck oder Lebensmittel nachgeladen werden, die technisch zulässige
Gesamtmasse und die zulässigen Achslasten beachten (siehe Fahrzeug-
papiere).
An der Anhängerkupplung des Zugfahrzeugs die maximal zulässige Stütz-
last nicht überschreiten und die Mindest-Stützlast nicht unterschreiten.
Den Caravan nach diesen Gesichtspunkten beladen.
Bei Caravanbetrieb müssen zwei Außenspiegel am Zugfahrzeug ange-
bracht sein.
Vor Fahrtbeginn die Innentüren, alle Schubladen und Klappen schließen
und sichern.
Vor Fahrtbeginn Fenster und Dachhauben schließen.
Vor Fahrtbeginn alle Außenklappen schließen und die Klappenschlösser
verriegeln.
Vor Fahrtbeginn externe Stützen entfernen und die am Fahrzeug ange-
bauten Kurbelstützen oder Hubstützen einfahren.
Vor Fahrtbeginn das Deichselstützrad ganz nach oben kurbeln.
Vor Fahrtbeginn die Antenne in Parkposition bringen.
Bei der ersten Fahrt und nach jedem Radwechsel die Radschrauben/Rad-
muttern nach 50 km nachziehen. Später von Zeit zu Zeit auf festen Sitz
prüfen. Anziehdrehmoment siehe Kapitel 14.
Reifen dürfen nicht älter als 6 Jahre sein, weil das Material mit der Zeit brü-
chig wird (siehe Kapitel 14).
Bei der Rundsitzgruppe im Heck den Tisch absenken und an der Sitzbank
befestigen. Dazu die Halterungen verwenden, die serienmäßig angebaut
sind.
Beim An- oder Abkuppeln des Caravans ist Vorsicht geboten. Unfall-
und Verletzungsgefahr!
Während des Rangierens zum An- oder Abkuppeln dürfen sich keine
Personen zwischen Zugfahrzeug und Caravan aufhalten.
1
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sicherheit
3
3.5 Gasanlage
3.5.1 Allgemeine Hinweise
Vor Fahrtbeginn und beim Verlassen des Fahrzeugs alle Gasabsperr-
ventile und das Haupt-Absperrventil schließen.
Beim Befüllen des Kraftstofftanks des Zugfahrzeugs, auf Fähren und in
der Garage darf keine mit Gas betriebene Brennstelle (Gaskocher, Gas-
heizung, Gasboiler usw.) in Betrieb sein. Explosionsgefahr!
Die Gasanlage nur von einer autorisierten Fachwerkstatt warten, repa-
rieren oder ändern lassen.
Die Gasanlage vor Inbetriebnahme, mindestens aber alle 2 Jahre, von
einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen. Dies gilt auch für nicht
angemeldete Fahrzeuge. Bei Änderungen an der Gasanlage die Gasan-
lage sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
Auch der Gasdruckregler und die Abgasrohre müssen geprüft werden.
Wir empfehlen, den Gasdruckregler nach spätestens 10 Jahren
ersetzen zu lassen.
Bei Defekt an der Gasanlage (Gasgeruch, hoher Gasverbrauch) besteht
Explosionsgefahr! Sofort Haupt-Absperrventil an der Gasflasche
schließen. Fenster und Türen öffnen und gut lüften.
Bei Defekt an der Gasanlage: Nicht rauchen, keine offenen Flammen
entzünden und keine Elektroschalter (Lichtschalter usw.) betätigen.
Defekt an der Gasanlage von einer autorisierten Fachwerkstatt beheben
lassen.
Wenn das Fahrzeug oder die Gasgeräte nicht benutzt werden, das
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen.
Wenn mehrere Gasgeräte vorhanden sind, ist für jedes Gasgerät ein
Gasabsperrventil erforderlich. Wenn einzelne Gasgeräte nicht genutzt
werden, das jeweilige Gasabsperrventil schließen.
Zündsicherungen müssen nach Erlöschen der Gasflamme innerhalb
einer Minute schließen. Dabei ist ein Klicken hörbar. Funktion von Zeit
zu Zeit prüfen.
Die eingebauten Gasgeräte sind ausschließlich für einen Betrieb mit
Propangas, Butangas oder mit einem Gemisch beider Gase ausgelegt.
Der Gasdruckregler sowie alle eingebauten Gasgeräte sind auf einen
Betriebsdruck von 30 mbar ausgelegt.
Propangas ist bis -42 °C, Butangas dagegen nur bis 0 °C vergasungs-
fähig. Bei tieferen Temperaturen ist kein Gasdruck mehr vorhanden.
Butangas ist für den Winterbetrieb nicht geeignet.
Regelmäßig den Gasschlauch am Gasflaschenanschluss auf Dichtheit
prüfen. Der Gasschlauch darf keine Risse aufweisen und nicht porös
sein. Den Gasschlauch spätestens 10 Jahre nach Herstellungsdatum in
einer autorisierten Fachwerkstatt auswechseln lassen. Der Betreiber der
Gasanlage muss den Austausch veranlassen.
Der Gaskasten ist aufgrund seiner Funktion und Konstruktion ein nach
außen offener Raum. Die serienmäßig eingebaute Zwangslüftung nie
abdecken oder zustellen. Ausströmendes Gas kann sonst nicht nach
außen abgeleitet werden.
Den Gaskasten nicht als Stauraum benutzen, da Feuchtigkeit ein-
dringen kann.
1
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sicherheit
3
3.5.2 Gasflaschen
3.6 Elektrische Anlage
Den Gaskasten vor dem Zugriff Unbefugter sichern. Dazu den Gas-
kasten verschließen.
Das Haupt-Absperrventil an der Gasflasche muss zugänglich sein.
Das Abgasrohr muss an der Heizung und am Kamin dicht und fest ange-
schlossen sein. Das Abgasrohr darf keine Beschädigungen aufweisen.
Abgase müssen ungehindert ins Freie austreten können und Frischluft
muss ungehindert eintreten können. Deswegen dürfen keine Schnee-
wälle oder Schürzen am Fahrzeug anliegen. Die Ansaugöffnungen unter
dem Fahrzeugboden freihalten und sauber halten.
Gasflaschen nur im Gaskasten mitführen.
Gasflaschen im Gaskasten senkrecht aufstellen.
Gasflaschen verdreh- und kippsicher festzurren.
Wenn die Gasflaschen nicht an den Gasschlauch angeschlossen sind,
immer die Schutzkappe aufsetzen.
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen, bevor der Gasdruck-
regler oder der Gasschlauch von der Gasflasche entfernt wird.
Gasdruckregler oder Gasschlauch nur von Hand an die Gasflaschen
anschließen. Keine Werkzeuge verwenden.
Ausschließlich spezielle Gasdruckregler mit Sicherheitsventil für den
Einsatz in Fahrzeugen verwenden. Andere Gasdruckregler sind nicht
zulässig und genügen den starken Beanspruchungen nicht.
Bei Temperaturen unter 5 °C Enteisungsanlage (Eis-Ex) für Gasdruck-
regler verwenden.
Nur 11-kg- oder 5-kg-Gasflaschen verwenden. Campinggasflaschen mit
eingebautem Rückschlagventil (blaue Flaschen mit max. 2,5 bzw. 3 kg
Inhalt) dürfen in Ausnahmefällen mit einem Sicherheitsventil verwendet
werden.
Für Außengasflaschen möglichst kurze Schlauchlänge verwenden
(max. 120 cm).
Niemals die Belüftungsöffnungen im Boden unter den Gasflaschen blo-
ckieren.
Nur Fachpersonal an der elektrischen Anlage arbeiten lassen.
Bevor Arbeiten an der elektrischen Anlage durchgeführt werden, alle
Geräte und Leuchten abschalten, die Batterie abklemmen und das Fahr-
zeug vom Netz trennen.
Nur Originalsicherungen mit den vorgegebenen Werten verwenden.
Defekte Sicherungen nur auswechseln, wenn die Fehlerursache
bekannt und beseitigt ist.
Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.
2
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sicherheit
3
3.7 Wasseranlage
Stehendes Wasser in Wasserleitungen wird nach kurzer Zeit unge-
nießbar. Deshalb vor jeder Benutzung des Fahrzeugs die Wasserlei-
tungen mit mehreren Litern Frischwasser gründlich durchspülen. Dazu
alle Wasserhähne öffnen. Nach jeder Benutzung des Fahrzeugs die
Wasserleitungen vollständig entleeren.
Wenn das Fahrzeug für mehrere Tage nicht benutzt wird oder bei Frostge-
fahr nicht beheizt wird, die gesamte Wasseranlage entleeren. Die Wasser-
hähne in Mittelstellung geöffnet lassen. Alle Ablasshähne geöffnet lassen.
So lassen sich Frostschäden an den Einbaugeräten, Frostschäden am
Fahrzeug und Ablagerungen in wasserführenden Bauteilen vermeiden.
2
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
4Vor der Fahrt
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen darüber, was Sie vor
Fahrtantritt beachten müssen und welche Tätigkeiten Sie vor Fahrtantritt aus-
führen müssen.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die erste Inbetriebnahme
die Zulassung des Fahrzeugs
das Ankuppeln und Abkuppeln am Zugfahrzeug
die Anhängerkupplung
die Zuladung und deren Berechnung
das Beladen des Fahrzeugs
den PVC-Fußbodenbelag
das Verstauen des Fernsehgeräts
das Verstauen der Spülenabdeckung
Am Ende des Kapitels finden Sie eine Checkliste, in der die wichtigsten
Punkte noch einmal zusammengefasst sind.
4.1 Erste Inbetriebnahme
Mit dem Caravan wird ein Schlüsselsatz mitgeliefert.
Stets einen Ersatzschlüssel außerhalb des Fahrzeugs deponieren. Die jewei-
lige Schlüsselnummer notieren. Bei Verlust können unsere autorisierten Han-
delspartner und Werkstätten weiterhelfen.
4.2 Zulassung
Für den Caravan liegt eine allgemeine Betriebserlaubnis (ABE) vor.
Ihr Caravan ist ein zulassungspflichtiges Fahrzeug. Für die Zulassung benö-
tigen Sie folgende Unterlagen:
den Fahrzeugbrief
eine Versicherungsbestätigung (Versicherungs-Doppelkarte)
den Personalausweis
ggf. eine Zulassungsvollmacht
einen Antrag auf Zulassung
Bitte beachten Sie, dass einige Länder trotz EU-Kennzeichentafel ein sepa-
rates Nationalitäts-Kennzeichen fordern.
4.3 Ankuppeln
Bei der ersten Fahrt und nach jedem Radwechsel die Radschrauben/Rad-
muttern nach 50 km nachziehen. Später von Zeit zu Zeit auf festen Sitz
prüfen. Anziehdrehmoment siehe Kapitel 14.
Prüfen, ob die Beleuchtungsanlage des Zugfahrzeugs mit der Beleuch-
tungsanlage des Caravans übereinstimmt (siehe Kapitel 9) und ob das
Zugfahrzeug eine Nennspannung von 12 V liefert.
Beim An- oder Abkuppeln des Caravans ist Vorsicht geboten. Unfall-
und Verletzungsgefahr!
Während des Rangierens zum An- oder Abkuppeln dürfen sich keine
Personen zwischen Zugfahrzeug und Caravan aufhalten.
2
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
Ankuppeln: Den Caravan ankuppeln (siehe Abschnitt 4.4). Das Kupplungsmaul und die
Kugel müssen ineinander greifen und dürfen nicht lose aufeinander liegen.
Das Kupplungsmaul muss die Kugel vollständig umschließen.
Das Seil der Abreißbremse mit einer Schlaufe um den Kugelkopf der
Anhängervorrichtung des Zugfahrzeugs hängen. Dabei die Länge des
Seils beachten: Das Seil darf nicht auf dem Boden schleifen oder bei Kur-
venfahrt die Bremsfunktion auslösen.
Das Deichselstützrad ganz nach oben kurbeln. Dabei die Laufrolle parallel
zur Fahrtrichtung und zum Deichselkasten hin ausrichten.
Den Anschluss-Stecker des Caravans in die Steckdose des Zugfahrzeugs
stecken. Darauf achten, dass die Nasen des Schutzdeckels am Stecker
eingreifen. Die Nasen verhindern, dass sich der Stecker während der Fahrt
löst.
Das Verbindungskabel in einer lockeren Schlinge über die Deichsel legen.
Darauf achten, dass es nicht auf dem Boden schleifen kann.
Prüfen, ob die Anhängerkupplung richtig auf der Kupplungskugel sitzt. Die
Sicherheitsanzeige beachten.
Prüfen, ob alle Kurbelstützen und das Deichselstützrad nach oben gekur-
belt sind.
Die Lichtanlage des Caravans bei angeschlossenem Zugfahrzeug prüfen.
4.4 Anhängerkupplungen
Zulässige Stützlast und Hinterachslast des Zugfahrzeugs beachten.
Stützlast und Hinterachslast dürfen nicht überschritten werden. Die
Werte der Stützlast und der Hinterachslast den Fahrzeugpapieren des
Zugfahrzeugs und den Papieren des Caravans entnehmen.
Darauf achten, dass das Innere der Kupplung nicht verschmutzt ist und
dass die beweglichen Teile der Kupplung (nicht die Kugelaufnahme)
geschmiert sind.
Caravan mit Auflaufbremse: Caravan nicht mit aufgelaufener Bremse
ankuppeln oder abkuppeln.
Anhängerkupplung mit abnehmbarem Kugelhals: Wenn der Kugelhals
falsch montiert ist, kann der Anhänger abreißen. Betriebsanleitung der
Anhängerkupplung beachten.
Zum Ankuppeln des Caravans das Deichselstützrad nach unten kurbeln
und auf dem Boden aufsetzen.
Prüfen, ob der Anschluss-Stecker des Caravans in die Steckdose des Zug-
fahrzeugs passt. Wenn sich Anschluss-Stecker und Steckdose unter-
scheiden, bei den autorisierten Handelspartnern und Werkstätten nach
Adaptionsmöglichkeiten fragen.
Vor dem Ankuppeln sicherstellen, dass der Kugelkopf der Anhängervor-
richtung frei von Schmutz und Fett ist.
2
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
4.4.1 Anhängerkupplung Winterhoff
Ankuppeln: Kupplungsgriff (Bild 1,1) nach oben ziehen. Anhängerkupplung ist
geöffnet.
Geöffnete Anhängerkupplung auf Anhängerkugel des Zugfahrzeugs auf-
setzen und Kupplungsgriff loslassen. Anhängerkupplung rastet selbst-
ständig und hörbar ein. Griff gleitet selbsttätig in seine Ausgangsstellung
zurück.
Zusätzlich Kupplungsgriff (Bild 1,1) mit der Hand (nicht mit dem Fuß) nach
unten drücken. Das Schließen und Sichern erfolgt automatisch.
Sichtkontrolle durchführen: Anhängerkugel darf in angekuppeltem Zustand
nicht sichtbar sein.
4.5 Abkuppeln
Abkuppeln: Feststellbremse des Caravans anziehen.
An beiden Rädern die Unterlegkeile anlegen.
Den Anschluss-Stecker des Caravans aus der Steckdose des Zugfahr-
zeugs herausziehen und in die Halterung an der Deichsel stecken.
Das Seil der Abreißbremse vom Zugfahrzeug entfernen.
Das Deichselstützrad nach unten kurbeln, bis es fest auf dem Boden steht.
Anschließend die Anhängerkupplung lösen.
Mit Hilfe des Deichselstützrads die Deichsel so weit anheben, bis das Zug-
fahrzeug ohne Gefahr weggefahren werden kann.
4.6 Zuladung
Bild 1 Anhängerkupplung
Beim An- oder Abkuppeln des Caravans ist Vorsicht geboten. Unfall-
und Verletzungsgefahr!
Zusätzlich die Sicherheitshinweise für das Ankuppeln in dieser Bedie-
nungsanleitung beachten.
Das Überladen des Fahrzeugs und ein falscher Reifendruck können
zum Platzen der Reifen führen. Das Fahrzeug kann außer Kontrolle
geraten.
In den Fahrzeugpapieren ist nur die technisch zulässige Gesamtmasse
und die Masse in fahrbereitem Zustand angegeben, nicht aber das tat-
sächliche Gewicht des Fahrzeugs. Zu Ihrer eigenen Sicherheit emp-
fehlen wir, das beladene Fahrzeug vor Fahrtbeginn auf einer
öffentlichen Waage zu wiegen.
2
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
Den Caravan so beladen, dass die Zugdeichsel am Kupplungskopf nicht über
die zulässige Stützlast nach unten gedrückt wird. Die schweren Gegenstände
sollen nahe der Achse liegen und ein Gewichtszentrum in der Wagenmitte
bilden.
Beim Beladen des Caravans achten auf:
die maximal zulässige Anhängelast
die maximal zulässige Stützlast (z. B. 50 kg)
die Mindeststützlast von 25 kg nach StVZO
Diese Daten sind in der Betriebsanleitung des Zugfahrzeugs aufgeführt.
4.6.1 Begriffe
Technisch zulässige
Gesamtmasse in
beladenem Zustand
Die technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand ist das
Gewicht, das ein Fahrzeug nie überschreiten darf.
Die technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand setzt sich
zusammen aus der Masse in fahrbereitem Zustand und der Zuladung.
Die technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand (zulässige
Gesamtmasse) wird vom Hersteller in den Fahrzeugpapieren im Feld F.1
angegeben.
Masse in fahrbereitem
Zustand
Die Masse in fahrbereitem Zustand ist das Gewicht des fahrbereiten Serien-
fahrzeugs.
Die Masse in fahrbereitem Zustand setzt sich zusammen aus:
Leergewicht (Masse des leeren Fahrzeugs) mit der werkseitig eingebauten
Serienausstattung
Gewicht der Grundausstattung
Die Grundausstattung umfasst alle Ausrüstungsgegenstände und Flüssig-
keiten, die für die sichere und ordnungsgemäße Nutzung des Fahrzeugs not-
wendig sind. Das Gewicht der Grundausstattung beinhaltet:
zu 90 % gefüllte Gasflaschen
ein gefülltes Heizungssystem
die Versorgungsleitungen für die Stromversorgung
Die Masse in fahrbereitem Zustand wird vom Hersteller in den Fahrzeugpa-
pieren im Feld G angegeben.
Die in den Fahrzeugpapieren angegebene technisch zulässige Gesamt-
masse (zulässiges Gesamtgewicht) durch die Zuladung nicht über-
schreiten.
Eingebautes Zubehör, Sonderausstattungen und die mitgeführten Gasfla-
schen reduzieren die Zuladung.
Die in den Fahrzeugpapieren angegebenen Achslasten einhalten.
In der Technik hat der Begriff "Masse" mittlerweile den Begriff "Gewicht"
abgelöst. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist "Gewicht" aber noch der
geläufigere Begriff. Zum besseren Verständnis wird deshalb in den fol-
genden Abschnitten der Begriff "Masse" nur in feststehenden Formulie-
rungen verwendet.
Alle Angaben gemäß EU-Norm DIN EN 1645-2.
2
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
Zuladung Die Zuladung setzt sich zusammen aus:
Zusatzausstattung
persönliche Ausrüstung
Erläuterungen zu den einzelnen Bestandteilen der Zuladung finden Sie im
nachfolgenden Text.
Zusatzausstattung Zur Zusatzausstattung gehören Zubehör und Sonderausstattungen. Beispiele
für Zusatzausstattung sind:
Ersatzrad
Markise
Fernsehgerät
Satellitenanlage
Waschmaschine
Backofen
Die Gewichte der verschiedenen Sonderausstattungen sind in Kapitel 16
angegeben oder vom Hersteller zu erfahren.
Persönliche Ausrüstung Die persönliche Ausrüstung umfasst alle im Fahrzeug mitgeführten Gegen-
stände, die in der Zusatzausstattung nicht enthalten sind. Zur persönlichen
Ausrüstung zählen zum Beispiel:
Lebensmittel
Geschirr
Kleidung
Bettzeug
Spielzeug
Bücher
Toilettenartikel
Außerdem zählen zur persönlichen Ausrüstung, unabhängig davon, wo sie
verstaut sind:
Fahrräder
Sportausrüstungen
Für die persönliche Ausrüstung muss der Hersteller nach geltenden Bestim-
mungen mindestens ein Gewicht vorsehen, das nach der folgenden Formel
ermittelt wird:
Formel Mindestgewicht M (kg) = 10 x N + 10 x L + 30
Erklärung N = max. Anzahl der Betten, nach Herstellerangabe
L = Gesamtlänge des Caravans in Metern, außer der Deichsel
Beispiel Caravan mit 4 Betten und mit einer Länge von 5 m:
Mindestgewicht M (kg) = 10 x 4
Betten
+ 10 x 5
Meter
+ 30 = 120 kg
2
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
4.6.2 Berechnung der Zuladung
Die Zuladung (siehe Abschnitt 4.6.1) ist der Gewichtsunterschied zwischen
der technisch zulässigen Gesamtmasse in beladenem Zustand und
der Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand.
Die Berechnung der Zuladung aus der Differenz zwischen der technisch
zulässigen Gesamtmasse in beladenem Zustand und der vom Hersteller
angegebenen Masse in fahrbereitem Zustand ist jedoch nur ein theoretischer
Wert.
Nur wenn das Fahrzeug mit gefüllten Gasflaschen und kompletter Zusatzaus-
stattung auf einer öffentlichen Waage gewogen wird, kann die tatsächliche
Zuladung ermittelt werden.
Die Differenz zwischen der technisch zulässigen Gesamtmasse in beladenem
Zustand und dem gewogenen Gewicht des Fahrzeugs ergibt die tatsächliche
Zuladung.
Das Ergebnis ist das Gewicht, das an persönlicher Ausrüstung tatsächlich
zugeladen werden kann.
4.6.3 Caravan richtig beladen
Die werkseitige Berechnung der Zuladung erfolgt zum Teil auf der Basis
von pauschalisierten Gewichten. Die technisch zulässige Gesamtmasse
in beladenem Zustand darf aus Sicherheitsgründen aber in keinem Fall
überschritten werden.
In den Fahrzeugpapieren ist nur die technisch zulässige Gesamtmasse
und die Masse in fahrbereitem Zustand angegeben, nicht aber das tat-
sächliche Gewicht des Fahrzeugs. Zu Ihrer eigenen Sicherheit emp-
fehlen wir, das beladene Fahrzeug vor Fahrtbeginn auf einer
öffentlichen Waage zu wiegen.
anzurechnende
Masse in kg
Berechnung
Beispiel zur Ermittlung
der Zuladung
technisch zulässige Gesamtmasse ge-
mäß Fahrzeugpapieren Feld F.1
3500
Masse in fahrbereitem Zustand ein-
schließlich Grundausstattung gemäß
Fahrzeugpapieren Feld G
- 2760
ergibt als erlaubte Zuladung 740
Zusatzausstattung - 340
ergibt für die persönliche Ausrüstung = 400
Die technisch zulässige Gesamtmasse nie überschreiten.
Die Ladung gleichmäßig auf die linke und die rechte Fahrzeugseite ver-
teilen.
Alle Gegenstände so verstauen, dass sie nicht verrutschen können.
Schwere Gegenstände (Konserven u. Ä.) in Achsnähe verstauen.
Zum Verstauen schwerer Gegenstände eignen sich vor allem tiefer
gelegene Stauräume, deren Türen sich nicht in Fahrtrichtung öffnen
lassen.
2
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
Die empfohlene Anordnung der Zuladung lässt sich nicht konsequent durch-
führen, weil die Staumöglichkeiten im gesamten Caravaninnern verteilt sind.
Darauf achten, dass schwere Teile in Achsnähe und im unteren Bereich, d. h.
dicht über dem Fahrzeugboden, verstaut werden. Schwere Gegenstände
(Vorzelt, Konserven u. Ä.) eventuell im Zugfahrzeug verstauen.
Falsch beladen Auseinander liegende Lasten (Bild 2) ergeben Schleuderneigung.
Richtig beladen Schwere Gegenstände wie Vorzelt, Konserven u. Ä. nicht im Caravan, son-
dern im Zugfahrzeug unterbringen. Fahrräder auf dem Dach des Zugfahr-
zeugs befestigen. Alle Lasten nahe der Achse verstauen (Bild 3).
4.6.4 Anhänge-, Stütz- und Achslast
Leichtere Gegenstände (Wäsche) in die Dachstauschränke stapeln.
Den Caravan nie hecklastig beladen.
Bei Fahrzeugen mit Tandem-Achse das Gewichtszentrum auf beide
Achsen verteilen.
Bild 2 Falsche Gewichtsverteilung
Bild 3 Richtige Gewichtsverteilung
Die Stützlast des Caravans darf maximal 100 kg betragen.
Wichtig für die Wahl von Zugfahrzeug und Anhänger sind Angaben, die in
den Fahrzeugpapieren aufgeführt sind.
2
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
Anhängelast Die in den Fahrzeugpapieren angegebene Anhängelast (Bild 4,1) des Zug-
fahrzeugs gibt Auskunft darüber, welches Maximalgewicht das Zugfahrzeug
ziehen darf. Die Anhängelast bezieht sich auf das tatsächliche Gewicht des
Caravans und nicht auf die technisch zulässige Gesamtmasse des Caravans.
Beispiel Das Zugfahrzeug darf 1200 kg ziehen. Wenn der Caravan eine technisch
zulässige Gesamtmasse von 1200 kg hat und tatsächlich 900 kg wiegt, kann
man ihn mit weiteren 300 kg beladen. Wenn dagegen der Caravan eine tech-
nisch zulässige Gesamtmasse von 1400 kg hat, darf er nur bis maximal
1200 kg beladen werden.
Stützlast Die Stützlast (Bild 4,2) gibt an, mit welchem Gewicht die Deichsel des Cara-
vans auf die Anhängerkupplung des Zugfahrzeugs drücken darf. Angaben
darüber finden sich in der Beschreibung der Anhängerkupplung und in den
Fahrzeugpapieren. Eine Anhängerkupplung, die eine zulässige Stützlast von
50 kg hat, darf also keinen beladenen Caravan mit einer Stützlast von 75 kg
tragen. Zusätzlich muss die Stützlast bei der technisch zulässigen Gesamt-
masse des Zugfahrzeugs berücksichtigt werden. Gegebenenfalls muss die
Zuladung im Zugfahrzeug um den Betrag der Stützlast reduziert werden.
Die technisch zulässige Gesamtmasse für das Zugfahrzeug und für den
Caravan nie überschreiten.
Nur wenn die Stützlast optimal auf die Kombination aus Zugfahrzeug und
Caravan abgestimmt ist, erreicht das Gespann seine größte Fahrstabilität und
Straßenverkehrssicherheit. Die optimale Stützlast ist gleichzeitig die maximal
mögliche Stützlast.
Den Fahrzeugpapieren und der Beschreibung der Anhängerkupplung die
Angaben über die maximal zulässige Stützlast entnehmen.
Wenn in den Fahrzeugpapieren und in der Beschreibung der Anhänger-
kupplung unterschiedliche Werte angegeben sind: Den niedrigsten Wert
wählen. Dieser Wert ist die maximal mögliche Stützlast für das Gespann.
Die Stützlast vor jeder Fahrt prüfen, z. B. mit einer Stützlastwaage. Um
einen korrekten Wert zu erhalten, die Stützlastwaage senkrecht unter dem
Kupplungsmaul positionieren und die Deichsel des Caravans waagrecht
stellen.
Die Zuladung im Caravan so verteilen, dass die gemessene Stützlast der
maximal möglichen Stützlast möglichst nahe kommt. Die maximal mög-
liche Stützlast dabei nicht überschreiten.
Bild 4 Anhänge-, Stütz-, Achslast
1 Anhängelast
2Stützlast
3 Achslast
2
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
Achslast Die Achslast (Bild 4,3) ist ebenfalls in den Fahrzeugpapieren des Zugfahr-
zeugs angegeben und weist die zulässige Höchstlast für Vorder- und Hinter-
achse aus. Die Achslast darf durch einen Anhänger nicht überschritten
werden. Wo welche Kräfte im Gespann wirken, zeigt die oben stehende Zeich-
nung.
4.7 PVC-Fußbodenbelag
4.8 Fernsehgerät
Halterung mit Gelenkarm Der Flachbildschirm ist an einem Gelenkarm befestigt.
Flachbildschirm verstauen:
Flachbildschirm in Ausgangsstellung zurückschwenken und einrasten
lassen.
Schuhe mit spitzen Absätzen können bleibende Druckstellen im PVC-Fuß-
bodenbelag hinterlassen. Daher im Fahrzeug keine Schuhe mit spitzen
Absätzen tragen.
Aufgelegte Gummimatten bzw. längeres Einwirken z. B. von Ketchup,
Möhrensaft, Kugelschreibertinte, Blut oder Lippenstift können zu Verfär-
bungen des PVC-Bodenbelags führen. Flecken auf dem Boden möglichst
immer sofort entfernen.
Vor Fahrtbeginn das Fernsehgerät von der Auflage entfernen und sicher
verstauen.
Vor Fahrtbeginn den Flachbildschirm und die Bildschirmhalterung in die
Grundposition bringen und einrasten lassen oder mit dem Gurt sichern.
Vor jeder Fahrt prüfen, ob sich die Antenne in Parkposition befindet.
Unfallgefahr! Parkposition heißt: Die Antenne zeigt nach hinten, ist ganz
abgesenkt und ist in dieser Position verriegelt.
Weitere Informationen zum Positionieren des Flachbildschirms siehe
Kapitel 7.
Bild 5 Halterung mit Gelenkarm
3
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
Halterung mit Gurt Der Flachbildschirm ist an einem Gelenkarm befestigt.
Flachbildschirm verstauen:
Flachbildschirm (Bild 6,1) in Ausgangsstellung zurückschwenken. Flach-
bildschirm mit Gurt (Bild 6,2) sichern.
4.9 Spülenabdeckung
4.10 Verkehrssicherheit
Vor Fahrtbeginn Checkliste durcharbeiten:
Bild 6 Halterung mit Gurt
Bei einem Unfall, bei einer Notbremsung oder auf unebenen Straßen kann
die Spülenabdeckung von der Spüle fallen und Teile der Ausstattung
beschädigen. Vor der Fahrt die Spülenabdeckung von der Spüle nehmen
und sicher im Küchenblock oder im Kleiderschrank verstauen.
Regelmäßig vor der Fahrt oder im Abstand von 2 Wochen den Reifen-
druck prüfen. Ein falscher Reifendruck verursacht übermäßigen Ver-
schleiß und kann zur Beschädigung der Reifen bis hin zum Platzen
führen. Das Fahrzeug kann außer Kontrolle geraten.
Nr. Prüfungen geprüft
Zugfahrzeug mit
Caravan
1 Alle Fahrzeugpapiere sind an Bord
2 Zwei Außenspiegel am Zugfahrzeug angebracht
3 Stützlast nicht über- oder unterschritten
4 Reifen in ordnungsgemäßem Zustand
5 Beleuchtungseinrichtung funktioniert
6 Auflaufbremse funktioniert
7 Bremsen reagieren gleichmäßig
8 Gespann bleibt beim Bremsen in der Spur
Wasseranlage
Wohnaufbau
9 Wasseranlage bei Frostgefahr geleert. Wasserhähne und Ab-
lasshähne offen
Wohnaufbau außen
10 Markise ganz eingedreht
11 Dach schnee- und eisfrei (im Winter)
12 Außenanschlüsse getrennt und Leitungen verstaut
13 Externe Stützen entfernt
3
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Vor der Fahrt
4
14 Kurbelstützen und Deichselstützrad ganz nach oben gekurbelt
15 Unterlegkeile entfernt und verstaut
16 Außenklappen geschlossen und verriegelt
17 Eingangstür verschlossen
Wohnaufbau innen
18 Fenster und Dachhauben geschlossen und verriegelt
19 Fernsehgerät von der Auflage entfernt und sicher verstaut
20 Flachbildschirm gesichert
21 Fernsehantenne eingezogen (sofern eingebaut)
22 Lose Teile verstaut oder befestigt
23 Offene Ablagen abgeräumt
24 Spülenabdeckung sicher verstaut
25 Kühlschranktür gesichert
26 Alle Schubladen und Klappen geschlossen
27 Innentüren gesichert
28 Hubtisch abgesenkt und an den Sitzbänken befestigt
29 Klappbare Betten oder verstellbare Betten gesichert
Gasanlage
30 Gasflaschen im Gaskasten verdrehsicher festgezurrt
31 Schutzkappe auf Gasflasche aufgesetzt
32 Haupt-Absperrventil an der Gasflasche und Gasabsperrventile
geschlossen
Nr. Prüfungen geprüft
3
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Vor der Fahrt
4
3
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Während der Fahrt
5
5Während der Fahrt
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Fahren mit dem Caravan.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Fahrgeschwindigkeit
die Bremsen
das Rückwärtsfahren
5.1 Caravanbetrieb
Wesentliche Abweichungen beim Fahren mit dem Caravan gegenüber dem
Fahren ohne Caravan sind die größere Fahrzeugbreite und Fahrzeuglänge,
eine geringere Beschleunigung und der längere Bremsweg. Deshalb die Fahr-
weise auf das veränderte Fahrverhalten beim Fahren mit dem Caravan ein-
stellen.
Die Höchstgeschwindigkeit für Gespanne in Deutschland beträgt zurzeit
80 km/h.
5.2 Bremsen
Zu Beginn jeder Fahrt Zu Beginn jeder Fahrt durch eine Test-Bremsung prüfen:
Funktioniert die Auflaufbremse?
Reagieren die Bremsen gleichmäßig?
Bleibt das Gespann beim Bremsen in der Spur?
5.3 Rückwärtsfahrt
Während der Fahrt dürfen sich keine Personen im Caravan aufhalten.
Die Caravans sind konstruktiv für eine technisch zulässige Höchstge-
schwindigkeit von 100 km/h ausgelegt. Deshalb niemals schneller als
100 km/h fahren.
Die Geschwindigkeitsbeschränkungen der einzelnen Länder immer
beachten (siehe Kapitel 17).
Das Fahrzeug bietet eine große Angriffsfläche für Wind. Besondere
Gefahr droht bei plötzlich auftretendem Seitenwind.
Mängel an der Bremsanlage sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt
beheben lassen.
Beim Rückwärtsfahren reagiert der Caravan genau entgegengesetzt den
Lenkbewegungen des Zugfahrzeugs. Wenn Sie mit dem Zugfahrzeug
nach links einschlagen, läuft der Caravan nach rechts!
Nie ohne zweite Person als Einweiser zurücksetzen.
3
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Während der Fahrt
5
Ein Zurücksetzen des Caravans ist problemlos möglich. Vor dem Zurück-
setzen den Sperrhebel (Bild 7,1) nach innen drücken. Während des Zurück-
setzens muss der Sperrhebel an der Haltelasche (Bild 7,2) anstehen. Die
Auflaufbremse wird sonst aktiviert. Zusätzlich zum Rollwiderstand eine Rest-
bremskraft berücksichtigen.
Rückwärts fahren:
So weit an die Einfahrt fahren, bis das Heck des Caravans etwa auf der
Höhe der Einfahrt ist (Bild 8).
Bei stehendem Gespann nach links einschlagen (Bild 9).
Vorsichtig rückwärts fahren. Der Caravan schwenkt nach rechts.
Bild 7 Sperrvorrichtung für Auflauf-
bremse
Bild 8 Anfahrt Bild 9 Links einschlagen
Bild 10 Anfahrt Bild 11 Rechts einschlagen
Der Winkel zwischen den Fahrzeugen darf nicht zu eng werden, da sonst
die Ecken aneinander stoßen. Dabei können die Fahrzeuge erheblich
beschädigt werden. Einweisen lassen!
3
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Während der Fahrt
5
Sobald beide Fahrzeuge in einem Winkel von ca. 120° zueinander stehen,
anhalten (Bild 10).
Nach rechts einschlagen und vorsichtig rückwärts fahren (Bild 11).
Weiter rückwärts fahren, ggf. mit dem Lenkrad leicht korrigieren.
Auf den letzten 2 bis 3 m nochmals nach links einschlagen, damit das
Gespann gerade steht.
3
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Während der Fahrt
5
3
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Caravan aufstellen
6
6Caravan aufstellen
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Aufstellen des Fahrzeugs.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Feststellbremse
die Unterlegkeile
die Bedienung der Stützen
die Eintrittstufe
den 400-V-Anschluss
den Anschluss an die Frischwasserversorgung
den Anschluss an die Abwasserentsorgung
den Anschluss an eine externe Antenne
6.1 Feststellbremse
Beim Abstellen des Fahrzeugs die Feststellbremse fest anziehen.
Zum Lösen auf den Sicherungsknopf (Bild 12,1) drücken und den Bremshebel
(Bild 12,2) absenken.
6.2 Unterlegkeile
Selbst bei leichten Steigungen oder Gefällen die beiden Unterlegkeile ver-
wenden. Die Unterlegkeile befinden sich im Gaskasten.
Das Fahrzeug so aufstellen, dass es möglichst waagrecht steht. Das Fahr-
zeug gegen Wegrollen sichern.
Tiere (insbesondere Mäuse) können im Wageninneren erhebliche
Schäden anrichten. Um dies zu vermeiden, das Fahrzeug nach dem Auf-
stellen regelmäßig auf Schäden oder entsprechende Spuren von Tieren
untersuchen.
Bild 12 Feststellbremse
Vor dem Lösen der Feststellbremse den Bremshebel leicht anheben. So
lässt sich der unter Federdruck stehende Sicherungsknopf leichter eindrü-
cken.
Bei Frostgefahr die Feststellbremse ab und zu lösen und wieder anziehen.
So wird ein Festfrieren oder Festrosten vermieden. Vor dem Lösen der
Feststellbremse das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern.
3
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Caravan aufstellen
6
Entnehmen: Den Haltebügel (Bild 13,1) nach unten schwenken.
Den Unterlegkeil (Bild 13,2) aus der Halterung nehmen.
6.3 Kurbelstützen
Zur Stabilisierung des abgestellten Caravans die serienmäßig angebauten
Kurbelstützen verwenden.
Mit Hilfe des Deichselstützrads den Caravan waagrecht stellen. Zur Kontrolle
eine kleine Wasserwaage verwenden.
Nachdem der Caravan vollständig waagrecht steht, die Kurbelstützen herun-
terkurbeln.
Herunterkurbeln:
Die serienmäßig beigelegte Handkurbel auf den Sechskant (Bild 14,1) der
Kurbelstütze (Bild 14,2) stecken.
Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen.
Die Kurbelstütze wird nach unten geschwenkt.
Bild 13 Unterlegkeile
Die angebauten Kurbelstützen nicht als Wagenheber verwenden. Die Kur-
belstützen dienen nur der Stabilisierung des abgestellten Caravans. Die
Caravanräder dürfen nicht entlastet werden.
Beim Aufstellen des Fahrzeugs darauf achten, dass die Kurbelstützen
gleichmäßig belastet werden.
Die Kurbelstützen vor dem Wegfahren bis zum Anschlag nach oben
drehen.
Bei weichem oder nachgiebigem Untergrund eine großflächige Platte unter
die Stützen legen, um ein Einsinken in den Untergrund zu vermeiden.
Bild 14 Kurbelstütze heruntergekurbelt
3
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Caravan aufstellen
6
Nach oben kurbeln: Die Handkurbel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Die Kurbelstütze wird nach oben geschwenkt.
6.4 Eintrittstufe (frei stehend)
Die Eintrittstufe (Bild 15,1) vor den Eingang des Caravans stellen.
6.5 Stromversorgung
Das Fahrzeug kann an eine 400-V-Versorgung angeschlossen werden (siehe
Kapitel 9).
6.6 Frischwasserversorgung
Bild 16 Frischwasseranschluss
Der Frischwasseranschluss (Bild 16,1) ist auf der linken Fahrzeugseite unter
der Bodenplatte montiert.
Den Frischwasseranschluss am Fahrzeug über einen Schlauch an das Frisch-
wassernetz des Standortes anschließen.
Der Frischwasseranschluss am Fahrzeug besitzt dazu einen Bajonettver-
schluss.
Darauf achten, dass die Eintrittstufe auf festem und ebenem Boden
steht. So wird ein Umkippen der Eintrittstufe vermieden.
Eintrittstufe nicht an den Kanten betreten. Rutschgefahr!
Eintrittstufe am Boden verankern, z. B. mit Zeltheringen. Die Eintrittstufe
kann dann nicht wegrutschen.
Bild 15 Eintrittstufe (frei stehend)
4
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Caravan aufstellen
6
6.7 Abwasserentsorgung
Bild 17 Abwasseranschlüsse für Bad
und Waschmaschine
Bild 18 Abwasseranschluss für Spül-
maschine
Je nach Ausstattung sind verschiedene Abwasseranschlüsse auf der linken
Fahrzeugseite unter der Bodenplatte montiert:
Waschbecken (Bild 17,3)
Toilette (Bild 17,2)
Waschmaschine (Bild 17,1)
Spülmaschine (Bild 18,1)
Die Abwasseranschlüsse am Fahrzeug über Schläuche an den Abwasseran-
schluss des Standortes anschließen.
Die Abwasseranschlüsse am Fahrzeug besitzen dazu Bajonettverschlüsse.
6.8 Antennenanschluss
Das Fahrzeug besitzt einen separaten Antennenanschluss. Der Antennenan-
schluss ist in einer Kunststoffbox auf der linken Fahrzeugseite unter der
Bodenplatte montiert. Über den Antennenanschluss kann das Fahrzeug mit
einer externen Antenne oder mit dem Kabelnetz des Standortes verbunden
werden.
Der Antennenanschluss besitzt zwei Anschlussmöglichkeiten:
Sat-Anlagen (Bild 19,1)
terrestrische Antennen (Bild 19,2)
Den Deckel (Bild 19,3) der Kunststoffbox öffnen.
Das Antennenkabel an den entsprechenden Anschuss anschließen.
Bild 19 Antennenanschluss
4
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
7Wohnen
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Wohnen im Fahrzeug.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
das Öffnen und Schließen der Türen und Außenklappen
das Heizen des Fahrzeugs
das Lüften des Fahrzeugs
das Öffnen und Schließen der Fenster und Rollos
das Öffnen und Schließen der Dachhauben
das Umbauen von Tischen
das Positionieren des Fernsehgeräts
die Leuchten
die Benutzung der Betten
7.1 Türen
7.1.1 Eingangstür, außen
Öffnen: Schlüssel in Schließzylinder (Bild 20,1) stecken und im Uhrzeigersinn
drehen, bis das Türschloss entriegelt ist.
Schlüssel in Mittelstellung zurückdrehen und abziehen.
Am Türgriff (Bild 20,2) ziehen. Die Tür ist geöffnet.
Verriegeln:
Schlüssel in Schließzylinder (Bild 20,1) stecken und entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehen, bis das Türschloss verriegelt ist.
Schlüssel in Mittelstellung zurückdrehen und abziehen.
Nur mit verriegelten Türen fahren.
Das Verriegeln der Türen kann verhindern, dass sich die Türen von selbst
öffnen, z. B. bei einem Unfall.
Verriegelte Türen verhindern auch das ungewollte Eindringen von außen,
z. B. bei Ampelstopp.
Beim Verlassen des Fahrzeugs immer die Türen verriegeln.
Bild 20 Türschloss, außen
4
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
7.1.2 Eingangstür, innen
Öffnen: Den Türgriff (Bild 21,1) nach unten drücken.
Verriegeln:
Den Türgriff (Bild 22,1) ca. 45° nach oben drehen und in dieser Stellung
stehen lassen.
7.1.3 Eingangstür, geteilt
Die geteilte Eingangstür kann mit den Verriegelungshebeln so eingestellt
werden, dass nur das Oberteil der Eingangstür zu öffnen ist. Das Unterteil der
Eingangstür bleibt verschlossen.
Türoberteil öffnen:
Das Türunterteil verriegeln. Dazu Verriegelungshebel (Bild 23,1) eine
viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen.
Türoberteil öffnen.
7.2 Außenklappen
Die am Fahrzeug angebauten Außenklappen sind mit einheitlichen Schließzy-
lindern ausgestattet. Deshalb können alle Schlösser mit demselben Schlüssel
geöffnet werden.
Bild 21 Türschloss, innen, offen Bild 22 Türschloss, innen, verriegelt
Bild 23 Verriegelungshebel am Türun-
terteil
Vor Fahrtbeginn alle Außenklappen schließen und die Klappenschlösser
verriegeln.
Zum Öffnen und Schließen der Außenklappe alle Schlösser öffnen oder
schließen, die an der Außenklappe angebaut sind.
Beim Verlassen des Fahrzeugs alle Außenklappen schließen.
4
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
7.2.1 Klappenschloss, ellipsenförmig
Öffnen: Schlüssel in Schließzylinder (Bild 24,1) stecken und eine viertel Umdre-
hung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Schlossgriff (Bild 24,2)
schnappt heraus.
Schlüssel abziehen.
Schlossgriff eine viertel Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Das Klappenschloss ist geöffnet.
Schließen:
Außenklappe vollständig schließen.
Schlossgriff im Uhrzeigersinn drehen, bis er waagrecht steht. Das Klap-
penschloss ist jetzt eingerastet, jedoch noch nicht verriegelt.
Schlüssel in Schließzylinder stecken.
Schlossgriff mit eingestecktem Schlüssel eindrücken und Schlüssel eine
viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Der Schlossgriff bleibt verrie-
gelt.
Schlüssel abziehen.
7.3 Heizen
Bei Regen kann Wasser in das geöffnete Klappenschloss eindringen. Des-
halb den Schlossgriff schließen.
Bild 24 Klappenschloss, ellipsen-
förmig, verschlossen
Bei Heizbetrieb wird das Abgasrohr im Kleiderschrank heiß. Deshalb
keine hitzeempfindlichen Kleidungsstücke in unmittelbarer Nähe des
Abgasrohres aufbewahren (siehe auch Kapitel 10).
Die Bedienung der Heizung ist im Kapitel 10 beschrieben.
4
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
7.4 Lüften
Kondenswasser Durch häufiges und gezieltes Lüften für ständigen Luftaustausch sorgen. Nur
auf diese Weise wird verhindert, dass sich bei kühler Witterung Kondens-
wasser bildet. Wenn Heizleistung, Luftverteilung und Lüftung aufeinander
abgestimmt sind, lässt sich in hlen Jahreszeiten ein angenehmes Wohn-
klima schaffen. Das Fahrzeug bei längerer Standzeit ab und zu gut durch-
lüften, v. a. im Sommer, weil Hitzestau möglich ist.
7.5 Fenster
Der Sauerstoff im Fahrzeuginneren wird durch die Atmung und durch
den Betrieb von gasbetriebenen Einbaugeräten verbraucht. Daher muss
der Sauerstoff ständig ersetzt werden. Zu diesem Zweck sind im Fahr-
zeug Zwangslüftungen (z.B. Dachhauben mit Zwangslüftung, Pilzdach-
lüfter oder Bodenlüfter) eingebaut. Zwangslüftungen weder von innen
noch von außen abdecken, z. B. mit einer Wintermatte, oder zustellen.
Zwangslüftungen von Schnee und Laub freihalten. Es droht Ersti-
ckungsgefahr durch erhöhten CO
2
-Gehalt.
Bei bestimmten Witterungsverhältnissen kann trotz ausreichender Belüf-
tung an metallischen Gegenständen Kondenswasser auftreten (z. B. an
der Boden-Fahrwerk-Verschraubung).
An Durchbrüchen (z. B. Pilzdachlüftern, Dachhaubenrändern, Steckdosen,
Einfüllstutzen, Klappen usw.) können zusätzliche Kältebrücken entstehen.
Die Fenster sind mit Verdunklungsrollo und Insektenschutzrollo ausge-
stattet. Verdunklungsrollo und Insektenschutzrollo schnappen nach Lösen
der Verriegelung durch Zugkraft selbstständig in die Ausgangsstellung
zurück. Um die Zugmechanik nicht zu beschädigen, das Verdunklungsrollo
oder Insektenschutzrollo festhalten und langsam in die Ausgangsstellung
zurückführen.
Rollos nicht über einen längeren Zeitraum geschlossen halten, da sonst
mit erhöhter Materialermüdung zu rechnen ist.
Wenn das Verdunklungsrollo vollständig geschlossen ist, kann es bei
starker Sonneneinstrahlung zu einem Hitzestau zwischen dem Verdunk-
lungsrollo und der Fensterscheibe kommen. Das Fenster kann beschädigt
werden. Deshalb bei starker Sonneneinstrahlung das Verdunklungsrollo
nur zu 2/3 schließen.
Vor Fahrtbeginn die Fenster schließen.
Je nach Witterung die Fenster so weit schließen, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
Zum Öffnen und Schließen der Ausstellfenster alle Verriegelungshebel
öffnen oder schließen, die am Ausstellfenster angebaut sind.
Beim Verlassen des Fahrzeugs immer die Fenster schließen.
Im Inneren der Acrylglas-Doppelscheibe kann sich bei starken
Temperaturunterschieden oder extremen Witterungsverhältnissen ein
leichter Beschlag aus Kondenswasser bilden. Die Scheibe ist so konstru-
iert, dass bei steigenden Außentemperaturen das Kondenswasser wieder
verdunsten kann. Eine Beschädigung der Acrylglas-Doppelscheibe durch
Kondenswasser ist nicht zu befürchten.
4
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
7.5.1 Ausstellfenster mit Dreh-Ausstellern
Öffnen: Den Verriegelungshebel (Bild 25,3) eine viertel Umdrehung zur Fenster-
mitte hin drehen.
Ausstellfenster bis zur gewünschten Stellung öffnen und mit Rändelknopf
(Bild 26,1) feststellen.
Das Ausstellfenster bleibt in der gewünschten Stellung arretiert.
Schließen:
Rändelknopf (Bild 26,1) drehen, bis Arretierung freigegeben wird.
Das Ausstellfenster schließen.
Den Verriegelungshebel (Bild 25,3) eine viertel Umdrehung zum Fenster-
rahmen hin drehen. Die Verriegelungsnase (Bild 25,2) liegt auf der Innen-
seite der Fensterverriegelung (Bild 25,1).
Dauerbelüftung Mit dem Verriegelungshebel lässt sich das Ausstellfenster in 2 verschiedene
Stellungen bringen:
in Stellung "Dauerbelüftung" (Bild 27)
in Stellung "fest verschlossen" (Bild 25)
Um das Ausstellfenster in Stellung "Dauerbelüftung" zu bringen:
Beim Ausstellen der Ausstellfenster darauf achten, dass keine Verwin-
dungen auftreten. Ausstellfenster gleichmäßig ausstellen und schließen.
Bild 25 Verriegelungshebel in Stellung
"geschlossen"
Bild 26 Ausstellfenster mit Dreh-Aus-
stellern, geöffnet
Bild 27 Verriegelungshebel in Stellung
"Dauerbelüftung"
4
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
Den Verriegelungshebel (Bild 27,3) eine viertel Umdrehung zur Fenster-
mitte hin drehen.
Ausstellfenster leicht nach außen drücken.
Den Verriegelungshebel wieder zurückdrehen. Die Verriegelungsnase
(Bild 27,2) dabei in die Aussparung der Fensterverriegelung (Bild 27,1)
einfahren.
Das Ausstellfenster darf während der Fahrt nicht in Stellung "Dauerbelüftung"
stehen.
Bei Regen kann Spritzwasser in den Wohnbereich eindringen, wenn das Aus-
stellfenster in Stellung "Dauerbelüftung" steht. Deshalb die Ausstellfenster
vollständig schließen.
7.5.2 Verdunklungsrollo und Insektenschutzrollo
Die Fenster sind mit Verdunklungsrollo und Insektenschutzrollo ausgestattet.
Verdunklungsrollo und Insektenschutzrollo sind getrennt voneinander bedi-
enbar.
Verdunklungsrollo Das Verdunklungsrollo befindet sich im oberen Rollokasten.
Schließen:
Verdunklungsrollo am Griff (Bild 28,2) nach unten ziehen. Wenn das Ver-
dunklungsrollo ganz geschlossen wird, das Verdunklungsrollo auf beiden
Seiten am Fensterrahmen in die Arretierung (Bild 28,3) einhängen.
Öffnen:
Wenn das Verdunklungsrollo vollständig geschlossen ist: Den Griff
(Bild 28,2) nach unten drücken und den Griff dabei leicht nach innen
ziehen. Das Verdunklungsrollo aus den Arretierungen links und rechts am
Fensterrahmen aushängen.
Wenn sich das Verdunklungsrollo in Zwischenposition befindet: Den Griff
(Bild 28,2) leicht nach unten ziehen, bis sich die Arretierung gelöst hat.
Verdunklungsrollo am Griff langsam zurückführen.
Insektenschutzrollo Das Insektenschutzrollo befindet sich im oberen Rollokasten.
Schließen:
Insektenschutzrollo am Griff (Bild 28,1) nach unten ziehen und auf beiden
Seiten am Fensterrahmen in die Arretierung (Bild 28,3) einhängen.
Die Rollos vor der Fahrt öffnen. Wenn die Rollos geschlossen sind, kann
die Federwelle durch die Erschütterungen beschädigt werden.
Bild 28 Ausstellfenster
4
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
Öffnen: Griff (Bild 28,1) nach unten drücken und den Griff dabei leicht nach innen
ziehen. Das Insektenschutzrollo aus den Arretierungen links und rechts am
Fensterrahmen aushängen.
Insektenschutzrollo am Griff langsam zurückführen.
7.6 Dachhauben
Je nach Modell sind im Fahrzeug Dachhauben mit oder ohne Zwangslüftung
eingebaut. Wenn eine Dachhaube ohne Zwangslüftung eingebaut ist, erfolgt
die Zwangslüftung über Pilzdachlüfter.
Die Lüftungsöffnungen der Zwangslüftungen stets offen halten. Zwangs-
lüftungen niemals abdecken, z. B. mit einer Wintermatte, oder zustellen.
Zwangslüftungen von Schnee und Laub freihalten.
Die Dachhauben sind mit Verdunklungsrollo oder Faltverdunklung und mit
Insektenschutzrollo oder faltbarem Insektenschutz ausgestattet. Verdunk-
lungsrollo und Insektenschutzrollo schnappen nach Lösen der Verriege-
lung durch Zugkraft selbstständig in die Ausgangsstellung zurück. Um die
Zugmechanik nicht zu beschädigen, das Verdunklungsrollo oder Insekten-
schutzrollo festhalten und langsam in die Ausgangsstellung zurückführen.
Rollos nicht über einen längeren Zeitraum geschlossen halten, da sonst
mit erhöhter Materialermüdung zu rechnen ist.
Wenn das Verdunklungsrollo bzw. die Faltverdunklung vollständig
geschlossen ist, kann es bei starker Sonneneinstrahlung zu einem Hitze-
stau zwischen dem Verdunklungsrollo/der Faltverdunklung und der Dach-
haube kommen. Die Dachhaube kann beschädigt werden. Deshalb bei
starker Sonneneinstrahlung das Verdunklungsrollo/die Faltverdunklung
nur zu 2/3 schließen. Die Dachhaube leicht öffnen oder in Lüftungsstellung
bringen.
Je nach Witterung die Dachhauben so weit schließen, dass keine Feuch-
tigkeit eindringen kann.
Die Dachhauben nicht betreten.
Vor Fahrtbeginn die Dachhauben schließen.
Vor Fahrtbeginn die Verriegelung der Dachhauben prüfen.
Vor Fahrtbeginn die Verdunklungsrollos bzw. die Faltverdunklungen
öffnen.
Die Dichtungen der Dachhauben mindestens 1 x jährlich mit Talkum ein-
reiben.
Beim Verlassen des Fahrzeugs immer die Dachhauben schließen.
4
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
7.6.1 Dachhaube mit Schnappverschluss
Je nach Modell ist im Wohnbereich und im Toilettenraum eine Dachhaube mit
Zwangslüftung (Bild 29,1) eingebaut.
Die Dachhaube kann ein- oder beidseitig hochgestellt werden.
Öffnen:
Am Griff (Bild 30,2) ziehen.
Insektenschutz (Bild 30,1) nach unten klappen.
Schnappverschluss (Bild 31,2) zur Innenseite der Dachhaube drücken.
Gleichzeitig mit dem Griff (Bild 31,1) die Dachhaube nach oben drücken.
Insektenschutz (Bild 30,1) nach oben schwenken, bis er einrastet.
Schließen:
Am Griff (Bild 30,2) ziehen.
Insektenschutz (Bild 30,1) nach unten klappen.
An beiden Griffen (Bild 31,1) die Dachhaube kräftig nach unten ziehen, bis
beide Schnappverschlüsse eingerastet sind.
Insektenschutz (Bild 30,1) nach oben schwenken, bis er einrastet.
Bild 29 Zwangslüftung
Bild 30 Insektenschutz Bild 31 Dachhaube, Griff
4
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
Verdunklungsrollo Um das Verdunklungsrollo zu schließen und zu öffnen:
Schließen:
Verdunklungsrollo (Bild 32,1) am Griff (Bild 32,2) ziehen und Haken
(Bild 32,3) in die Öffnung (Bild 32,4) einhängen.
Öffnen:
Haken (Bild 32,3) aus der Öffnung (Bild 32,4) ziehen und Verdunklungs-
rollo zurückführen.
7.6.2 Kurbelhub-Dachhaube
Die Kurbelhub-Dachhaube kann mit der Handkurbel geöffnet werden.
Öffnen:
Die Handkurbel (Bild 33,2) drehen, bis Widerstand spürbar ist (max. Öff-
nungswinkel 70°).
Schließen:
Die Handkurbel drehen, bis die Kurbelhub-Dachhaube geschlossen ist.
Nach weiteren zwei bis drei Umdrehungen kann die Kurbelhub-Dachhaube
verriegelt werden.
Die Verriegelung prüfen. Dazu mit der Hand gegen das Acrylglas drücken.
Faltverdunklung Die Faltverdunklung kann beliebig weit geschlossen werden. Wenn die Falt-
verdunklung mit dem Insektenschutz verriegelt ist, wird beim Schließen der
Faltverdunklung der Insektenschutz mitgeführt.
Schließen:
Die Faltverdunklung am Griff (Bild 33,3) ziehen und an der gewünschten
Position loslassen. Die Faltverdunklung bleibt in dieser Position stehen.
Öffnen:
Die Faltverdunklung am Griff langsam in Ausgangsstellung schieben.
Insektenschutz Wenn der Insektenschutz mit der Faltverdunklung verriegelt ist, wird beim
Schließen des Insektenschutzes die Faltverdunklung mitgeführt.
Bild 32 Verdunklungsrollo
Bild 33 Kurbelhub-Dachhaube
5
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
Schließen: Den Insektenschutz am Griff (Bild 33,1) zum gegenüberliegenden Griff der
Faltverdunklung (Bild 33,3) ziehen und einrasten lassen.
Öffnen:
Den Griff des Insektenschutzes (Bild 33,1) hinten nach oben drücken und
den Insektenschutz an der Faltverdunklung (Bild 33,3) aushängen.
Den Insektenschutz am Griff langsam in Ausgangsstellung schieben.
7.7 Hubtisch der Rundsitzgruppe
Absenken: Den Verriegelungshebel (Bild 34,3) nach links schwenken. Die Verriege-
lung ist offen.
Die Tischplatte (Bild 34,2) in der Mitte bis zum gewünschten Anschlag
(Bild 34,1 oder 4) nach unten drücken und gedrückt halten.
Den Verriegelungshebel (Bild 34,3) nach rechts schwenken. Der Hubtisch
ist verriegelt.
7.8 Fernsehgerät
Der Hubtisch ist nicht am Boden befestigt. Vor der Fahrt den Hubtisch bis
zum oberen Anschlag absenken und mit den beiliegenden Gurten an den
Sitzbänken befestigen.
Bild 34 Hubtisch der Rundsitzgruppe
Vor Fahrtbeginn das Fernsehgerät von der Auflage entfernen und sicher
verstauen.
Vor Fahrtbeginn den Flachbildschirm und die Bildschirmhalterung in die
Grundposition bringen und einrasten lassen oder mit dem Gurt sichern.
Vor jeder Fahrt prüfen, ob sich die Antenne in Parkposition befindet.
Unfallgefahr! Parkposition heißt: Die Antenne zeigt nach hinten, ist ganz
abgesenkt und ist in dieser Position verriegelt.
5
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
Flachbildschirm mit
Gelenkarm
Der Flachbildschirm ist an einem Gelenkarm befestigt.
Flachbildschirm mit
Gelenkarm positionieren:
Am Textilband (Bild 35,3) ziehen, um den Gelenkarm (Bild 35,2) zu entrie-
geln.
Flachbildschirm (Bild 35,1) in die gewünschte Position schwenken.
Flachbildschirm mit beiden Händen am oberen und unteren Rand fassen
und die gewünschte Neigung einstellen.
Flachbildschirm mit
Gelenkarm und
Gurtsicherung
Der Flachbildschirm ist an einem Gelenkarm befestigt und mit einem Gurt
gesichert.
Flachbildschirm mit
Gelenkarm positionieren:
Taste am Gurtschloss (Bild 36,2) drücken, um Gurt (Bild 36,1) zu entrie-
geln.
Flachbildschirm am Gelenkarm (Bild 37,1) in die gewünschte Position
schwenken.
Flachbildschirm mit beiden Händen am oberen und unteren Rand fassen
und die gewünschte Neigung einstellen.
7.9 Leuchten
Bild 35 Flachbildschirm mit Gelenkarm
Bild 36 Gurtsicherung Bild 37 Flachbildschirm mit Gelenkarm
Glühlampen und Leuchtenträger können sehr heiß sein.
Die Glühlampen und Leuchtenträger vor dem Berühren abkühlen
lassen.
Wenn die Leuchte eingeschaltet oder noch heiß ist, muss der Sicher-
heitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Stores oder Vorhängen
mindestens 30 cm betragen. Brandgefahr!
5
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
Spotleuchte drehen: Gehäuse (Bild 38,2) fassen und drehen.
Das Gehäuse kann in verschiedene Richtungen gedreht werden:
nach links oder nach rechts
nach oben oder nach unten
Spotleuchte verschieben:
Halterung (Bild 38,1) fassen.
Spotleuchte am Stangensystem entlang beliebig verschieben.
7.10 Betten
7.10.1 Etagenbett, klappbar
Das Fahrzeug ist mit Etagenbetten ausgestattet. Das untere Etagenbett kann
nach oben geklappt werden. Der Bereich unter dem Bett ist dann als Stau-
raum nutzbar. Wenn das Etagenbett nach oben geklappt ist, das Etagenbett
mit der Verriegelung sichern.
Wenn das Etagenbett nach unten geklappt ist, kann das Etagenbett ohne
zusätzliche Umbauten sofort benutzt werden.
7.10.2 Festes Bett
Das feste Bett lässt sich in der Länge verstellen. Dies erleichtert den Zugang
zum vorderen Bereich des Fahrzeugs. Die Kopfteile der beiden Lattenroste
lassen sich über ein Handbedienteil anheben und absenken.
Zum Einräumen oder Ausräumen des Stauraums unter dem Bett lässt sich der
untere Teil der Lattenroste nach oben klappen.
Je nach Modell sind die Lichtschalter unterschiedlich angeordnet. Die
Lichtschalter befinden sich entweder direkt an der entsprechenden
Leuchte oder in deren Leuchtbereich, z. B. in der Nähe der Sitzgruppe.
Bild 38 Spotleuchte
Das Etagenbett maximal mit 100 kg belasten.
Kleinkinder nie unbeaufsichtigt im Etagenbett lassen.
Besonders bei Kleinkindern unter 6 Jahren immer darauf achten, dass
sie nicht aus dem Etagenbett fallen können.
Für Kinder geeignete, separate Kinderbetten oder Reisekinderbetten
verwenden.
Lattenrost beim Schließen nicht nach unten fallen lassen!
5
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wohnen
7
Bett ausziehen: Sicherungslasche (Bild 39,2) vom Bettkasten (Bild 39,1) lösen.
Den Rahmen mit den beiden Lattenrosten (Bild 39,3) etwas anheben und
ganz herausziehen (Bild 40).
Kopfteile absenken/
anheben:
Am Handbedienteil (Bild 41,3) Taste (Bild 41,1 oder 2) für das entspre-
chende Kopfteil drücken.
Bett einschieben:
Kopfteile der beiden Lattenroste mit Hilfe des Handbedienteils anheben.
Den Rahmen mit den beiden Lattenrosten etwas anheben und ganz ein-
schieben (Bild 42).
Den Rahmen mit der Sicherungslasche (Bild 39,2) am Bettkasten sichern
(Bild 39).
Bild 39 Sicherungslasche Bild 40 Festes Bett, ausgezogen
Bild 41 Handbedienteil Bild 42 Festes Bett, eingeschoben
Das Kopfteil wird angehoben oder abgesenkt, je nachdem, ob die linke
oder rechte Hälfte der Taste gedrückt wird.
Bevor das Bett eingeschoben wird, müssen beide Kopfteile bis zum
Anschlag angehoben sein.
5
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wohnen
7
5
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Gasanlage
8
8Gasanlage
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Gasanlage des Fahrzeugs.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Sicherheit
das Wechseln von Gasflaschen
das Gasabsperrventil
die automatische Umschaltanlage
Die Bedienung der gasbetriebenen Geräte des Fahrzeugs ist im Kapitel 10
beschrieben.
8.1 Allgemeines
Vor Fahrtbeginn und beim Verlassen des Fahrzeugs alle Gasabsperr-
ventile und das Haupt-Absperrventil schließen.
Beim Befüllen des Kraftstofftanks des Zugfahrzeugs, auf Fähren und in
der Garage darf keine mit Gas betriebene Brennstelle (Gaskocher, Gas-
heizung, Gasboiler usw.) in Betrieb sein. Explosionsgefahr!
Die Gasanlage nur von einer autorisierten Fachwerkstatt warten, repa-
rieren oder ändern lassen.
Die Gasanlage vor Inbetriebnahme, mindestens aber alle 2 Jahre, von
einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen. Dies gilt auch für nicht
angemeldete Fahrzeuge. Bei Änderungen an der Gasanlage die Gasan-
lage sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
Auch der Gasdruckregler und die Abgasrohre müssen geprüft werden.
Wir empfehlen, den Gasdruckregler nach spätestens 10 Jahren
ersetzen zu lassen.
Bei Defekt an der Gasanlage (Gasgeruch, hoher Gasverbrauch) besteht
Explosionsgefahr! Sofort Haupt-Absperrventil an der Gasflasche
schließen. Fenster und Türen öffnen und gut lüften.
Bei Defekt an der Gasanlage: Nicht rauchen, keine offenen Flammen
entzünden und keine Elektroschalter (Lichtschalter usw.) betätigen.
Defekt an der Gasanlage von einer autorisierten Fachwerkstatt beheben
lassen.
Wenn das Fahrzeug oder die Gasgeräte nicht benutzt werden, das
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen.
Wenn mehrere Gasgeräte vorhanden sind, ist für jedes Gasgerät ein
Gasabsperrventil erforderlich. Wenn einzelne Gasgeräte nicht genutzt
werden, das jeweilige Gasabsperrventil schließen.
Zündsicherungen müssen nach Erlöschen der Gasflamme innerhalb
einer Minute schließen. Dabei ist ein Klicken hörbar. Funktion von Zeit
zu Zeit prüfen.
Die eingebauten Gasgeräte sind ausschließlich für einen Betrieb mit
Propangas, Butangas oder mit einem Gemisch beider Gase ausgelegt.
Der Gasdruckregler sowie alle eingebauten Gasgeräte sind auf einen
Betriebsdruck von 30 mbar ausgelegt.
Propangas ist bis -42 °C, Butangas dagegen nur bis 0 °C vergasungs-
fähig. Bei tieferen Temperaturen ist kein Gasdruck mehr vorhanden.
Butangas ist für den Winterbetrieb nicht geeignet.
5
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Gasanlage
8
8.2 Gasflaschen
Regelmäßig den Gasschlauch am Gasflaschenanschluss auf Dichtheit
prüfen. Der Gasschlauch darf keine Risse aufweisen und nicht porös
sein. Den Gasschlauch spätestens 10 Jahre nach Herstellungsdatum in
einer autorisierten Fachwerkstatt auswechseln lassen. Der Betreiber der
Gasanlage muss den Austausch veranlassen.
Der Gaskasten ist aufgrund seiner Funktion und Konstruktion ein nach
außen offener Raum. Die serienmäßig eingebaute Zwangslüftung nie
abdecken oder zustellen. Ausströmendes Gas kann sonst nicht nach
außen abgeleitet werden.
Den Gaskasten nicht als Stauraum benutzen, da Feuchtigkeit ein-
dringen kann.
Den Gaskasten vor dem Zugriff Unbefugter sichern. Dazu den Gas-
kasten verschließen.
Das Haupt-Absperrventil an der Gasflasche muss zugänglich sein.
Das Abgasrohr muss an der Heizung und am Kamin dicht und fest ange-
schlossen sein. Das Abgasrohr darf keine Beschädigungen aufweisen.
Abgase müssen ungehindert ins Freie austreten können und Frischluft
muss ungehindert eintreten können. Deswegen dürfen keine Schnee-
wälle oder Schürzen am Fahrzeug anliegen. Die Ansaugöffnungen unter
dem Fahrzeugboden freihalten und sauber halten.
Gasflaschen nur im Gaskasten mitführen.
Gasflaschen im Gaskasten senkrecht aufstellen.
Gasflaschen verdreh- und kippsicher festzurren.
Wenn die Gasflaschen nicht an den Gasschlauch angeschlossen sind,
immer die Schutzkappe aufsetzen.
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen, bevor der Gasdruck-
regler oder der Gasschlauch von der Gasflasche entfernt wird.
Gasdruckregler oder Gasschlauch nur von Hand an die Gasflaschen
anschließen. Keine Werkzeuge verwenden.
Ausschließlich spezielle Gasdruckregler mit Sicherheitsventil für den
Einsatz in Fahrzeugen verwenden. Andere Gasdruckregler sind nicht
zulässig und genügen den starken Beanspruchungen nicht.
Bei Temperaturen unter 5 °C Enteisungsanlage (Eis-Ex) für Gasdruck-
regler verwenden.
Nur 11-kg- oder 5-kg-Gasflaschen verwenden. Campinggasflaschen mit
eingebautem Rückschlagventil (blaue Flaschen mit max. 2,5 bzw. 3 kg
Inhalt) dürfen in Ausnahmefällen mit einem Sicherheitsventil verwendet
werden.
Für Außengasflaschen möglichst kurze Schlauchlänge verwenden
(max. 120 cm).
Niemals die Belüftungsöffnungen im Boden unter den Gasflaschen blo-
ckieren.
5
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Gasanlage
8
8.3 Gasflaschen wechseln
Außenklappe für Gaskasten öffnen (siehe Kapitel 7).
Haupt-Absperrventil (Bild 43,1) an der Gasflasche (Bild 43,4) schließen.
Pfeilrichtung beachten.
Gasdruckregler (Bild 43,3) mit Gasschlauch (Bild 43,5) von Hand von der
Gasflasche abschrauben (Linksgewinde).
Befestigungsgurte (Bild 43,2) lösen und Gasflasche herausnehmen.
Gefüllte Gasflasche in den Gaskasten stellen.
Gasflasche mit den Befestigungsgurten befestigen.
Gasdruckregler mit Gasschlauch von Hand auf Gasflasche schrauben
(Linksgewinde).
Verschraubungen am Gasdruckregler haben Linksgewinde.
Direkt am Flaschenventil unverstellbaren Gasdruckregler mit Sicherheits-
ventil anschließen.
Der Gasdruckregler reduziert den Gasdruck der Gasflasche auf den
Betriebsdruck der Gasgeräte.
Wenn 2 Gasflaschen gleichzeitig verwendet werden: Gasdruckregler mit
automatischer Umschaltung anschließen.
Informationen bei den Handelspartnern oder der Servicestelle.
Zum Befüllen und Anschließen der Gasflaschen in Europa führt der Zube-
hörhandel entsprechende Euro-Füllsets bzw. Euro-Flaschensets.
Informationen zur Gasversorgung in Europa sind in Kapitel 17 angegeben.
Beim Wechseln der Gasflaschen nicht rauchen und keine offenen
Flammen entzünden.
Nach dem Wechseln der Gasflaschen prüfen, ob an den Anschluss-
Stellen Gas austritt. Dazu die Anschluss-Stelle mit Lecksuch-Spray
besprühen. Der Zubehörhandel bietet diese Mittel an.
Bild 43 Gaskasten
5
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Gasanlage
8
8.4 Gasabsperrventil
In der Nähe der Heizung ist ein Gasabsperrventil (Bild 44) für die Warm-
wasser-Heizung eingebaut.
8.5 Duomatic-Umschaltanlage
Die Duomatic ist eine automatische Umschaltanlage mit Fernanzeige für eine
Zwei-Flaschen-Gasanlage. Die Duomatic-Umschaltanlage schaltet automa-
tisch die Gaszufuhr von der Betriebsflasche auf die Reserveflasche um, wenn
die Betriebsflasche leer oder nicht mehr betriebsbereit ist. Dabei können die
Gasverbraucher in Betrieb bleiben. Die Duomatic-Umschaltanlage ist
geeignet für alle handelsüblichen Gasflaschen von 3 kg bis 33 kg.
Aufbau der Anlage Die Duomatic-Umschaltanlage besteht aus einem Zentralregler (Bild 45,3)
und einem Umschaltregler (Bild 45,5). Mit dem Drehknopf (Bild 45,6) am
Umschaltregler kann bestimmt werden, welche der Gasflaschen als Betriebs-
flasche und welche Gasflasche als Reserveflasche verwendet wird.
Beide Regler sind mit einem Druckwächter und der Regler-Enteisungsanlage
Eis-Ex ausgestattet. So werden Störungen der Gasanlage im Winter ver-
mieden.
Bild 44 Symbol auf dem Gasabsperr-
ventil
1 Heizung
Die Umschaltanlage nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
Zusätzlich die Bedienungsanleitung des Herstellers beachten.
Bild 45 Duomatic-Umschaltanlage Bild 46 Bedieneinheit
5
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Gasanlage
8
Das Manometer (Bild 45,2) am Zentralregler zeigt den Druck in der Gasfla-
sche an, nicht den Füllstand der Gasflasche. Mit dem Manometer kann die
Gasflasche auf Dichtheit geprüft werden.
An der Bedieneinheit (Bild 46) können nur die elektrischen Funktionen
geschaltet werden. Die Haupt-Absperrventile der Gasflaschen (Bild 45,1 und
4) müssen von Hand geöffnet werden.
Der Zentralregler gewährleistet einen konstanten Gasdruck, unabhängig
davon, welche Gasflasche Gas liefert. Die zwei Kontroll-Leuchten an der
Bedieneinheit zeigen an, welcher Gasflasche Gas entnommen werden kann.
Wenn beide Kontroll-Leuchten leuchten, zeigt die Stellung des Drehknopfes
am Umschaltregler, welcher Gasflasche gerade Gas entnommen wird.
Betriebsarten Die Duomatic-Umschaltanlage hat zwei Betriebsarten:
Winterbetrieb "Ein und Heizen"
Sommerbetrieb "Ein"
In Betrieb nehmen:
Die Haupt-Absperrventile an den Gasflaschen (Bild 45,1 und 4) öffnen.
Mit dem Drehknopf (Bild 45,6) am Umschaltregler (Bild 45,5) die Gasfla-
sche wählen, der vorrangig das Gas entnommen werden soll (Betriebsfla-
sche).
Den Drehknopf immer bis zum Anschlag drehen.
Wenn der Drehknopf im roten Bereich steht, wird das Gas vorrangig der
Gasflasche mit dem Zentralregler (Bild 45,3) entnommen.
Wenn der Drehknopf im grünen Bereich steht, wird das Gas vorrangig der
Gasflasche mit dem Umschaltregler (Bild 45,5) entnommen.
An der Bedieneinheit (Bild 46) die Duomatic-Umschaltanlage einschalten.
Dazu den Wippschalter (Bild 46,2) auf Winterbetrieb "Ein und Heizen"
(Bild 46,4) oder auf Sommerbetrieb "Ein" (Bild 46,6) stellen. Beide Gas-
druckregler sind jetzt entlüftet. Die Betriebsanzeige (Bild 46,3) leuchtet.
Ausschalten:
Den Wippschalter (Bild 46,2) auf " " (Bild 46,5) stellen. Die Betriebsan-
zeige (Bild 46,3) erlischt.
Die Haupt-Absperrventile an den Gasflaschen (Bild 45,1 und 4) schließen.
Fernanzeige Die Kontroll-Leuchten an der Bedieneinheit (Bild 46) signalisieren im
Fahrzeuginneren, ob die Gasflaschen betriebsbereit sind.
Kontroll-Leuchte "A" (Bild 46,1): Gasflasche am Zentralregler
Kontroll-Leuchte "B" (Bild 46,7): Gasflasche am Umschaltregler
Gasflaschenwechsel Wenn eine Kontroll-Leuchte während des Betriebs erlischt, ist die zugehörige
Gasflasche leer und muss gewechselt werden. Die Reserveflasche versorgt
die Gasverbraucher weiterhin mit Gas.
Bei Betrieb mit nur einer Gasflasche (z. B. im Sommer) den Zentralregler
an diese Gasflasche anschließen. Den Drehknopf am Umschaltregler auf
den roten Bereich stellen.
Beim Wechseln der Gasflaschen nicht rauchen und keine offenen
Flammen entzünden.
6
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Gasanlage
8
Gasflaschen wechseln: Das Haupt-Absperrventil an der leeren Gasflasche schließen.
Den Regler von der Gasflasche abschrauben.
Die volle Gasflasche an den Regler anschließen.
Das Haupt-Absperrventil an der Gasflasche öffnen.
Den Drehknopf am Umschaltregler mit einer halben Umdrehung so ein-
stellen, dass die eben gewechselte Gasflasche als Reserveflasche dient.
Den Regler stets so montieren, dass die Schutzkappe oben ist.
6
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Elektrische Anlage
9
9Elektri sche Anlage
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur elektrischen Anlage des Caravans.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Sicherheit
Erklärungen von Fachbegriffen zur Batterie
das 12-V-Bordnetz
den Batterie-Hauptschalter
die Wohnraumbatterie
das Laden der Wohnraumbatterie
das Ladegerät
das 400/230-V-Bordnetz
den Anschluss an die 400-V-Versorgung
die Sicherungsbelegung
den Anschluss an das Zugfahrzeug
Die Bedienung der elektrisch betriebenen Geräte des Wohnaufbaus ist im
Kapitel 10 beschrieben.
9.1 Generelle Sicherheitshinweise
Das Fahrzeug ist während eines Gewitters ein sicherer Aufenthaltsort (Fara-
daykäfig). Vorsichtshalber jedoch den 400-V-Anschluss trennen und die
Antennen einziehen, um die elektrischen Geräte zu schützen.
9.2 Begriffe
Ruhespannung Die Ruhespannung ist die Spannung der Batterie im Ruhezustand, d. h., es
wird weder Strom entnommen, noch wird die Batterie geladen.
Ruhestrom Einige elektrische Verbraucher wie z. B. Uhr und Kontroll-Leuchten benötigen
ständig elektrischen Strom; sie werden daher auch als stille Verbraucher
bezeichnet. Dieser Ruhestrom fließt auch bei ausgeschalteter 12-V-Versor-
gung.
Tiefentladung Tiefentladung der Batterie droht, wenn eine Batterie durch eingeschaltete Ver-
braucher und durch Ruhestrom vollständig entladen wird.
Kapazität Als Kapazität bezeichnet man die Elektrizitätsmenge, die eine Batterie spei-
chern kann.
Die Kapazität einer Batterie wird in Amperestunden (Ah) angegeben. Wenn
die Batterie eine Kapazität von 80 Ah besitzt, dann kann die Batterie
80 Stunden lang einen Strom von 1 A oder 40 Stunden lang 2 A abgeben.
Äußere Einflüsse wie Temperatur verändern die Speicherfähigkeit der Bat-
terie.
Nur Fachpersonal an der elektrischen Anlage arbeiten lassen.
Tiefentladung schädigt die Batterie.
6
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Elektrische Anlage
9
9.3 12-V-Bordnetz
Die 12-V-Versorgung erfolgt entweder über die Starterbatterie des ange-
schlossenen Zugfahrzeugs oder über die Wohnraumbatterie. Die 12-V-Ver-
sorgung über die Starterbatterie des Zugfahrzeugs ist unter folgenden
Voraussetzungen möglich:
Der Caravan ist elektrisch mit dem Zugfahrzeug verbunden.
Der Kontakt "Dauerplus" ist an der Steckdose des Zugfahrzeugs ange-
schlossen (siehe Anschluss-Schema am Ende dieses Kapitels).
Der Motor des Zugfahrzeugs läuft.
Wenn diese drei Bedingungen erfüllt sind, wird auch die Wohnraumbatterie
durch die Lichtmaschine des Zugfahrzeugs nachgeladen.
Ein Teil der Wohnraumbeleuchtung und die elektrische Verstellung der Kopf-
teile des festen Betts werden über das 12-V-Bordnetz mit Spannung versorgt.
9.3.1 Batterie-Hauptschalter
Um das 12-V-Bordnetz völlig spannungsfrei zu machen, den Batterie-Haupt-
schalter (Bild 47) ausschalten.
Ausschalten:
Schlüssel (Bild 47,1) eine viertel Umdrehung drehen. Schlüssel ist entrie-
gelt.
Schlüssel abziehen.
Einschalten:
Schlüssel (Bild 47,1) in Schalter (Bild 47,2) stecken.
Schlüssel eine viertel Umdrehung drehen. Schlüssel ist verriegelt.
Bei der Stromversorgung des Caravans über die Batterie des Zugfahr-
zeugs beachten, dass die Kapazität der Batterie beschränkt ist. Die Start-
fähigkeit des Zugfahrzeugs kann bei zu starker Entladung beeinträchtigt
werden.
Die elektrische Verbindung zwischen Zugfahrzeug und Caravan immer
trennen, bevor der Caravan an die örtliche Stromversorgung ange-
schlossen wird. Dazu den Stecker aus der Steckdose des Zugfahrzeugs
herausziehen.
Die elektrische Verbindung zwischen Zugfahrzeug und Caravan immer
trennen, bevor die Wohnraumbatterie über ein externes Ladegerät
geladen wird.
Bild 47 Batterie-Hauptschalter
6
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Elektrische Anlage
9
9.3.2 Wohnraumbatterie, Allgemeines
Wenn das Fahrzeug nicht an die 400-V-Versorgung angeschlossen ist oder
wenn die 400-V-Versorgung abgeschaltet ist, versorgt die Wohnraumbatterie
den Wohnteil mit 12 V Gleichspannung. Die Wohnraumbatterie hat nur einen
begrenzten Energievorrat. Deshalb elektrische Verbraucher wie zum Beispiel
Radio oder Leuchten nicht über einen längeren Zeitraum ohne 400-V-Versor-
gung betreiben.
Wenn das Fahrzeug an die 400-V-Versorgung angeschlossen ist, wird die
Wohnraumbatterie automatisch über das eingebaute Ladegerät nachgeladen.
Einbauort Die Wohnraumbatterie ist im Wohnzimmerschrank eingebaut.
Entladung Der Ruhestrom, den einige elektrische Verbraucher ständig verbrauchen, ent-
lädt die Wohnraumbatterie.
Die Blei-Gel-Batterie darf nicht geöffnet werden.
Zum Laden der Wohnraumbatterie das vorhandene Ladegerät benutzen.
Bei externer Ladung ein geregeltes Ladegerät, das für den Batterietyp
(Blei-Säure- oder Blei-Gel-Batterie) und die Kapazität der Wohnraumbat-
terie geeignet ist, verwenden.
Die Reise nur mit einer voll geladenen Wohnraumbatterie beginnen. Des-
halb die Wohnraumbatterie vor Antritt der Reise mindestens 20 Stunden
laden.
Auf Reisen jede Gelegenheit zum Laden der Wohnraumbatterie nutzen.
Nach der Reise die Wohnraumbatterie mindestens 20 Stunden laden.
Vor einer vorübergehenden Still-Legung die Batterie mindestens
20 Stunden laden.
Beim Wechseln der Wohnraumbatterie nur Batterien derselben Bauart ver-
wenden. Eine Blei-Gel-Batterie nur gegen eine Blei-Gel-Batterie austau-
schen.
Beim Wechseln der Wohnraumbatterie nur Batterien verwenden, die der
Mindestkapazität des Ladegeräts entsprechen. Die separate Bedienungs-
anleitung des Ladegeräts beachten. Batterien mit zu geringer Kapazität
erwärmen sich beim Laden zu stark. Explosionsgefahr!
Vor dem Abklemmen und Anklemmen der Wohnraumbatterie den Motor
des Zugfahrzeugs abschalten, die 400-V-Versorgung und die 12-V-Versor-
gung sowie alle Verbraucher ausschalten. Kurzschlussgefahr!
Wenn die Wohnraumbatterie abgeklemmt ist und der Caravan und das
Zugfahrzeug elektrisch verbunden sind, die Zündung des Zugfahrzeugs
nicht betätigen. Kurzschlussgefahr!
Die Wartungshinweise und die Gebrauchsanweisung des Batterieherstel-
lers beachten.
Die Blei-Gel-Batterie ist wartungsfrei. Wartungsfrei bedeutet:
Es ist nicht nötig, den Säurestand zu kontrollieren.
Es ist nicht nötig, die Batteriepole zu fetten.
Es ist nicht nötig, destilliertes Wasser nachzufüllen.
Auch eine wartungsfreie Blei-Gel-Batterie muss laufend nachgeladen
werden.
6
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Elektrische Anlage
9
Bei niedrigen Außentemperaturen verliert die Batterie an Kapazität.
Die Selbstentladung der Batterie ist ebenfalls abhängig von der Temperatur.
Bei 20 bis 25 °C beträgt die Selbstentladerate ca. 3 % der Kapazität/Monat.
Bei steigenden Temperaturen nimmt die Selbstentladerate zu: Bei 35 °C
beträgt die Selbstentladerate ca. 20 % der Kapazität/Monat.
Eine ältere Batterie verfügt nicht mehr über die volle Kapazität.
Je mehr elektrische Verbraucher eingeschaltet sind, desto schneller ist der
Energievorrat der Wohnraumbatterie verbraucht.
9.3.3 Wohnraumbatterie prüfen
Die Kapazität einer Batterie ist zeitlich begrenzt. Je mehr elektrische Verbrau-
cher eingeschaltet sind, desto schneller wird sie verbraucht. Bei einer bereits
seit Jahren eingesetzten Batterie muss berücksichtigt werden, dass durch
Abnutzung nicht mehr die volle Kapazität zur Verfügung steht.
Ladezustand Um die Wohnraumbatterie zu schonen, sollten nicht mehr als 80 % der Batte-
riekapazität entnommen werden. Daher regelmäßig den Ladezustand der
Wohnraumbatterie mit einem geeigneten Messgerät prüfen.
Energievorrat Die Wohnraumbatterie hat nur einen begrenzten Energievorrat. Deswegen
sollten elektrische Verbraucher nicht über einen längeren Zeitraum betrieben
werden, wenn das Fahrzeug nicht an die 400-V-Versorgung angeschlossen
ist oder der Motor des Zugfahrzeugs abgestellt ist.
9.3.4 Wohnraumbatterie laden
Tiefentladung schädigt die Batterie.
Batterie rechtzeitig nachladen.
Eine aussagefähige Messung des Ladezustandes kann erst 4 Stunden
nach der Batterieladung erfolgen. Unmittelbar nach dem Laden ist die Bat-
teriespannung höher und sinkt nach ca. 4 Stunden auf die so genannte
Ruhespannung ab. Die Ruhespannung zeigt den Ladezustand an.
Ruhespannung (gemessen an den Polen) Ladezustand
größer 12,80 V 100 %
ca. 12,55 V 75 %
ca. 12,32 V 50 %
ca. 12,18 V 25 %
kleiner 12,00 V 0 %
Batteriesäure in der Batterie ist giftig und ätzend. Jeden Kontakt mit der
Haut oder mit den Augen vermeiden.
Beim Laden mit einem externen Ladegerät besteht Explosionsgefahr.
Batterie nur in gut durchlüfteten Räumen und weit entfernt von offenem
Feuer oder von möglichen Funkenquellen laden.
Zum Laden der Wohnraumbatterie mit einem externen Ladegerät die
Batterie immer aus dem Fahrzeug ausbauen.
6
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Elektrische Anlage
9
Laden über 400-V-
Versorgung
Wenn das Fahrzeug an die 400-V-Versorgung angeschlossen ist, wird die
Wohnraumbatterie über das eingebaute Ladegerät nachgeladen. Der Lade-
strom wird dem Ladezustand der Batterie angepasst. Ein Überladen ist somit
nicht möglich.
Um die volle Leistung des Ladegeräts zu nutzen, alle elektrischen Verbrau-
cher während des Ladevorgangs ausschalten.
Laden über
Fahrzeugmotor des
Zugfahrzeugs
Wenn der Motor des Zugfahrzeugs läuft, wird die Wohnraumbatterie durch die
Fahrzeug-Lichtmaschine nachgeladen. Dazu muss die elektrische Verbin-
dung zwischen Zugfahrzeug und Caravan hergestellt sein. Wenn der Motor
des Zugfahrzeugs abgeschaltet ist, wird die elektrische Verbindung durch ein
Relais automatisch getrennt. Dadurch wird verhindert, dass die Batterie des
Zugfahrzeugs durch elektrische Verbraucher im Wohnteil entladen wird. Die
Startfähigkeit des Zugfahrzeugs bleibt somit erhalten.
Laden mit externem
Ladegerät
Beim Laden der Wohnraumbatterie mit einem externen Ladegerät wie folgt
vorgehen:
Caravan elektrisch vom Zugfahrzeug trennen.
Batteriehauptschalter ausschalten.
Alle Gasverbraucher ausschalten, alle Gasabsperrventile und das Haupt-
Absperrventil an der Gasflasche schließen.
Beim Abklemmen der Batteriepole besteht Kurzschlussgefahr. Deshalb an
der Wohnraumbatterie zuerst den Minuspol und anschließend den Pluspol
abklemmen.
Die Wohnraumbatterie aus dem Fahrzeug ausbauen.
Wenn das Fahrzeug mit einer Blei-Gel-Batterie ausgestattet ist: Prüfen, ob
das externe Ladegerät für Blei-Gel-Batterie zugelassen ist.
Prüfen, ob das externe Ladegerät abgeschaltet ist.
Das externe Ladegerät an der Wohnraumbatterie anklemmen. Polung
beachten: Zuerst die Polzange "+" an den Pluspol der Batterie anklemmen,
dann die Polzange "–" an den Minuspol der Batterie anklemmen.
Externes Ladegerät einschalten.
Informationen über die Ladedauer der Batterie der Gebrauchsanweisung
des eingesetzten Ladegeräts entnehmen.
Informationen über die Stärke der Batterie den Angaben an der Batterie
entnehmen.
Externes Ladegerät in umgekehrter Reihenfolge abklemmen.
Batteriekabel nicht polverkehrt anschließen.
Wenn die Wohnraumbatterie abgeklemmt ist und der Caravan und das
Zugfahrzeug elektrisch verbunden sind, die Zündung des Zugfahrzeugs
nicht betätigen. Kurzschlussgefahr!
Vor dem Abklemmen und Anklemmen der Wohnraumbatterie den Motor
des Zugfahrzeugs abschalten, die 400-V-Versorgung und die 12-V-Versor-
gung sowie alle Verbraucher ausschalten. Kurzschlussgefahr!
Vor dem Laden einer Blei-Gel-Batterie prüfen, ob das externe Ladegerät
für Blei-Gel-Batterien zugelassen ist.
Die Bedienungsanleitung des Ladegeräts beachten.
Bei Überladung wird die Wohnraumbatterie irreparabel beschädigt.
6
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Elektrische Anlage
9
9.3.5 Wohnraumbatterie im Winter
Wenn der Caravan über einen längeren Zeitraum nicht gefahren wird oder die
400-V-Versorgung über einen längeren Zeitraum nicht angeschlossen ist, ver-
liert die Wohnraumbatterie bei kalten Außentemperaturen schnell ihre Kapa-
zität. Im Winter bei längeren Standzeiten die Wohnraumbatterie ausbauen
und in einem frostsicheren Raum lagern, damit die Batterie nicht einfriert und
dadurch zerstört wird.
9.4 Ladegerät
Das Ladegerät ist im Wohnzimmerschrank eingebaut.
Wenn das Fahrzeug an die 400-V-Versorgung angeschlossen ist, wird die
Wohnraumbatterie über das Ladegerät (Bild 48,2) nachgeladen. Der Lade-
strom wird dem Ladezustand der Batterie angepasst. Ein Überladen ist somit
nicht möglich. Eine LED (Bild 48,1) am Ladegerät zeigt die Stärke des
momentan fließenden Ladestroms an.
9.5 400/230-V-Bordnetz
Das 400/230-V-Bordnetz versorgt:
die Steckdosen mit Schutzkontakt für Geräte mit maximal 16 A
die Einbaugeräte
das Ladegerät
Die elektrischen Verbraucher, die an das 12-V-Bordnetz des Wohnteils ange-
schlossen sind, werden von der Wohnraumbatterie mit Spannung versorgt.
Das Fahrzeug so oft wie möglich an eine externe 400-V-Versorgung
anschließen. Dabei lädt das Ladegerät automatisch die Wohnraumbatterie.
Bild 48 Ladegerät
Die Batterie des Zugfahrzeugs wird über das Ladegerät nicht geladen.
Nur Fachpersonal an der elektrischen Anlage arbeiten lassen.
6
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Elektrische Anlage
9
9.5.1 400-V-Anschluss
Das Fahrzeug kann an eine externe 400-V-Versorgung angeschlossen
werden. Das Kabel darf eine Länge von höchstens 25 m haben.
9.5.2 Versorgungsleitung für externen 400-V-Anschluss
Versorgungsleitung
fünfadrige (5 x 16 mm
2
) flexible Gummischlauchleitung
höchstens 25 m Länge
1 Anschluss-Stecker mit Schutzkontakt
Versorgungsleitung
anschließen:
Sicherungsring (Bild 49,2) am 400-V-Anschluss (Bild 49,1) lösen.
Abdeckkappe (Bild 49,4) abziehen.
Den Anschluss-Stecker des Kabels ganz in die Buchse (Bild 49,3) stecken.
Den Anschluss-Stecker mit dem Sicherungsring sichern.
9.6 Sicherungen
Die externe 400-V-Versorgung muss über einen Fehlerstrom-Schutz-
schalter (FI-Schalter, 30 mA) abgesichert sein.
Die elektrische Verbindung zwischen Zugfahrzeug und Caravan immer
trennen, bevor der Caravan an die örtliche Stromversorgung ange-
schlossen wird. Dazu den Stecker aus der Steckdose des Zugfahrzeugs
herausziehen.
Von Kabeltrommeln das Kabel vollständig abwickeln, um eine Überhit-
zung zu vermeiden.
Bild 49 400-V-Anschluss
Defekte Sicherungen nur auswechseln, wenn die Fehlerursache
bekannt und beseitigt ist.
Defekte Sicherungen nur auswechseln, wenn die Stromversorgung aus-
geschaltet ist.
Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.
6
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Elektrische Anlage
9
9.6.1 12-V-Sicherungen
Die Verbraucher, die im Wohnteil an die 12-V-Versorgung angeschlossen
sind, sind durch eigene Sicherungen abgesichert. Die Sicherungen sind am
Ladegerät und in der Nähe der Wohnraumbatterie zugänglich.
Als Sicherungen werden Flachstecksicherungen (Bild 50) oder Feinsiche-
rungen verwendet.
Eine intakte 12-V-Sicherung ist an dem unversehrten Sicherungselement
(Bild 50,1) erkennbar. Wenn das Sicherungselement unterbrochen ist
(Bild 50,2), die Sicherung wechseln.
Vor dem Wechseln der Sicherungen Wert und Farbe der betreffenden Siche-
rungen prüfen. Bei einem Sicherungswechsel nur Sicherungen mit den
Werten verwenden, die werkseitig vorgegeben sind.
9.6.2 400/230-V-Sicherungen
Zwei Fehlerstrom-Schutzschalter (Bild 51,3 und 4) und verschiedene Siche-
rungsautomaten (Bild 51,5 und 6) sichern das 400/230-V-Bordnetz ab.
Die Fehlerstrom-Schutzschalter und die Sicherungen sind in den Sicherungs-
kasten (Bild 51,2) integriert. Der Sicherungskasten ist im Wohnzimmer-
schrank eingebaut.
Die genaue Belegung des Sicherungskastens ist aus einem Aufkleber
(Bild 51,7) an der Innenseite der Tür des Sicherungskastens ersichtlich.
In den oberen Bereich des Sicherungskastens ist ein Drehstromzähler
(Bild 51,1) eingebaut.
Bild 50 Flachstecksicherung
1 unversehrtes Sicherungselement
2 unterbrochenes Sicherungselement
Bild 51 Sicherungskasten
6
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Elektrische Anlage
9
9.7 Anschluss an Zugfahrzeug
9.7.1 Anschluss-Schema dreizehnpoliger Stecker
Die Farben der Anschlusskabel für den Anschluss an die Steckdose des
Zugfahrzeugs notieren. Ein eventuell erforderlich werdender Neuan-
schluss wird damit wesentlich erleichtert.
Zum Anschließen des dreizehnpoligen Steckers an eine siebenpolige
Steckdose ein Adapterstück verwenden (im Handel erhältlich).
Bild 52 Sicht auf Steckdose Zugfahr-
zeug (dreizehnpoliges System
Jaeger)
Kontakt-
nr.
DIN-Be-
zeich-
nung
Funktion Kabel-
farbe
Leitungs-
quer-
schnitt
Anschluss-Schema
1 L Fahrtrichtungsanzeiger, links gelb
1,5 mm
2
2 54 G Nebelschlussleuchte blau
1,5 mm
2
3
1)
31 Masse (Kontakte 1, 2, 4 - 8) weiß
2,5 mm
2
4 R Fahrtrichtungsanzeiger, rechts grün
1,5 mm
2
5 58 R rechte Schlussleuchte, Umriss-
leuchte, Begrenzungsleuchte,
Markierungsleuchte, Kennzei-
chenbeleuchtung
braun
1,5 mm
2
6 54 Bremsleuchten rot
1,5 mm
2
7 58 L linke Schlussleuchte, Umriss-
leuchte, Begrenzungsleuchte,
Markierungsleuchte, Kennzei-
chenbeleuchtung
schwarz
1,5 mm
2
8 Rückfahrleuchte und/oder Rück-
fahreinrichtung für Auflaufbrem-
se
rosa
1,5 mm
2
9 Stromversorgung (Dauerplus):
Licht, Wasserpumpe, Kühl-
schrank, Ladeleitung Elektro-
block (nur bei Autark-Paket)
orange
2,5 mm
2
10 Stromversorgung (gesteuert
über Zündung): Steuerung
Booster im Elektroblock
orange
2,5 mm
2
7
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Elektrische Anlage
9
9.7.2 Zugwagen-Installation
11
1)
Masse (Kontakt 10) weiß-
schwarz
2,5 mm
2
12
2)
Codierung für gekoppelte An-
hänger
weiß-
blau
1,5 mm
2
13
1)
Masse (Kontakt 9) weiß-rot
2,5 mm
2
1)
Diese Masseleitungen dürfen anhängerseitig nicht elektrisch leitend verbunden
sein.
2)
Codierung: Brücke zwischen Kontakt 3 und 12.
Die Kontaktnummern 11 und 12 sind werkseitig nicht belegt.
Das Zugfahrzeug mit den entsprechenden Kabelquerschnitten und einem
Relais für die Stromversorgung (gesteuert über Zündung) nachrüsten
(siehe Bild 53).
Wenn die unten vorgegebenen Kabelquerschnitte nicht eingehalten
werden, dann kann es sein, dass eine ordnungsgemäße Ladung der
Wohnraumbatterie während der Fahrt nicht möglich ist.
Bild 53 Zugwagen-Installationsplan
Kontakt-
nr.
DIN-Be-
zeich-
nung
Funktion Kabel-
farbe
Leitungs-
quer-
schnitt
7
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einbaugeräte
1
0
10Einbaugeräte
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu den Einbaugeräten des Fahrzeugs,
die keine handelsüblichen Haushaltsgeräte sind.
Die Hinweise beziehen sich nur auf die Bedienung der Einbaugeräte.
Weitere Informationen zu den Einbaugeräten entnehmen Sie bitte den Bedie-
nungsanleitungen der Einbaugeräte, die dem Fahrzeug separat beiliegen.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Heizung
die Klimaanlage
10.1 Allgemeines
Im Fahrzeug sind je nach Ausführung die Einbaugeräte Heizung, Klimaan-
lage, Kühlschrank, Kochfeld, Backofen, Dunstabzug, Durchlauferhitzer, Spül-
maschine und Waschmaschine eingebaut.
In dieser Bedienungsanleitung werden nur die Bedienung und die Besonder-
heiten der Einbaugeräte beschrieben, die keine handelsüblichen Haushalts-
geräte sind.
Vor Inbetriebnahme der Heizung das Haupt-Absperrventil an der Gasflasche
und das Gasabsperrventil öffnen.
Für den Umgang mit heißen Töpfen, Pfannen und ähnlichen Gegen-
ständen Kochhandschuhe oder Topflappen benutzen. Verletzungsge-
fahr!
Der Wärmetauscher der Warmwasser-Heizung Alde muss nach 10 Jahren
ersetzt werden. Nur der Hersteller der Heizung oder eine autorisierte Fach-
werkstatt darf den Wärmetauscher auswechseln. Der Betreiber der Hei-
zung muss den Austausch veranlassen.
Aus Sicherheitsgründen müssen Ersatzteile für Heizgeräte den Angaben
des Herstellers entsprechen und von diesem als Ersatzteil zugelassen
sein. Diese Ersatzteile darf nur der Gerätehersteller oder eine autorisierte
Fachwerkstatt einbauen.
Den Durchlauferhitzer nie ohne Wasserinhalt betreiben.
Der Durchlauferhitzer entleert sich bei Frostgefahr nicht automatisch. Den
Durchlauferhitzer bei Frostgefahr entleeren, wenn der Durchlauferhitzer
nicht in Betrieb ist.
Den Durchlauferhitzer nur dann mit maximaler Temperatureinstellung
betreiben, wenn viel Warmwasser benötigt wird. Dadurch wird der Durch-
lauferhitzer vor Verkalkung geschützt.
Die Waschmaschine und die Geschirrspülmaschine besitzen jeweils einen
Absperrhahn. Falls das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzt wird, die
Absperrhähne schließen.
Weitere Informationen der separaten Bedienungsanleitung des jeweiligen
Einbaugerätes entnehmen.
7
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einbaugeräte
1
0
10.2 Heizung
Erste Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme der Heizung tritt kurzzeitig eine leichte Rauch-
und Geruchsbelästigung auf. Sofort die Heizung am Bedienschalter auf
höchste Stufe stellen. Fenster und Türen öffnen und gut lüften. Rauch und
Geruch verschwinden nach kurzer Zeit von selbst.
10.2.1 Warmwasser-Heizung Alde
Die Warmwasser-Heizung ist im Wohnzimmerschrank unten eingebaut.
Bedieneinheit Die Bedieneinheit gliedert sich in zwei Bereiche:
Display (Bild 55,1)
Bedientasten
Bild 54 Symbol auf dem Gasabsperr-
ventil
1 Heizung
Gas wegen Explosionsgefahr nie unverbrannt ausströmen lassen.
Beim Befüllen des Kraftstofftanks des Zugfahrzeugs, auf Fähren und in
der Garage die Heizung nie im Gasbetrieb betreiben. Explosionsgefahr!
Heizung nicht in geschlossenen Räumen (z. B. Garagen) betreiben.
Vergiftungs- und Erstickungsgefahr!
Abgasrohr nicht beschädigen.
Den Abgaskamin nicht verschließen oder überbauen.
Den Raum hinter der Heizung nicht als Stauraum verwenden.
Warmwasser-Heizung nie ohne Heizungsflüssigkeit betreiben. Hinweise in
Kapitel 13 beachten.
Niemals Löcher in den Fußboden bohren. Die Warmwasser-Rohre
könnten beschädigt werden.
Den Raum über und hinter der Heizung nicht als Stauraum benutzen.
Wenn die Warmwasser-Heizung in Betrieb ist, muss immer die Umwälz-
pumpe eingeschaltet sein.
Nach dem ersten Heizbetrieb empfehlen wir, das Heizsystem zu entlüften
und den Glykolgehalt zu prüfen. Hinweise in Kapitel 13 beachten.
Weitere Informationen der separaten Bedienungsanleitung "Alde Com-
pact" entnehmen und Hinweise zur Wartung in Kapitel 13 beachten.
7
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einbaugeräte
1
0
Bedientasten Die Bedientasten haben folgende Funktionen:
LCD-Display Die Anzeige des LCD-Displays gliedert sich in vier Bereiche:
Obere Menüzeile (Bild 55,10)
Statuszeile (Bild 55,9)
Informationszeile (Bild 55,8)
Untere Menüzeile (Bild 55,7)
Bild 55 Bedieneinheit für Warm-
wasser-Heizung
1 LCD-Display
2 Taste "zurück"
3 Taste "aktivieren/erhöhen"
4 Taste "vor"
5 Taste "abschalten/vermindern"
6 Taste "Grundeinstellung"
7 untere Menüzeile
8 Informationszeile
9 Statuszeile
10 obere Menüzeile
Wenn keine Taste betätigt wird, schaltet die Bedieneinheit nach zwei
Minuten automatisch in Ruhelage.
Pos. in
Bild 55
Taste Funktion
4
Starten des Bedienvorgangs und Anwählen eines
Symbols
3 +/On
Aktivieren des angewählten Menüs oder Erhöhen des
angezeigten Wertes
5 -/Off
Abschalten des angewählten Menüs oder Vermindern
des angezeigten Wertes
2
Beenden des Bedienvorgangs
6
Store Re-
set
Rückstellung des Systems in die Grundeinstellung
oder Sicherung der eingestellten Zeit
7
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einbaugeräte
1
0
Informationszeile In der Informationszeile (Bild 56,19) werden in Textform Angaben zu Tempe-
raturen, Zeiten und Betriebszuständen oder auch Fehlermeldungen ange-
zeigt.
Bild 56 Anzeigen im LCD-Display
Pos. in
Bild 56
Symbol Bedeutung
Obere Menüzeile
1 On Die Heizung ist in Betrieb
2 Off
Die Heizung ist ausgeschaltet
3
Auswahl: Einstellen der gewünschten Temperatur
4
Auswahl: Kurzfristiges Erhöhen (ca. 30 min) der Was-
sertemperatur im Boiler von 50 °C auf 65 °C
5 Auswahl: Heizen mit Gas
6
Auswahl: Heizen mit Strom
Die Zahl im Symbol gibt die gewählte Heizstufe an
7
Umwälzpumpe ist in Betrieb
8
230-V-Versorgung angeschlossen
Statuszeile
20 Anzeige der Innentemperatur
9
Anzeige der Außentemperatur (nur wenn ein Außen-
temperaturfühler installiert ist)
10 z. B. Hour
Anzeige von Tag (Day), Stunde (Hour) und Minute
(Min) beim Einstellen der Uhrzeit
7
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einbaugeräte
1
0
Betriebsart wählen Die Warmwasser-Heizung kann mit folgenden Energiequellen betrieben
werden:
Gasbetrieb
230-V-Elektrobetrieb
Gas- und 230-V-Elektrobetrieb
Die Betriebsart wird über die Bedieneinheit angewählt.
Gasbetrieb wählen:
Die Taste " " (Bild 55,4) so lange drücken, bis das Symbol " "
(Bild 56,5) blinkt.
Die Taste "+/On" (Bild 55,3) drücken. Der Gasbetrieb wird aktiviert.
Die Taste " " (Bild 55,2) drücken. Der Bedienvorgang wird beendet, das
Display geht in Ruhelage und das Symbol " " leuchtet.
230-V-Elektrobetrieb
wählen:
Die Taste " " (Bild 55,4) so lange drücken, bis das Symbol " "
(Bild 56,6) blinkt.
Die Taste "+/On" (Bild 55,3) oder "-/Off" (Bild 55,5) drücken, bis die
gewünschte Leistungsstufe im Symbol sichtbar ist.
Die Taste " " (Bild 55,2) drücken. Der Bedienvorgang wird beendet, das
Display geht in Ruhelage und das Symbol " " leuchtet.
Gas- und 230-V-
Elektrobetrieb wählen:
An der Bedieneinheit sowohl Gasbetrieb als auch 230-V-Elektrobetrieb
auswählen.
Pos. in
Bild 56
Symbol Bedeutung
Untere Menüzeile
11 Menü
Auswahl: Aufrufen verschiedener Funktionen wie
Pumpenbetrieb oder Tastentöne
12 Amp
nicht belegt
13 Auto On
Auswahl: Automatischer Start der Heizung
14
Auswahl: Einstellung der Nachttemperatur
15 Auto
Auswahl: Automatischer Start der Nachttemperatur-
steuerung
16 Ext
Auswahl: Start der Heizung über eine Fernbedienung
(nur wenn eine Fernbedienung installiert ist)
17
Einstellen der Uhrzeit
18
Aktivieren der unteren Menüzeile
Die Leistungsstufe beim 230-V-Elektrobetrieb so wählen, dass sie der
Absicherung des 230-V-Anschlusses entspricht:
Stufe 1 (1050 W) bei 6 A
Stufe 2 (2100 W) bei 10 A
Stufe 3 (3150 W) bei 16 A
7
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einbaugeräte
1
0
Wenn die Heizung eingeschaltet wird, startet sie mit der zuletzt eingestellten
Betriebsart.
Heizung einschalten:
Die Taste " " (Bild 55,4) drücken. Das Symbol "Off" (Bild 56,2) blinkt.
Die Taste "+/On" (Bild 55,3) drücken. Das Symbol "On" (Bild 56,1) blinkt.
Die Heizung startet automatisch.
Die Taste " " (Bild 55,2) drücken. Der Bedienvorgang wird beendet, das
Display geht in Ruhelage und das Symbol "On" leuchtet.
Heizung ausschalten:
Die Taste " " (Bild 55,4) drücken. Das Symbol "On" (Bild 56,1) blinkt.
Die Taste "-/Off" (Bild 55,5) drücken. Das Symbol "Off" (Bild 56,2) blinkt.
Die Heizung schaltet ab.
Die Taste " " (Bild 55,2) drücken. Der Bedienvorgang ist beendet, das
Display geht in Ruhelage und das Symbol "Off" leuchtet.
Drehzahl der
Umwälzpumpe einstellen
Mit dem Schiebeschalter (Bild 57,2) kann die Drehzahl der Umwälzpumpe
eingestellt werden. Bei reduzierter Drehzahl verringern sich die Laufgeräu-
sche der Pumpe.
Der Schieberegler befindet sich im Bereich der Warmwasser-Heizung.
Leistung einstellen:
Den Schieber (Bild 57,1) nach rechts schieben. Die Leistung ist verringert.
Den Schieber nach links schieben. Die Leistung wird erhöht.
Wenn Gas- und 230-V-Elektrobetrieb gewählt wird und das Fahrzeug an
die 400-V-Versorgung angeschlossen ist, arbeitet die Warmwasser-Hei-
zung zunächst nur im 230-V-Elektrobetrieb. Erst wenn die Heizleistung
nicht mehr ausreicht, schaltet sich automatisch der Gasbetrieb hinzu.
Der Gasbetrieb ist nur möglich, wenn das Haupt-Absperrventil an der Gas-
flasche und das Gasabsperrventil geöffnet sind.
Der 230-V-Elektrobetrieb ist nur möglich, wenn das Fahrzeug an die
400-V-Versorgung angeschlossen ist.
Die Warmwasser-Heizung ist mit einer sehr starken Pumpe ausgerüstet.
Die Pumpe nur dann ca. 5 Minuten mit voller Leistung betreiben, wenn die
Anlage entleert oder die Rohrleitungen entlüftet werden. Ansonsten erhöht
sich der Verschleiß, laute Laufgeräusche sind die Folge.
Bild 57 Schalter Drehzahlreduzierung
7
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einbaugeräte
1
0
10.2.2 Heizkörper
Im Fahrzeug sind je nach Modellausführung zusätzlich zur Fußbodenheizung
mehrere Heizkörper eingebaut. Der Handtuchtrockner im Bad ist über ein han-
delsübliches Heizkörperthermostat regelbar.
Die beiden Heizkörper im Schlafzimmer können jeweils über einen Absperr-
hahn (Bild 58,1) von der Warmwasserversorgung getrennt werden.
10.2.3 Heizkreisläufe
Die Heizungsanlage besitzt drei getrennte Heizkreisläufe:
Kinderzimmer
Bad
Wohnraum
Die Regler für die Heizkreisläufe sind an unterschiedlichen Stellen im Fahr-
zeug eingebaut. Der Regler für das Kinderzimmer ist im Kleiderschrank unten
links eingebaut. Der Regler für das Bad ist in den Schrank auf der rechten
Fahrzeugseite eingebaut, der Regler für den Wohnraum in die Sitztruhe.
Die Heizleistung der Heizkreisläufe ist jeweils stufenlos einstellbar.
Einschalten: Die Warmwasser-Heizung einschalten (siehe Abschnitt 10.2.1).
Den Regler (Bild 59,1) auf die gewünschte Durchflussleistung stellen
(max. Durchfluss = Pfeile (Bild 59,2) in Leitungsrichtung).
Ausschalten:
Den Regler (Bild 59,1) so drehen, dass die Pfeile (Bild 59,2) quer zur Heiz-
leitung stehen.
Ggf. die Warmwasser-Heizung ausschalten (siehe Abschnitt 10.2.1).
Bild 58 Absperrhahn
Bild 59 Regler Heizkreislauf
7
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einbaugeräte
1
0
10.3 Klimaanlage Dometic
Zum Ausführen der einzelnen Schaltbefehle die Fernbedienung immer auf die
Deckeneinheit richten.
Betriebsarten Die Klimaanlage hat folgende Betriebsarten:
Automatik
Lüftung, manuell
Kühlung, manuell
Heizung, manuell
Einschalten:
Die Taste ON/OFF (Bild 60,9) drücken.
Die Taste "Mode" (Bild 60,11) so oft drücken, bis die gewünschte
Betriebsart (Bild 60,1, 2, 3 oder 4) auf dem Display (Bild 60,20) angezeigt
wird.
Mit den Tasten "+" (Bild 60,19) und "–" (Bild 60,18) die gewünschte Tem-
peratur einstellen.
Mit der Taste Lüftergeschwindigkeit (Bild 60,10) die gewünschte Lüfter-
stufe wählen.
Ausschalten:
Die Taste ON/OFF (Bild 60,9) drücken.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, immer mindestens eine Lüftungsklappe
öffnen.
Die Heizung des Fahrzeugs kann im Winter durch die Klimaanlage unter-
stützt, nicht aber ersetzt werden.
Zusätzlich die Bedienungsanleitung des Herstellers beachten.
Bild 60 Fernbedienung
1 Symbol Betriebsart Automatik
2 Symbol Betriebsart Kalt
3 Symbol Betriebsart Warm
4 Symbol Betriebsart Lüftung
5 Symbol Batterien entladen
6Uhrzeit
7 Anzeige Temperatur
8 Anzeige Lüftergeschwindigkeit
9 Taste ON/OFF
10 Taste Lüftergeschwindigkeit
11 Taste Betriebsart "MODE"
12 Taste Uhrzeit "CLOCK"
13 Taste Reset
14 Taste Innentemperaturanzeige
"ROOM"
15 Taste Speichern "SET"
16 Taste Licht "LIGHT" (Option)
17 Taste Wechsel Temperatureinheit
"F/C°"
18 Taste Temperaturabsenkung "-"
19 Taste Temperaturerhöhung "+"
20 Display
7
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Einbaugeräte
1
0
Leuchtdiode Die Leuchtdiode (LED) (Bild 61,4) an der Deckeneinheit (Bild 61,1) zeigt den
Betriebszustand der Klimaanlage an:
Luftstrom Der Luftstrom kann in verschiedene Richtungen gelenkt werden. Die Vertei-
lung des Luftstroms nach vorn oder hinten ist stufenlos einstellbar.
Luftstrom einstellen:
Die beiden Umlenker (Bild 61,3 und 5) in die gewünschte Position aus-
richten.
Drehknopf (Bild 61,2) am Schieberegler entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen. Der Schieberegler für die Luftverteilung ist gelöst.
Den Schieberegler nach vorn oder hinten in die gewünschte Position
schieben. Die Seite, auf der sich der Schieberegler befindet, wird
geschlossen.
Drehknopf im Uhrzeigersinn festdrehen.
Bild 61 Klimaanlage (Dometic)
Zustand LED Bedeutung
aus Klimaanlage aus
orange Klimaanlage betriebsbereit
grün Klimaanlage in Betrieb
rot (durchgehend) 230-V-Stromanschluss fehlt
rot (einfach blinkend) Störung der Temperatursonde innen
rot (doppelt blinkend) Störung der Temperatursonde außen
8
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Einbaugeräte
1
0
8
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sanitäre Einrichtung
1
1
11Sanit äre Ein richtung
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu den sanitären Einrichtungen des
Fahrzeugs.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Wasserversorgung
den Toilettenraum
die Toilette
11.1 Wasserversorgung, Allgemeines
11.2 Druckregler
Das Fahrzeug besitzt einen einstellbaren Druckregler. Der Druckregler ist im
Kopfbereich des festen Bettes in den Bettkasten eingebaut. Der Druckregler
ist werkseitig so eingestellt, dass er den Eingangsdruck auf ca. 3 bar reduziert.
Sollte der Eingangsdruck zu niedrig sein, kann der Ausgangsdruck angepasst
werden. Der Einstellbereich des Druckreglers reicht von 1,5 bis 6 bar.
Druckregler einstellen:
Wasserzulauf zum Fahrzeug sperren.
Wasserleitungen im Fahrzeug drucklos machen. Dazu einen Wasserhahn
öffnen.
Schlitzschraube (Bild 62,3) am Druckregler (Bild 62,1) lösen, nicht her-
ausdrehen.
Druckfeder entspannen. Dazu Drehknopf (Bild 62,4) entgegen dem Uhr-
zeigersinn (-) drehen.
Wasserhahn wieder schließen.
Wasserzulauf langsam wieder freigeben.
Stehendes Wasser in Wasserleitungen wird nach kurzer Zeit unge-
nießbar. Deshalb vor jeder Benutzung des Fahrzeugs Wasserleitungen
mit mehreren Litern Frischwasser gründlich durchspülen. Dazu alle
Wasserhähne öffnen. Nach jeder Benutzung des Fahrzeugs die Was-
serleitungen vollständig entleeren.
Wenn das Fahrzeug für mehrere Tage nicht benutzt wird oder bei Frostge-
fahr nicht beheizt wird, die gesamte Wasseranlage entleeren. Die Wasser-
hähne in Mittelstellung geöffnet lassen. Alle Ablasshähne geöffnet lassen.
So lassen sich Frostschäden an den Einbaugeräten, Frostschäden am
Fahrzeug und Ablagerungen in wasserführenden Bauteilen vermeiden.
Bild 62 Druckregler
8
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sanitäre Einrichtung
1
1
Mit Drehknopf (Bild 62,4) gewünschten Wert einstellen. Dazu Drehknopf
so lange im Uhrzeigersinn (+) drehen, bis Skala (Bild 62,2) den
gewünschten Wert anzeigt.
Einstellung fixieren. Dazu Schlitzschraube (Bild 62,3) wieder festziehen.
Wasserleitungen im Fahrzeug mit Druck beaufschlagen. Dazu langsam
einen Wasserhahn öffnen.
Der Wasserdruck kann am Manometer (Bild 62,5) abgelesen werden.
11.3 Toilettenraum
11.4 Toilette
Die Toilette besitzt einen Fäkalienhäcksler.
Die Spülung erfolgt über den Wasseranschluss außen am Fahrzeug.
Keine Lasten in der Duschwanne transportieren. Die Duschwanne oder
andere Einrichtungsgegenstände des Toilettenraums können beschädigt
werden.
Zum Lüften während oder nach dem Duschen und zum Trocknen nasser
Kleidung die Dachhaube des Toilettenraums öffnen. Die Luft kann dann
besser zirkulieren.
Nach dem Duschen Seifenreste von der Duschwanne abspülen, sonst
können mit der Zeit Risse in der Duschwanne auftreten.
Dusche nach der Benutzung trockenwischen, sonst kann sich Feuchtigkeit
ansetzen.
Weitere Informationen zum Reinigen des Toilettenraums dem
Abschnitt 12.2 entnehmen.
Ausschließlich trockenes Toilettenpapier verwenden. Küchentücher,
Papiertaschentücher oder andere reißfeste Tücher können zu einer Ver-
stopfung führen.
Die Toilette nicht als Mülleimer benutzen. Stoffe wie Baumwolle, Tampons,
Kondome, Speisereste, Öle, Fette und sonstige Abfälle dürfen nicht in den
Fäkalienhäcksler gelangen. Der Fäkalienhäcksler funktioniert sonst nicht
mehr.
Die Toilette nicht ohne Wasseranschluss betreiben.
Nicht auf den Toiletten-Deckel setzen. Der Deckel ist für das Gewicht von
Personen nicht ausgelegt und kann brechen.
Weitere Informationen der separaten Bedienungsanleitung des Herstellers
entnehmen.
Abwasserleitung nur an speziell dafür ausgewiesenen Entsorgungsstellen
anschließen.
8
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sanitäre Einrichtung
1
1
Toilette benutzen: Druckknopf (Bild 63,1) drücken. Spül- und Pumpvorgang wird ausgelöst.
Wenn sich noch Rückstände in der Toilettenschüssel befinden, Spülvor-
gang ggf. wiederholen.
Wenn eine Verstopfung auch durch mehrmaliges Spülen nicht beseitigt
werden kann, wie folgt vorgehen:
Verstopfung beseitigen:
Netzstecker der Toilette aus der Steckdose ziehen.
Toilette zur Seite drehen.
Inspektionskappe am Verbindungsstück langsam herausdrehen und
Wasser in einen Behälter ablassen.
Toiletteninhalt, der zu der Blockade geführt hat, mit geeignetem Werkzeug
entfernen.
Inspektionskappe wieder hineindrehen.
Toilette zurückdrehen und Netzstecker in Steckdose stecken.
Bild 63 Druckknopf Toilette
Die Toilette niemals in Betrieb nehmen, wenn sie zur Seite gedreht ist.
Die Toilette nur zur Seite drehen, wenn die Toilette von der Stromver-
sorgung getrennt ist.
8
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sanitäre Einrichtung
1
1
8
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Pflege
1
2
12Pfleg e
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Pflege des Fahrzeugs.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
das Äußere des Fahrzeugs
den Innenraum
den Dunstabzug
die Klimaanlage
den Winterbetrieb
Am Ende des Kapitels finden Sie Checklisten mit Maßnahmen, die Sie aus-
führen müssen, wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzen.
Die Checklisten betreffen im Einzelnen:
die vorübergehende Still-Legung
die Still-Legung im Winter
die Inbetriebnahme nach einer Still-Legung
12.1 Äußere Pflege
12.1.1 Waschen mit Hochdruckreiniger
Vor dem Waschen des Fahrzeugs mit einem Hochdruckreiniger die
Betriebsanleitung des Hochdruckreinigers beachten.
Beim Waschen mit der Rundstrahldüse zwischen dem Fahrzeug und der Rei-
nigungsdüse einen Mindestabstand von ca. 700 mm einhalten.
Beachten, dass der Wasserstrahl mit Druck aus der Reinigungsdüse kommt.
Durch falsche Handhabung des Hochdruckreinigers kann es zu Beschädi-
gungen am Fahrzeug kommen. Die Wassertemperatur darf 60 °C nicht über-
steigen. Den Wasserstrahl während des gesamten Waschvorgangs bewegen.
Den Wasserstrahl nicht direkt auf Türspalte, elektrische Anbauteile, Steckver-
binder, Dichtungen, Lüftungsgitter oder Dachhauben richten. Das Fahrzeug
kann beschädigt werden oder Wasser kann in den Innenraum eindringen.
12.1.2 Fahrzeug waschen
Das Fahrzeug nur auf einem Waschplatz reinigen, der zum Waschen von
Fahrzeugen vorgesehen ist.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Umweltschutzmaßnahmen
beachten.
Außenapplikationen und Anbauteile aus Kunststoff nur mit reichlich
warmem Wasser, Geschirrspülmittel und einem weichen Tuch säubern.
Fahrzeug mit möglichst viel Wasser, einem sauberen Schwamm oder einer
weichen Bürste abwaschen. Bei hartnäckigem Schmutz dem Wasser
Geschirrspülmittel zugeben.
Reifen nicht mit Hochdruckreiniger reinigen. Die Reifen können beschädigt
werden.
Außenapplikationen (Dekofolien) nicht direkt mit dem Hochdruckreiniger
besprühen. Die Außenapplikationen könnten sich ablösen.
Das Fahrzeug nie in Waschstraßen reinigen lassen. In die Kühlschrank-
kiemen, die Abgaskamine, die Entlüftungen der Dunstabzugshauben oder
in die Zwangslüftungen kann Wasser eindringen. Das Fahrzeug kann
beschädigt werden.
8
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Pflege
1
2
Lackierte Außenwände können zusätzlich mit einem Caravanreiniger
gereinigt werden.
Anbauteile aus glasfaserverstärktem Kunststoff (GfK) regelmäßig mit
einem Poliermittel nachbehandeln. Damit wird eine Vergilbung der GfK-
Anbauteile vermieden, und die Versiegelung der Oberfläche bleibt
erhalten.
Gummidichtungen an Türen und Stauraumklappen mit Talkum einreiben.
Schließzylinder an Türen und Stauraumklappen mit Grafitstaub behan-
deln.
12.1.3 Fensterscheiben aus Acrylglas
Acrylglas-Fensterscheiben benötigen wegen ihrer Empfindlichkeit eine ganz
besonders sorgfältige Behandlung.
12.1.4 Feuerverzinktes Fahrgestell
Salzanhaftungen schaden dem feuerverzinkten Fahrgestell und können
Weißrost verursachen.
Sogenannter Weißrost stellt aber keinen Mangel dar. Es handelt sich hierbei
nur um eine optische Beeinträchtigung.
Die häufigsten Ursachen für die Entstehung von Weißrost sind:
Streumittel und Streusalze (z. B. bei Fahrten während der Wintermonate)
Kondenswasser (z. B. durch Abdeckung des Fahrzeugs mit Kunststoff-
Folien oder Planen)
Feuchtigkeit (z. B. durch Abstellen des Fahrzeugs in hohem Gras, in
Pfützen oder Schlamm)
Reinigungsmittel (z. B. durch Reinigen mit aggressiven Reinigungsmitteln)
Schnee (z. B. durch längeres Stehen im Schnee)
mangelnde Lüftung (z. B. durch Zuhängen mit Schürzen im Unterbodenbe-
reich)
Um die Bildung von Weißrost zu vermeiden bzw. um entstandenen Weißrost
zu entfernen, empfehlen wir folgendes Vorgehen:
Acrylglas-Fensterscheiben niemals trocken abreiben, da Staubkörner die
Oberfläche beschädigen.
Acrylglas-Fensterscheiben nur mit reichlich warmem Wasser, etwas
Geschirrspülmittel und einem weichen Tuch säubern.
Keinesfalls Glasreiniger mit chemischen, scheuernden oder alkoholhal-
tigen Zusätzen verwenden. Eine vorzeitige Versprödung der Scheiben und
anschließende Rissbildungen wären die Folgen.
Reiniger, die im Karosseriebereich eingesetzt werden (z. B. Teer- oder Sili-
konentferner), nicht in Berührung mit Acrylglas bringen.
Nicht in Waschstraßen fahren.
An den Acrylglas-Fensterscheiben keine Aufkleber anbringen.
Nach der Reinigung des Fahrzeugs Acrylglas-Fensterscheiben nochmals
mit reichlich klarem Wasser spülen.
Gummidichtungen mit Glycerin behandeln.
Für die Reinigungsnachbehandlung eignet sich ein Acrylglas-Reiniger mit
antistatischer Wirkung. Kleine Kratzer können mit einer Acrylglas-Politur
behandelt werden. Der Zubehörhandel bietet diese Mittel an.
8
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Pflege
1
2
Nach Fahrten im Winter die feuerverzinkten Oberflächen mit klarem
Wasser abspülen.
Wenn feuerverzinkte Teile von Weißrost befallen sind, die Stellen mit
einem Zinkreiniger (z. B. Poligrat) reinigen.
12.1.5 Unterboden
Der Unterboden des Fahrzeugs ist teilweise mit alterungsbeständigem Unter-
bodenschutz beschichtet. Bei Beschädigungen den Unterbodenschutz sofort
ausbessern. Flächen, die mit Unterbodenschutz bestrichen sind, nicht mit
Sprühöl behandeln.
12.2 Innere Pflege
Möbelflächen, Möbelgriffe, Leuchten sowie sämtliche Kunststoffteile im
Toiletten- und Wohnbereich mit Wasser und einem Woll-Lappen reinigen.
Dem Wasser kann ein sanfter Reiniger zugegeben werden. Bei Bedarf
Lackflächen mit Möbelpolitur pflegen.
Polsterstoffe mit Polstertrockenschaum oder mit dem Schaum eines
milden Waschmittels reinigen. Polsterstoffe nicht waschen. Polster vor
Sonneneinstrahlung schützen, damit sie nicht ausbleichen.
Lederbezüge mit einem weichen Tuch oder Schwamm und einer Mischung
aus handwarmem Wasser und neutralem Seifenschaum mit kreisenden
Bewegungen säubern. Hartnäckige Flecken mit einer weichen Bürste
behandeln. Darauf achten, dass das Leder nicht durchfeuchtet wird und
kein Wasser durch die Nähte der Lederbezüge sickert.
Nur vom Hersteller freigegebene Produkte verwenden. Unsere autori-
sierten Handelspartner und Servicestellen beraten gerne.
Wenn es möglich ist, Flecken immer sofort behandeln.
Acrylglas-Fensterscheiben benötigen wegen ihrer Empfindlichkeit eine
ganz besonders sorgfältige Behandlung (siehe Abschnitt 12.1.3).
Kunststoffteile im Toiletten- und Wohnraumbereich benötigen wegen ihrer
Empfindlichkeit eine ganz besonders sorgfältige Behandlung. Keine
Lösungsmittel oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel sowie keine sandhal-
tigen Scheuermittel verwenden. Damit wird Versprödung und Rissbildung
vorgebeugt.
Keine ätzenden Mittel in die Abflussöffnungen geben. Kein kochendes
Wasser in die Abflussöffnungen schütten. Ätzende Mittel oder kochendes
Wasser beschädigen Abflussrohre und Siphons.
Zum Reinigen der Toilette und der Wasseranlage sowie beim Entkalken
der Wasseranlage keine Essigessenz verwenden. Essigessenz kann Dich-
tungen oder Teile der Anlage beschädigen. Zum Entkalken handelsübliche
Entkalkungsmittel verwenden.
Sparsam mit Wasser umgehen. Alle Wasserreste aufwischen.
Teppiche und Polster regelmäßig mit einem geeigneten Bürstenaufsatz
absaugen.
Für Informationen über die Anwendung von Pflegemitteln stehen unsere
Vertretungen und Servicestellen zur Verfügung.
8
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Pflege
1
2
Gardinen und Stores in eine chemische Reinigung geben.
Teppichboden bei Bedarf mit Teppichschaum reinigen und absaugen.
PVC-Bodenbelag mit einem milden, seifenhaltigen Reinigungsmittel für
PVC-Böden wischen. Teppichboden nicht auf den nassen PVC-Boden-
belag legen. Teppichboden und PVC-Bodenbelag können miteinander ver-
kleben.
Spülbecken und Kochfeld nie mit einem sandhaltigen Scheuermittel rei-
nigen. Alles vermeiden, was Kratzer und Riefen verursachen könnte.
Insektenschutz an Türen, Fenstern und Dachhauben mit einer weichen
Bürste abbürsten oder mit dem Bürstenaufsatz des Staubsaugers
absaugen.
Verdunklungsrollos mit einer weichen Bürste abbürsten oder mit dem Bürs-
tenaufsatz des Staubsaugers absaugen. Fett oder hartnäckigen Schmutz
mit einer 30 °C warmen Seifenlauge (Kernseife) entfernen.
Faltverdunklungen mit einer weichen Bürste abbürsten oder mit dem Bürs-
tenaufsatz des Staubsaugers absaugen. Fett oder hartnäckigen Schmutz
mit einer 30 °C warmen Seifenlauge (Kernseife) entfernen.
12.3 Dunstabzug
Den Filter des Dunstabzugs hin und wieder reinigen. Wie oft eine Reinigung
nötig ist, hängt davon ab, wie oft der Dunstabzug benutzt wird. Den Filter nicht
erst reinigen, wenn die Leistung des Dunstabzugs merklich nachlässt.
Filter reinigen:
Den Filter mit warmem Wasser und etwas Spülmittel auswaschen.
12.4 Klimaanlage Dometic
Im unteren Teil der Deckeneinheit der Klimaanlage (Bild 64,2) befinden sich
hinter den Lüftungsgittern (Bild 64,1 und 3) jeweils ein Flusenfilter und ein
Aktivkohlefilter. Die Flusenfilter müssen in regelmäßigen Abständen gereinigt
und bei Bedarf gewechselt werden. Der Hersteller empfiehlt, die Aktivkohle-
filter jährlich zu wechseln.
An der linken Seite der Deckeneinheit (außerhalb des Fahrzeugs) befinden
sich die Ablauföffnungen für das Kondenswasser. Damit das Kondenswasser
frei ablaufen kann, die Ablauföffnungen frei von Schmutz, Laub oder Ähnli-
chem halten.
Bild 64 Klimaanlage (Dometic)
8
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Pflege
1
2
12.5 Winterpflege
Auftausalz schadet dem Unterboden und den Teilen, die Spritzwasser ausge-
setzt sind. Wir empfehlen, im Winter das Fahrzeug häufiger zu waschen.
Besonders beansprucht werden mechanische und oberflächenbehandelte
Teile und die Fahrzeug-Unterseite, die deshalb gründlich zu reinigen sind.
12.5.1 Vorbereitungen
Fahrzeug auf Lack- und Rostschäden prüfen. Schäden ggf. ausbessern.
Sicherstellen, dass kein Wasser in die Bodenzwangsentlüftungen und in
die Heizung eindringen kann.
Die Metallteile des Unterbodens mit einem Schutzmittel auf Wachsbasis
vor Rost schützen.
Lackierte Außenflächen mit geeignetem Mittel konservieren.
12.5.2 Winterbetrieb
Im Winterbetrieb entsteht durch das Bewohnen des Fahrzeugs bei niedrigen
Temperaturen Kondenswasser. Um eine gute Raumluftqualität zu gewähr-
leisten und Schäden am Fahrzeug durch Kondenswasser zu vermeiden, ist
eine ausreichende Belüftung sehr wichtig.
In der Aufheizphase des Fahrzeugs die Heizung auf höchste Stellung
bringen und Dachstauschränke, Gardinen sowie Rollos öffnen. Dadurch
wird eine optimale Be- und Entlüftung erreicht.
Morgens alle Polster hochnehmen, die Staukästen belüften und feuchte
Stellen trocknen.
12.5.3 Nach Abschluss der Wintersaison
Gründliche Unterbodenwäsche durchführen. Dadurch werden korrosions-
fördernde Auftaumittel (Salze, Laugenreste) entfernt.
Außenreinigung durchführen und Bleche mit handelsüblichem Autowachs
konservieren.
Bei Frostgefahr die Heizung immer mit mindestens 15 °C betreiben. Bei
extremen Außentemperaturen außerdem Möbelklappen und Möbeltüren
leicht öffnen. Die einströmende Warmluft kann einem Einfrieren, z. B. von
Wasserleitungen, und der Bildung von Kondenswasser in den Stauräumen
entgegenwirken.
Bei Frostgefahr zusätzlich an der Fahrzeug-Außenseite die Fenster mit
Winterisoliermatten abdecken.
Abgaskamine und Zwangslüftungen schneefrei halten. Ggf. eine Kamin-
verlängerung verwenden.
Sollte sich trotzdem irgendwo Kondenswasser bilden, einfach abwischen.
9
0 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Pflege
1
2
12.6 Still-Legung
12.6.1 Vorübergehende Still-Legung
Tiere (insbesondere Mäuse) können im Wageninneren erhebliche Schäden
anrichten. Das gilt vor allem dann, wenn die Tiere im abgestellten Fahrzeug
ungestört gewähren können.
Die Tiere können in einem unbeobachteten Moment ins Fahrzeug gelangen
und sich dort verstecken.
Um Schäden durch eingedrungene Tiere zu vermeiden oder in Grenzen zu
halten, das Fahrzeug regelmäßig auf Schäden oder entsprechende Spuren
untersuchen. Dies sollte insbesondere ca. 24 Stunden nach dem Abstellen
des Fahrzeugs erfolgen.
Wenn Spuren von Tieren erkennbar sind, mit Ihrem autorisierten Handels-
partner oder der Servicestelle Kontakt aufnehmen. Wenn Kabelschäden ent-
standen sind, können diese Schäden einen Kurzschluss auslösen. Das
Fahrzeug kann in Brand geraten.
Vor Still-Legung Checkliste durcharbeiten:
Nach einer längeren Standzeit (ca. 10 Monate) die Bremsanlage und die
Gasanlage von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
Beachten, dass Wasser schon nach kurzer Zeit ungenießbar wird.
Kabelschäden durch Tiere können zum Kurzschluss führen. Brandge-
fahr!
Tätigkeiten erledigt
Chassis
Bewegliche Teile der Anhängerkupplung mit Schmierfett abschmie-
ren
Caravan mit geeigneten Stützböcken an den Achsen aufbocken, so
dass die Räder entlastet sind, oder Caravan alle vier Wochen bewe-
gen. Dadurch werden Druckstellen an Reifen und Radlagern verhin-
dert
Zum Aufbocken niemals die angebauten Kurbelstützen,
sondern nur externe Stützböcke verwenden.
Die Reifen vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gefahr von
Rissbildung!
Reifen bis zum empfohlenen Höchstdruck aufpumpen
Am Unterboden immer für genügend Luftzirkulation sorgen
Feuchtigkeit oder Sauerstoffmangel, z. B. durch Abde-
ckung mit Kunststoff-Folien, können am Unterboden opti-
sche Unregelmäßigkeiten verursachen.
Aufbau
Alle Kamine mit den passenden Abdeckkappen verschließen und
alle weiteren Öffnungen (bis auf Zwangslüftungen) abdichten. So
wird das Eindringen von Tieren (z. B. Mäusen) verhindert
Innenraum
Polster zur Lüftung aufstellen und abdecken
Kühlschrank reinigen
Kühlschranktür und Frosterfach leicht geöffnet lassen
9
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Pflege
1
2
12.6.2 Still-Legung über Winter
Ergänzende Maßnahmen sind bei einer Still-Legung über Winter notwendig:
Nach Spuren von eingedrungenen Tieren suchen
Flachbildschirm vom Netz trennen und ggf. aus dem Fahrzeug ent-
fernen
Gasanlage
Haupt-Absperrventil an der Gasflasche schließen
Alle Gasabsperrventile schließen
Gasflaschen immer aus dem Gaskasten herausnehmen, auch wenn
sie leer sind
Elektrische Anlage
Wohnraumbatterie voll laden
Vor einer vorübergehenden Still-Legung die Batterie min-
destens 20 Stunden laden.
Kontakte am dreizehnpoligen Stecker mit Kontaktspray einsprühen
Batterie-Hauptschalter ausschalten
Wasseranlage
Gesamte Wasseranlage entleeren. Die Wasserhähne in Mittelstel-
lung geöffnet lassen. Hinweise in Kapitel 11 beachten.
Tätigkeiten erledigt
Tätigkeiten erledigt
Chassis
Karosserie und Unterboden gründlich reinigen und mit Heißwachs
einsprühen oder mit Lackpflegemittel konservieren
Lackschäden ausbessern
Aufbau
Fahrzeug von außen gründlich reinigen
Zwangslüftungen offen halten
Angebaute Stützen reinigen und schmieren
Alle Tür- und Klappenscharniere reinigen und schmieren
Verriegelungen mit Öl oder Glycerin einpinseln
Alle Dichtgummis mit Talkum einreiben
Schließzylinder mit Grafitstaub behandeln
Innenraum
Luftentfeuchter aufstellen
Polster aus dem Fahrzeug entfernen und trocken lagern
Innenraum alle 3 Wochen lüften
Alle Schränke und Staufächer leeren und Klappen, Türen und
Schubladen öffnen
Innenraum gründlich reinigen
Bei Frostgefahr den Flachbildschirm aus dem Fahrzeug entfernen
Elektrische Anlage
Wohnraumbatterie ausbauen und frostfrei lagern (siehe Kapitel 9)
9
2 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Pflege
1
2
12.6.3 Inbetriebnahme des Fahrzeugs nach vorübergehender Still-
Legung oder nach Still-Legung über Winter
Vor Inbetriebnahme Checkliste durcharbeiten:
Wasseranlage
Wasseranlage mit besonderen Reinigungsmitteln aus dem Fachhan-
del reinigen
Gesamtfahrzeug
Abdeckplanen so auflegen, dass die Belüftungsöffnungen nicht ver-
deckt werden, oder luftdurchlässige Planen verwenden
Tätigkeiten erledigt
Tätigkeiten erledigt
Chassis
Reifendruck prüfen
Reifendruck des Ersatzrads prüfen
Aufbau
Funktion der angebauten Stützen prüfen
Funktion der Fenster und Dachhauben prüfen
Funktion aller Außenschlösser, wie z. B. für Stauraumklappen, Ein-
füllstutzen und Eingangstür, prüfen
Abdeckung vom Abgaskamin der Heizung abnehmen (wenn vorhan-
den)
Winterabdeckung von Kühlschrankkiemen entfernen (wenn vorhan-
den)
Gasanlage
Gasflaschen in den Gaskasten stellen, festzurren und an Gasdruck-
regler anschließen
Elektrische Anlage
400-V-Versorgung über Außensteckdose anschließen
Wohnraumbatterie voll laden
Batterie nach der Still-Legung mindestens 20 Stunden
laden.
Batterie-Hauptschalter einschalten
Funktion der elektrischen Anlage, z. B. Innenleuchte, Steckdosen
und elektrische Geräte, prüfen
Wasseranlage
Wasserleitungen mit mehreren Litern Frischwasser durchspülen.
Dazu alle Wasserhähne öffnen
Wasserhähne schließen
Dichtigkeit der Wasserhähne und Wasserverteiler prüfen
Einbaugeräte
Funktion der Einbaugeräte prüfen
Heizungsflüssigkeit der Warmwasser-Heizung alle 2 Jahre wechseln
Funktion der Heizung prüfen
9
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wartung
1
3
13Wartung
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu amtlichen Prüfungen sowie zu
Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug.
Die Wartungshinweise betreffen im Einzelnen:
die Bremsanlage
die Warmwasser-Heizung Alde
den Wechsel von Glühlampen und Leuchtstoffröhren
Am Ende des Kapitels finden Sie wichtige Hinweise zur Ersatzteilbeschaffung.
13.1 Amtliche Prüfungen
An Caravans, die in der Bundesrepublik Deutschland zugelassen sind, muss
gemäß § 29 StVZO alle 2 Jahre eine amtliche Hauptuntersuchung (HU)
("TÜV", "DEKRA") durchgeführt werden.
Für andere Länder gelten die dort gültigen Bestimmungen.
Alle 2 Jahre muss eine autorisierte Fachwerkstatt die Gasanlage prüfen. Dies
gilt auch für nicht angemeldete Fahrzeuge. Änderungen an der Gasanlage
müssen sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt geprüft werden. Die auto-
risierte Fachwerkstatt bescheinigt die Prüfung und den ordnungsgemäßen
Zustand in einer Gas-Prüfbescheinigung. Die Gasprüfplakette wird am Heck
des Fahrzeugs in der Nähe des Kennzeichens angebracht.
13.2 Inspektionsarbeiten
Wie jedes technische Gerät muss das Fahrzeug in regelmäßigen Abständen
untersucht werden.
Diese Inspektionsarbeiten muss Fachpersonal ausführen.
Für diese Arbeiten sind spezielle Fachkenntnisse notwendig, die im Rahmen
dieser Bedienungsanleitung nicht vermittelt werden können. Diese Fach-
kenntnisse stehen bei allen Servicestellen zur Verfügung. Erfahrungen und
regelmäßige technische Anweisungen durch das Werk sowie Einrichtungen
und Werkzeuge bieten die Gewähr für eine fachgerechte Inspektion des Fahr-
zeugs, die den neuesten Erkenntnissen entspricht.
Die ausführende Servicestelle bestätigt die durchgeführten Arbeiten.
13.3 Wartungsarbeiten
Wie jedes technische Gerät benötigt das Fahrzeug Wartung. Der Umfang und
die Häufigkeit der Wartungsarbeiten richten sich nach unterschiedlichen
Betriebs- und Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Betriebsbedingungen
das Fahrzeug häufiger warten lassen.
Die Einbaugeräte in den Intervallen warten lassen, die in den jeweiligen Bedie-
nungsanleitungen angegeben sind.
Die vom Hersteller vorgegebenen Inspektionen beachten und in den vor-
geschriebenen Intervallen durchführen lassen. So bleibt der Wert des
Fahrzeugs erhalten.
Die Bestätigung der durchgeführten Inspektionsarbeiten gilt zugleich als
Nachweis bei eventuell auftretenden Schäden und Garantiefällen.
9
4 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wartung
1
3
13.4 Bremsanlage WAP-Chassis
Wartungsarbeiten an der Bremsanlage durch eine Fachwerkstatt ausführen
lassen.
Die Prüffristen der nachfolgenden Tabelle entnehmen.
13.5 Warmwasser-Heizung Alde
13.5.1 Flüssigkeitsstand prüfen
Warmwasser-Heizung abschalten und abkühlen lassen.
Prüfen, ob am Ausgleichsbehälter (Bild 65) die Flüssigkeit zwischen der
Markierung "MIN" (Bild 65,3) und "MAX" (Bild 65,2) steht.
13.5.2 Heizflüssigkeit nachfüllen
Das Fahrzeug waagrecht stellen. So lässt sich Blasenbildung vermeiden.
Warmwasser-Heizung abschalten und abkühlen lassen.
Erstinspektion Bremsanlage Bremsbeläge
nach 500 Fahrtkilome-
tern
alle 3 000 Fahrtkilometer alle 3 000 Fahrtkilometer
Den Stand der Heizungsflüssigkeit regelmäßig am Ausgleichsbehälter
prüfen.
Während oder nach den ersten Betriebsstunden der Warmwasser-Hei-
zung kann der Füllstand systembedingt unter den Minimalstand sinken. In
diesem Fall die Heizungsflüssigkeit nachfüllen.
Nach dem ersten Heizbetrieb empfehlen wir, das Heizsystem zu entlüften
und den Glykolgehalt zu prüfen.
Die Heizungsflüssigkeit ca. alle zwei Jahre durch den autorisierten Han-
delspartner oder die Servicestelle wechseln lassen, da der Korrosions-
schutz mit der Zeit nachlässt.
Das Heizsystem nur mit einem Wasser-Glykol-Gemisch (60 : 40) nach-
füllen. Dieses Gemisch bietet einen Frostschutz bis ca. -25 °C.
Weitere Informationen der separaten Bedienungsanleitung des Herstellers
entnehmen.
Bild 65 Ausgleichsbehälter Warm-
wasser-Heizung
9
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wartung
1
3
Blende abschrauben bzw. abziehen.
Am Ausgleichsbehälter den Drehverschluss (Bild 65,1) aufdrehen.
Deckel mit Umwälzpumpe langsam nach oben herausnehmen.
Frostschutz mit einer Frostschutz-Spindel prüfen. Der Frostschutzgehalt
muss 40 % betragen oder einem Frostschutz von -25 °C entsprechen.
Wasser-Frostschutz-Gemisch langsam in den Ausgleichsbehälter nach-
füllen.
13.5.3 Heizungsanlage entlüften
Die Entlüftungsventile sind bei den Heizkörpern eingebaut.
Warmwasser-Heizung abschalten und abkühlen lassen.
Das Entlüftungsventil (Bild 66,1) öffnen und geöffnet lassen, bis keine Luft
mehr austritt.
Das Entlüftungsventil schließen.
Diesen Vorgang an allen Entlüftungsventilen wiederholen.
Prüfen, ob die Warmwasser-Heizung warm wird.
13.6 Auswechseln von Glühlampen und Leuchtstoffröhren
Der optimale Flüssigkeitsstand ist erreicht, wenn die Flüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter 1 cm über der Markierung "MIN" steht.
Bild 66 Entlüftungsventil Warm-
wasser-Heizung
Glühlampen und Leuchtenträger können sehr heiß sein. Daher vor dem
Glühlampenwechsel die Leuchte abkühlen lassen.
Vor dem Wechseln der Glühlampen die Stromzufuhr am Leitungs-
schutzschalter im Sicherungskasten abschalten.
Glühlampen für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Keine Glühlampe verwenden, die heruntergefallen ist oder Kratzer im
Glas aufweist. Die Glühlampe könnte platzen.
Leuchten können sehr heiß werden. Wenn die Leuchte eingeschaltet ist,
muss der Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen immer
30 cm betragen. Brandgefahr!
Eine neue Glühlampe nicht mit den Fingern anfassen. Zum Einsetzen der
neuen Glühlampe ein Stofftuch verwenden.
Nur Glühlampen des gleichen Typs und mit richtiger Wattzahl verwenden.
9
6 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wartung
1
3
13.6.1 Halogenspotleuchte (verschiebbar)
Lampenwechsel: Befestigungsschrauben (Bild 67,1) lösen.
Lampenkelch (Bild 67,2) vorsichtig von der Halterung abziehen.
Halogenglühlampe entfernen.
Neue Halogenglühlampe einsetzen.
Leuchte in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
13.6.2 Halogeneinbauleuchte (klein)
Lampenwechsel: Halogenglühlampe (Bild 68,1) entfernen.
Neue Halogenglühlampe einsetzen.
Bild 67 Halogenspotleuchte (ver-
schiebbar)
Bild 68 Halogeneinbauleuchte (klein)
9
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wartung
1
3
13.6.3 Halogeneinbauleuchte (flach)
Die Halogeneinbauleuchte (Bild 69,1) ist in der Blende versenkt eingebaut.
Lampenwechsel:
Inneren Abdeckring (Bild 70,1) mit einem Schraubendreher vom Gehäuse
lösen.
Abdeckring mit der Glasscheibe (Bild 70,2) vom unteren Teil der Halogen-
einbauleuchte mit einem Schraubendreher lösen.
Halogenglühlampe (Bild 70,3) entfernen.
Neue Halogenglühlampe einsetzen.
Leuchte in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
13.6.4 Leuchtstoffleuchte
Lampenwechsel: Blende (Bild 71,1) am oberen Rand fassen und vorsichtig nach innen
ziehen.
Blende schräg nach oben aus der Führung herausnehmen.
Leuchtstoffröhre (Bild 71,2) drehen und entnehmen.
Neue Leuchtstoffröhre einsetzen und in Fassung einrasten lassen.
Blende in umgekehrter Reihenfolge anbauen.
Bild 69 Halogeneinbauleuchte (flach) Bild 70 Halogenglühlampe wechseln
Bild 71 Leuchtstoffleuchte
9
8 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wartung
1
3
13.6.5 Kinderzimmerleuchte
Lampenwechsel: Leuchtenabdeckung (Bild 72,1) leicht zusammendrücken und abnehmen.
Glühlampe entfernen.
Neue Glühlampe einsetzen.
Leuchte in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
13.6.6 Kleiderschrankleuchte
Lampenwechsel: Leuchtenabdeckung (Bild 73,1) leicht zusammendrücken und abnehmen.
Halogenglühlampe entfernen.
Neue Halogenglühlampe einsetzen.
Leuchte in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
13.7 Ersatzteile
Bild 72 Kinderzimmerleuchte
Bild 73 Kleiderschrankleuchte
Jede Änderung des werkseitigen Zustands des Fahrzeugs kann das
Fahrverhalten und die Verkehrssicherheit beeinträchtigen.
Von uns empfohlene Sonderausstattungen und Original-Ersatzteile
wurden speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und freigegeben. Der autori-
sierte Handelspartner oder die Servicestelle führt diese Produkte. Der
autorisierte Handelspartner oder die Servicestelle ist über zulässige
technische Einzelheiten informiert und führt die notwendigen Arbeiten
fachgerecht aus.
9
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Wartung
1
3
Aus Sicherheitsgründen müssen Ersatzteile für Geräte den Angaben des Her-
stellers entsprechen und von diesem als Ersatzteil zugelassen sein. Nur der
Gerätehersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt darf die Ersatzteile ein-
bauen. Für den Ersatzteilbedarf stehen die autorisierten Handelspartner und
Servicestellen zur Verfügung.
Bei Ersatzteilbestellungen die Seriennummer und den Fahrzeug-Typ dem
autorisierten Handelspartner oder der Servicestelle angeben.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Fahrzeug ist nach Werks-
norm konzipiert und ausgestattet. Je nach Einsatzzweck wird nützliches Son-
derzubehör angeboten. Bei Anbau von Sonderzubehör prüfen, ob dieses in
die Fahrzeugpapiere eingetragen werden muss. Die technisch zulässige
Gesamtmasse beachten. Der autorisierte Handelspartner oder die Service-
stelle berät gerne.
13.8 Typschild
Das Typschild (Bild 74) mit der Fahrzeug-Identifikationsnummer ist je nach
Modell im Gaskasten oder im Bugstauraum angebracht.
Das Typschild nicht entfernen. Das Typschild:
identifiziert das Fahrzeug
hilft bei der Beschaffung von Ersatzteilen
dokumentiert zusammen mit den Fahrzeugpapieren den Fahrzeughalter
Von uns nicht freigegebene Zubehör-, An-, Um- oder Einbauteile
können zu Schäden am Fahrzeug und zur Beeinträchtigung der Ver-
kehrssicherheit führen. Selbst wenn für diese Teile ein Gutachten eines
Sachverständigen, eine Allgemeine Betriebserlaubnis oder eine Bauart-
genehmigung vorliegt, besteht damit keine Sicherheit für die ordnungs-
gemäße Beschaffenheit des Produkts.
Wenn Produkte, die von uns nicht freigegeben wurden, Schäden verur-
sachen, kann dafür keine Haftung übernommen werden. Dies gilt auch
für unzulässige Änderungen am Fahrzeug.
Bild 74 Typschild
1Typ
2 Fahrzeug-Identifikationsnummer
3 Betriebserlaubnis-Nr.
4 zulässige Achslast Achse 2
5 zulässige Achslast Achse 1
6 technisch zulässige Gesamtmasse
des Fahrzeugs
7 zulässige Stützlast
Bei Rückfragen an die Kundendienststelle immer die Fahrzeug-Identifikati-
onsnummer mit angeben.
1
00 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Wartung
1
3
13.9 Warn- und Hinweisaufkleber
Am und im Fahrzeug sind Warn- und Hinweisaufkleber angebracht. Warn-
und Hinweisaufkleber dienen der Sicherheit und dürfen nicht entfernt werden.
Ersatzaufkleber können beim autorisierten Handelspartner oder bei der
Servicestelle angefordert werden.
10
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Räder und Reifen
1
4
14Räder und Reifen
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu den Reifen des Fahrzeugs.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Reifenauswahl
den Umgang mit den Reifen
den Radwechsel
die Ersatzrad-Halterung
Am Ende des Kapitels finden Sie eine Tabelle, der Sie den korrekten Reifen-
druck für Ihr Fahrzeug entnehmen können.
14.1 Allgemeines
Beachten: Reifen regelmäßig (alle 14 Tage) auf gleichmäßige Profilabnutzung, Profil-
tiefe und äußere Beschädigung prüfen.
Die vom Gesetzgeber vorgeschriebene Mindestprofiltiefe beachten.
Immer Reifen gleicher Bauart, gleichen Fabrikates und gleicher Ausfüh-
rung (Sommerreifen oder Winterreifen) verwenden.
Nur für den Felgentyp zulässige Reifen verwenden. Die zugelassenen Fel-
gengrößen und Reifengrößen sind in den Fahrzeugpapieren des Fahr-
zeugs aufgeführt, aber auch der autorisierte Handelspartner oder die
Servicestelle berät gerne.
Neue Reifen auf einer Strecke von ca. 100 km mit mäßiger Geschwindig-
keit einfahren, da erst dann die volle Haftung gegeben ist.
Regelmäßig vor der Fahrt oder im Abstand von 2 Wochen den Reifen-
druck prüfen. Ein falscher Reifendruck verursacht übermäßigen Ver-
schleiß und kann zur Beschädigung der Reifen bis hin zum Platzen
führen. Das Fahrzeug kann außer Kontrolle geraten.
Reifendruck nur bei kalten Reifen prüfen.
Am Fahrzeug sind schlauchlose Reifen montiert. Nie Schläuche in diese
Reifen montieren.
Bei Verwendung von Alufelgen dürfen keine Schneeketten benutzt
werden.
Bei einer Reifenpanne das Gespann an den rechten Fahrbahnrand fahren.
Das Gespann mit einem Warndreieck absichern. Warnblinkanlage ein-
schalten.
Bei Fahrzeugen mit Tandem-Achse kann es systembedingt zu erhöhtem
Reifenverschleiß kommen.
Reifen dürfen nicht älter als 6 Jahre sein, weil das Material mit der Zeit brü-
chig wird. Die vierstellige DOT-Nummer auf der Reifenflanke gibt das Her-
stellungsdatum an. Die ersten beiden Ziffern bezeichnen die Woche, die
letzten beiden Ziffern das Herstellungsjahr.
Beispiel: Woche 15, Herstellungsjahr 2007.
1
02 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Räder und Reifen
1
4
Radmuttern oder Radschrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen. Rad-
muttern oder Radschrauben eines ausgewechselten Rades nach 50 km
über Kreuz nachziehen (Bild 75).
Anziehdrehmoment siehe Abschnitt 14.5.2.
Wenn neue oder neu lackierte Felgen verwendet werden, die Radmuttern
oder Radschrauben zusätzlich nach ca. 1000 bis 5000 km nachziehen.
Bei Still-Legung oder längeren Standzeiten Druckstellen an Reifen und
Radlagern verhindern:
Das Fahrzeug so aufbocken, dass die Räder entlastet sind, oder das Fahr-
zeug alle 4 Wochen so bewegen, dass sich die Stellung der Räder ändert.
14.2 Reifenauswahl
Die für Ihr Fahrzeug freigegebenen Reifengrößen stehen in den Fahrzeugpa-
pieren oder sind bei den Handelspartnern oder Servicestellen zu erfahren.
Jeder Reifen muss zu dem Fahrzeug passen, an dem er gefahren werden soll.
Dies gilt zunächst für seine äußeren Abmessungen (Durchmesser, Breite), die
durch die genormte Größenbezeichnung angegeben werden. Darüber hinaus
muss der Reifen den Anforderungen des jeweiligen Fahrzeugs hinsichtlich
Gewicht und Geschwindigkeit entsprechen.
Beim Gewicht wird von der zulässigen maximalen Achslast ausgegangen, die
auf zwei Reifen verteilt wird. Die maximale Tragfähigkeit eines Reifens wird
durch seinen Load-Index (= LI, Tragfähigkeits-Kennzahl) ausgewiesen.
Die für einen Reifen zulässige Höchstgeschwindigkeit (bei voller Tragfähig-
keit) wird durch seinen Speed-Index (= GSY, Geschwindigkeits-Symbol)
angegeben. Load-Index und Speed-Index zusammen bilden die Betriebsken-
nung eines Reifens. Sie ist offizieller Bestandteil der vollständigen, genormten
Dimensionsbezeichnung, die auf jedem Reifen selbst steht. Diese Angaben
auf dem Reifen müssen mit denen in den Fahrzeugpapieren übereinstimmen.
Bild 75 Radmuttern oder Rad-
schrauben über Kreuz
anziehen
Die falsche Reifenwahl kann während der Fahrt zur Beschädigung der
Reifen bis hin zum Platzen führen.
Wenn Reifen montiert werden, die nicht für das Fahrzeug zugelassen sind,
kann die Betriebserlaubnis für das Fahrzeug und damit der Versicherungs-
schutz erlöschen. Ihr Handelspartner oder Ihre Servicestelle berät gerne.
10
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Räder und Reifen
1
4
14.3 Bezeichnungen am Reifen
14.4 Umgang mit Reifen
Bordsteine im stumpfen Winkel überfahren. Der Reifen wird sonst unter
Umständen an der Flanke geklemmt. Das Überfahren des Bordsteins im
spitzen Winkel kann zur Beschädigung des Reifens und in der Folge zum
Platzen des Reifens führen.
Hochstehende Kanaldeckel langsam überfahren. Der Reifen wird sonst
unter Umständen geklemmt. Das schnelle Überfahren hochstehender
Kanaldeckel kann zur Beschädigung des Reifens und in der Folge zum
Platzen des Reifens führen.
Stoßdämpfer regelmäßig prüfen lassen. Das Fahren mit schlechten Stoß-
dämpfern führt zu deutlich erhöhtem Verschleiß.
Blockierbremsungen vermeiden. Bei einer Blockierbremsung bekommen
die Reifen mehr oder minder starke "Bremsplatten". Dies mindert den
Fahrkomfort. Die Reifen können sogar unbrauchbar werden.
Die Reifen nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Die Reifen können
innerhalb weniger Sekunden stark beschädigt werden und in der Folge
platzen.
14.5 Radwechsel
14.5.1 Allgemeine Hinweise
Das Ersatzrad befindet sich im Deichselkasten. Zum Radwechsel einen han-
delsüblichen Scherenwagenheber verwenden.
Bezeichnung Erklärung
215/70 R 15C 109/107 Q
215 Breite des Reifens in mm
70 Verhältnis Höhe zu Breite des Reifens in Prozent
R Reifenbauart (R = radial)
15 Felgendurchmesser in Zoll
C Commercial (Transporter)
109 Tragfähigkeits-Kennzahl Einzelbereifung
107 Tragfähigkeits-Kennzahl Zwillingsbereifung
Q Geschwindigkeits-Symbol (Q = 160 km/h)
Das Fahrzeug muss auf ebenem, festem und rutschsicherem Boden
stehen.
Vor dem Anheben des Fahrzeugs die Feststellbremse fest anziehen.
Das Fahrzeug mit Unterlegkeilen auf der gegenüberliegenden Seite
gegen Wegrollen absichern.
Das Fahrzeug auf keinen Fall mit den angebauten Stützen anheben.
Den Wagenheber auf keinen Fall am Aufbau, sondern unter der Achse
ansetzen.
Den Wagenheber niemals überlasten. Die maximal zulässige Last ist
auf dem Typschild am Wagenheber angegeben.
Den Wagenheber nur zum kurzzeitigen Anheben des Fahrzeugs wäh-
rend des Reifenwechsels einsetzen.
1
04 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Räder und Reifen
1
4
14.5.2 Anziehdrehmoment
14.5.3 Rad wechseln
Es dürfen sich keine Personen unter das angehobene Fahrzeug legen.
Wenn Alufelgen montiert sind und bei einer Reifenpanne ein Stahler-
satzrad montiert wird: Nicht weiter als notwendig (Autohaus, Kfz-Werk-
statt, Reifenhändler) fahren. Nur mit angepasster Geschwindigkeit
fahren. Die unterschiedliche Bereifung beeinflusst das Fahrverhalten.
Beim Radwechsel nicht das Gewinde des Gewindebolzens beschädigen.
Radmuttern oder Radschrauben über Kreuz anziehen (Bild 75).
Wenn auf andere Felgen (z. B. Alufelgen oder Räder mit Winterbereifung)
umgerüstet wird, die dazugehörigen Radschrauben mit der richtigen Länge
und Kalottenform verwenden. Der Festsitz der Räder und die Funktion der
Bremsanlage hängen davon ab.
Felgen und Reifen, die nicht für das Fahrzeug zugelassen sind, können die
Verkehrssicherheit beeinträchtigen.
Das Fahrzeug gemäß den nationalen Vorschriften, z. B. mit Warndreieck,
absichern.
Vor dem Radwechsel die Felgengröße und die Reifengröße, die Reifen-
tragfähigkeit und den Geschwindigkeitsindex auf dem Reifen prüfen. Nur
die in den Fahrzeugpapieren angegebenen Felgengrößen und Reifen-
größen verwenden.
Felge Anziehdrehmoment
Stahlfelge 95 Nm
Alufelge 110 Nm
Die Fußplatte des Wagenhebers muss eben am Boden stehen.
Den Wagenheber nicht verkanten.
Die Auflageflächen der Räder auf den Bremstrommeln müssen sauber
und gratlos sein.
Die Räder nur mit beigefügten Befestigungsteilen zunächst leicht
anziehen und auf einwandfreie Auflage und Freigängigkeit prüfen,
anschließend mit einem Drehmomentschlüssel die Radschrauben
kreuzweise festdrehen.
Bei diversen Achsausführungen sind keine Zentrierung (Zentrierhilfe),
kein Bund und keine Bolzen vorhanden. Es muss darauf geachtet
werden, dass die Radschrauben gleichmäßig über den Lochkreis zen-
triert werden (kein Verkanten).
Sie sollten jederzeit über ein einsatzbereites Ersatzrad verfügen. Lassen
Sie deshalb das ausgetauschte Rad unverzüglich reparieren.
Allgemeine Hinweise in diesem Kapitel beachten.
10
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Räder und Reifen
1
4
Angekuppelten Caravan
vorbereiten:
Bei Anhängerkupplungen mit Stabilisierungseinrichtung die Stabilisie-
rungseinrichtung lösen. Die Reibebeläge werden sonst zu stark belastet.
Die Feststellbremse des Zugfahrzeugs anziehen und den ersten Gang
oder den Rückwärtsgang einlegen.
Abgekuppelten Caravan
vorbereiten:
Fahrzeug auf möglichst ebenem und festem Boden parken.
Feststellbremse anziehen.
Das Stützrad quer zur Fahrtrichtung stellen und mit geeigneten Hilfsmitteln
sichern (Bild 76).
Rad wechseln:
Bremsklötze oder ähnliche geeignete Gegenstände am gegenüberlie-
genden Rad unterlegen, um das Fahrzeug zu sichern (Bild 77).
Ersatzrad aus der Ersatzrad-Halterung lösen.
Bei weichem Untergrund stabile Unterlage unter den Wagenheber legen,
z. B. Holzbrett.
Handelsüblichen Scherenwagenheber (Bild 78) oder Hydraulikwagen-
heber am Rahmen oder an der Achse ansetzen.
Radschrauben mit Radschlüssel einige Umdrehungen lösen, aber nicht
herausdrehen!
Fahrzeug anheben, bis sich das Rad 2 bis 3 cm über dem Boden befindet.
Radschrauben herausdrehen und Rad abnehmen.
Ersatzrad auf Radnabe aufsetzen und ausrichten.
Radschrauben eindrehen und über Kreuz leicht anziehen.
Wagenheber herunterkurbeln und entfernen.
Radschrauben mit Radschlüssel gleichmäßig anziehen. Der Sollwert des
Anziehdrehmoments der Radschrauben liegt bei 95 Nm für Stahlfelgen
bzw. 110 Nm für Alufelgen.
Bild 76 Stützrad sichern Bild 77 Fahrzeug sichern
Bild 78 Wagenheber, handelsüblich
1
06 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Räder und Reifen
1
4
14.6 Ersatzrad-Halterung
Die Ersatzrad-Halterung ist serienmäßig im Gaskasten angebracht. Das
Ersatzrad ist gegen Aufpreis erhältlich.
Ersatzrad entnehmen:
Die Schraube (Bild 79,1) lösen und mit der Zentrierung (Bild 79,2)
abnehmen.
Ersatzrad entnehmen.
14.7 Reifendruck
Die Tragkraft und damit die Haltbarkeit eines Reifens hängt unmittelbar mit
dem Reifendruck zusammen. Luft ist ein flüchtiges Medium, das unvermeid-
lich auch aus Reifen entweicht.
Als Faustregel kann man ansetzen, dass bei einem gefüllten Reifen alle zwei
Monate ein Druckverlust von 0,1 bar eintritt. Um Schäden oder ein Platzen der
Reifen zu vermeiden, den Reifendruck regelmäßig prüfen.
Bild 79 Ersatzrad-Halterung
Ein zu niedriger Reifendruck führt zur Überhitzung des Reifens.
Schwere Schäden im Reifen können die Folge sein.
Regelmäßig vor der Fahrt oder im Abstand von 2 Wochen den Reifen-
druck prüfen. Ein falscher Reifendruck verursacht übermäßigen Ver-
schleiß und kann zur Beschädigung der Reifen bis hin zum Platzen
führen. Das Fahrzeug kann außer Kontrolle geraten.
Nur Ventile verwenden, die für den vorgeschriebenen Reifendruck zuge-
lassen sind.
Reifendruck nur bei kalten Reifen prüfen.
Die Angaben der Reifendruck-Werte gelten für beladene Fahrzeuge bei
kalten Reifen.
Bei warmen Reifen ist der Druck höher als bei kalten Reifen.
Den korrekten Druck daher bei kalten Reifen kontrollieren.
10
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Räder und Reifen
1
4
Die Fahrzeuge werden laufend dem neuesten technischen Stand angepasst.
Es ist möglich, dass neue Reifengrößen in dieser Tabelle noch nicht berück-
sichtigt sind. In diesem Fall stellt der autorisierte Handelspartner oder die Ser-
vicestelle gerne die neuesten Werte zur Verfügung.
Reifen Tragfähigkeits-
kennzahl
Tragfähigkeit
(nach Load-In-
dex) (kg)
Reifendruck (bar)
205 R 14 C
(Tandemachse)
109 1030 4,5
1
08 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Räder und Reifen
1
4
10
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Störungssuche
1
5
15Störungssuche
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zu möglichen Störungen an Ihrem Fahr-
zeug.
Die Störungen sind mit ihrer möglichen Ursache und einem Vorschlag zur
Abhilfe aufgelistet.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
das Fahrwerk
die Bremsanlage
die elektrische Anlage
die Gasanlage
die Heizung
die Klimaanlage
die Wasserversorgung
den Aufbau
Die genannten Störungen können ohne große Fachkenntnisse und mit
wenigen Griffen selbst behoben werden. Sollten die in dieser Bedienungsan-
leitung aufgeführten Abhilfen nicht zum Erfolg führen, muss eine autorisierte
Fachwerkstatt die Störungsursache suchen und beheben.
Bei einem Defekt an den handelsüblichen Haushaltsgeräten die nächstgele-
gene Kundendienstwerkstatt des betreffenden Gerätefabrikats verständigen.
Die Adressenliste liegt den Gerätebegleitpapieren bei. Nur autorisiertes Fach-
personal darf das Gerät reparieren.
15.1 Fahrwerk
15.2 Bremsanlage
15.3 Elektrische Anlage
Störung Ursache Abhilfe
Kupplung rastet nach
dem Auflegen nicht ein
Kugel größer als
Ø50mm
Schmutz entfernen
Kundendienst aufsuchen
Innenteile der Kupplung
sind verschmutzt und ar-
beiten nicht mehr selbst-
tätig
Gut säubern und an-
schließend gut ab-
schmieren (nicht
Sicherheitskupplung)
Caravan lässt sich nicht
abkuppeln
Kugel abgenutzt Caravan und Zugfahr-
zeug in gleiche Richtung
bringen und abkuppeln.
Defekte Kugel sofort
wechseln
Mängel an der Bremsanlage sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt
beheben lassen.
Beim Wechseln der Wohnraumbatterie nur Batterien derselben Bauart ver-
wenden. Eine Blei-Gel-Batterie nur gegen eine Blei-Gel-Batterie austau-
schen.
1
10 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Störungssuche
1
5
Zum Wechseln der Sicherungen siehe Kapitel 9.
Störung Ursache Abhilfe
Beleuchtungsanlage
funktioniert nicht mehr
vollständig
Glühlampe defekt Gehäusedeckel der be-
treffenden Leuchte ab-
schrauben, Glühlampe
ersetzen. Auf Volt- und
Wattangabe achten
Kontakte am Stecker
und/oder an der Steckdo-
se sind oxidiert und/oder
verschmutzt
Kontakte reinigen und mit
Kontaktspray einsprühen
Kurzschluss durch Was-
ser im Stecker und/oder
in der Steckdose
Stecker und/oder Steck-
dose öffnen, trocknen
und mit Kontaktspray ein-
sprühen
Kabelunterbrechung am
Stecker und/oder an der
Steckdose
Stecker und/oder Steck-
dose öffnen und Kabel
neu anschließen (siehe
Anschluss-Schema in
Kapitel 9)
Beleuchtungsanlage
stimmt nicht mit Zugfahr-
zeug überein
Kontaktanschlüsse im
Stecker vertauscht
Kontaktbelegung und
Verdrahtung am Stecker
des Caravans prüfen
Innenbeleuchtung funkti-
oniert nicht mehr voll-
ständig
Glühlampe defekt Gehäusedeckel abneh-
men, Glühlampe erset-
zen. Auf Volt- und
Wattangabe achten
Sicherungsautomat hat
ausgelöst
Sicherungsautomat ein-
schalten
Sicherung am Ladegerät
defekt
Sicherung wechseln
12-V-Innenbeleuchtung
funktioniert nicht
12-V-Versorgung ausge-
schaltet
12-V-Versorgung am
Batterie-Hauptschalter
einschalten
Sicherung am Ladegerät
defekt
Sicherung wechseln
Ladegerät defekt Kundendienst aufsuchen
230-V-Innenbeleuchtung
funktioniert nicht
Sicherungsautomat hat
ausgelöst
Sicherungsautomat ein-
schalten
Kein 400-V-Anschluss 400-V-Anschluss herstel-
len
Keine 400/230-V-Versor-
gung trotz Anschluss
Sicherungsautomat hat
ausgelöst
Sicherungsautomat ein-
schalten
11
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Störungssuche
1
5
15.4 Gasanlage
Keine Spannung von der
Wohnraumbatterie
Wohnraumbatterie ist
entladen
Wohnraumbatterie sofort
laden
Tiefentladung
schädigt die
Batterie.
Vor längerer Standzeit
des Fahrzeugs die
Wohnraumbatterie voll
laden
Entladung erfolgt durch
stille Verbraucher (siehe
Kapitel 9)
Klimaanlage lässt sich
nicht aus- bzw. einschal-
ten
Sicherungsautomat hat
ausgelöst
Sicherungsautomat ein-
schalten
Batterie der Fernbedie-
nung ist leer
Batterie der Fernbedie-
nung wechseln
Bei Defekt an der Gasanlage (Gasgeruch, hoher Gasverbrauch) besteht
Explosionsgefahr! Sofort Haupt-Absperrventil an der Gasflasche
schließen. Fenster und Türen öffnen und gut lüften.
Bei Defekt an der Gasanlage: Nicht rauchen, keine offenen Flammen
entzünden und keine Elektroschalter (Lichtschalter usw.) betätigen.
Defekt an der Gasanlage von einer autorisierten Fachwerkstatt beheben
lassen.
Störung Ursache Abhilfe
Kein Gas Gasflasche leer Gasflasche wechseln
Gasabsperrventil ge-
schlossen
Gasabsperrventil öffnen
Haupt-Absperrventil an
der Gasflasche geschlos-
sen
Haupt-Absperrventil an
der Gasflasche öffnen
Außentemperatur zu
niedrig (-42 °C bei Pro-
pangas, 0 °C bei Butan-
gas)
here Außentempera-
tur abwarten
Einbaugerät defekt Kundendienst aufsuchen
Störung Ursache Abhilfe
1
12 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Störungssuche
1
5
15.5 Heizung Alde
15.6 Klimaanlage Dometic
Störung Ursache Abhilfe
Heizung zündet nicht bei
Gasbetrieb
Gasmangel Haupt-Absperrventil und
Gasabsperrventil öffnen
Volle Gasflasche an-
schließen
Heizung zündet nicht bei
230-V-Elektrobetrieb
Keine 230-V-Versorgung Sicherungsautomat ein-
schalten
400-V-Versorgung an-
schließen
Heizung läuft, aber keine
Wärme an den Konvekto-
ren
Umwälzpumpe funktio-
niert nicht
Raumthermostat ein-
schalten
Kundendienst aufsuchen
Heizung und Umwälz-
pumpe laufen, aber keine
Wärme an den Konvekto-
ren
Luft im Heizsystem Warmwasser-Heizung
entlüften
Störung Ursache Abhilfe
Klimaanlage kühlt nicht Keine 230-V-Versorgung Fahrzeug an die örtliche
Stromversorgung an-
schließen
Temperatur unter 16 °C
Temperatur falsch einge-
stellt
Temperatur einstellen
Thermostat defekt Kundendienst aufsuchen
Klimaanlage wärmt nicht Keine 230-V-Versorgung Fahrzeug an die örtliche
Stromversorgung an-
schließen
Temperatur über 30 °C
Temperatur falsch einge-
stellt
Temperatur einstellen
Thermostat defekt Kundendienst aufsuchen
Wassereintritt ins Fahr-
zeug
Ablauflöcher für Kon-
denswasser verstopft
Klimaanlage reinigen
Dichtung defekt Kundendienst aufsuchen
Keine Luftzirkulation
mehr
Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen
Lüfterrad defekt Kundendienst aufsuchen
11
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Störungssuche
1
5
15.7 Wasserversorgung
15.8 Aufbau
Störung Ursache Abhilfe
Leckwasser im Fahrzeug Undichte Stelle Undichte Stelle feststel-
len, Wasserleitungen neu
aufklemmen
Kein Wasser Wasserleitung geknickt Wasserleitung gerade le-
gen
Kein Wasseranschluss Wasseranschluss her-
stellen
Auslauf am Einhandhe-
belmischer verstopft
Perlator verkalkt Perlator ausklipsen, in
Essigwasser entkalken
(nur bei Produkten aus
Metall)
Wasserdüsen am
Brausekopf verstopft
Wasserdüsen verkalkt Brausekopf in Essigwas-
ser entkalken (nur bei
Produkten aus Metall)
bzw. weiche Düsennop-
pen abreiben
Wasser läuft langsam
oder gar nicht aus der
Duschwanne ab
Fahrzeug steht nicht
waagrecht
Fahrzeug waagrecht stel-
len
Störung Ursache Abhilfe
Klappenscharniere/Tür-
scharniere schwergängig
Klappenscharniere/Tür-
scharniere nicht/zu wenig
geschmiert
Klappenscharniere/Tür-
scharniere mit säurefrei-
em und harzfreiem Fett
schmieren
Scharniere/Gelenke in
der Nasszelle/im Toilet-
tenraum schwergängig/
knarren
Scharniere/Gelenke
nicht/zu wenig ge-
schmiert
Scharniere/Gelenke mit
lösungsmittelfreiem und
säurefreiem Öl schmie-
ren
In Sprühdosen
sind oft
Lösungsmittel
enthalten
Stauschrankscharniere
schwergängig/knarren
Stauschrankscharniere
nicht/zu wenig ge-
schmiert
Stauschrankscharniere
mit säurefreiem und
harzfreiem syntheti-
schem Öl schmieren
Kurbelhub-Dachhaube
schwergängig
Gewindespindel nicht ge-
schmiert
Gewindespindel einfetten
Gewindespindel defekt Neue Gewindespindel
einsetzen lassen
Für den Ersatzteilbedarf stehen die autorisierten Handelspartner und Ser-
vicestellen zur Verfügung.
1
14 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Störungssuche
1
5
11
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Sonderausstattungen
1
6
16Sonderausstattungen
16.1 Gewichte von Sonderausstattungen
Von uns nicht freigegebene Zubehör-, An-, Um- oder Einbauteile
können zu Schäden am Fahrzeug und zur Beeinträchtigung der Ver-
kehrssicherheit führen. Selbst wenn für diese Teile ein Gutachten eines
Sachverständigen, eine Allgemeine Betriebserlaubnis oder eine Bauart-
genehmigung vorliegt, besteht damit keine Sicherheit für die ordnungs-
gemäße Beschaffenheit des Produkts.
Jede Änderung des werkseitigen Zustands des Fahrzeugs kann das
Fahrverhalten und die Verkehrssicherheit beeinträchtigen.
Wenn Produkte, die von uns nicht freigegeben wurden, Schäden verur-
sachen, kann dafür keine Haftung übernommen werden. Dies gilt auch
für unzulässige Änderungen am Fahrzeug.
Die möglichen Sonderausstattungen und deren Gewichte erfahren Sie bei
den autorisierten Handelspartnern oder Servicestellen.
1
16 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Sonderausstattungen
1
6
11
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
17Hilfreiche Tipps
Kapitelübersicht
In diesem Kapitel finden Sie hilfreiche Tipps für die Reise.
Die Hinweise betreffen im Einzelnen:
die Hilfe in europäischen Staaten
die Verkehrsbestimmungen in europäischen Staaten
die Gasversorgung in europäischen Staaten
die Mautbestimmungen in europäischen Staaten
das sichere Übernachten unterwegs
das Wintercamping
Am Ende des Kapitels finden Sie eine Checkliste, der Sie die wichtigsten Aus-
rüstungsgegenstände für die Reise entnehmen können.
17.1 Verkehrsbestimmungen im Ausland
Die Informationen über die Verkehrsbestimmungen sind besonders wichtig,
da im Schadensfall das jeweilige Landesrecht gilt. Zur eigenen Sicherheit bei
Reisen ins Ausland immer folgende Punkte beachten:
Die grüne Versicherungskarte mitführen.
Einen Vordruck "Unfallbericht" von der Versicherung mitführen.
Unfälle in jedem Fall von der Polizei aufnehmen lassen.
Keine Dokumente unterschreiben, die nicht vollständig gelesen und ver-
standen worden sind.
17.2 Hilfe auf Europas Straßen
Der Fahrzeugführer ist verpflichtet, sich vor Antritt der Reise ins Ausland
über die Verkehrsbestimmungen der bereisten Länder zu informieren.
Auskünfte erteilen die Automobilclubs oder die Ländervertretungen.
In einigen europäischen Ländern müssen Warnwesten getragen werden,
wenn außerorts bei Pannen oder Unfällen das Fahrzeug verlassen wird.
Land
Deutsche Botschaft
Rettung
Polizei
Autoclub-Notruf
Pannenhilfe
Belgien
Brüssel
(02) 7 87 18 00
112
112
TCB Brüssel (02) 2 33 22 11
TCB Brüssel 0 70 34 47 77
Bulgarien
Sofia
(02) 91 83 80
150
166
UAB (02) 9 35 79 35
UAB (02) 9 80 33 08/146
1)
Dänemark
Kopenhagen
35 45 99 00
112
gebührenfrei
112
gebührenfrei
ADAC Kopenhagen 79 42 42 85
Falck 79 42 42 42
Deutschland 112
110
ADAC München
(01 80) 2 22 22 22
ADAC 22 22 22
1)
Estland
Tallinn
(0) 6 27 53 00
112
110/112
1)
EESTI (0) 6 97 91 00
EESTI (0) 6 97 91 88/18 88
1)
1
18 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
Finnland
Helsinki
(09) 45 85 80
112
112
ATCF Helsinki (09) 72 58 44 00
Helsinki (09) 77 47 64 00
Frankreich
Paris
(01) 53 83 45 00
15/112
1)
17/112
1)
ADAC 08 25 800 822 oder
04 72 17 12 22
AIT-Assistance 0800 08 92 22
Griechenland
Athen
(21) 07 28 51 11
112
171/112
1)
ADAC Athen (21) 09 60 12 66
ELPA 104 00
Großbritannien
London
(0 20) 78 24 13 00
112
112
AA (0 87 05) 44 88 66
AA (08 00) 0 28 90 18/
(0800) 82 82 82
1)
Irland
Dublin
(01) 2 69 30 11
999/112
1)
999/112
1)
AA Dublin (01) 6 17 99 99
AA Dublin 18 00 66 77 88
Island
Reykjavík
(0 03 54) 5 30 11 00
112
112
F.I.B 414 99 99
F.I.B 5 11 21 12
Italien
Rom
(06) 49 21 31
118/112
1)
112
ADAC Mailand 02 66 15 91
ACI 803 116/8 00 11 68 00
1)
Kroatien
Zagreb
(01) 6 30 01 00
94/112
1)
92/112
1)
ADAC Zagreb (01) 3 44 06 66
HAK 9 87/ 0 19 87
1)
Lettland
Riga
7 08 51 00
03/112
1)
02/112
1)
LAMB 7 56 62 22
LAMB 8 00 00 00
Litauen
Vilnius
52 10 64 00
03/112
1)
02/112
1)
LAS 52 10 44 21
LAS 8 80 00 00 00/18 88
1)
Luxemburg
Luxemburg
(00 352) 45 34 45-1
112
113/112
1)
ACL Luxemburg
(00 352) 4 50 04 51
ACL 2 60 00
Mazedonien
Skopje
(02) 309 39 00
194
192
ADAC (0 03 81-11) 2 42 27 07
AMSM 196
Montenegro
Podgorica
(081) 66 72 85
94
92
ADAC (011) 2 42 27 07
AMSCG 9807
Niederlande
Den Haag
(0 70) 3 42 06 00
112
112
ADAC (05 92) 39 05 60
ANWB 08 82 69 28 88
Norwegen
Oslo
(00 47) 23 27 54 00
113
112
NAF Oslo 22 34 14 00
NAF 81 00 05 05
Land
Deutsche Botschaft
Rettung
Polizei
Autoclub-Notruf
Pannenhilfe
11
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Österreich
Wien
(01) 7 11 54
144/112
1)
133/112
1)
ADAC Wien (01) 2 51 20 60
ÖAMTC 120
Polen
Warschau
(0 22) 5 84 17 00
999/112
1)
997/112
1)
ADAC (0 61) 8 31 98 88
PZM 022 5 32 84 33
Portugal
Lissabon
(21) 8 81 02 10
112
112
ADAC Barcelona
(00 34) 9 35 08 28 08
ACP Lissab. (21) 9 42 91 03
ACP Porto (22) 8 34 00 01
Runien
Bukarest
(021) 2 02 98 30
961/112
1)
955/112
1)
ADAC Bukarest
(021) 2 23 45 25
ACR (021) 2 22 22 22/
(021) 2 22 15 53
1)
Russland
Moskau
(4 95) 9 37 95 00
03
02
Moskau (8-10 49 89) 22 22 22
RAS (4 95) 7 47 66 66
Schweden
Stockholm
(08) 6 70 15 00
112
112
M Stockholm (08) 6 90 38 00
M 0 20 91 29 12
Schweiz
Bern
(0 31) 3 59 41 11
144
117/112
1)
TCS (0 22) 4 17 27 27
TCS 1 40/03 18 50 53 11
1)
Serbien
Belgrad
(0 11) 3 06 43 00
94
92
ADAC (0 11) 2 42 27 07
AMSS (011) 19800
Slowakei
Bratislava
(02) 59 20 44 00
155/112
1)
158/112
1)
ADAC Prag (02) 61 10 43 51
SATC 1 81 24
Slowenien
Ljubljana
(01) 4 79 03 00
112
113
ADAC Zagreb
(0 03 85-1) 3 44 06 50
AMZS (1) 9 87
(003861) 5 30 53 53
1)
Spanien
Madrid
(91) 5 57 90 00
061
112
ADAC Barcelona
(93) 5 08 28 28
RACE 9 15 93 33 33
Tschechien
Prag
2 57 11 31 11
155/112
1)
158/112
1)
ADAC Prag 2 61 10 43 51
UAMK CR 12 30
Türkei
Ankara
(03 12) 4 55 51 00
112
155/112
1)
ADAC Istanbul
(02 12) 2 88 71 90
TTOK
(02 12) 2 82 81 40
Land
Deutsche Botschaft
Rettung
Polizei
Autoclub-Notruf
Pannenhilfe
1
20 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
Stand 03/2007
Angaben ohne Gewähr
17.3 Geschwindigkeitsbeschränkungen
Zur Information die Geschwindigkeitsbeschränkungen der meistbesuchten
Staaten (alle Angaben in km/h):
Ukraine
Kiew
(8-0 44) 2 47 68 00
03
02
(8-10 49 89) 22 22 22
112 UA (8-032) 2 97 81 12
Ungarn
Budapest
(06) 14 88 35 00
104/112
1)
107/112
1)
ADAC Budapest
(06) 13 45 17 17
MAK
1 88/(0036-1) 13 45 17 44
1)
Zypern
Nikosia
22 45 11 45
112
112
ADAC Athen
(00 30) 21 09 60 12 66
AA 02 22 31 31 31
1)
im Mobilfunknetz
Land
Deutsche Botschaft
Rettung
Polizei
Autoclub-Notruf
Pannenhilfe
Die Geschwindigkeitsbeschränkungen der einzelnen Länder immer
beachten.
Die Caravans sind konstruktiv für eine technisch zulässige Höchstge-
schwindigkeit von 100 km/h ausgelegt. Deshalb niemals schneller als
100 km/h fahren.
Land Innerorts Landstraße Autobahn
Belgien 50
90/120
1) 2)
120
2)
Bulgarien 50 70 100
Dänemark 50 70 80
Deutschland 50 80
80/100
3) 4)
Estland 50 70 70
Finnland 50 80 80
Frankreich 50
90
5)
/110
1) 2) 6)
130
7) 2)
Griechenland 50 80 80
Großbritannien 48
80/96
1)
96
3)
Irland 50
80/100
1)
120
2)
Island 50 80
Italien 50 70 80
Kroatien 50 80 80
Lettland 50 80 80
Litauen 50 70 70
Luxemburg 50 75 90
Mazedonien 50/60 80 80
12
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Stand 03/2007
Quelle: ADAC
Angaben ohne Gewähr
Montenegro 50 80 80
Niederlande 50 80 80
Norwegen 50
60
8)
/80 60
8)
/80
Österreich 50
100
9)
100
9)
Polen 50
70/80
1)
80
Portugal 50
70/80
10)
100
Runien 50
70/80
1)
90
Russland 60 70
90
11)
Schweden 50
80
12)
80
12)
Schweiz 50 80 80
Serbien 60 80 80
Slowakei 60 80 80
Slowenien 50 80 80
Spanien 50
70/80
1)
80
Tschechien 50 80 80
Türkei 50 70 80
Ukraine 60
80
11)
80
11)
Ungarn 50 70 80
Zypern 50 80 100
1)
Auf Schnellstraßen, auf Straßen mit mehr als einer Fahrspur in jeder Richtung und
auf autobahnähnlichen Straßen
2)
Bei Unfällen mit Geschwindigkeiten höher als 100 km/h muss mit Einschränkungen
bei der Versicherungsleistung gerechnet werden, da Wohnanhänger bauartbedingt
nur bis 100 km/h zugelassen sind
3)
Gespanne dürfen auf dreispurigen Autobahnen nicht ganz links (in GB rechts)
fahren
4)
Nur mit Genehmigung der Straßenverkehrsbehörde für das jeweilige Gespann.
5)
Bei Nässe 80 km/h
6)
Bei Nässe 100 km/h
7)
Bei Nässe 110 km/h
8)
Ungebremste Anhänger mit aktueller Gesamtmasse von mehr als 300 kg
9)
Mit Anhänger über 750 kg (zul. Gesamtmasse max. 3,5 t) gilt: auf Landstraßen
80 km/h, auf Autobahnen 100 km/h. Für Gespanne über 3,5 t zul. Gesamtmasse
gilt außerorts 70 km/h, auf Autobahnen 80 km/h
10)
Entsprechend der Beschilderung
11)
Wer seinen Führerschein weniger als zwei Jahre besitzt, darf max. 70 km/h fahren
12)
Mit ungebremstem Anhänger, wenn die zulässige Gesamtmasse des Anhängers
doppelt so groß ist wie das Leergewicht des Zugfahrzeugs: 40 km/h
Land Innerorts Landstraße Autobahn
1
22 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
17.4 Fahren mit Abblendlicht in europäischen Staaten
Zur Information die europäischen Staaten, in denen auch am Tag mit Abblend-
licht gefahren werden muss.
Angaben ohne Gewähr
17.5 Übernachten im Fahrzeug abseits von Campingplätzen
Land Bedingungen
Dänemark ganzjährig; auf allen Straßen
Estland ganzjährig; auf allen Straßen
Finnland ganzjährig; auf allen Straßen
Island ganzjährig; auf allen Straßen
Italien ganzjährig; nur außerhalb von Ortschaften
Kroatien ganzjährig; auf allen Straßen
Lettland ganzjährig; auf allen Straßen
Litauen vom 1. September bis 1. April; auf allen Straßen
Mazedonien ganzjährig; auf allen Straßen
Montenegro ganzjährig; auf allen Straßen
Norwegen ganzjährig; auf allen Straßen
Österreich ganzjährig; auf allen Straßen
Polen vom 1. Oktober bis 1. März; auf allen Straßen
Portugal vom 1. Oktober bis 1. März; auf allen Straßen
Rumänien ganzjährig; auf allen Straßen
Russland ganzjährig; nur außerhalb von Ortschaften
Schweden ganzjährig; auf allen Straßen
Schweiz ganzjährig; auf allen Straßen
Slowakei vom 15. Oktober bis 15. März; auf allen Straßen
Slowenien ganzjährig; auf allen Straßen
Tschechien ganzjährig; auf allen Straßen
Ungarn ganzjährig; nur außerhalb von Ortschaften
Land Übernach-
ten auf Stra-
ßen und
Plätzen
Übernach-
ten auf
privatem
Gelände
Anmerkungen
ja nein ja nein
Belgien X X An Autobahnraststätten
max. 24 Stunden erlaubt
Bulgarien X X
Dänemark X X Auf Straßen und Plätzen nur bis
11 Stunden mit Parkscheibe
12
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Deutschland X X Das einmalige Übernachten
zum Wiederherstellen der Fahr-
tüchtigkeit ist gestattet.
Regionale und örtliche Ein-
schränkungen sind möglich
Finnland X X Mit Erlaubnis des Grundstückei-
gentümers möglich
Frankreich X X Erlaubnis der örtlichen Behör-
den oder des Besitzers des
Grundstückes notwendig. Ste-
hen und Übernachten auf frei-
em Gelände untersagt
Griechenland X X Einmaliges Übernachten auf ge-
kennzeichneten Flächen an der
Nationalstraße Patras-Athen-
Thessaloniki erlaubt
Groß-
britannien
X X
Irland X X
Italien X X Einmaliges Übernachten auf
Park- und Rastplätzen erlaubt.
Örtliche Einschränkungen be-
achten. Stehen und Übernach-
ten auf freiem Gelände
untersagt
Kroatien X X
Luxemburg X X
Mazedonien X X
Niederlande X X Das Übernachten auf Straßen
und Plätzen ist in einigen Ge-
meinden erlaubt
Norwegen X X Offizielles Verbot an Rastplät-
zen und kultivierten Flächen.
Verbot, Feldwege zu befahren
Österreich X X Einmaliges Übernachten zur
Wiederherstellung der Fahr-
tüchtigkeit erlaubt, aber nicht in
Landschaftsschutzgebieten.
Regionale und örtliche Ein-
schränkungen beachten. In Tirol
generell verboten
Polen X X Erlaubnis des Grundstückbesit-
zers notwendig
Portugal X X Einmaliges Übernachten an Au-
tobahnraststätten und Parkplät-
zen bis 10 Stunden toleriert
Runien X X
Russland X X
Land Übernach-
ten auf Stra-
ßen und
Plätzen
Übernach-
ten auf
privatem
Gelände
Anmerkungen
ja nein ja nein
1
24 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
Angaben ohne Gewähr
17.6 Gasversorgung in europäischen Staaten
Allgemeine Tipps Folgende Hinweise immer beachten:
Nur mit voll gefüllten Gasflaschen in Urlaub fahren.
Maximal mögliche Kapazität an Gasflaschen ausnutzen.
Adaptersets (erhältlich im Campinghandel) zum Befüllen deutscher Gas-
flaschen im Ausland sowie zum Anschluss deutscher Gasdruckregler an
ausländischen Gasflaschen mitnehmen.
In der kalten Jahreszeit auf Füllung mit Propangasanteil achten (Butan ver-
gast nicht mehr unter 0 °C).
Blaue Flaschen der Firma Campingaz verwenden (werden weltweit ver-
trieben). Die Gasflaschen nur mit Sicherheitsventil verwenden.
Eine so genannte Selbsttankflasche kaufen. Diese 11-kg-Flasche kann
dann wie ein fest eingebauter Gastank an jeder Autogastankstelle (Ver-
zeichnis beim ADAC) wieder gefüllt werden. Alle 10 Jahre ist eine TÜV-
Prüfung fällig.
Wenn Fremdflaschen im Ausland benutzt werden, den Gaskasten prüfen,
ob die Gasflaschen hineinpassen. Ausländische Gasflaschen weisen nicht
immer die gleiche Größe auf wie die deutschen Eurogasflaschen.
Zur Information die Gasversorgung in den meistbesuchten europäischen
Staaten:
Schweden X X Nicht auf landwirtschaftlichen
Nutzflächen und in der Nähe
von Häusern. Befahren von frei-
em Gelände untersagt
Schweiz X X Eine Übernachtung wird an Au-
tobahnraststätten sowie in eini-
gen Kantonen toleriert
Serbien und
Montenegro
X X
Slowakei X X Das Übernachten auf privatem
Gelände ist nur erlaubt, wenn
eine Toilette vorhanden ist
Slowenien X X
Spanien X X Zum Teil bestehen regionale
Verbote, vor allem an Stränden
Tschechien X X Das Übernachten auf privatem
Gelände ist nur erlaubt, wenn
eine Toilette vorhanden ist
Türkei X X
Ukraine X X
Ungarn X X Übernachtung auf privatem Ge-
lände nur mit polizeilicher An-
meldung erlaubt
Land Übernach-
ten auf Stra-
ßen und
Plätzen
Übernach-
ten auf
privatem
Gelände
Anmerkungen
ja nein ja nein
12
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Land Gasversorgung Anbieter Info-Te-
lefon
Belgien identische Gasflaschen Belgian Shell,
Brüssel;
Primagaz,
Tessenderlo;
Gasbottling, Gent
Gasflaschen tauschen und be-
füllen möglich
Dänemark deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
BP-Gas bietet
deutsche Gasfla-
schen an
00 45/
89 48
77 00
Finnland deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
Innogas
Esso
Sköldvik-Porvoo
Vusikaupunki
finnische Gasflaschen haben
DIN-Anschlüsse
Frankreich ausländische Gasflaschen kön-
nen nicht befüllt oder getauscht
werden
französische Gasflaschen kön-
nen mit Hilfe des Euro-An-
schluss-Sets verwendet werden
Griechenland deutsche Gasflaschen können
mit Hilfe des Euro-Anschluss-
Sets befüllt werden
Großbritan-
nien
deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
Anschlussgewinde britischer
Gasflaschen variieren je nach
Anbieter
britische Gasflaschen können
mit Hilfe des Euro-Anschluss-
Sets verwendet werden
Italien Anschlussgewinde italienischer
Gasflaschen variieren je nach
Anbieter
Gasversorgung durch Euro-
Füll- und Anschluss-Set
Kroatien Gasflaschen, deren Prüfung
nicht älter als 5 Jahre ist, wer-
den in INA-Niederlassungen be-
füllt
INA
Adapterkauf bei INA möglich
Niederlande identische Gasflaschen
Gasflaschen tauschen und be-
füllen möglich
Norwegen deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
Übersicht von
Anbietern bei:
AGA AS, Fax:
00 47/22 02 78 05
Statoil, Fax:
00 47/22 96 22 10
Adapterkauf für norwegische
Gasflaschen bei AGA AS
Pfandgasflaschen erhältlich
Österreich identische Gasflaschen
Gasflaschen tauschen und be-
füllen möglich
1
26 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
Stand 03/2007
Angaben ohne Gewähr
17.7 Mautbestimmungen in europäischen Staaten
In vielen europäischen Staaten herrscht mittlerweile eine Mautpflicht. Die
Bestimmungen für die Maut und die Art der Erhebung sind sehr unterschied-
lich. Doch Unwissenheit schützt nicht vor Strafe, und die Strafen können recht
hoch ausfallen.
Wie bei den Verkehrsbestimmungen ist der Fahrzeugführer verpflichtet, sich
vor Antritt der Reise über die Modalitäten der Maut zu informieren.
Informationen sind bei allen Automobilclubs oder im Internet zu erhalten.
17.8 Tipps zum sicheren Übernachten unterwegs
Umsichtiges Verhalten ist die beste Schutzmaßnahme für eine sichere Nacht
im Caravan.
Das Diebstahlrisiko wird auf ein Minimum reduziert, wenn folgende Grundre-
geln beachtet werden:
Polen identische Gasflaschen
Gasflaschen tauschen und be-
füllen möglich
Portugal Pfandgasflaschen erhältlich BP, Shell, Repsol,
Petrogal, Esso
Schweden deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
AGA Gas AB,
Air Liquid
Pfandgasflaschen erhältlich
Schweiz Mieten einer schweizerischen
Gasflasche mit Druckregler
möglich
Shell Gas,
Switzerland
00 41/
3 27 58
75 55
Slowenien deutsche Gasflaschen können
befüllt werden
Plinarna,
Ljubljana;
Plinarna, Maribor
Spanien deutsche Gasflaschen können
nicht befüllt werden
Repsol 00 34/
9 01 10
01 00
Mieten und Befüllen spanischer
Gasflaschen möglich, wenn
Gasanschluss angepasst wurde
6-kg-Pfandgasflaschen können
mit Adapter verwendet werden
Tschechien deutsche Gasflaschen können
wieder befüllt werden
Agip, Bohemia
Gas, BP, Kraln-
pol, Primaplyn,
Flaga-Plyn
Ungarn identische Gasflaschen Primagaz, Total-
gaz, Shellgas, Mol
Gasflaschen tauschen und be-
füllen möglich
Land Gasversorgung Anbieter Info-Te-
lefon
12
7M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Alle Fenster, Türen und Dachhauben schließen und verriegeln.
Während der Hochsaison nicht auf Autobahnraststätten und Autobahn-
parkplätzen übernachten, die an typischen Ferienrouten liegen.
Mehrere Fahrzeuge auf einem Platz bringen nicht unbedingt mehr Schutz
vor Diebstahl. Das eigene Gefühl über den Standplatz entscheiden lassen.
Auch für nur eine Übernachtung einen Campingplatz anfahren.
Nur Wertsachen mitführen, die unterwegs unbedingt benötigt werden.
Wertsachen nach Möglichkeit in einem kleinen Tresor verstauen und nicht
in unmittelbarer Nähe von Fenstern oder Türen ablegen.
Das Fahrzeug grundsätzlich abschließen.
17.9 Tipps für Wintercamper
Die folgenden Tipps helfen, das Wintercamping zu einer angenehmen Erinne-
rung werden zu lassen.
Stellplatz rechtzeitig reservieren. Gute Wintercampingplätze sind oft schon
früh ausgebucht.
Nicht ohne Winterbereifung starten.
Stellplatz mit Bedacht wählen. Den Untergrund beachten. Schnee und Eis
können eventuell auftauen.
Unter das Deichselstützrad und die Kurbelstützen ausreichend große
Bretter legen, damit das Deichselstützrad und die Kurbelstützen bei Tau-
wetter nicht einsinken.
Wenn das Fahrzeug aufgestellt ist, Feststellbremse lösen, um ein Fest-
frieren zu verhindern.
Hebel der Feststellbremse und Auflaufeinrichtung durch Abdeckungen vor
Vereisung schützen.
Schneewälle dürfen nie eingebaute Zwangslüftungen abdecken.
Deckel des Gaskastens mit einer Schutzplane vor dem Einfrieren
schützen.
Die eingebauten Zwangslüftungen schnee- und eisfrei halten.
Auf gute Luftzirkulation achten. Eine gute Luftzirkulation vermeidet Feuch-
tigkeit, und der Wohnraum lässt sich leichter heizen.
Die Hinweise aus dem Abschnitt "Gasversorgung in europäischen
Staaten" beachten.
Für die Gasanlage ein Zweiflaschensystem mit Umschaltautomatik ver-
wenden, damit der Vorrat nicht während der Nacht zu Ende geht.
Gasanlage nur mit Propangas betreiben.
Den Raum hinter der Heizung nicht als Stauraum nutzen.
Im Fahrzeuginneren nie Katalytöfen und Infrarot-Gasstrahler betreiben, da
sie dem Innenraum Sauerstoff zur Verbrennung entziehen.
230-V-Versorgungsleitung so verlegen, dass die Leitung nicht festfrieren
oder beschädigt werden kann (z. B. beim Schneeräumen).
Wenn es kräftig schneit, das Dach des Fahrzeugs regelmäßig von Schnee
befreien. Wenige Zentimeter Pulverschnee dienen der Isolierung, aber
nasser Schnee wird schnell zu einer tonnenschweren Last.
Vor der Rückreise das Dach komplett vom Schnee räumen, um nachfol-
gende Fahrzeuge nicht durch eine "Schneefahne" zu behindern.
17.10 Reisechecklisten
Die folgenden Checklisten helfen, dass wichtige Dinge nicht zu Hause ver-
gessen werden, auch wenn nicht alles benötigt wird, was in diesen Check-
listen steht.
1
28 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
Die Reiseunterlagen (z. B. Papiere und Informationen) sowie den techni-
schen Zustand des Fahrzeugs nicht erst kurz vor der Reise prüfen. Das
rechtzeitige Planen und Durchsehen der Unterlagen erlaubt Urlaub von
Anfang an.
Gegenstand Gegenstand Gegenstand
Küchenbereich
Aufwischtuch Geschirrspülmittel Salatbesteck
Becher Geschirrtücher Schneidebrett
Bratenwender Grillbesteck Schüsseln
Dosenöffner Kaffeekanne Spülbürste
Eierbecher Korkenzieher Spültücher
Eiswürfelschale Küchenpapier Streichhölzer
Feuerzeug Löffel Tassen
Flaschenöffner Messer Teller
Frischhalteboxen llbeutel Thermoskanne
Frühstücksteller Pfannen pfe
Gabeln Rührlöffel Trinkgläser
Bad/Sanitär
Handtücher Toilettenbürste Zahnputzbecher
Sanitärmittel Toilettenpapier
Wohnbereich
Abfalleimer Insektenlampe Regenbekleidung
Autoatlas Insektenschutzmit-
tel
Reiseapotheke
Badetücher Kartenspiel Reiseführer/Stell-
platzatlanten
Badeschuhe Kehrbesen Rucksack
Batterien Kerzen Schlafsäcke
Bett-Tücher Kehrschaufel Schreibutensilien
Bettwäsche Kleiderbügel Schuhe
Beutel für Schmutz-
wäsche
Kleiderbürste Schuhputzmittel
Bücher Kopfkissen Staubsauger
Camping-Führer Landkarte Taschenlampe
Ersatzglühlampen Medikamente Taschenmesser
Feldflasche Musikkassetten Tischdecke
Fernglas Nackenkissen Wäscheklammern
Feuerlöscher Nähzeug Wäscheleine
Gasflasche Radio
Fahrzeug/Werkzeug
Abwasserkanister Gewebeband Schraubendreher
Adaptersteckdose Gießkanne für
Frischwasser
Stromprüfer
CEE-Adapter Kabeltrommel Trittstufe
Draht Keilriemen Unterlegkeile
12
9M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Hilfreiche Tipps
1
7
Ersatzrad Klebstoff Verbandskasten
Ersatzlampen Kombizange Wagenheber
Ersatzsicherungen Kompressor Warndreieck
Ersatzwasserpum-
pe
Lüsterklemmen Warntafel
Hammer Ösen Warnweste
Gabelschlüssel Schlauchadapter Warnblinkleuchte
Gasfülladapter Schlauchschellen
Gasschlauch Schneeketten
(Winter)
Außenbereich
Abspannleine Campingtisch Schloss
Blasebalg Gepäckspinnen Schnur
Campingstühle Grill Zeltheringe/Spann-
bänder
Dokumente
Adressenliste Fahrzeugschein Personalausweis
Anmeldebestäti-
gung(en)
Führerschein Reisepass
Allergiepass Grüne Versiche-
rungskarte
Schutzbrief
Bedienungsanlei-
tungen
Impfpass Vignette/Mautkarte
Beipackzettel für
Medikamente
Kreditkarte Visum
Gegenstand Gegenstand Gegenstand
1
30 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Hilfreiche Tipps
1
7
13
1M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Stichwortverzeichn
is
12-V-Bordnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12-V-Sicherungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
230-V-Versorgung siehe 400-V-Anschluss
. . . . 67
400/230-V-Bordnetz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
400/230-V-Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
400-V-Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 67
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Versorgungsleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
400-V-Versorgung siehe 400-V-Anschluss . . . . 67
A
Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Abkuppeln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Abreißsicherung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Abwasserentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Achslast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adapter, dreizehnpoliger Stecker
. . . . . . . . . . . 69
Allgemeine Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Amtliche Prüfungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Anbauteile siehe Sonderausstattungen . . . . . . . 16
Anhängelast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 27
Anhängerbetrieb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anhängerkupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Ankuppeln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anschluss an Zugfahrzeug
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anschluss-Schema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anschlussleitung siehe Versorgungsleitung
. . . 67
Anschluss-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Antennenanschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anziehdrehmoment, Räder
. . . . . . . . . . . 104, 105
Auflaufbremse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Außenklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Klappenschloss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
Außenspiegel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Äußere Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ausstellfenster
Dauerbelüftung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Insektenschutzrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verdunklungsrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B
Batterie siehe Wohnraumbatterie . . . . . . . . . . . 63
Batterie-Hauptschalter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Beladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Beladung siehe auch Zuladung
. . . . . . . . . . . . . 26
Beleuchtung
Leuchten, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Betriebsarten
Klimaanlage (Dometic)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Umschaltautomatik, Gasanlage
. . . . . . . . . . 59
Betten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bezeichnungen am Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Birne siehe Glühlampen, wechseln
. . . . . . . . . . 95
Brandgefahren, vermeiden
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Brandschutz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bremsanlage, Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . 109
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
prüfen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 109
Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Butangas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 55
C
Campinggasflaschen, verwenden . . . . . . . . 19, 56
Caravan
aufstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
richtig beladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caravanbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Checkliste
für die Reise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Verkehrssicherheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
vor der Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
zu einer Still-Legung über Winter
. . . . . . . . . 91
zu einer vorübergehenden Still-Legung
. . . . 90
zur Inbetriebnahme nach Still-Legung
. . . . . 92
D
Dachhaube mit Schnappverschluss . . . . . . . . . . 48
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verdunklungsrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dachhauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DEKRA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dichtigkeitsgarantie
Bedingungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspektionsmarke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspektionsplan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dreizehnpoliger Stecker,
Anschluss-Schema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dunstabzug
Filter, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
S
tichwortverzeichnis
1
32 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Duomatic-Umschaltanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dusche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
E
Einbaugeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eingangstür
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
teilen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eingangstür, außen
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
verriegeln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eingangstür, innen
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
verriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eintrittstufe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektrische Anlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
400-V-Anschluss, Störungssuche
. . . . . . . 110
Begriffserklärungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Beleuchtung, Störungssuche . . . . . . . . . . . 110
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Entsorgung
Abwasser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fäkalien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hausmüll
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ersatzrad-Halterung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Erste Inbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erstickungsgefahr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 44
Etagenbett
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
F
Fahrwerk, Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fahrzeug, waschen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fahrzeugbegleitpapiere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faltverdunklung, Kurbelhub-Dachhaube
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Faltverdunklung, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fehlerstrom-Schutzschalter
. . . . . . . . . . . . . 67, 68
Felgengröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Felgentyp
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fenster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Insektenschutzrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verdunklungsrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fensterscheiben, reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fernsehgerät
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 50
positionieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Festes Bett
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Feststellbremse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
anziehen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 37
lösen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Feuer
Bekämpfung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Verhalten bei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Feuerverzinktes Fahrgestell
. . . . . . . . . . . . . . . .86
Flachbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 50
Flachbildschirm, positionieren
. . . . . . . . . . . . . .51
Frischwasser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 81
Frischwasserversorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Frostgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 81
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantiebedingungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantieurkunde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gardinen, reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Gasabsperrventil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Symbol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58, 71
Gasanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
allgemeine Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Defekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 55, 111
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . .18, 55
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Umschaltautomatik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Gasdruckregler, Verschraubungen . . . . . . . . . . .57
Gasflaschen
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . .19, 56
wechseln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Gasgeruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 55, 111
Gaskasten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 56
Gas-Prüfbescheinigung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Gasprüfplakette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Gasschlauch, prüfen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 56
Gasversorgung in europäischen Staaten . . . . .124
Geschwindigkeitsbeschränkungen
. . . . . . . . . .120
Gewichte von Sonderausstattungen
. . . . . . . . .115
Glühlampen, wechseln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Halogeneinbauleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Halogenspotleuchte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Kinderzimmerleuchte
. . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Kleiderschrankleuchte
. . . . . . . . . . . . . . . . .98
Leuchtstoffröhre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Grundausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
13
3M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Stichwortverzeichn
is
H
Halogeneinbauleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Handbremse siehe Feststellbremse
. . . . . . . . . 37
Handkurbel, Kurbelstützen
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Heizbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Heizen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Heizkörper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Heizkreisläufe
Erwärmung, ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . 77
Erwärmung, einschalten
. . . . . . . . . . . . . . . 77
Heizung
erste Inbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wärmetauscher, wechseln . . . . . . . . . . . . . 71
Hilfe auf Europas Straßen
. . . . . . . . . . . . . . . . 117
Hilfreiche Tipps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Hinterachslast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hinweisaufkleber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Hochdruckreiniger, waschen mit . . . . . . . . . . . . 85
Höchstgeschwindigkeit, technisch zulässige
. . 120
Hoher Gasverbrauch
. . . . . . . . . . . . . . 18, 55, 111
Hubtisch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
absenken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
I
Inbetriebnahme
nach Still-Legung über Winter
. . . . . . . . . . . 92
nach vorübergehender Still-Legung
. . . . . . 92
Innenbeleuchtung
Glühlampen, wechseln
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Innentür, Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Innere Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Insektenschutz, Kurbelhub-Dachhaube
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Insektenschutz, reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Insektenschutzrollo, Fenster
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Insektenschutzrollo, reinigen . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inspektionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Inspektionsplan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nachweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspektionsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Inspektionsnachweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installationsplan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
dreizehnpolige Steckdose
. . . . . . . . . . . . . . 69
Zugfahrzeug
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
K
Kabeltrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kapazität der Batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kein Gas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kinderbetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kinderzimmerleuchte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Klappenschloss
ellipsenförmig
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kleiderschrankleuchte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Klimaanlage (Dometic)
ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Betriebsarten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
einschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Leuchtdiode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Luftstrom einstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Klimaanlage, Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . 111
Kochfeld, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kondenswasser
an der Acrylglas-Doppelscheibe
. . . . . . . . . 44
an der Boden-Fahrwerk-
Verschraubung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kontrollen siehe Checkliste . . . . . . . . . . . . . 30, 90
Kunststoffteile im Toiletten- und
Wohnbereich, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kurbelhub-Dachhaube
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Faltverdunklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Insektenschutz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kurbelstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
herunterkurbeln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
nach oben kurbeln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L
Ladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Leckwasser im Fahrzeug
. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lederbezüge, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Leuchten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 95
bedienen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Leuchten siehe Glühlampen, wechseln
. . . . . . . 95
Leuchtstoffröhre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Leuchtstoffröhre siehe Glühlampen
. . . . . . . . . . 97
Leuchtstoffröhren, wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 95
S
tichwortverzeichnis
1
34 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Lüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Toilettenraum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
M
Masse in fahrbereitem Zustand . . . . . . . . . .24, 26
Mautbestimmungen in
europäischen Staaten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mindeststützlast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Möbelflächen, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Möbelklappen, Störungssuche . . . . . . . . . . . . . 113
N
Netzanschluss siehe 400-V-Anschluss . . . . . . . 39
P
Pannenhilfe in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Personen im Caravan
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 33
Persönliche Ausrüstung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
äußere Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
bei Still-Legung über Winter . . . . . . . . . . . . . 91
bei vorübergehender Still-Legung
. . . . . . . . 90
Dunstabzug
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Faltverdunklung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fensterscheiben
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gardinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Hochdruckreiniger, waschen mit
. . . . . . . . . 85
im Winter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
innere Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Insektenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Insektenschutzrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kochfeld
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kunststoffteile innen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lederbezüge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Leuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Möbelflächen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Polsterstoffe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PVC-Fußbodenbelag
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spülbecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Stores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Teppichboden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Unterboden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verdunklungsrollo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Warmwasser-Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
waschen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Polsterstoffe, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Propangas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 55
Prüffristen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prüfungen, amtliche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Prüffristen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
PVC-Fußbodenbelag
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
PVC-Fußbodenbelag, reinigen
. . . . . . . . . . . . . .88
R
Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Radwechsel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Anziehdrehmoment
. . . . . . . . . . . . . . .104, 105
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
allgemeine Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Kennzeichnung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Reifendruck
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Reifenwahl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Tragfähigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
übermäßiger Verschleiß
. . . . 17, 30, 101, 106
Umgang mit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Reifenwechsel siehe Radwechsel
. . . . . . . . . .103
Reinigen siehe Pflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Reisechecklisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Reisekinderbetten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Reserverad siehe Ersatzrad
. . . . . . . . . . . . . . .106
Rückwärtsfahrt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ruhespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ruhestrom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
S
Sanitäre Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Schloss
Außenklappe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42, 43
Eingangstür
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Schlüsselsatz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schwitzwasser siehe Kondenswasser
. . . . . . . .44
Seil der Abreißbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anhängerbetrieb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Brandschutz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
elektrische Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gasanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 55
Gasflaschen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Radwechsel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Verkehrssicherheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warmwasser-Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Wasseranlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sicherungen
12-V-Sicherungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
400/230-V-Sicherungen
. . . . . . . . . . . . . . . .68
Sicherungen siehe 12-V-Sicherungen
und 400/230-V-Sicherungen
. . . . . . . . . . . . . . . .67
13
5M
egaron - 11-08 - DET-0051-02DE
Stichwortverzeichn
is
Sicherungskasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sonderausstattungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Beschreibung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gewichte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spotleuchte
drehen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
verschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spülbecken, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Still-Legung
über Winter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
vorübergehende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Stores, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
400-V-Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Beleuchtung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bremsanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
elektrische Anlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fahrwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gasanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Innentür
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Klimaanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Klimaanlage (Dometic)
. . . . . . . . . . . . . . . 112
Möbelklappen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Warmwasser-Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Wasserversorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Stützen siehe Kurbelstützen
. . . . . . . . . . . . . . . 38
Stützlast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 24, 27
Symbole
für Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gasabsperrventil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 71
T
Technisch zulässige Gesamtmasse . . . . . . 24, 26
Technisch zulässige
Höchstgeschwindigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Teppichboden, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tiefentladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Toilette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Toilettenraum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
lüften
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Türen
Eingangstür
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schloss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Türschloss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TÜV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Typschild
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
U
Übernachten
abseits von Campingplätzen
. . . . . . . . . . . 122
unterwegs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Umgang mit Reifen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Umschaltautomatik, Gasanlage . . . . . . . . . . . . . 58
Umwälzpumpe, Drehzahl einstellen
. . . . . . . . . . 76
Umwelthinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unterboden, pflegen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unterlegkeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
V
Verdunklungsrollo, Dachhaube mit
Schnappverschluss
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
schließen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verdunklungsrollo, Fenster
öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verdunklungsrollo, reinigen
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verkehrsbestimmungen im Ausland
. . . . . . . . 117
Verkehrssicherheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Checkliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hinweise zur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Versorgungsleitung für 400-V-Anschluss
. . . . . . 67
Vor der Fahrt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
W
Wagenheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 105
Während der Fahrt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wärmetauscher, Heizung, wechseln
. . . . . . . . . 71
Warmwasser-Heizung
230-V-Elektrobetrieb, wählen
. . . . . . . . . . . . 75
Bedieneinheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Drehzahl, Umwälzpumpe
. . . . . . . . . . . . . . . 76
Flüssigkeitsstand, prüfen
. . . . . . . . . . . . . . . 94
Gas- und 230-V-Elektrobetrieb, wählen
. . . . 75
Gasbetrieb, wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Heizflüssigkeit, nachfüllen
. . . . . . . . . . . . . . 94
Heizkörper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Heizung, ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Heizung, einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Heizungsanlage, entlüften
. . . . . . . . . . . . . . 95
S
tichwortverzeichnis
1
36 Megaron - 11-08 - DET-0051-02D
E
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Wartungsarbeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Warnaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Wartungsarbeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bremsanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Klimaanlage (Dometic)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Warmwasser-Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Waschen mit Hochdruckreiniger
. . . . . . . . . . . . 85
Wasseranlage, Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . 20
Wasserversorgung
Allgemeines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Winterbetrieb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wintercamping
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Winterpflege
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wohnraumbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Energievorrat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Entladung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
im Winter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
prüfen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Z
Zubehör, Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zugwagen-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zuladung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beispielrechnung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Berechnung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zusammensetzung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zuladung siehe auch Beladung . . . . . . . . . . . . . 23
Zulässiges Gesamtgewicht siehe
technisch zulässige Gesamtmasse
. . . . . . . . . . 24
Zulassung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zusatzausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zwangslüftung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 44
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dethleffs 2010 Megaron bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dethleffs 2010 Megaron in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info