740321
111
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/124
Pagina verder
DENVER IOB-208
Users Guide for Battery WiFi Camera
The app is available for iOS, Android
The app name is “denver smart home
Perform the in-app Setup
-1-
Quick Start Guide for Battery Smart Camera
SMARTHOME
UnitedStates+1
Please open “DENVER SMART HOME” App, and enter the
App main interface. New users need to register by
Email or Mobile number, click “Register.
Follow the steps to complete the registration of the
account, and login.
-2-
1. 1. Account Registration and Login
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Add Device
Please log in directly if you already have an account. To
input your account and password, click “Log in”.
Tap + or “Add Device
to add the device.
Find the smart camera in
the video surveillance list
and click it
Note: The “auto scan” function cannot be supported,
please select “Add Manually” and follow up below
steps to add the device.
-3-
Confirm the red and
blue LED flash
alternately or a
prompt tone is heard.
Connect with your home
Wi-Fi. 2.4GHz signal type
Wi-Fi is required, 5GHz Wi-Fi
network can not be used.
Note: Allow to access your location if prompted to
enable the GPS.
Pairing the camera. The camera lens is aimed at the
QR code on the phone screen with a distance of 15cm.
It will sound “beep” after the camera recognize the
QR code.
-4-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Settings
Click to enter the Settings
page. There are only a few
settings to make, so the
process is quick and easy. To
start setting up your camera.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Please click “I Hear a prompt” if you heard it, then will
start connecting. The camera is added successfully.
You can enter the live video interface.
-5-
Product Features
2 x 18650 batteries work regularly for
3 to 6 months
FHD Megapixels collocated with
wide-angle lens
Support fast remote wake-up from mobile
phones within 5 seconds
2.4G Wi-Fi connection
Support PIR motion detection, when someone hovers
at the door, it will send push alerts to your mobile
phone immediately
With IR-cut, it can switch automatically and the
photos or videos shoot by the camera are clearly
visible at both day and night to keep your home
and family safe.
Product Specication Sheet
PIR Motion
Sensor
Lens
FOV/130° Wide-angle lens (4Glass)
Infrared LEDs
10 pcs Infrared LEDs with a flash distance of
6 to 8 meters
6 meters PIR distance
Up to 128GB Micro SD card Cloud
storage
Storage
Connectivity
Power consumption
Battery
USB
Wi-Fi distance
Video Compression
Voice Intercom
Video resolution
Working Temperature
Storage Temperature
802.11b/g/n Wi-Fi@2.4G
Standby 200uA
Working 200mA
2 x 18650 batteries
DC 5 V
70 meters (open space without
obstacle) or 15 meters (indoor)
H.264
Two-way audio with noise
cancellation
1920 * 1080@15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-6-
Support USB charging
Product Design
1.Lens
2.Mic
3.Light sensor
4.LED
5.Motion detection sensor
6.Charge LED
7.USB interface
8.Speaker
Charge LED: Charging in Red; Full in Green.
1.Reset button
2.Mirco-SD card
3.Power button
4.18650 Battery
5.Flip Switch
-7-
18 650
Notes:
1. The USB interface is only used for power supply.
2. When the mobile phone is connected to the home WiFi
router, the mobile APP can generate a QR code that
includes the name and password of the WiFi router. The
product recognizes the QR code through the lens on the
product, and the product is automatically connected to
the router and server after identication. At this time, the
APP also finds the product through the server, and the APP
can control the operation of the product through the
network.
Install your camera
Step 1: Please turn the flip switch to “OPEN” and open
the cover, then install the 18650 batteries and
Micro-SD card. (Please make sure that the
polarity of the battery is correct). Long press the
RESET button until you hear the "system reset"
prompt from the camera speaker.
Step 3: Align the device to the base bracket and hold it,
then adjust the appropriate angle, the
installation is finished (Picture 2) .
Step 2: Install anchors into a stucco, brick or concrete
surface. Use the drill bit to drill one hole in your
wall and install the anchors. Install the base
bracket on the wall (Picture 1) .
-8-
Picture 1 Picture 2
www.denver-electronics.com
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment
type IOB-208 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.denver-electronics.com and then click the search
ICON on topline of website. Write model number:
IOB-208. Now enter product page, and RED directive is
found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range:2412MHz-2472MHz
Max Output Power:19db
All cities have established collection points, where electric
and electronic equipment and batteries can either be
submitted free of charge at recycling stations and other
collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical
department of your city.
As the end user it is important that you submit your used
batteries to the appropriate and designated facility. In this
manner you make sure that the batteries are recycled in
accordance with legislature and will not harm the
environment.
Electric and electronic equipment and included batteries
contains materials, components and substances that can be
hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment and
batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked
with the crossed out trash can symbol, seen above. This
symbol signifies that electric and electronic equipment and
batteries should not be disposed of with other household
waste, but should be disposed of separately.
Please notice - All products are subject to change without
any notice. We take reservations for errors and omissions
in the manual.
-9-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
-10-
Bedienungsanleitung für
Batteriebetriebene WLAN-Kamera
Die App ist für iOS- und Android-Gete erhältlich
Der Name der App ist „denver smart home
Führen Sie die App-internen Einstellungen durch
Schnellstartanleitung für Batteriebetriebene
Smart-Kamera
-11-
1. 1. Kontoregistrierung und Anmeldung
SMARTHOME
UnitedStates+1
Bitte öffnen Sie die App „DENVER SMART HOME“ und
wechseln Sie dann zum App-Hauptbildschirm. Wenn
Sie noch kein Konto besitzen, dann müssen Sie sich mit
Ihrer Mailadresse oder Mobilfunknummer registrieren.
Tippen Sie anschließend auf „Registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen, um die Registrierung Ihres
Kontos abzuschließen und sich anzumelden.
-12-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Get hinzufügen
Bitte melden Sie sich direkt an, wenn Sie bereits ein
Konto besitzen. Geben Sie Ihren Kontonamen und Ihr
Passwort ein und tippen Sie anschließend auf
Anmelden.
Tippen Sie auf „+“ oder „
Get hinzufügen, um
ein Gerät hinzuzufügen.
Suchen Sie die Smart-
Kamera in der Liste
Videoüberwachung und
tippen Sie sie
anschließend an.
Hinweis: Die Funktion „Autom. Scannen“ wird nicht
unterstützt. Bitte wählen Sie „Manuell
hinzufügen“ aus und folgen Sie dann den
Anweisungen, um Ihre Kamera hinzuzufügen.
-13-
Bestätigen Sie, dass die
rote und blaue LED blinkt
oder ein Mitteilungston
ertönt ist.
Stellen Sie nun eine
Verbindung mit Ihrem WLAN
her. Es wird nur 2,4-GHz-
WLAN unterstützt. 5-GHz-
WLAN wird nicht unterstützt.
Hinweis: Wenn Sie aufgefordert werden, Ihr GPS zu
aktivieren, dann erlauben Sie den Zugriff auf
Ihre Standortinformationen.
Koppeln Sie Ihre Kamera. Richten Sie das
Kameraobjektiv in einem Abstand von ca. 15 cm auf den
auf dem Display Ihres Mobiltelefons angezeigten
QR-Code. Die Kamera bestätigt das Erkennen des
QR-Codes mit einem Piepton.
-14-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Einstellungen
Tippen Sie auf , um zur
Seite Einstellungen zu
gelangen. Sie müssen hier nur
wenige Einstellungen
vornehmen, weshalb dieser
Schritt nur wenig Zeit in
Anspruch nimmt, um Ihre
Kamera einzurichten.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Wenn der Piepton ertönt ist, dann tippen Sie auf „Ich
habe den Piepton gehört. Daraufhin wird der
Verbindungsvorgang gestartet. Wenn die Kamera
erfolgreich hinzugefügt wurde, können Sie zum
Echtzeit-Videobildschirm wechseln.
-15-
Produkteigenschaften
Mit den 2 Batterien vom Typ 18650 kann die
Kamera für 3 bis 6 Monate betrieben werden
FHD-Megapixel kombiniert mit
Weitwinkelobjektiv
Unterstützt über Mobiltelefon schnelles
Aufwecken aus der Ferne innerhalb 5 Sekunden
2,4-GHz-WLAN-Verbindung
Unterstützt Personenbewegungserkennung – wenn
jemand zur Tür schleicht, erhalten Sie umgehend
Push-Alarme auf Ihr Mobiltelefon
Mit der automatischen IR-Zuschaltfunktion sind
die mit der Kamera aufgezeichneten Videos und
aufgenommenen Bilder sowohl bei Tag als auch in
der Nacht klar erkennbar, um Ihr Haus und Ihre
Familie zu schützen
Produktinformationsblatt
Sensor
Personenbewegungserkennung
Objektiv
FOV/130°-Weitwinkelobjektiv (4 Linsenebenen)
Infrarot-LEDs
10 Infrarot-LEDs mit einer Leuchtreichweite
von 6 bis 8 Metern
Personenbewegungerkennungsentfernung:
6 Meter
Bis zu 128-GB-microSD-Speicherkarte
und Cloud-Speicher
Speicher
Konnektivität
Leistungsaufnahme
Batterie
USB
WLAN-Reichweite
Videokomprimierung
Sprachinteraktion
Videoauösung
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
2,4-GHz-WLAN 802.11b/g/n
Standby: 200 μA
Betrieb: 200 mA
2 x Batterie vom Typ 18650
5 V DC
70 Meter (offenes Gelände ohne
Hindernisse) oder 15 Meter
(Innenraum)
H.264
Zwei-Weg-Audio mit
Geuschunterdrückung
1920 x 1080 bei 15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-16-
Unterstützt das Laden über den USB-Port
Produktdesign
-17-
18 650
1.Objektiv
2.Mikrofon
3.Lichtsensor
4.LED
5.Bewegungerkennungssensor
6.Lade-LED
7.USB-Port
8.Lautsprecher
Lade-LED: Laden: Leuchtet Rot,
Vollständig geladen: Leuchtet Gn.
1.Rücksetztaste
2.MircoSD-Speicherkarte
3.Ein/Aus-Taste
4.Batterie vom Typ 18650
5.Kippschalter
Hinweise:
1. Der USB-Port ist nur für die Stromversorgung vorgesehen.
2. Wenn Ihr Mobiltelefon mit Ihrem WLAN verbunden ist,
dann können Sie mit der App einen QR-Code erzeugen
lassen, der den Namen und das Passwort Ihres WLAN-
Routers enthält. Die Kamera erkennt den QR-Code mit
ihrem Objektiv und kann sich anschließend nach der
Identifikation automatisch mit dem Router und dem
Server verbinden. Jetzt kann die App über den Server auf
die Kamera zugreifen und Sie können die Kamera über das
Netzwerk bedienen.
-18-
Installieren Ihrer Kamera
Schritt 1: Schieben Sie den Kippschalter auf „OPEN“ und
nehmen Sie anschließend den Deckel des
Batteriefachs ab. Legen Sie danach die
Batterien vom Typ 18650 und die microSD-
Karte im Batteriefach ein (achten Sie darauf,
dass Sie die Batterien polrichtig einlegen).
Drücken Sie die Taste RESET solange, bis aus
dem Kameralautsprecher die
Sprachmitteilung „System rückgesetzt“ ertönt.
Schritt 2: Montieren Sie einen Maueranker in einer
Stuck-, Ziegel- oder Betonwand. Bohren Sie
mit Hilfe eines Steinbohrers ein Loch in die
Wand und montieren Sie dann den
Maueranker in diesem Loch. Befestigen Sie die
Wandhalterung an der Wand(Abbildung 1).
Schritt 3: Bringen Sie die Kamera nun am Haltewinkel
an und stellen Sie dann den gewünschten
Winkel ein. Hiermit ist die Installation
beendet(Abbildung 2).
Abbildung 1 Abbildung 2
www.denver-electronics.com
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre
erscpften Batterien bei den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher,
dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt
werden und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen
eingerichtet, an denen elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling
abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten
einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erkrt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp
IOB-208 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollsndige Text der EU-Konformitätserkrung ist unter der
folgenden Internetadresse vergbar: www.denver-
electronics.com und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche
in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die
Modellnummer ein: IOB-208. Sie gelangen nun zur
Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie
2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich:2412MHz-2472MHz
Max. Ausgangsleistung:19db
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen,
welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern
die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit
dem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet,
wie oben dargestellt. Dieses Symbol bedeutet,
dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern
separat zu entsorgen sind.
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend
geändert werden. Irrmer und Auslassungen in der
Bedienungsanleitung vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S
-19-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
-20-
Lynguide til intelligent batteridrevet kamera
Brugerguide til batteridrevet wi--kamera
Appen fås til iOS og Android
Appens navn er “denver smart home
Udfør opsætningen med appen
-21-
1. 1. Registrering af konto og login
SMARTHOME
UnitedStates+1
Åbn appen “DENVER SMART HOME, og gå ind på
startskærmen. Nye brugere skal registrere sig med
e-mail eller mobilnummer, klik på “Registrér.
Følg vejledningen for at gennemføre registrering af
kontoen og logge ind.
-22-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Tilj enhed
Gå direkte til login, hvis du allerede har en konto. Klik på
Log ind” for at indtaste konto og adgangskode.
Tryk på + eller “Tilføj enhed
for at tilføje enheden.
Find det intelligente kamera
på videoovergningslisten,
og klik på det.
Bemærk: Hvis funktionen “autosøgning” ikke
understøttes, skal du vælge “Tilføj manuelt” og
følge vejledningen herunder for at tilføje
enheden.
-23-
Kontrollér, at den røde og
blå LED blinker skiftevis,
eller at der høres et
lydsignal.
Opret forbindelse til dit wi-
-netværk. Der kræves et
2,4 GHz wi--netværk, 5 GHz
wi--netværk kan ikke
anvendes.
Bemærk: Tillad adgang til din lokation, hvis du bliver
bedt om at aktivere GPS.
Parring af kameraet. Ret kameraobjektivet mod
QR-koden på telefonens skærm indenfor en afstand på
15 cm. Der lyder et “bip, når kameraet genkender
QR-koden.
-24-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Indstillinger
Klik på for at åbne siden
med indstillinger. Der er kun
få indstillinger at foretage, så
processen er hurtig og let.
Start optning af dit kamera.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Klik på “Jeg hørte en prompt, hvis du hørte den.
Herefter starter tilslutningen. Kameraet er blevet tilføjet.
Du kan gå ind på livevisningsskærmen.
-25-
Produktfeatures
2 x 18650-batterier kan almindeligvis holde
i 3 - 6 måneder
(FHD) megapixel optaget med vidvinkelobjektiv
Understter hurtigvækning fra mobiltelefon
indenfor 5 sekunder
2,4G wi-fi-forbindelse
Understter PIR begelsesdetektion. Hvis nogen
lurer ved din dør, sendes omgående en besked til din
mobiltelefon
Med IR-cut kan kameraet skifte automatisk, og
billeder eller video optaget med kameraet er
tydelige både dag og nat, så dit hjem og din
familie beskyttes.
Produktspecikationer
PIR
bevægelsessensor
Objektiv
FOV/130° vidvinkelobjektiv (4 lag glas)
Infrarøde LED-lys
10 stk. infrarøde LED-lys med en blitzafstand på
6 - 8 meter
PIR-afstand 6 meter
Op til 128 GB MicroSD-kort, skylagring
Lager
Tilslutning
Strømforbrug
Batteri
USB
Wi-fi-rækkevidde
Videokomprimering
Dørtelefon
Billedopløsning
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
802.11b/g/n wi-@2,4G
Standby 200 uA
Drift 200 mA
2 x 18650-batterier
Jævnstrøm 5 V
70 meter (i åbent område uden
forhindringer) eller 15 meter
(indenrs)
H.264
Tovejslyd med støjannullering
1920 x 1080@15 bps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-26-
Understter opladning via USB
Oversigt over produktet
-27-
18 650
1.Objektiv
2.Mikrofon
3.Lyssensor
4.LED
5.Begelsessensor
6.LED for opladning
7.USB-terminal
8.Højttaler
LED for opladning: Rød under opladning,
gn når fuldt opladet.
1.RESET nulstillingsknap
2.Micro-SD-kort
3.Tænd/slukknap
4.18650-batteri
5.Udløserkontakt
Trin 3: Sæt enheden fast på beslaget, og justér vinklen.
Installationen er gennemført.
Bemærk:
1. USB-stikket anvendes udelukkende til strømforsyning.
2. Når din mobiltelefon er forbundet til din wi--router, kan
den mobile app generere en QR-kode, der indeholder
navn og adgangskode til din wi--router. Produktet
genkender QR-koden gennem objektivet, og produktet
opretter automatisk forbindelse til routeren og serveren
efter identikationen. Appen finder nu også produktet
gennem serveren, og appen kan betjene produktet
gennem netværket.
Trin 2: Sæt en rawlplug i en stuk-, murstens- eller
betonoverade. Brug borebittet til at bore et hul i
din væg, og sæt en rawlplug i. Sæt beslaget fast
på væggen(Billede 1).
-28-
Opsætning af dit kamera
Trin 1: Stil udløserkontakten på “OPEN”, og åbn dækslet.
Læg dernæst 18650-batterier i og it Micro-SD-
kort. (r opmærksom på batteriernes polaritet).
Hold knappen RESET inde, indtil du hører
prompten "system nulstillet" fra kameraets
højttaler.
Billede 1 Billede 2
www.denver-electronics.com
Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte
batterier på de hertil beregnede indsamlingssteder. På
denne måde er du med til at sikre, at batterierne
genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke
belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis
kan afleveres på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne.
rmere information kan fås hos kommunens tekniske
forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen
IOB-208 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserkringens fulde tekst kan findes på
lgende internetadresse: www.denver-electronics.com, og
klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv
modelnummeret: IOB-208. Du kommer nu ind på
produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under
downloads/andre downloads.
Driftsfrekvensområde:2412MHz-2472MHz
Maksimal udgangseffekt:19db
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier
indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være
skadelige for menneskers sundhed og milet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke
ndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med
ovenstående symbol med en affaldsspand overstreget med
et kryds. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr
og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt.
Berk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter
forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i
denne manual.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
-29-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
-30-
Brukerhåndbok for batteridrevet
Wi--kamera
Appen er tilgjengelig for iOS og Android
Appnavnet er «denver smart home»
Utfør oppsett i appen
Hurtigstartguide for batteridrevet
smartkamera
-31-
1. Kontoregistrering og innlogging
SMARTHOME
UnitedStates+1
Åpne appen «DENVER SMART HOME» og åpne
hovedmenyen til appen. Nye brukere må registrere seg
med e-post eller mobilnummer, klikk på «Registrer».
Følg instruksjonene for å fullføre registrering av kontoen,
og logg inn.
-32-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Legg til enhet
Logg inn med en gang hvis du allerede har en konto. For
å oppgi konto og passord, klikker du på «Logg inn».
Trykk på + eller «Legg til
enhet» for å legge til
enheten.
Finn smartkameraet i
listen over
videooverkingsenheter,
og klikk på det
Merk: Funksjonen «Auto-skann» støttes ikke, velg «Legg
til manuelt» og følg trinnene nedenfor for å legge
til enheten.
-33-
For å bekrefte blinker
LED-lampene rødt og
blått eller det avgis en
lyd.
Koble til det trådløse
nettverket hjemme. 2,4 GHz
signal er obligatorisk, 5 GHz
nettverk kan ikke brukes.
Merk: Ved behov må du gi stedstillatelse for å aktivere
GPS-funksjonen.
Pare kameraet. Sikt inn kameralinsen på QR-koden på
telefonen med 15 cm avstand. Det avgis et pip når
kameraet registrerer QR-koden.
-34-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Innstillinger
Klikk på ,for å for å åpne
innstillingsmenyen. Det er kun
noen få innstillinger som må
gjøres, så prosessen er rask og
enkel. For å starte
kongureringen av kameraet.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Klikk på «Jeg hører en lyd» hvis du hørte noe, så starter forbindelsen. Kameraet er
lagt til. Du kan åpne grensesnittet for direktesendt video.
-35-
Produktfunksjoner
2 x 18650-batterier fungerer vanligvis i tre til
seks måneder
FHD Megapixels med vidvinkellinse
Støtter rask ekstern oppvekking fra mobiltelefon
på fem sekunder
2,4G Wi-Fi-forbindelse
Støtter PIR bevegelsesdeteksjon, når noen oppholder
seg ved døren, sendes det øyeblikkelig ut push-varsler
til mobiltelefonen
Med IR-cut can det byttes automatisk mellom
moduser. Bilder og videoer fra kameraer er godt
synlige både natt og dag, slik at familien og
hjemmet ditt er trygge.
Produktspesikasjoner
PIR-
bevegelsessensor
Linse
FOV/130 ° vidvinkel-linse (4Glass)
Infrarøde LED-
lamper
10 stykk infrarøde LED-lamper med 6–8 meter
blitsrekkevidde
6 meter PIR-avstand
Opptil 128 GB Micro SD-kort og skylagring
Lagring
Tilkobling
Strømforbruk
Batteri
USB
Wi-Fi-rekkevidde
Videokomprimering
Taleinterkom
Videooppløsning
Driftstemperatur
Oppbevaringstemperatur
802.11b/g/n Wi-Fi@2,4G
Standby 200uA
Drift 200mA
2 x 18650-batterier
DC 5V
70 meters (åpent rom uten
hindringer) eller 15 meter
(innenrs)
H.264
Toveis lydforbindelse med
støykansellering
1920 * 1080@15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-36-
Støtter USB-lading
Produktdesign
-37-
18 650
1.Linse
2.Mikrofon
3.Lyssensor
4.LED
5.Bevegelsesdeteksjonssensor
6.Lade-LED
7.USB-grensesnitt
8.Høyttaler
Lade-LED: Lader = rødt,
fulladet = gnn
1.Tilbakestillingsknapp
2.Micro SD-kort
3.Av/på-knapp
4.18650-batteri
5.Bryter
Trinn 3: Tilpass enheten med sokkelen og hold den fast, og
juster vinkelen etter ønske, så er monteringen fullført.
Merknader:
1. USB-kontakten brukes kun til strømforsyning.
2. Når mobiltelefonen er koblet til Wi-Fi-ruteren, kan
mobilappen generere en QR-kodes som inneholder navnet
og passordet til Wi-Fi-ruteren. Produktet leser QR-koden
via produktets linse, og så blir produktet automatisk koblet
til ruteren og serveren når identiseringen er fullført. På
dette tidspunktet finner appen også produktet via
serveren, og så kan appen brukes til å kontrollere produktet
via nettverket.
-38-
Bilde 1 Bilde 2
Installere kameraet
Trinn 1: Sett bryteren til «OPEN» og åpne dekselet, og
sett så inn 18650-batteriene og Micro SD-kortet.
(Husk at polariteten til batteriet må være riktig.)
Hold inne RESET-knappen til du hører
lydmeldingen for systemtilbakestilling fra
kameraet.
Trinn 2: Sett inn veggplugger i overater av gips,
murstein eller betong Bruk drillbitsen til å bore
et hull i veggen, og sett inn pluggene. Monter
sokkelen på veggen(Bilde 1).
www.denver-electronics.com
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine
brukte batterier på en korrekt måte. På denne måten kan du
være sikker på at batteriene blir resirkulert i henhold til
lovverket, og at de ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk
og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis
til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli
hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer
informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen
IOB-208 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserkringens fulle tekst kan man finne
på følgende internettadresse: www.denver-electronics.com,
og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Legg inn
modellnummeret: IOB-208. Gå deretter til produktsiden, så
finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre
nedlastinger.
Operativt frekvensområde: 2412MHz-2472MHz
Maks. utgangseffekt:19db
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder
materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for
helse og miljø hvis kasserte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en
ppeltte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet
betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må
kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal
avhendes separat.
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre
produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle
feil og mangler i denne manualen.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
-39-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
-40-
Podręcznik użytkownika dla
akumulatorowej kamery WiFi
Aplikacja dostępna jest na iOS oraz Android
Nazwa aplikacji to „denver smart home
Kongurację należy wykonać w aplikacji
Krótki przewodnik do akumulatorowej
kamery Smart
-41-
1. 1. Rejestracja konta oraz logowanie
SMARTHOME
UnitedStates+1
Należy otworzyć aplikację „DENVER SMART HOME” i
wejść do jej głównego interfejsu. Nowi użytkownicy
muszą się zarejestrować za pomocą adresu e-mail lub
numeru telefonu. Proszę kliknąć „Zarejestruj.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami, aby
zakończyć rejestrację konta i zalogować się.
-42-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Dodaj urządzenie
Jeśli ma się już aktywne konto, należy zalogować się
bezpośrednio. Następnie wprowadzić dane logowania i
kliknąć „Zaloguj.
Aby dodać urządzenie,
należy stuknąć + lub
Dodaj urządzenie.
Należy znaleźć kamerę
smart na liście sprzętu do
monitoringu i w nią kliknąć
Uwaga: Funkcja „auto scan” nie działa. Należy wybrać
opcję „Dodaj ręcznie” i postępować zgodnie z
instrukcjami, aby dodać urdzenie.
-43-
Należy potwierdzić, że
czerwona i niebieska
dioda LED migają na
przemian lub słyszalny
jest sygnał ostrzegawczy.
Należy połączyć się z
domową siecią Wi-Fi.
Wymagany jest sygnał typu
Wi-Fi 2,4 GHz, nie można
używać sieci Wi-Fi 5 GHz.
Uwaga: Jli zostanie wyświetlony monit o włączenie
GPS, należy zezwolić na dostęp do lokalizacji.
Parowanie kamery. Obiektyw kamery należy skierować
na kod QR na ekranie telefonu z odległości 15cm.
Po rozpoznaniu kodu QR przez kamerę zabrzmi
sygnał dźwiękowy.
-44-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Ustawienia
Aby wejść na stronę ustawień,
kliknąć ,Jest tylko kilka
ustawień do wykonania,
dzięki czemu cały proces jest
łatwy i szybki. Aby rozpocć
kongurowanie kamery.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Należy kliknąć „Słyszę sygnał. Następnie rozpocznie się łączenie. Kamera została
pomlnie dodana. Teraz można wejść do interfejsu wideo na żywo.
-45-
Własności produktu
2 baterie 18650 działają prawidłowo przez 3 do
6 miesięcy
Szerokotny obiektyw oraz matryca FHD
Obsługa szybkiego zdalnego wybudzania z
telefonu komórkowego w ciągu 5 sekund
Połączenie Wi-Fi 2,4 G
Obsługa detekcji ruchu PIR, która natychmiast wysyła
alerty push na telefon komórkowy, gdy ktoś znajdzie
się przy drzwiach
Dzięki funkcji podczerwieni urządzenie może
przączać się automatycznie, a zdjęcia lub filmy
nagrywane przez kamerę są wyraźnie widoczne
zarówno w dzień, jak i w nocy, co zapewnia
bezpieczeństwo domu i rodziny.
Karta specykacji produktu
Czujnik ruchu PIR
Obiektyw
Obiektyw szerokotny o polu widzenia
130° (4Glass)
Diody
podczerwieni
10szt. podczerwonych diod LED o zasięgu
błysku od 6 do 8 metrów
6 metrów odległości PIR
Karta micro SD do 128 GB oraz pamć
w chmurze
Pamięć
Połączenia
Zużycie energii
Bateria
USB
Zasięg Wi-Fi
Kompresja sygnału
wideo
Domofon głosowy
Rozdzielczość wideo
Temperatura pracy
Temperatura
przechowywania
802.11b/g/n Wi-Fi przy 2,4G
Stan gotowości 200uA
Praca 200mA
2 baterie 18650
Pd stały: 5 V
70 metrów (otwarta przestrzeń
bez przeszkód) lub 15 metrów
(wewnątrz)
H.264
Dźwięk dwukierunkowy z funkcją
redukcji szumów
1920 * 1080 przy 15 fps
od -10°C do 50°C
od -20°C do 60°C
-46-
Støtter USB-lading
Projekt produktu
-47-
18 650
1,Obiektyw
2,Mikrofon
3,Czujnik światła
4,LED
5,Czujnik wykrywania ruchu
6,Dioda LED zasilania
7,Interfejs USB
8,Głośnik
Dioda LED zasilania: Ładowanie – czerwony,
nadowane – zielony.
1,Przycisk resetowania
2,Karta micro SD
3,Przycisk zasilania
4,Bateria 18650
5,Przełącznik
Krok 3: Urdzenie należy dopasować do wspornika
podstawy i przytrzymać, po czym ustawić
odpowiedni kąt. Montaż jest zakończony (Rysunek 2).
Uwaga:
1. Interfejs USB jest używany tylko do zasilania.
2. Po podłączeniu telefonu komórkowego do domowego
routera WiFi aplikacja mobilna może wygenerować kod QR
zawierający nazwę i hasło routera WiFi. Urdzenie
rozpoznaje kod QR przez obiektyw, a po identykacji
automatycznie łączy się z routerem i serwerem. W tym
czasie aplikacja wyszukuje produkt poprzez serwer oraz
może sterować jego pracą przez sieć.
Krok 2: Zamontować kotwy w tynku, cegle lub betonie.
Za pomocą wiertła należy wykonać jeden otwór
w ścianie i zamontować kotwy. Należy
zamontować wspornik podstawy na ścianie
(Rysunek 1).
-48-
Montaż kamery
Krok 1: Ustawić przełącznik w pozycji „OPEN” i otworzyć
pokrywę, a następnie umieścić baterie 18650
oraz kartę micro SD. (Należy upewnić się, że
biegunowość baterii jest prawidłowa). Należy
przytrzymać przez dłuższą chwilę przycisk
RESET do momentu usłyszenia komunikatu
system reset” wydanego przez głośnik kamery.
Rysunek 1 Rysunek 2
www.denver-electronics.com
ytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie do
odpowiednich, wyznaczonych punktów. Dzięki temu baterie
podlegają procesowi recyklingu zgodnie z obowiązującymi
przepisami i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach są punkty zbrki, do których można
przekazać bezatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne
oraz baterie do recyklingu, bądź inne miejsca zbiorki.
Urdzenia i baterie mogą być też odbierane zgospodarstw
domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie
odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego IOB-208 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dospny pod
następującym adresem internetowym: www.denver-
electronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony.
Wpisz numer modelu: IOB-208. Przeć na stronę produktu.
Dyrektywa RED jest na stronie materiów do pobrania/
innych plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: 2412MHz-2472MHz
Maks. moc wyciowa: 19db
Urdzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie
zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą
być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi
materiami (wyrzucanymi urdzenia elektrycznymi i
elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się włciwie.
Urdzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są
oznaczone przekrlonym symbolem kosza na śmieci, patrz
wyżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem
z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane
oddzielnie.
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i
pominięć winstrukcji obugi.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
-49-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denverelectronics
-50-
Guia do utilizador para a Câmara de
Wi-Fi a pilhas
A aplicação está disponível para iOS, Android
O nome da aplicação é "denver smart home"
Efetuar a Conguração na aplicação
Guia de introdução para a Câmara inte
ligente a pilhas
-51-
1. 1. 1. Registar uma conta e iniciar sessão
SMARTHOME
UnitedStates+1
Abra a aplicação "DENVER SMART HOME" e entre na
interface principal da aplicação. Os novos utilizadores
devem registar-se atras do e-mail ou do número de
telefone e clicar em "Registar".
Siga os passos para concluir o registo da conta e, em
seguida, inicie sessão.
-52-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Adicionar dispositivo
Inicie sessão diretamente se já tiver uma conta.
Introduza a sua conta e a palavra-passe e, em seguida,
clique em "Iniciar sessão".
Toque em + ou em "Adicionar
dispositivo" para adicionar o
dispositivo.
Localize a câmara
inteligente na lista de
videovigilância e clique
na mesma
Nota: A função "pesquisa automática" não é suportada,
selecione "Adicionar manualmente" e siga os
passos abaixo para adicionar o dispositivo.
-53-
Confirme se existe
intermitência alternada
dos LED vermelho e azul
ou se ouve um aviso sonoro.
Estabeleça ligação à sua
rede Wi-Fi doméstica. É
necesria uma rede Wi-Fi
de tipo de sinal de 2,4GHz,
não pode ser utilizada uma
rede Wi-Fi de 5GHz.
Nota: permita o aceso à localização se indicado para
ativar o GPS.
Emparelhar a câmara. A lente da câmara está apontada
ao código QR no ecrã do telefone a uma distância de
15cm. Será emitido um sinal sonora após a câmara
reconhecer o código QR.
-54-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Definições
Clique em ,para aceder à
página das Denições.
Existem apenas uns ajustes a
fazer, por isso, o processo é
pido e simples. Para
começar a congurar a sua
mara.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Clique em "Ouvi um aviso sonoro" se o ouvir. A ligação irá começar de seguida.
A câmara está adicionada com sucesso. Pode aceder à interface do vídeo em direto.
-55-
Funcionalidades do produto
2 baterias 18650 funcionam regularmente
durante 3 a 6 meses
Megapixels FHD colocados com a lente
ultra-angular
Suporta a ativação remota a partir de telemóveis
em 5 segundos
Ligação por rede Wi-Fi de 2,4G
Suporta a deteção de movimentos PIR, quando
alguém para à sua porta, irá enviar imediatamente
alertas push para o seu telemóvel.
Com o corte IR, pode alternar automaticamente e
as fotograas tiradas ou os vídeos gravados pela
mara são perfeitamente nítidos tanto de dia
como de noite, para manter o seu lar e a sua
família protegidos.
Folha de especicações do produto
Sensor de
movimento PIR
Lente
Lente ultra-angular FOV/130° (4Glass)
LED
infravermelhos
10 LED infravermelhos com uma disncia de
ash entre 6 a 8 metros
6 metros de distância PIR
Até 128GB de armazenamento na
nuvem ou no cartão Micro SD
Armazenamento
Conetividade
Consumo de energia
Bateria
USB
Amplitude do Wi-Fi
Compressão de vídeo
Intercomunicador
Resolução de vídeo
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
802,11b/g/n Wi-Fi com 2,4G
200uA em espera
200mA em funcionamento
2 x baterias 18650
5 V CC
70 metros (espaço aberto sem
obstáculos) ou 15 metros
(no interior)
H.264
Áudio bidirecional com
cancelamento de ruído
1920 * 1080 com 15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-56-
Suporta o carregamento por USB
Design do produto
-57-
1.Lente
2.Microfone
3.Sensor de luz
4.LED
5.Sensor de deteção de movimento
6.LED de carga
7.Interface USB
8.Altifalante
LED de carregamento: A carregar a vermelho;
Carregado a verde.
1.Botão Reiniciar
2.Cartão Micro SD
3.Botão de alimentação
4.Bateria 18650
5.Interruptor basculante
18 650
Passo 3: Alinhe o dispositivo com o suporte da base e fixe-o
nessa posição. Depois, ajuste no ângulo apropriado
e a instalão está concluída(Imagem 2).
Notas:
1. A interface USB é apenas utilizada para a alimentação
elétrica.
2. Quando o telemóvel está ligado ao router da rede Wi-Fi
doméstica, a aplicação móvel pode gerar um código QR
que inclui o nome e a palavra-passe do router de rede Wi-Fi.
O produto reconhece o código QR através da lente no
produto e, em seguida, o produto é automaticamente
ligado ao router e ao servidor após a identicação. Nesta
altura, a aplicação também localiza o produto através do
servidor e, em seguida, a aplicação poderá controlar a
operação do produto atras da rede.
Instalar a câmara
Passo 1: Coloque o interruptor na posição "OPEN" e abra
a tampa. Em seguida, instale as baterias 18650
e o cartão micro SD. (Certique-se de que a
polaridade das baterias está correta.) Efetue
uma pressão demorada no botão RESET até
ouvir a noticação sonora "reposição do
sistema" do altifalante da câmara.
Passo 2: Instale âncoras numa superfície de estuque,
tijolo ou cimento. Utilize um berbequim para
furar um orifício na parede e instale as âncoras.
Instale o suporte da base na parede(Imagem 1).
-58-
Imagem 1 Imagem 2
www.denver-electronics.com
Como utilizador final, é importante que envie as suas baterias
usadas para uma unidade de reciclagem adequada. Assim,
certamente as baterias serão recicladas de acordo com a
legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos,
onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as
baterias, podem ser enviados gratuitamente para estações
de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua
própria casa. O departamento técnico da sua cidade
disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de
equipamento de rádio IOB-208 está em conformidade com a
Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaração de
conformidade UE está dispovel no seguinte endereço de
Internet: www.denver-electronics.com e depois clicar no
ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o
mero do modelo: IOB-208. Agora, entrar na página do
produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio
encontra-se em transferências/outras transfencias.
Alcance da frequência de funcionamento:2412MHz-2472MHz
Poncia de saída máxima:19db
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias
incldas, conm materiais, componentes e subsncias que
podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio
ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e
eletnicos deitados fora, incluindo baterias) não sejam
eliminados corretamente.
O equipamento elétrico e eletnico e as baterias eso
marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz,
como apresentado em cima. Este símbolo significa que os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias,
o devem ser deitados fora em conjunto com o lixo
dostico, mas separadamente.
Ter em atenção - Todos os produtos eso sujeitos a
alteração sem aviso prévio. Aceitamos reservas quanto a
erros e omises no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
-59-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
-60-
Anndarhandbok för batteridriven
WiFi-kamera
Appen finns tillgänglig för iOS och Android
Appens namn är ”denver smart home
Utför inställningen direkt i appen
Snabbstartguide för batteridriven
smart kamera
-61-
1. 1. 1. 1. Kontoregistrering och inloggning
SMARTHOME
UnitedStates+1
Öppna appen ”DENVER SMART HOME” och sedan dess
huvudgränssnitt. Nya anndare måste registrera sig via
e-post eller telefonnummer. Klicka på ”Registrera.
Följ stegen för att slutföra registreringen av kontot och
logga in.
-62-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Lägg till enhet
Logga in direkt om du redan har ett konto. Klicka på
Logga in” för att ange ditt konto och lösenord.
Klicka på + eller ”Lägg till
enhet” för att lägga till
enheten.
Hitta den smarta kameran
i videoövervakningslistan
och klicka på den
Obs: Om funktionen ”automatisk skanning” inte stöds
bör du välja ”Lägg till manuellt” och följa stegen
nedan för att lägga till enheten.
-63-
Bekfta att den röda och
blå lysdioden blinkar
xelvis eller ljudton hörs.
Anslut till ditt Wi-Fi i
hemmet. Wi-Fi-signal av
typen 2,4 GHz krävs. Wi-Fi-
nätverk med 5 GHz kan inte
användas.
Obs: Låt enheten få åtkomst till din plats om du så
uppmanas vid aktivering av GPS.
Para ihop med kameran. Riktar kamerans objektiv mot
QR-koden på telefonens skärm med ett avstånd på
15 cm. Ett ”pip” ljuder när kameran känner igen
QR-koden.
-64-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Inställningar
Klicka på ,för att öppna
sidan Inställningar. Processen
är snabb och enkel då det
endast finns några få
inställningar att göra. Så här
ställer du in kameran.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Klicka på ”Jag hörde ett pip” om du hörde det för att pårja anslutningen.
Kameran läggs sedan till. Du kan öppna gränssnittet ”Video i realtid.
-65-
Produktegenskaper
2 x 18650-batterier räcker för regelbunden
användning i tre till sex månader
FHD-upplösning med ett vidvinkelobjektiv
Har sd för snabb uppstart på distans på fem
sekunder med mobiltelefoner
2,4 GHz Wi-Fi-anslutning
Har sd för PIR-rörelsedetektering. När någon står
vid dörren skickar den omedelbart ett meddelande
med en varning till din mobiltelefon
Med IR-detektering kan den aktiveras automatiskt.
Foton eller videoklipp som tas av kameran är helt
synliga både under dag och natt för att skydda
ditt hem och familj.
Ark med produktspecikationer
PIR-rörelsesensor
Objektiv
FOV/130° vidvinkelobjektiv (fyra glas)
Infraröda
lysdioder
10 st infraröda lysdioder med ett blixtavstånd
på 6 till 8 meter
6 meter PIR-avstånd
Upp till 128 GB Micro SD-kort och
molnlagring
Lagring
Anslutningsbarhet
Energirbrukning
Batteri
USB
Wi-Fi-avstånd
Videokomprimering
Snabbtelefon
Videoupplösning
Arbetstemperatur
Temperatur vid
rvaring
802.11b/g/n Wi-Fi @ 2,4 GHz
Standby 200 uA
I drift 200 mA
2 x 18650-batterier
5 VDC
70 meter (öppet utrymme utan
hinder) eller 15 meter (inomhus)
H.264
Tvåvägsljud med brusreducering
1920 x 1080 @ 15 bps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-66-
Stöd för USB-laddning
Produktdesign
-67-
1.Objektiv
2.Mik.
3.Ljussensor
4.LED
5.Rörelsesensor
6.Laddnings-LED
7.USB-gränssnitt
8.Högtalare
Laddnings-LED: Rött för laddning;
Gnt för fulladdat.
1.Återställningsknapp
2.Micro-SD-kort
3.Strömknapp
4.18650-batteri
5.Knapp för öppna/stänga
18 650
Steg 3: Rikta in enheten mot basstet och håll fast den.
Justera sedan rätt vinkel och monteringen är klar
(Bild 2).
Obs:
1. USB-gnssnittet används endast för strömrsörjning.
2. När mobiltelefonen är ansluten till WiFi-routern i hemmet
kan den mobila APPEN generera en QR-kod som innehåller
namnet och lösenordet för WiFi-routern. Produkten känner
igen QR-koden genom dess objektiv ansluter automatiskt
till routern och servern efter identiering. Vid den här
tidpunkten hittar även APPEN produkten via servern och
den kan kontrollera produktens funktioner via nätverket.
Montera kameran
Steg 1: Skjut knappen öppna/snga till ”OPEN” och
öppna luckan. Sätt sedan i 18650-batterierna och
Micro-SD-kortet. (Se till att batteriets polaritet är
korrekt.) Tryck på och håll knappen RESET
nedtryckt till du hör en ljudmeddelande med
system reset” från kamerans högtalare.
Steg 2: Montera förankringarna i en stuckatur-, tegel-
eller betongyta. Använd borret för att borra ett
hål i väggen och montera förankringarna.
Montera basfästet på väggen(Bild 1).
-68-
Bild 1 Bild 2
www.denver-electronics.com
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina
använda batterier i en för ändalet avsedd anläggning. På
det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt
och att de inte skadar miln.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingssllen där
elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen
kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller
mtas från husllen. Vidare information finns att tillgå hos
din kommuns tekniska förvaltning.
rmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av
radioutrustning IOB-208 överenssmmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten för EU-rsäkran om
överenssmmelse finns på följande webbadress:
www.denver-electronics.com och klicka sedan på sök IKON
på toppen av webbplatsen. Skriv modellnummer: IOB-208.
Öppna produktsidan. RED-direktivet hittas under
nedladdningar/andra nedladdningar.
Driftfrekvensomde:2412MHz-2472MHz
Maximal utgående ström:19db
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillrande batterier
inneller material, komponenter och ämnen som kan vara
skadliga för hälsan och miln om avfallet (kasserad elektrisk
och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras
korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras
med den överkorsade symbolen för papperskorg, som visas
ovan. Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk
utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med
annat husllsavfall, utan ska isllet slängas separat.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan
reende meddelande. Vi reserverar oss för felaktigheter
och utemnanden i bruksanvisningen.
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
-69-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
-70-
Guía del usuario para la cámara Wi-Fi
con batería
La aplicación está disponible para iOS y Android.
El nombre de la aplicación es “denver smart home.
Conguración desde la aplicación
Guía de inicio rápido para la cámara intelige
nte con batería
-71-
1. 1. 1. 1. 1. Registro de cuenta y acceso
SMARTHOME
UnitedStates+1
Abra la aplicación “DENVER SMART HOME” y acceda a la
interfaz principal. Los usuarios nuevos deben registrar
su correo electrónico o número de móvil. Haga clic en
Registrar.
Siga estos pasos para completar el registro de la cuenta
y acceder.
-72-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Añadir dispositivo
Si ya tiene una cuenta, acceda directamente. Haga clic
en “Acceder” e introduzca su cuenta y contraseña.
Toque + o “adir
dispositivo” para añadir el
dispositivo.
Busque la cámara
inteligente en la lista de
videovigilancia y haga
clic en ella.
Nota: La función “squeda automática” no es
compatible. Seleccione “Añadir manualmente y
siga los pasos que se muestran a continuación
para añadir el dispositivo.
-73-
Los ledes rojo y azul
parpadeen
alternativamente o se
escuchará un tono de
indicación como
conrmación.
Coctelo a la red Wi-Fi de
su hogar. Se requiere una
señal Wi-Fi de 2,4 GHz. No
es posible usar redes Wi-Fi
de 5 GHz.
Nota: Permita el acceso a su ubicación si se le solicita
para activar el GPS.
Vincular la cámara. El objetivo de la cámara debe estar
dirigido al código QR de la pantalla del teléfono a una
distancia de 15 cm. Cuando la cámara reconozca el
digo QR se escuchará un pitido.
-74-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Ajustes
Haga clic en para acceder
a la página Ajustes. Solo es
necesario hacer algunos
ajustes, por lo que el proceso
es rápido y sencillo. Empiece
a congurar su cámara.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Haga clic en “He escuchado la indicación” si la ha
escuchado y empezará a conectare. La cámara se ha
añadido correctamente. Puede acceder a la interfaz de
vídeo en directo.
-75-
Características del producto
2 pilas 18650 duran habitualmente entre
3 y 6 meses.
Objetivo FHD gran angular.
Compatible con activación rápida remota desde
teléfonos móviles en menos de 5 segundos.
Conexión Wi-Fi 2,4 G
Compatible con detección de movimiento PIR.
Cuando alguien se acerca a la puerta, envía
inmediatamente alertas a su teléfono móvil.
Gracias a su sensor IR, puede activarse
automáticamente y las fotos o vídeos que tome la
mara sen claramente visibles tanto de día
como de noche para proteger su hogar y su familia.
Hoja de especicaciones del producto
Sensor de
movimiento PIR
Objetivo
Objetivo gran angular FOV/120° (4 capas de cristal)
Ledes infrarrojos
9 ledes infrarrojos con distancia de flash de
entre 6 y 8 metros
Distancia PIR de 8 metros
Almacenamineto en microSD de hasta
128 GB y en la nube
Almacenamiento
Conectividad
Consumo de energía
Batería
USB
Alcance de Wi-Fi
Compresión de vídeo
Intercomunicador de voz
Resolución de vídeo
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Wi-Fi 802.11b/g/n a 2,4 G
200 uA en espera
200 mA durante el funcionamiento
2 pilas 18650
5 VCC
70 metros (espacios abiertos sin
obstáculos) o 15 metros
(en interiores)
H.264
Audio bidireccional con
cancelación de ruido
1920 x 1080 a 15 fps
-10 a 50 °C
-20 a 60 °C
-76-
Compatible con carga USB.
Diseño del producto
-77-
1.Objetivo
2.Micrófono
3.Sensor de luz
4.Led
5.Sensor de detección de movimiento
6.Led de carga
7.Interfaz USB
8.Altavoz
Led de carga: Rojo durante la carga.
Verde con carga completa.
1.Botón de reinicio
2.Tarjeta microSD
3.Botón de alimentación
4.Pila 18650
5.Interruptor
18 650
Paso 3: Alinee el dispositivo con el soporte de la base y,
mientras lo sostiene, ajústelo en el ángulo adecuado.
La instalación estará completada(Imagen 2).
Notas:
1. La interfaz USB solo se usa para alimentación.
2. Cuando el teléfono móvil está conectado al router Wi-Fi, la
aplicación móvil puede generar un código QR que incluye
el nombre y contrasa del router Wi-Fi. El producto
reconoce el código QR mediante el objetivo y se conecta
automáticamente al router y al servidor tras la
identificación. Entonces, la aplicación también encuentra
el producto a tras del servidor y la aplicación puede
controlar el funcionamiento del producto mediante la red.
Instale la cámara
Paso 1: Ponga el interruptor en la posicn “OPEN” y abra
la tapa. A continuación, inserte las pilas 18650 y
la tarjeta microSD. (asegúrese de colocar las
pilas con la polaridad correcta). Mantenga
pulsado el botón RESET hasta que el altavoz de
la cámara emita la indicación de reinicio del
sistema.
Paso 2: Instale fijaciones en una superficie de yeso,
ladrillo u hormigón. Utilice la broca del taladro
para hacer un oricio en la pared e instalar las
jaciones. Instale el soporte de la base en la
pared(Imagen 1).
-78-
Imagen 1 Imagen 2
www.denver-electronics.com
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas
o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta
manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
sen la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida
en los que puede depositar los equipos eléctricos y
electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar
que los recojan en su hogar. Puede obtener informacn
adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo
radioeléctrico tipo IOB-208 es conforme con la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaracn de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.denver-electronics.com y
posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior
de la página. Escriba el número de modelo: IOB-208. Entre en
la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo
descargas/otras descargas.
Rango de frecuencias operativas:2412MHz-2472MHz
Potencia de salida máxima:19db
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o bateas
incluidas contienen materiales, componentes y sustancias
que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos y bateas) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electnico y las pilas aparecen
marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado,
véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y
electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados
con el resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse por separado.
Aviso: Todos los productos pueden estar sujetos a cambios
cnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el
derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS,
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
-79-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
-80-
Paristoyttöisen Wi-Fi-kameran
yttöopas
Sovellus on satavilla iOS- ja Android-laitteille
Sovelluksen nimi on ”denver smart home
Suorita sovelluksen asetukset
Paristoyttöisen älykameran pikaopas
-81-
1. Tilin rekisteröinti ja sisäänkirjautuminen
SMARTHOME
UnitedStates+1
Avaa ”DENVER SMART HOME” -sovellus ja siirry
sovelluksen pääkäyttöliittymään. Uusien käyttäjien on
rekisteröidyttävä sähpostiosoitteen tai
matkapuhelinnumeron avulla. Napsauta ”Rekisteröidy.
Rekisteröi tili noudattamalla ohjeita ja kirjaudu siän.
-82-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Lisää laite
Kirjaudu sisään suoraan, jos sinulla on jo tili. Voit
kirjoittaa tilin tunnuksen ja salasanan napsauttamalla
Kirjaudu sisään.
Lisää laite napauttamalla +
tai ”Lisää laite.
Etsi älykamera
videovalvontaluettelosta
ja napsauta sitä.
Huomautus:Automaattinen haku” -toimintoa ei tueta.
Valitse ”Lisää manuaalisesti” ja lisää laite
noudattamalla alla olevia ohjeita.
-83-
Vahvista, että punainen
ja sininen merkkivalo
vilkkuu vuorotellen,
tai että kuulet
kehoteäänimerkin.
Muodosta yhteys kodin
Wi-Fi-verkkoon. Wi-Fin
signaalityyppi tulee olla
2,4GHz. Et voi käyttää
5GHz:n Wi-Fi-verkkoa.
Huomautus: Salli sijainnin käyttö kehotettaessa,
jotta GPS voidaan ottaa käyttöön.
Laiteparin muodostus kameralla. Kameran objektiivi on
kohdistettu puhelimen näytöllä olevaan QR-koodiin
15cm:n etäisyydellä. Kuulet äänimerkin, kun kamera
tunnistaa QR-koodin.
-84-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Asetukset
Siirry Asetukset-sivulle
napsauttamalla . Asetuksia
on vain muutamia, joten
prosessi on nopea ja helppo.
Aloita kameran asetusten
määritminen.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Napsauta ”Kuulen kehotteen, jos kuulet äänimerkin, ja yhteyden
muodostaminen alkaa. Kamera lisättiin onnistuneesti. Voit siirtyä
reaaliaikaisen videon liittymään.
-85-
Tuotteen ominaisuudet
Kaksi 18650-paristoa toimii tavallisesti
36 kuukautta.
Teräpiirto-objektiivi laajakulmalinssillä.
Tukee nopeaa herätystä matkapuhelimista
viidessä sekunnissa.
2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteys.
Tukee PIR-liikkeentunnistusta. Kun joku oleskelee
oven luona, laite lähettää puhelimeesi välittömästi
palveluilmoituksen.
Laite voi vaihtaa tilaa IR-cut-ominaisuuden avulla
automaattisesti ja kameran ottamat kuvat ovat
selkeitä sekä yöllä että päillä, jotta kotisi ja
perheesi on turvassa.
Tuotteen tekniset tiedot
PIR-liiketunnistus
Objektiivi
Kuvakenttä 130°, laajakulmalinssi (4 lasikerrosta)
Infrapunamerkkivalo
Kymmenen vilkkuvan infrapunamerkkivalon
kantama on 68 m.
PIR-etäisyys 6 m.
Korkeintaan 128Gt:n Micro SD -kortti,
pilvipalvelu
Tallennustila
Yhdistettävyys
Virrankulutus
Paristo
USB
Wi-Fi-etäisyys
Videopakkaus
Sisäpuhelin
Videoresoluutio
Käyttölämpötila
Säilytyslämpötila
Wi-Fi 802.11b/g/n a 2,4 G
Valmiustilassa 200uA
Käyttötilassa 200mA
Kaksi 18650-paristoa
DC 5 V
70 metriä (avoin esteetön tila) tai
15 metriä (sisällä)
H.264
Kaksisuuntainen ääni
kohinanpoistolla
1920 * 1080 nopeudella 15 kuvaa/s
-10 - 50°C
-20 - 60°C
-86-
Tukee USB-latausta
Tuotteen rakenne
-87-
1.Objektiivi
2.Mikrofoni
3.Valoanturi
4.LED
5.Liikkeentunnistin
6.LATAUKSEN MERKKIVALO
7.USB-liintä
8.Kaiutin
LATAUKSEN MERKKIVALO: Ladattaessa punainen;
täynnä vihreä.
1.Nollauspainike
2.Micro-SD-kortti
3.Virtapainike
4.18650-paristo
5.Salpa
18 650
Vaihe 3: Kohdista laite pohjalevyn kanssa ja kannattele sitä.
Säädä laite sopivaan kulmaan, ja asennus on valmis
(Kuva 2).
Huomautuksia:
1. USB-liitänä käytetään vain virtalähteenä.
2. Kun matkapuhelin on yhdistetty kodin Wi-Fi-reitittimeen,
mobiilisovellus voi luoda QR-koodin, joka sisältää Wi-Fi-
reitittimen nimen ja salasanan. Tuote tunnistaa QR-koodin
linssin avulla ja tuote muodostaa automaattisesti yhteyden
reitittimeen ja palvelimeen tunnistamisen jälkeen. Tässä
vaiheessa sovellus löytää tuotteen myös palvelimen avulla,
ja sovellus voi hallita tuotteen toimintaa verkon kautta.
Kameran asennus
Vaihe 1: Käännä salpa ”OPEN”-asentoon ja avaa kansi.
Asenna tämän jälkeen neljä kappaletta
18650-paristoja ja Micro-SD-kortti. (Varmista,
että paristot ovat oikein päin). Paina pitkään
RESET-painiketta, kunnes kuulet ”rjestelmä
nollattu” -kehotteen kameran kaiuttimesta.
Vaihe 1: Asenna ankkurit kipsi-, tiili- tai betonipintaan.
Poraa seinään reikä poralla ja asenna ankkuri.
Asenna pohjalevy seinään(Kuva 1).
-88-
Kuva1 kuva 2
www.denver-electronics.com
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot
oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, et
paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita
ymristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin
hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä
maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai
muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa.
Litietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, IOB-208 on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa:
www.denver-electronics.com, napsauta hakukuvaketta
verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: IOB-208.
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden
latausten alla.
Käyttötaajuusalue:2412MHz-2472MHz
Maks. lähtöteho:19db
hkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytetvät
paristot siltävät materiaaleja, komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympärislle, jos
temateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitel
asianmukaisesti.
hköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty
roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli
kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa
hävitä kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä
tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
-89-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
-90-
Guide dutilisation pour la caméra
WiFi à piles
Lapplication est disponible pour iOS et Android
Le nom de lapplication est «denver smart home»
Effectuer la conguration dans lapplication
Guide de démarrage rapide pour la caméra
intelligente à piles
-91-
1. 1. Inscription et connexion au compte
SMARTHOME
UnitedStates+1
Ouvrez lapplication «DENVER SMART HOME» et
accéder à linterface principale de lapplication. Les
nouveaux utilisateurs doivent sinscrire par e-mail ou
numéro de mobile, cliquez sur «Sinscrir.
Suivez les étapes pour terminer linscription du compte
et connectez-vous.
-92-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Ajouter un appareil
Connectez-vous directement si vous avez déjà un
compte. Pour entrer votre compte et votre mot de passe,
cliquez sur «Connexio.
Appuyez sur + ou «Ajouter un
appareil» pour ajouter
lappareil.
Trouvez la caméra
intelligente dans la liste
de vidéo-surveillance et
cliquez dessus
Remarque: La fonction «recherche automatique» ne
peut pas être prise en charge, veuillez
sélectionner «Ajouter manuellement» et
suivez les étapes ci-dessous pour ajouter
l'appareil.
-93-
Confirmez que les voyants
rouge et bleu clignotent
alternativement ou
quune tonalité rapide
se fait entendre.
Connectez-vous avec votre
Wi-Fi domestique. Le type
de signal Wi-Fi 2,4 GHz est
requis, le réseau Wi-Fi
5 GHz ne peut pas être
utilisé.
Remarque: Autorisez lacs à votre position si vous êtes
invité à activer le GPS.
Couplage de la caméra. Lobjectif de la caméra vise le
code QR sur lécran du téléphone à une distance de
15 cm. Il émettra un «bip» une fois que la caméra aura
reconnu le code QR.
-94-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Paramètres
Appuyez sur pour accéder
à la page Paramètres. Il ny a
que quelques réglages à faire,
donc le processus est rapide
et facile. Pour commencer à
congurer votre caméra.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Cliquez sur «Jentends une invite» si vous lavez entendu, puis la connexion sera
lane. La caméra a été ajoutée avec succès. Vous pouvez accéder à linterface
vidéo en direct.
-95-
Caractéristiques du produit
2 piles 18650 fonctionnent régulièrement
pendant 3 à 6 mois
Mégapixels FHD co-localisés avec un objectif
grand angle
Prend en charge le réveil à distance rapide à partir
des téléphones mobiles en 5 secondes
Connexion Wifi 2,4G
Prend en charge la détection de mouvement IRP, lorsque
quelqu’un passe la porte, elle enverra immédiatement
des alertes push à votre téléphone portable
Avec IR-cut, elle peut basculer automatiquement
et les photos ou vidéos prises par la caméra sont
clairement visibles de jour comme de nuit pour
garder votre maison et votre famille en sécurité.
Fiche technique du produit
Détecteur de
mouvement IRP
(infrarouge passif)
Objectif
Champ de vision total/Objectif grand angle de
130° (4 verres)
LED infrarouges
10 pièces LED infrarouges avec une distance à
aire de 6 à 8 mètres
6 mètres de distance IRP (infrarouge passif)
Jusquà 128 Go de stockage cloud sur
carte Micro SD
Éléments de stockage
Connectivité
Consommation
électrique
Pile
USB
Distance Wi-Fi
Compression de vidéo
Interphone vocal
Résolution vidéo
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
802.11b/g/n Wi-Fi@2,4G
Veille 200uA
Marche 200mA
2 x Piles 18650
5VCC
70 mètres (espace ouvert sans
obstacle) ou 15 mètres (intérieur)
H.264
Audio bidirectionnel avec
suppression du bruit
1920 * 1080@15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-96-
Compatible avec la charge USB
Conception du produit
-97-
1.Objectif
2.Micro
3.Capteur de lumière
4.Témoin
5.Capteur de détection de mouvement
6.Voyant de charge
7.Interface USB
8.Haut-parleur
Voyant de charge : Charge en rouge ; Plein en vert.
1.Touche de réinitialisation
2.Carte Micro-SD
3.Touche Alimentation
4.Pile 18650
5.Interrupteur à bascule
18 650
Étape 3 : Alignez lappareil sur le support de base et le
maintenir, puis ajustez langle approprié,
linstallation est terminée(Image 2)
Remarque:
1. Linterface USB est uniquement utilisée pour lalimentation.
2. Lorsque le téléphone mobile est connecté au routeur WiFi
domestique, lapplication mobile peut générer un code QR
qui comprend le nom et le mot de passe du routeur WiFi.
Le produit reconnaît le code QR à travers lobjectif du
produit qui est automatiquement connecté au routeur et
au serveur après identication. À ce moment, lapplication
trouve également le produit via le serveur, et elle peut
contrôler le fonctionnement du produit via le réseau.
Installation de la caméra
Étape1 : Tournez linterrupteur à bascule sur «OPEN» et
ouvrez le couvercle, puis installez les piles
18650 et la carte Micro-SD. (Assurez-vous que
les polarités des piles sont correctes).
Maintenez appuyé le bouton RESET jusquà ce
que vous entendiez «réinitialisation du
système» du haut-parleur de la caméra.
Étape2 : Installez les ancrages dans une surface en stuc,
en brique ou en béton. Utilisez une perceuse
pour percer des trous dans votre mur et installer
les ancrages. Installez le support de base au
mur(Image 1).
-98-
Image 1
Image 2
www.denver-electronics.com
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les
batteries usaes dans des centres de collecte appropriés.
En mettant au rebut les batteries pour être recyces
conformément à la règlementation, vous contribuez à
préserver l’environnement.
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des
appareils électriques et électroniques et des batteries
peuvent être dépos sans frais en vue de leur recyclage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des autorités locales de la ville.
Par la présente, Inter Sales A/S déclare que l'équipement
radioélectrique du type IOB-208 est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte ingral de la déclaration de conformi
UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.denver-
electronics.com, et cliquez sur l’icône de recherche situé en
haut de la page. Numéro de modèle : IOB-208. Accédez
maintenant à la page du produit où vous trouverez la
directive RED sous téléchargements/autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement:2412MHz-2472MHz
Puissance de sortie maximale:19db
Les appareils électriques et électroniques et les batteries
contiennent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces
chets ne sont pas traités de façon appropre.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles,
sont marqs du symbole d'une poubelle bare, comme
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques et les batteries doivent être
collectés et jes séparément des ordures ménagères.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute
serve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
-99-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
-100-
Guida per l'utente - Batteria fotocamera WiFi
L'app è disponibile per iOS e Android
Il nome dell'app è "denver smart home"
Esegui l'installazione in-app
Guida rapida - Batteria fotocamera
intelligente
-101-
1. 1. Registrazione e login account
SMARTHOME
UnitedStates+1
Aprire l'app "DENVER SMART HOME" e accedere
all'interfaccia principale. I nuovi utenti devono
registrarsi tramite e-mail o numero di cellulare. Cliccare
su "Registrati".
Seguire i passaggi per completare la registrazione
dell'account e accedere.
-102-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Aggiunta dispositivo
Accedere direttamente se si dispone già di un account.
Per inserire il proprio account e la password, cliccare
su "Accedi".
Toccare + o "Aggiungi
dispositivo" per aggiungere
il dispositivo.
Individuare la fotocamera
intelligente nell'elenco
video sorveglianza e
cliccare sul nome
Nota: La funzione "scansione automatica" non può
essere supportata: selezionare "Aggiungi
manualmente" e seguire i passaggi indicati per
aggiungere il dispositivo.
-103-
Vericare che i LED rosso
e blu lampeggino
alternativamente o sia
riprodotto un tono di
avviso.
Connettere con il proprio
Wi-Fi domestico.
È richiesto in segnale
Wi-Fi a 2,4GHz: la rete
Wi-Fi a 5GHz non può
essere utilizzata.
Nota: Autorizzare l'accesso alla propria posizione se
viene richiesto di abilitare il GPS.
Associare la fotocamera. Puntare l'obiettivo della
fotocamera sul codice QR sullo schermo del telefono a
una distanza di 15cm. Verrà emesso un "segnale
acustico" dopo che la fotocamera avrà riconosciuto il
codice QR.
-104-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Impostazioni
Cliccare su per accedere
alla pagina Impostazioni.
È necessario effettuare solo
alcune impostazioni, quindi
il processo è semplice e
veloce. Per iniziare a
congurare la fotocamera.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Cliccare su "Ho sentito un avviso" se viene udito il segnale acustico, quindi inizierà
la connessione. La fotocamera viene aggiunta correttamente. È possibile accedere
all'interfaccia video in diretta.
-105-
Caratteristiche del prodotto
2 batterie 18650 funzionano regolarmente per un
periodo da 3 a 6 mesi
FHD Megapixel con obiettivo grandangolare
Supporta l'attivazione remota da telefoni
cellulari entro 5 secondi
Connessione Wi-Fi 2,4G
Supporta il rilevamento del movimento PIR: quando
qualcuno transita davanti alla porta, invierà
immediatamente avvisi push sul cellulare
Grazie a IR-cut, può commutare automaticamente:
foto o video ripresi dalla fotocamera sono
chiaramente visibili sia di giorno che di notte per
mantenere la casa e la famiglia al sicuro.
Scheda delle speciche del prodotto
Sensore di
movimento PIR
Obiettivo
Obiettivo grandangolare FOV / 130° (4 lenti)
LED a infrarossi
10 LED a infrarossi con una distanza flash da
6 a 8 metri
6 metri di distanza PIR
Memoria cloud e scheda Micro SD
no a 128GB
Memoria
Connettività
Consumo
Batteria
USB
Distanza Wi-Fi
Compressione video
Citofono vocale
Risoluzione video
Temperatura di
funzionamento
Temperatura di
stoccaggio
802.11b/g/n Wi-Fi@2,4G
Standby - 200uA
In uso - 200mA
2 batterie 18650
DC 5 V
70 metri (spazio aperto senza
ostacoli) o 15 metri (al coperto)
H.264
Audio bidirezionale con
cancellazione del rumore
1920 * 1080@15 fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-106-
Supporta per carica USB
Design del prodotto
-107-
1.Obiettivo
2.Microfono
3.Sensore luce
4.LED
5.Sensore di rilevamento del movimento
6.LED di carica
7.Interfaccia USB
8.Altoparlante
LED di carica: Ricarica - rosso;
Carica completa - verde.
1.Pulsante Ripristino
2.Scheda Mirco-SD
3.Pulsante Accensione
4.Batteria 18650
5.Interruttore scorrevole
18 650
Passaggio 3: Allineare il dispositivo alla staffa di base,
tenerlo in posizione, quindi regolare
l'angolazione appropriata: l'installazione è
terminata(Foto 2).
Nota:
1. L'interfaccia USB viene utilizzata solo per l'alimentazione.
2. Quando il telefono cellulare è collegato al router WiFi
domestico, l'APP mobile può generare un codice QR che
include il nome e la password del router WiFi. Il prodotto
riconosce il codice QR attraverso l'obiettivo: il prodotto
viene automaticamente collegato al router e al server dopo
l'identicazione. In questa fase, l'APP trova anche il
prodotto attraverso il server. L'APP può controllare il
funzionamento del prodotto attraverso la rete.
Installazione della videocamera
Passaggio 1: Portare l'interruttore scorrevole su "OPEN"
e aprire il coperchio, quindi installare le
batterie 18650 e la scheda Micro-SD.
(Assicurarsi che la polarità delle batterie sia
corretta). Premere a lungo il RESET fino a
quando non viene emesso il messaggio
"Ripristino congurazione di sistema" dall'
altoparlante della fotocamera.
Passaggio 2: Installare gli ancoraggi su una supercie di
stucco, mattoni o cemento. Utilizzare la
punta del trapano per praticare un foro
nella parete e installare gli ancoraggi.
Installare la staffa di base sulla parete(Foto 1).
-108-
Foto 1
Foto 2
www.denver-electronics.com
È importante conferire le batterie usate alle strutture
appropriate e designate. In questo modo le batterie saranno
riciclate secondo la normativa e non danneggeranno
l’ambiente.
Tutte le città hanno creato sistemi di riciclaggio, di
smaltimento o di raccolta porta a porta attraverso cui è
possibile conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie. Ulteriori informazioni
sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio IOB-208 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.denver-electronics.com Cliccare sull'icona di ricerca
nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di
modello: IOB-208. Ora inserire la pagina del prodotto:
la direttiva RED si trova sotto download/altri download.
Intervallo di frequenze operative:2412MHz-2472MHz
Potenza massima in uscita:19db
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
incluse contengono materiali, componenti e sostanze che
possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel
caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche
ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
Le apparecchiature elettriche o elettroniche e le batterie
sono contrassegnate dal simbolo del cestino dei rifiuti
barrato che vedete a fianco. Questo simbolo indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
devono essere smaltite separatamente e non con gli altri
rifiuti domestici.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza
preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e
omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
-109-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
-110-
Gebruiksaanwijzing voor wi-camera
op batterijen
De app is verkrijgbaar voor iOS en Android
De naam van de app is "denver smart home"
Voer de installatie in de app uit
Snelstartgids voor smart camera op
batterijen
-111-
1. 1. 1. Registratie van een account en aanmelden
SMARTHOME
UnitedStates+1
Open de app "DENVER SMART HOME" en open de
hoofdinterface van de app. Nieuwe gebruikers dienen te
registreren met e-mailadres of mobiel nummer; tik
op "Registreren".
Volg de stappen om de registratie van het account en
het aanmelden te voltooien.
-112-
UnitedStates+1
SMARTHOME
2. Apparaat toevoegen
Meld u direct aan als u al een account hebt. Tik op
"Aanmelden" om uw account en wachtwoord in te
voeren.
Tik op + of "Apparaat
toevoegen" om het apparaat
toe te voegen.
Zoek de smart camera in
de lijst videosurveillance
en tik erop
Opmerking: De functie "auto scan" kan niet worden
ondersteund; selecteer "Handmatig
toevoegen" en volg de onderstaande
stappen om het apparaat toe te voegen.
-113-
Bevestig dat de rode en
blauwe led afwisselen
knipperen of dat er een
prompttoon klinkt.
Verbind met uw wifi thuis.
Het signaaltype 2,4GHz is
vereist; er kan geen 5GHz
winetwerk worden
gebruikt.
Opmerking: Sta toegang tot uw locatie als u hierom
wordt gevraagd, om gps in te schakelen.
Koppelen van de camera. Richt de lens van de camera
op de QR-code op het scherm van de telefoon op een
afstand van 15cm. Er klinkt een "piep" nadat de camera
de QR-code herkent.
-114-
DENVERWi-FiSmartCamera
DENVER
Instellingen
Tik op om naar de pagina
Instellingen te gaan. Er
hoeven slechts enkele
instellingen te worden
gemaakt, dus de procedure is
snel en gemakkelijk.
Beginnen met het instellen
van de camera.
DeviceName
ShareDevice
Devicelnformation
UseEcho
PowerManagementSettings
BasicFunctionSettings
PIR
PurchaseVAS
StorageSettings
FAQ&Feedback
Firmwarelnformation
Wire-FreeSmartCamera
O
Tik op "Ik hoor een prompt" als u hem hebt gehoord; het tot stand brengen van de
verbinding begint. Het toevoegen van de camera is gelukt. U kunt de interface voor
live video openen.
-115-
Productfuncties
2 batterijen van type 18650 werken regelmatig
gedurende 3 tot 6 maanden
FHD-megapixels met bijbehorende groothoeklens
Ondersteunt snel extern wekken van mobiele
telefoons binnen 5 seconden
2,4GHz wifi verbinding
Ondersteunt PIR-bewegingsdetectie; als iemand bij
de deur blijft hangen, wordt er onmiddellijk een
pushalarm naar uw mobiele telefoon gestuurd.
Hij kan met IR-lter automatisch omschakelen,
waardoor de foto's of video's die door de camera
worden opgenomen zowel overdag als 's nachts
duidelijk zichtbaar zijn, om u woning en gezin
veilig te houden.
Specicatieblad van het product
PIR-
bewegingssensor
Lens
FOV/130° groothoeklens (4 lagen glas)
Infrarood-LED
10infraroodleds met een flitsafstand van
6 tot 8 meter.
6 meter PIR-afstand
Maximaal 128GB micro-SD-kaart
cloudopslag
Opslag
Connectiviteit
Opgenomen
vermogen
Batterij
USB
Wi-afstand
Videocompressie
Spraakintercom
Videoresolutie
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
802.11b/g/n wifi bij 2,4 GHz
Stand-by 200uA
Werkend 200mA
2 batterijen type 18650
5 V DC
70 meter (open ruimte zonder
obstakels) of 15 meter
(binnenshuis)
H.264
Tweeweg-audio met
ruisonderdrukking.
1920 x 1080 bij 15fps
-10 ~ 50 °C
-20 ~ 60 °C
-116-
Ondersteunt USB-opladen
Productontwerp
-117-
1.Lens
2.Mic
3.Lichtsensor
4.LED
5.Sensor bewegingsdetectie
6.LAAD-LED
7.USB-interface
8.Luidspreker
Laad-LED: Bij rood opladen; bij groen vol.
1.Resettoets
2.Micro-SD-kaart
3.Aan-/uittoets
4.Batterij type 18650
5.Tuimelschakelaar
18 650
Stap 3: Lijn het apparaat uit met de beugel van het voetstuk
en houd het vast. Stel dan de juiste hoek af en de
installatie is voltooid(Afbeelding 2).
Opmerkingen:
1. De USB-interface wordt alleen gebruikt voor de
stroomvoorziening.
2. Als de mobiele telefoon is verbonden met de wi-router
thuis, kan de mobiele app een QR-code genereren die de
naam en het wachtwoord van de wi-router bevat. Het
product herkent de QR-code door de lens op het product
en het product wordt na identicatie automatisch
verbonden met de router en server. Op dat moment vindt
de app ook het product door de server en kan de app kan de
werking van het product via het netwerk bedienen.
Installeer uw camera
Stap 1: Zet de tuimelschakelaar in de stand "OPEN" en
open het deksel; plaats dan de batterijen type
18650 en de micro-SD-kaart. (Zorg ervoor dat de
polariteit van de batterij juist is). Houd de toets
RESET lang ingedrukt totdat u de prompt
"systeem herstellen" van de luidspreker van de
camera hoort.
Stap 2: Monteer pluggen in een oppervlak van stucwerk,
baksteen of beton. Gebruik het boortje om een
gat in de wand te boren en plaats de pluggen.
Installeer de beugel van het voetstuk op de wand
(Afbeelding 1).
-118-
Afbeelding 1 Afbeelding 2
www.denver-electronics.com
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte
batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor
bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat
de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met
de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar
elektrische of elektronische apparatuur en batterijen
kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of
andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het
afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer
informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaart Inter Sales A/S dat het type radioapparatuur
IOB-208 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: www.denver-electronics.
com en klik vervolgens op het zoekicoontje op de bovenste
regel van de website. Type het modelnummer: IOB-208. Ga
nu naar de productpagina en de RED-richtlijn is te vinden
onder downloads/andere downloads.
Frequentiebereik: 2412MHz-2472MHz
Totaal uitgangsvermogen:19db
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen
batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu,
indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden
verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn
gemarkeerd met het doorgekruiste afvalbaksymbool, zoals
hierboven afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er
op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen niet als normaal huishoudelijk afval afgedankt
dienen te worden, maar gescheiden moeten worden
ingezameld.
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen
in de handleiding zijn voorbehouden.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT
DENVER ELECTRONICS A/S
-119-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denverelectronics
-120-
Warnung!
- Enthält Lithium Batterie!
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
- Halten Sie das Produkt fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung!
- Nur mit originaladapter im lieferumfang laden!
Warning!
- Lithium battery inside!
- Do not try to open the product!
- Do not expose to heat, water, moisture or direct sunlight!
- Only charge with the original charger supplied with this product!
-121-
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A Soeften
DK-8382,Hinnerup
Denmark
111

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denver IOB-208 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denver IOB-208 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 14,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info