670431
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Denver DRO-110
Charge
USB
La durée de charge de la batterie
est d'environ une heure
Batterie au
poly-lithium
Remarque : La ligne de charge USB
peut êtreconnectée à la plupart des
chargeurs de Smartphone ou à des
sources d’alimentation portable ou à
une interface USB dans les
véhicules. La tension dans l’interface
USB est de 5 V ± 0,5 V.
2. CALIBRAGE DU DRONE
3. DÉCOLLAGE
Remarque : Lorsque le témoin de vol du drone commence à clignoter, cela indique que la batterie
devient faible. À cemoment, contrôlez le drone pour voler à vos côtés pour l’empêcher de démarrer une
protection basse tension et éteindre automatiquement le système d’alimentation à cause de la batterie.
de joystick
6. MODE BOUSSOLE (SANS TÊTE)
7. UTILISATION DE LA CAMÉRA (En option)
6.1 Le nez de le drone doit se diriger vers l’avant en étant couplé ; autrement la direction sera désordonnée après
le démarrage du «mode boussole».
6.2 Lorsque vous utilisez le «mode Boussole», maintenez appule bouton «mode» pendant 2 secondes pour
que le drone verrouille automatiquement la direction.
6.3 Lorsque vous n’utilisez pas le «mode Boussole», appuyez de nouveau sur le bouton «mode» pour quitter le
mode.
7.1 Après l’allumage du drone, le coupler avec la télécommande.
7.2 Appuyez sur le bouton «caméra» pour prendre une photo (le témoin rouge de la caméra clignote une fois).
7.3 Maintenez appule bouton «caméra» pendant 2 secondes pour passer en mode vidéo (le témoin rouge de
la caméra reste clignotant). Ensuite, maintenez appude nouveau bouton «caméra» pendant 2 secondes
pour quitter le mode
vidéo.
7.4 Quittez le mode vidéo, coupez l’alimentation et retirez la carte SD
Remarque : 1. Optez selon les étapes ci-dessus, ou cela entraîne des anomalies fonctionnelles.
2. Lorsque vous prenez des photos, l'intervalle de prise de deux images ne doit pas
dépasser 2 secondesen raison du besoin de stockage de données.
3. Si la carte SD ne peut pas stocker de données, formatez cette carte avant l’utilisation.
Français
Une fois le drone couplé avec la télécommande, le placer sur une surface horizontale, poussez la
«manette decommande gauche» et la «manette
de commande droit de la télécommande
(comme illustré dans la figure) jusqu’à ce que le
témoin se mette clignoter , une fois le calibrage
terminé,le témoin reste allumé (lorsque le drone
dérive dans une direction quelconque et que le
réglage fin ne peut pas jouer son rôle, ce
calibrage peut le régler.)
3.1.2 Positionnez l’interrupteur d’alimentation de la télécommande (le témoin d’alimentation se met à
clignoter en rouge), poussez le levier gauche
vers la position la plus haute, puis vers la
position la plus basse, le couplage entre le
drone et la télécommande commence. Une fois
le couplage terminé, le témoin d’alimentation de
la télécommande et celui du drone retournent à
leur état normal.
3.2 Utilisation et contrôle
Remarque : évitez de contrôler, le déplacement de drone, toujours faire attention à manipuler lentement
la lécommande de contrôle, le drone perdre un peu de puissance dans le processus de contrôle à
distance, de sorte que vous pouvez ajouter un peu plus de gaz à garder une certaine hauteur de vol en
formation.
VLa manette gauche contrôle le vol du drone vers
le haut/bas
La manette gauche contrôle la rotation du drone
vers la gauche/droite
La manette droite contrôle le vol du drone vers la
gauche/droite
La manette droite contrôle le vol du drone vers
l’avant/arrière
Appuyez sur «retournemen, poussez la manette de
commande droite vers la gauche, puis positionnez la
manette de commande vers le milieu.
Appuyez sur «roulemen, poussez la manette de
commande droite vers la droit
e, puis positionnez la
manette de commande vers le milieu.
Appuyez sur «retournemen, poussez la manette
droite vers l'avant, puis positionnez la manette au
milieu.
Appuyez sur «retournemen, puis poussez la
manette droite vers l'arrière, puis
positionnez la manette au milieu.
8. INSTALLATION ET DÉMONTAGE DES HÉLICES
Les hélices du drone ne sont pas identiques.
Chaque hélice est marqué par «A» ou «B». Lors de
l’installation des hélices, installez correctement et
conformément à la marque correspondante,
comme illust ci-dessous. Lorsque l’hélice n’est
pas correctement installée, sera impossible au
drone de coller, tourner ou voler.
9. DEPANNAGE
1. La télécommande ne peut pas être couplée avec le réglage fin des quatre axes
Réponse : Vérifiez si l’accélérateur de la télécommande est poussé à la position la plus basse, lorsque vous
commencez le couplage, ne déplacez aucune autre manette
2. L’hélice ne tourne pas ou tourne lentement Réponse :
(1) La batterie au lithium est faible ;
(2) Il faut effectuer un nouveau couplage ;
(3) Poussez l'accélérateurà la position la plus basse pour faire atterrir le drone ,
après une pause de 3 secondes, vous pouvez coller ànouveau.
3. Le vol du drone est agiou vibrant, avec un grand bruit Réponse : Vérifiez si le moteur, le corps et les hélices
sont correctement installés.
4. L’hélice ne peut pas tourner et décoller Réponse :
(1) Vérifiez si l’hélice A/B est correctement installée,
effectuez l ’installation correcte des hélices comme illust
ci-dessous ;
(2) Le moteur est installé de manière incorrecte, vérifiez
que chaque moteur est installé correctement, chaque
moteur possède une igne à deux couleurs, consultez la
figure suivante pour l’installation correcte du moteur.
5. Yksi tai useampi moottori ei pyöri Vastaa:
(1)
Moottori on epäkunnossa, asenna uusi moottori;
(2) Moottori irtoaa, hitsausta vaaditaan;
(3) Kauko-ohjaimen emissiolevyn transistori on palanut, ota uusi kaukosäädin käyttöön.
Convient aux enfants âgés de 14 ans et plus
Guide d’utilisation
WWW.DENVER-ELECTR0NICS.COM
Lisez attentivement le guide d'utilisation
avant de manœuvrer le drone
Remarque :
1 Instructions Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement et le conserver dans un
endroit sûr pour le consulter plus tard et pour lamaintenance.
1.1 Note importante
(1) Ce produit n’est pas un jouet, c’est un équipement complexe qui demande une connaissance professionnelle
de la canique, électrici, mécanique de l’air, émetteur à haute fréquence, et autres, il doit donc être
installé correctement et doit être ajuspour éviter les accidents. Le propriétaire doit toujours agir de fon
sûre ; si une opération entraine
une blessure personnelle ou endommage des biens, DENVER
ELECTRONICS A/S ne sera en aucun cas responsable de la sécurilors de l’opération. Nous n’avons
aucun contrôle sur la maintenance, l’utilisation et les opérations.
(2) Ce produit n’est pas approprié pour des utilisateurs de moins de 14 ans.
(3) L’utilisation du drone peut être interdite dans certaines zones comme les gares ferroviaires, les aéroports, les
avions, les zones habitées, etc. Vous devez vérifier auprès des autoris si l’utilisation du drone est permise
dans certaines zones publiques ou privées. Utiliser le drone en ayant à l’esprit de ne pas violer la vie privée
des personnes. Nous excluons toute responsabilipour une mauvaise utilisation du drone.
(4) Nous, DENVER, ne sommes responsables pour la sécuriou les amendes à la suite de l’opération, de
l’usage ou du
manque de contrôle après la vente des produits. La garantie ne fonctionne pas pour les crashs
ou les dégâts.
1.2 Précautions de sécurité
Tenir à l’écart de la foule lors du vol, faire voler un drone est un passe-temps à risque. Un mauvais
assemblage, une rupture du cssis principal ou une opération par une personne non qualifiée peuvent
causer des accidents et des blessures. Veuillez faire particulièrement attention à la sécurité.
(1) Tenir à l’écart des personnes et des obstacleLa vitesse et le statut du drone sont mal finis, il est donc
un danger potentiel ». En choisissant un site de vol, il ne doit comporter ni timent, ni arbre, ni ligne
électrique. EVITER de voler dans des zones avec de nombreuses personnes.Eviter de voler sous la pluie, en
cas de tempête, d’orage, d’éclair pour ne pas endommager la
machinerie et les pièces.
(2) Tenir éloigné de l’environnement humide
Des composants électroniques de précision se trouvent à l’intérieur du drone. Tenir à l’écart de l’humidité et
de la vapeur d’eau pour protéger la machinerie et les pièces.
(3) Opération de curi Faire voler le drone selon votre état physique et vos qualis de vol. La fatigue,
l’apathie et une mauvaise opération augmentent les dangers potentiels d’accident.
(4) Se tenir à l’écart des hélices en rotation.
Tenir votre visage et votre corps, de même que les spectateurs à l’écart des hélices en rotation. Les hélices
en rotation d’un modèle de ce type peuvent entrainer de graves blessures.
(5) Nous recommandons de faire voler le drone à 10 tres de haut.
(6) Tenir à l’écart de la chaleur Un drone est en tal, en fibre, en plastique, il contient des composants
électroniques, e
tc. Il faut donc le tenir à l’écart des sources de chaleur et du soleil pour éviter des dégâts et
des déformations.
1.3 Suivre la checklist avant le premier vol
(1) L’espace de vol doit être ouvert, et nous suggérons au moins 5m de long x 5m de large x 3m de haut.
(2) S’assurer que l’émetteur et le cepteur sont totalement chargés.
(3) Suivre strictement les ordres de mise en route et d’arrêt avant l’opération. Pour commencer le vol, allumer
l’émetteur d’abord, puis connecter le câble au drone en dernier ; pour finir le vol, déconnecter le câble du
drone en premier, puis couper l’émetteur en dernier. Ne pas respecter l’ordre des connexions peut entrainer
la perte de contrôle du drone et vous mettre en danger ainsi que d’autres personnes. Il faut avoir le flexe
d’allumer et d’éteindre.
(4) S’assurer des bonnes connexions sur la batterie et sur le moteur. Les vibrations permanentes peuvent
entrainer une mauvaise connexion des terminaux d’alimentation et rendre le drone incontrôlable.
1. Guide d’utilisation
1.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ET ACCESSOIRES DU DRONE
Câble de charge USB
4 Hélices
Caméra (optionnel)
Nez du drone
Lumière de vol rouge
Lumière de vol bleue
Queue du drone
1.1.2 Description des fonctions de la télécommande Kauko-ohjaimen toimintaohjeet
10. Caméra (optionnel)
1. Témoin d'alimentation
3. Levier de commande
gauche
5. Réglage fin tourner à
gauche/droite
8. Conversion de
vitesse
7. Réglage fin de vol gauche/droit
4. Levier de commande droit
6. Réglage fin avancer/reculer
2. Interrupteur
9. Conversion de modes
1 Témoin d'alimentation Indique la capacité des piles de la télécommande et déclenche des fonctions
2 Interrupteur
Marche/arrêt
Pour contrôle l'alimentation de la télécommande : tirez le commutateur vers le haut pour
connecter l’alimentation et vers le bas pour déconnecter l’alimentation.
3
Levier gauche
Tirez le levier vers l’avant ou vers l’arrière pour que le drone vole vers le haut ou vers le bas
.
Tirez le levier vers la gauche ou vers la droite pour que le drone tourne à gauche ou à droite.
4
Levier droit
Tirez le levier vers l’avant ou vers l’arrière pour que le drone avance ou recule. Tirez le levie
r
vers la gauche ou vers la droite pour que le drone vole vers la gauche ou vers la droite.
5 Réglage fin tourner à
gauche/droite.
Pour aider et régler le drone à tourner vers la gauche/droite.
6 Réglage fin
avant/arrière
Pour aider et réguler le drone à avancer ou à reculer.
7 Réglage fin vers la
gauche/droite
Pour aider et réguler le drone à voler vers la gauche/droite.
8
Conversion de vitesse
Pour régler la vitesse de virage vers la gauche, tourner à droite/avancer, reculer/tourner à
gauche et voler vers la droite. Il y a un total trois rapports de vitesse, 30%, 60% et 100%.
9
Mode
Maintenez appuyé le bouton mode «retournement» pendant 2 secondes pour accéder au
mode «boussole» (sans tête).
10
Caméra (optionnel)
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode «caméra» et maintenez appuyé le bouton
pendant 2 secondes pour accéder au mode «vidéo».
1.3 Installation des piles de la télécommande
1.3.1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
1.3.2 Installez 3 piles AAA en respectant les polarités.
1.3.3 Remettez le couvercle du compartiment à piles.
3 piles
AAA x1,5V
1.4 Recharge de la batterie du drone
1.4.1 Insérez le câble de charge USB dans le port USB d’un ordinateur, le témoin s’éteint ; connectez la
fiche de la batterieau câble de charge USB, le témoin qui s’allume indique une charge en cours , éteint il
indique une charge complète.
1.4.2 Branchez la fiche de la batterie dans le port de charge USB ; le témoin qui s’allume indique une
charge en cours ;
éteint, il indique que la batterie est pleine.
1.5 Installation de la batterie du drone
1.5.1 Placez la batterie lithium dans le compartiment à batterie.
1.5.2 Placez la fiche de la batterie au lithium dans la prise du
drone.
3.1 Démarrage (couplez le drone avec la télécommande)
3.1.1 Installez la batterie complètement chargée dans le drone, puis connectez correctement le
câble d’alimentation du drone à la batterie, ensuite placez le drone au sol avec le nez vers l’avant.
(Le témoin du drone se met à clignoter)
3.3 Réglage fin
Si le drone rencontre (rotation/avance et
arrière/gauche et droite) un décalage dans le vol,
appuyez sur le bouton de réglage fin
correspondant dans le sens opposé pour le régler.
Par exemple : le drone vie vers l'avant, appuyez
sur le bouton «Réglage fin avant/arrière» pour le
régler comme illust dans la figure.
4. RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ
Cet avion peut être utilisé en trois modes :
Vitesse faible (30%), vitesse moyenne (60%) et haute vitesse (100%). Appuyez sur le bouton «conversion de
vitess pour choisir :
4.1 Après avoir appuyé sur le bouton, la télécommande émet un bip (le témoin d’alimentation se met à clignoter
une fois), indiquant que le drone passe en mode vitesse faible (sensibilijusqu’à 30%)
4.2 Après avoir appuyé sur le bouton, la télécommande émet deux bip (le témoin d’alimentation se met à
clignoter deux fois), indiquant que le drone passe en mode vitesse moyenne (sensibilijusqu’à 60%)
4.3 Après avoir appuyé sur le bouton, la télécommande émet trois bip (le témoin d’alimentation se met à clignoter
trois fois), indiquant que le drone passe en mode haute vitesse (sensibilijusqu’à 100%)
Remarque : Ce bouton permet de régler la sensibilité du drone. Plus la valeur de sensibilité est
élevée, plus la vitesse du dr
one sera rapide.
5. COMPÉTENCE DE ROLLAGE AÉRIEN
Le drone, par le biais du contrôle suivant, peut effectuer un retournement de 360 degrés. Pour effectuer un
retournement correct, assurez-vous que le drone est à 3 tres au-dessus du sol, le mieux est d’effectuer le
retournement pendant l’élévation, puis, après le retournement du drone, il est plus facile de maintenir la hauteur.
5. Un ou plusieurs moteurs ne tournent pas Réponse :
(1) Le moteur est en panne, le remplacer par un nouveau moteur ;
(2) La ligne du moteur tombe, une soudure est nécessaire ;
(3) Un transistor de la carte d’émission de la télécommande est grillé, il faut utiliser une nouvelle
télécommande.
6. Après le recalibrage, le drone dérive toujours en vol
Réponse : Placez le drone sur un plan horizontal, placez plusieurs couches de papier dans l’azimut de la
dérive (l’épaisseur du papier dépend du degré de dérive), ainsi l’accéléromètre
peut être calibré et
résoudre le problème de dérive.
7. Retournement impossible Réponse : La batterie est ts faible, il faut la charger
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances
qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces chets ne sont pas trais de fon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques
et les batteries doivent être collectés et jes séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés.
En mettant au rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation
vous contribuez à
préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte les appareils électriques et électroniques et les batteries
peuvent y être dépos sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du
type DRO-110 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.denver-electronics.com/denver-dro-110/

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Denver DRO-110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Denver DRO-110 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Denver DRO-110

Denver DRO-110 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Denver DRO-110 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Denver DRO-110 Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info